HiKOKI BL36200 - Batería

BL36200 - Batería HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BL36200 HiKOKI en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HiKOKI BL36200 - page 37
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sistema de batería de mochila (backpack)
Marca HiKOKI (metabo HPT)
Modelo BL36200
Capacidad de la batería Iones de litio 36 V CC, 21 Ah (21000 mAh), 80 celdas
Tensión de salida del adaptador 36 V CC (máx. 50 A)
Salida USB 5 V CC, 0.5 A
Peso total (batería + adaptador + soporte) Aprox. 7,8 kg (batería 6,3 kg, adaptador 0,5 kg, soporte 1,0 kg)
Dimensiones de la batería de alta capacidad 330 × 250 × 109 mm
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Temperatura de carga 0 °C a 50 °C
Cargador compatible UC36YRSL (14,4 V – 36 V)
Tiempo de carga típico Aproximadamente 10 horas a 20 °C
Autonomía (indicativa) Variable según la herramienta utilizada
Protección integrada Corte automático en caso de sobrecarga, sobrecalentamiento, baja tensión; parada después de 5 h de inactividad
Usos previstos Alimentación para herramientas inalámbricas de 36 V metabo HPT y dispositivos USB de 5 V
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo con agua jabonosa; no usar disolventes, diésel, diluyente, benceno
Almacenamiento Lugar seco, sin heladas, temperatura < 40 °C, protegido del polvo y la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Confiar cualquier reparación a un centro autorizado metabo HPT; no desmontar
Seguridad Leer el manual antes de usar; no exponer al agua o al fuego; usar solo el cargador dedicado
Garantía Consultar las condiciones del fabricante

Preguntas frecuentes - BL36200 HiKOKI

¿Cuánto tiempo se necesita para cargar completamente el BL36200?
Con el cargador UC36YRSL y a una temperatura ambiente de 20 °C, el tiempo de carga es de aproximadamente 10 horas. Este tiempo puede variar según la temperatura.
¿Qué herramientas puedo alimentar con este sistema de batería de mochila?
El BL36200 está diseñado para alimentar las herramientas eléctricas inalámbricas de 36 V de metabo HPT a través del adaptador de 36 V, así como los dispositivos USB (5 V, 0,5 A máximo). No lo use con otras marcas o tensiones.
¿Cómo saber si la batería está baja?
Presione el interruptor de capacidad restante en el panel de control. Las luces rojas se encienden; si la última parpadea, la batería está vacía y debe cargarse inmediatamente.
¿Puedo usar el BL36200 bajo la lluvia?
No, el sistema no debe mojarse ni usarse bajo la lluvia o en un ambiente húmedo. El incumplimiento expone a riesgo de descarga eléctrica, incendio o mal funcionamiento.
¿Cuál es el peso del sistema completo?
El peso total es de aproximadamente 7,8 kg (batería 6,3 kg + adaptador 0,5 kg + soporte 1,0 kg). Está diseñado para llevarse en la espalda.
¿Qué hacer en caso de sobrecalentamiento de la batería?
La protección corta la alimentación. Detenga la herramienta, ponga el interruptor principal en OFF y coloque la batería en un lugar bien ventilado, a la sombra, hasta que se enfríe (temperatura < 40 °C). La carga se reanudará automáticamente.
¿Cómo limpiar el BL36200?
Use un paño suave empapado en agua jabonosa bien escurrido. No use nunca disolventes (diésel, diluyente, benceno, queroseno) ya que pueden disolver el plástico. No lave en máquina.
¿Puedo almacenar la batería mucho tiempo sin usarla?
Sí, pero debe estar completamente cargada antes del almacenamiento. Para un período > 3 meses, recárguela al menos una vez al año. Almacénela en un lugar seco, templado (< 40 °C), fuera del alcance de los niños.
¿El BL36200 es compatible con herramientas de otras marcas?
No, el sistema está diseñado específicamente para las herramientas inalámbricas de 36 V de metabo HPT. El uso con otros equipos puede dañar la batería o la herramienta y anula la garantía.
¿Cómo eliminar la batería al final de su vida útil?
No la tire con la basura doméstica ni la incinere (riesgo de explosión). Deposite en un punto de recogida de baterías o en su distribuidor para reciclaje, de acuerdo con las regulaciones locales.

Preguntas de los usuarios sobre BL36200 HiKOKI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BL36200 - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BL36200 de la marca HiKOKI.

MANUAL DE USUARIO BL36200 HiKOKI

Fuente de Alimentación de Mochila

HiKOKI BL36200 - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

¡EI USO INADECUADO O INSEGURO de esta fuente de poder tipo mochila puede resultar en heridas serias o la muerte!

Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Por favor lea y entienda este manual ANTES de operar la fuente de poder tipo mochila. Por favor mantenga este manual disponible para todos los usuarios y dueños antes de usar la fuente de poder tipo mochila. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.

CONTENTS

English

Page Page

INSTRUCCIONES IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 37

IGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN....37

SEGURIDAD 38

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AL UTILIZAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE MOCHILA..... 38

ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO...... 41

DESECHO DE LA FUENTE DE PODER DE EMERGENCIA TIPO MOCHILA 43

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 44

NOMENCLATURA 44

ESPECIFICACIONES......45

APLICACIONES 45

MONTAJE DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE MOCHILA 45

MÉTODO DE CARGA 47

COLOCAR Y REMOVER LA MOCHILA 49

UTILIZADA COMO ALIMENTACIÓN PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS A BATERÍA (36V CC) 50

PANTALLAS DEL CUADRO DE MANDOS ..... 51

UTILIZADO COMO ALIMENTACIÓN USB (5V CC) 52

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 52

SERVICIO Y REPARACIONES 54

LISTA DE PIEZAS 55

INSTRUCCIONES IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

Lea y entienda todas las advertencias de seguridad, alertas e instrucciones operativas en el manual de Instrucciones antes de operar o dar mantenimiento a esta fuente emergencia.

La mayoría de los accidentes provocados debido a la operación y al dar mantenimiento de la fuente de poder tipo mochila son ocasionados por no seguir reglas o advertencias básicas de seguridad. Los accidentes normalmente podrán evitarse reconociendo una situación potencialmente peligrosa a tiempo y siguiendo los procedimientos de seguridad apropiados.

Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento.

Los peligros que deben evitarse para prevenir heridas o daño a la máquina se identifican por medio de ADVERTENCIAS en la fuente de poder tipo mochila Instrucciones.

NUNCA use esta fuente de poder tipo mochila de ma especifi camente por metabo HPT.

IGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN

ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.

PRECAUCIÓN indica situaciones potencialmente peligrosas que, de no evitarse, pueden resultar en lesiones menores o moderadas, o causar daños en la herramienta eléctrica.

NOTA acentúa información esencial.

SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AL UTILIZAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE MOCHILA

HiKOKI BL36200 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AL UTILIZAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE MOCHILA - 1

ADVERTENCIA: Puede ocurrir la muerte o heridas corporales serias debido al uso inadecuado o inseguro de la fuente de poder de emergencia. Para evitar estos riesgos, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  1. No utilice la fuente de alimentación de mochila para otros herramientas eléctricas a batería de metabo HPT 36V o productos con conexión USB (5V CC).
    Si se utiliza con productos diferentes a los especificados podrían producirse daños o fallos con la fuente de alimentación de mochila o el equipo al que está conecta causar accidentes.
    metabo HPT no se responsabiliza de los daños producidos por el uso de alimentación de mochila con productos no especificados.

  2. Asegúrese de que la fuente de alimentación de mochila se almacena y utiliza en un luç limpio y ordenado.

  3. Si entra serrín u otras materias extrañas, podrían provocarse cortocircuitos en los terminales, produciéndose humo o un incendio.

  4. Si se guarda o utiliza la fuente de alimentación de mochila en lugares desordenados podrían producirse accidentes.

  5. Si se cae accidentalmente o se golpea, compruebe que la fuente de alimentación de mochila no presenta daños, grietas o deformaciones.

Los daños, las grietas y las deformaciones podrían provocar lesiones.

  1. No coloque objetos pesados sobre la fuente de alimentación de mochila ni la cubra. Asimismo, no la utilice en superficies inestables desde donde pudiera caerse.

De lo contrario podrían producirse lesiones, descargas eléctricas o un incendio.

  1. No se coloque debajo cuando limpie zonas altas.

Si la unidad principal u otro equipo se cae, podrían producirse accidentes.

  1. No utilice ningún cable de conexión diferente a los especificados.

De lo contrario podría producirse un recalentamiento, un incendio, descargas eléctricas o lesiones.

  1. La fuente de alimentación de mochila debe utilizarse a una temperatura entre 0 y 40 °C.

De lo contrario la fuente de alimentación de mochila podría funcionar incorrectamente, pudiendo producirse un recalentamiento y daños.

  1. No almacene la fuente de alimentación de mochila en lugares sometidos a altas temperaturas, como por ejemplo en el salpicadero, en el maletero o en zonas de carga de coches o camiones sin ventilación o donde esté expuesta a la luz directa del sol.

De lo contrario la capacidad de la batería podría dañarse o verse reducida, provocando un recalentamiento o un incendio.

  1. No deje que la batería de respaldo se moje. Asimismo, no la utilice en la lluvia o en lugares húmedos o mojados.

De lo contrario podrían producirse descargas eléctricas, un incendio o fallos.

  1. Compruebe que la zona en que se utiliza la fuente de alimentación de mochila está bien iluminada.

Si utiliza la fuente de alimentación de mochila en lugares oscuros podrían producirse accidentes.

  1. Cuando trabaje sin sujetar la fuente de alimentación de mochila, asegúrese de que se coloca de lado sobre una superficie estable para evitar que se caiga o vuelque.

De lo contrario podrían producirse daños.

  1. El trabajo realizado con equipo a batería colocado en la fuente de alimentación de mochila deberá ser realizado sólo por una persona.

Si dos personas sujetan diferentes elementos del equipo podrían producirse accidentes.

  1. No recargue o utilice la fuente de alimentación de mochila cerca de astillas de madera, gas inflamable, aceite, gasolina u otras sustancias combustibles.

De lo contrario podrían producirse explosiones, incendios u otros accidentes.

  1. No utilice la fuente de alimentación de mochila en lugares en los que pudieran sufrir daños por sal o daños por gas químico, o en lugares en los que pudiera estar en contacto con arena, suciedad o polvo.

De lo contrario podría producirse un recalentamiento, un incendio, daños o lesiones.

  1. No utilice un paquete de pilas o un dispositivo que se encuentre dañado o modificado. Las pilas dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible que puede provocar incendios, explosiones o riesgos de lesiones.

De lo contrario podría producirse un recalentamiento, un incendio, daños o lesiones.

  1. No exponga un paquete de pilas o dispositivo al fuego o a una temperatura excesiva. Exponerlo al fuego o a una temperatura superior a los 265 °F (130 °C) puede provocar una explosión.

  2. No desmonte, repare o modifique la fuente de alimentación de mochila.

De lo contrario podría producirse un recalentamiento, un incendio, descargas eléctricas o lesiones.

  1. No introduzca agujas, horquillas u objetos metálicos en la fuente de alimentación de mochila.

De lo contrario podría producirse un recalentamiento, un incendio, descargas eléctricas o lesiones.

  1. No golpee, lance, tire o someta la fuente de alimentación de mochila a fuertes golpes.

De lo contrario podría producirse un recalentamiento, un incendio, descargas eléctricas o lesiones.

  1. En caso de anomalías o fallos en la fuente de alimentación de mochila durante el uso, colóquela en el suelo y apáguela inmediatamente. Póngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT para inspecciones y reparaciones.

De lo contrario podrían producirse daños, incendios o lesiones.

  1. Asegúrese de que solo se utilizan accesorios especificados.

Utilice solo los accesorios especificados en el manual de instrucciones o en los catálogos de metabo HPT.

  1. Utilice el cargador de batería especial.

Utilice solo el cargador de batería especificado en el manual de instrucciones o en los catálogos de metabo HPT. Si se utilizan cargadores no especificados, la batería podría estallar, provocando lesiones o daños.

  1. Cargue la batería correctamente.

- Utilice una alimentación que se ajuste a la tensión indicada en el cargador. No utilice el cargador con alimentaciones de corriente continua, generadores de motor, amplificadores u otro tipo de transformador.

De lo contrario podría producirse un recalentamiento o un incendio.

- No cargue la fuente de alimentación de mochila a temperaturas ambientes inferiores a 32 °F (0 °C) o superiores a 122 °F (50 °C). De lo contrario puede que la fuente de alimentación de mochila no se cargue correctamente, reduciendo su vida útil.

También podría estallar o incendiarse.

  • Cargue la fuente de alimentación de mochila en un entorno bien ventilado. No cubra la fuente de alimentación de mochila o el cargador durante la carga. De lo contrario podría estallar o producirse un incendio.
  • Desenchufe el cargador de la alimentación cuando no lo utilice.

De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.

  1. Tenga cuidado con las descargas eléctricas

No toque el enchufe del cargador o los terminales del conector situados en la fuente de alimentación de mochila con las manos mojadas. De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica.

  1. No coloque la fuente de alimentación de mochila cerca de calefactores u otros equipos que emitan altas temperaturas.

De lo contrario podrían producirse descargas eléctricas, un incendio o accidentes.

  1. Si se usa la fuente de alimentación de mochila durante mucho tiempo podría producirse cansancio físico. Evite posturas incómodas y descanse con regularidad. Asimismo, deje de trabajar inmediatamente y descanse si nota los dedos, manos, brazos, hombros y espalda, etc., entumecidos incluso si sólo está trabajando durante periodos de tiempo cortos.

Las personas mayores y demás personas que no estén acostumbradas al trabajo físico deberán prestar especial atención al cansancio.

HiKOKI BL36200 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES - 1

PRECAUCIÓN:

  1. Las personas que no realicen el trabajo deberán estar fuera de la zona de trabajo.

Asegúrese de que las personas que no realizan el trabajo no entran en contacto con la fuente de alimentación de mochila, el cable eléctrico, el adaptador, el cable del interruptor o el cable del cargador.

De lo contrario podrían producirse lesiones.

  1. Almacénela bien cuando no la utilice.

- Almacénela en un lugar elevado y seco lejos del alcance de los niños o bajo llave.

De lo contrario podrían producirse accidentes.

- No almacene la fuente de alimentación de mochila en lugares que puedan estar sometidos a temperaturas superiores a 104 °F (40 °C) (dentro de cajas metálicas o automóviles en verano, etc.) De lo contrario podría deteriorarse o producirse humo o un incendio.

  1. Realice el mantenimiento con cuidado.

  2. Inspeccione el cable eléctrico, el cable del adaptador, el cable del interruptor o el cable del cargador con regularidad y póngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT si se observa algún daño.

  3. Si se utilizan alargadores, inspecciónelos con regularidad y sustitúyalos si están dañados.

De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica o un cortocircuito, provocando un incendio.

  1. No manipule el cable eléctrico, el cable adaptador, el cable del interruptor o el cable del cargador de forma brusca.

  2. No transporte la fuente de alimentación de mochila sujetando solo el cable eléctrico, el cable adaptador, el cable del interruptor o el cable del cargador y no tire de ninguno de los cables.

  3. No coloque el cable eléctrico, el cable adaptador, el cable del interruptor o el cable del cargador cerca de calor, aceite o bordes afi lados.
  4. Seleccione con cuidado el lugar de carga para asegurarse de que el cable eléctrico, el cable adaptador, el cable del interruptor o el cable del cargador no se pisan, no se tira de ellos o no se dañan por ejercer excesiva fuerza. De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica o un cortocircuito, provocando un incendio.

  5. Utilice alargadores según las situaciones en el exterior.

Utilice alargadores con protección cuando cargue en el exterior.

  1. Todas las reparaciones deberán ser solicitadas al Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT.

  2. No modifi que la fuente de alimentación de mochila.

  3. Todas las reparaciones deberán ser solicitadas al Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT.

De lo contrario podrían producirse accidentes o lesiones.

  1. Si se observan malformaciones o daños en la parte externa del cargador, detenga las operaciones inmediatamente y póngase en contacto con el Centro de Servicios Autorizado de metabo HPT.

ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO

La fuente de alimentación de mochila está equipada con una funció interrumpir la potencia de salida con el fin de ampliar la vida útil de la batería de ión litio incorporada.

En ocasiones las operaciones se interrumpirán incluso cuando el interruptor de encendido de la fuente de alimentación de mochila está activado en los tres siguientes casos, pero e produce por la función de protección y no se trata de un fallo.

  1. La potencia de salida se interrumpe cuando la capacidad de batería que que (cae a una tensión de batería de 27,5 V).
    En este caso, cargue la batería inmediatamente.

  2. En ocasiones la potencia de salida se interrumpe si se aplica una carg fuente de alimentación de mochila. En este caso, apague la alimentación y solución problema de carga excesiva.

  3. En ocasiones la potencia de salida se interrumpe si la fuente de alimentación de mo se recalienta. En este caso, deje de usarla y colóquela en un lugar bien ventilado alejado de la luz directa del sol hasta que se enfríe lo suficiente.

Las operaciones pueden reanudarse cuando se haya enfriado.

Asimismo, tome las siguientes precauciones.

HiKOKI BL36200 - ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO - 1

ADVERTENCIA:

Lleve a cabo las siguientes medidas para evitar que se produzcan fugas, recalentamiento, humo o un incendio el batería.

  1. Asegúrese de que no se acumulan virutas y polvo en la fuente de alimentación de mochila.

  2. Asegúrese de que durante las operaciones no caen virutas en la fuente de alimentación de mochila.

  3. No deje la fuente de alimentación de mochila en lugares en los que puedan acumularse virutas o polvo.
  4. No almacene la fuente de alimentación de mochila en lugares en los que puedan acumularse virutas o polvo, y sepárela de los objetos metálicos (tornillos, clavos, etc.)

  5. No inserte clavos en la fuente de alimentación de mochila, la golpee con martillos, la pise, la lance o la someta a un fuerte impacto.

  6. No utilice alimentaciones de respaldo que estén muy dañadas o deformadas.
  7. No utilice la fuente de alimentación de mochila con los polos [+] y [-] invertidos.
  8. No enchufe la fuente de alimentación de mochila directamente en tomas eléctricas o en el enchufe del encendedor de los vehículos.
  9. No utilice la fuente de alimentación de mochila con equipo diferente al especificado.
  10. Si la batería no se carga completamente a pesar de haber superado el tiempo de carga recomendado, detenga su uso inmediatamente.
  11. No introduzca la fuente de alimentación de mochila en hornos microondas, contenedores de alta presión o la someta a un calor o presión excesivos.
  12. No someta los terminales de la fuente de alimentación de mochila a cortocircuito.

Si se almacena en bolsas junto con clavos, etc. podría producirse un cortocircuito, causando humo o un incendio, daños, etc.

  1. Si gotea líquido de la fuente de alimentación de mochila o ésta emite un mal olor, detenga inmediatamente su utilización y colóquela alejada de llamas vivas.
  2. No utilice la fuente de alimentación de mochila en lugares sometidos a fuertes niveles de electricidad estática.
  3. En caso de observarse mal olor, recalentamiento, decoloración, malformación u otras anomalías durante el uso de la alimentación, la carga o el almacenamiento de la fuente de alimentación de mochila, desconecte el equipo o el cargador inmediatamente y no vuelva a utilizarlo.
  4. No coloque la fuente de alimentación de mochila en la basura normal ni la queme. De lo contrario podría estallar o emitir sustancias tóxicas.

PRECAUCIÓN:

  1. Si el líquido que gotea de la fuente de alimentación de mochila entra en los ojos, aclárelos bien con agua limpia y sin frotarlos y, a continuación, acuda inmediatamente al médico. Si no se hace nada podrían producirse daños en los ojos.
  2. Si el líquido que gotea de la fuente de alimentación de mochila entra en contacto con la piel o la ropa, aclárelos bien con agua limpia. Si no se hace nada la piel podría irritarse.
  3. En caso de observarse óxido, mal olor, recalentamiento u otras anomalías al utilizar la fuente de alimentación de mochila por primera vez después de su compra, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT sin utilizarla.
  4. Guarde la fuente de alimentación de mochila fuera del alcance de los niños.
  5. Utilice la fuente de alimentación de mochila de acuerdo con las especificaciones mostradas.

DESECHO DE LA FUENTE DE PODER DE EMERGENCIA TIPO MOCHILA

HiKOKI BL36200 - DESECHO DE LA FUENTE DE PODER DE EMERGENCIA TIPO MOCHILA - 1

ADVERTENCIA:

No deseche la fuente de poder tipo mochila vacía. La fuente de poder tipo mochila explotará si se incinera. El producto que usted ha comprado contiene una fuente de poder tipo mochila. La fuente de poder tipo mochila es reciclable. Al final de su vida útil, bajo varias leyes estatales y locales puede ser ilegal desechar esta fuente de poder tipo mochila en el fl ujo de desechos municipales. Consulte con los ofi ciales locales de desechos sólidos para más detalles sobre las opciones de reciclaje en su área para un desecho adecuado.

¡IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Y

PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS

Y

PROPIETARIOS DE ESTA

HERRAMIENTA!

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

NOTA:

La información contenida en este Manual de Instrucciones está diseñada para con la operación y mantenimiento seguros de la fuente de poder tipo mochila.

NUNCA opere o intente dar mantenimiento a la fuente de poder tipo mochila a menos que haya primero leído y entendido todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.

Algunas ilustraciones en este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o anexos que sean diferentes a los de su propia fuente de poder tipo mochila.

NOMENCLATURA

HiKOKI BL36200 - NOMENCLATURA - 1

text_image Asa del transportador Cinta para hombro Cable adaptador Adaptador Hebilla para cintura Cuadro de mandos Caja de accesorios Cable del interruptor Interruptor principal Cubierta de goma Cable para corriente eléctrica Placa de características Terminal USB Batería de gran capacidad Transportador Cinta del transportador Cinta lateral Hebilla para pecho Hebilla para cintura Cinta de velcro Conector de alimentación Conector del adaptador

Fig. 1
HiKOKI BL36200 - NOMENCLATURA - 2

text_image Lámpara piloto Riel guía Riel para conectar la batería Placa de precaución Placa de características

Fig. 2 Cargador de baterías (UC36YRSL)

ESPECIFICACIONES

FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE MOCHILA

Modelo BL36200
Capacidad de batería Li-ion 36V CC 21Ah (21000 mAh) 80 células
Salida del adaptadorTensión de salida 36 V CC
Corriente máxima de salida50 A
Terminal de salida USBTensión de salida 5 V CC
Corriente máxima de salida0.5 A
Rango de temperatura de operación 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Longitud del cable adaptador 5 ft (1.5 m)
Dimensiones de potencia de alta capacidad13" × 4-19/64" × 9-27/32"(330 mm × 250 mm × 109 mm)
PesoPotencia de alta capacidad13.9 lbs. (6.3 kg)
Adaptador de corriente 1.1Ibs. (0.5 kg)
Carrier 2.2 lbs. (1.0 kg)

CARGADOR

Modelo UC36YRSL
Tiempo de carga(a temperature ambiente de 68 °F (20 °C))BSL3620: Aproximadamente 60 minutosBSL3626: Aproximadamente 80 minutosBL36200: Aproximadamente 10 horas
Tensión de carga 14,4V – 36V
Peso 1,5 lbs. (0,7 kg)

APLICACIONES

○ Alimentación para herramientas eléctricas a batería de metabo HPT (DC36V)
○ Alimentación eléctrica para equipo con conexión USB (DC5V)

MONTAJE DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE MOCHILA

  1. El cable de salida de alta capacidad puede sacarse desde cualquier lado.

Decida el mejor lado para la operación e introduzca el cable de salida en la ranura del cable.

La dirección del cable puede modificarse fácilmente una

Batería de gran capacidad

Ranura de conexión

Cable de salida

HiKOKI BL36200 - MONTAJE DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE MOCHILA - 1

text_image lad e de

Fig. 3

vez que se haya colocado. (Fig. 3)

  1. Instale el transportador en la alimentación de alta capacidad con los cuatro tornillos M5 proporcionados utilizando un destornillador Phillips.

Apriete los dos pernos a mano para estabilizar la posición del cable de salida.

Los pernos pueden retirarse a mano de manera que la dirección del cable de salida pueda cambiarse fácilmente en cualquier momento. (Fig. 4)

  1. Pase la correa de transporte por el orificio del accesorio en la alimentación de alta capacidad desde la parte posterior y fijela en dos lugares como se muestra en la imagen. (Fig. 5)

HiKOKI BL36200 - MONTAJE DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE MOCHILA - 2

PRECAUCIÓN:

Compruebe que los tornillos M5 y los pernos para colocar el transportador no están sueltos. Asimismo, confi rme que la correa del transportador se ha colocado fi rmemente.

De lo contrario la fuente de alimentación de mochila podría caerle, ocasionando daños o lesiones.

  1. Pase el cuadro de mandos por la parte posterior de la caja de accesorios y guárdela en la funda del cuadro. (Fig. 6)
  2. Alinee el conector de alimentación y el conector del adaptador con las respectivas marcas ○, presiónelos en su lugar y gire las anillas para fi jarlos. (Fig. 7)
  3. Si el cable entra, ajuste el cable en su posición con l de muñeca o la cinta de velcro. (Fig. 8)
  4. Ajuste las cintas y la correa según el trabajo que se realice y la facilidad de movimiento. Asimismo, utilice la cinta de brazo facilitada de la forma más eficaz posible de acuerdo con las características de la herramienta eléctrica a batería que se utilice.

NOTA:

Utilice la cinta de brazo cuando utilice cortasetos a batería para evitar que el cable adaptador se rompa accidentalmente. (Fig. 8)

HiKOKI BL36200 - NOTA: - 1

text_image Transportador Tornillos M5 (4 unidades) Pernos (2 unidades) Batería de gran capacidad

Fig. 4
HiKOKI BL36200 - NOTA: - 2

text_image Cinta del transportador Fijar en el lugar Asa del transportador Batería de gran capacidad Pasar desde la espalda

Fig. 5
HiKOKI BL36200 - NOTA: - 3

text_image Caja de accesorios Cuadro de mandos Funda del cuadro

Fig. 6
HiKOKI BL36200 - NOTA: - 4

text_image Cinta Conector de alimentación Anilla Conector del adaptador Marca

Fig. 7
HiKOKI BL36200 - NOTA: - 5

text_image Cinta de velcro Cinta de brazo Enrouleur de câble Cinta de velcro Conector del adaptador

Fig. 8

MÉTODO DE CARGA

NOTA: Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente, tenga en cuenta los puntos siguientes:

○ La tensión de la fuente de alimentación está indicada en la placa de características.
○ El cable no deberá estar dañado.

HiKOKI BL36200 - MÉTODO DE CARGA - 1

ADVERTENCIA: No cargue con una tensión superior a la indicada en la placa de características. Si cargase con una tensión superior a la indicada en la placa de características, el cargador se quemaría.

HiKOKI BL36200 - MÉTODO DE CARGA - 2

ADVERTENCIA: No utilice el cargador si su cable está dañado. Haga que se lo reparen inmediatamente.

  1. Conecte el cable eléctrico del cargador al receptáculo.

Cuando conecte el enchufe del cargador a un receptáculo, la lámpara piloto parpadeará en rojo. (A intervalos de 1 segundo)

Cuadro de mandos Adaptador

  1. Introduzca el adaptador de la fuente de alimentación de mochila en el cargador.

Coloque la fuente de alimentación de mochila en una posición horizontal y enciéndala mediante el interruptor situado en el lateral. Firmemente introduzca el adaptador en el cargador hasta que la línea esté visible, tal como se muestra en la Fig. 9.

HiKOKI BL36200 - MÉTODO DE CARGA - 3

text_image dro de dos dor ón de Fuent de mo Interrupto Lámpara pil

Fuente de alimentación de mochila Interruptor principal mpara piloto

Fig. 9

NOTA:

Si la lámpara piloto del cargador se enciende en verde (estado en espera de alta temperatura) cuando el adaptador se introduce en el cargador, compruebe que la lámpara del estado de la batería situada en el panel de control de fuente de alimentación de mochila está encendida en rojo.

Si la lámpara de estado de la batería está apagada, el interruptor de fuente de alimentación de mochila puede apagarse.

Si el interruptor de fuente de alimentación de mochila está apagado, desconecte el adaptador y encienda el interruptor antes de volver a introducir el adaptador.

  1. Carga

Cuando introduzca un adaptador de fuente de alimentación de mochila en el cargador, la lámpara piloto se encenderá en rojo de forma continua.

Cuando la fuente de alimentación de mochila se recargue completamente, la lámpara piloto parpadeará en rojo. (A intervalos de 1 segundo.) (Ver Tabla 1)

(1) Indicación de la lámpara

Las indicaciones de la lámpara piloto serán las mostradas en la Tabla 1, según el estado del cargador o de la batería recargable o la fuente de alimentación de mochila.

Tabla 1

Indicaciones de la lámpara piloto
El indicador luminoso piloto se ilumina o parpadea en rojo.Antes de la cargaParpadeoSe encenderá durante 0,5 segundos.No se encenderá durante 0,5 segundos.(Apagada durante 0,5 segundos)
Durante la cargaIluminaciónIluminación permanente
Carga completaParpadeoSe encenderá durante 0,5 segundos.No se encenderá durante 0,5 segundos.(Apagada durante 0,5 segundos)
Carga imposibleDestelloSe encenderá durante 0,1 segundos.No se encenderá durante 0,1 segundos.(Apagada durante 0,1 segundos)Fallo en la fuente de alimentación de mochila o el cargador.
El indicador luminoso piloto se ilumina en verde.Espera por recalentamientoIluminaciónIluminación permanenteFuente de alimentación de mochila recalentada.Imposible realizar la carga.(La carga comenzará cuando se enfríe la fuente de alimentación de mochila)

NOTA: El ventilador de enfriamiento no gira mientras la fuente de alimentación de mochila esté cargando.

(2) Acerca de la temperatura de la fuente de alimentación de mochila.

La temperatura para la fuente de alimentación de mochila se muestra en la Tabla: fuente de alimentación de mochila que se hayan calentado deberá dejarse enfriar antes de recargarse.

Tabla 2

Fuente de alimentación de mochilaTemperatura a la que la fuente de alimentación de mochila puede recargarse
BL3620032°F – 122°F(0°C – 50°C)

(3) Acerca del tiempo de carga

En la Tabla 3 se muestra el tiempo de recarga requerido de acuerdo con el tipo de batería y la fuente de alimentación de mochila.

Tabla 3 Tiempo de carga (a 68°F (20°C))

Fuente de alimentación de mochilaCargadorUC36YRSL
BL36200 Aprox. 10 horas

NOTA:

El tiempo de carga puede variar en función de la temperatura ambiente.

  1. Desconecte el cable eléctrico del cargador del receptáculo.
  2. Sujete el cargador firmemente y retire el adaptador de la fuente de alimentación de mochila.

NOTA:

Asegúrese de retirar el adaptador de la fuente de alimentación de mochila del cargador después de su uso y guárdelo.

Cuando no se utilice la fuente de alimentación de mochila, apáguelo.

Cómo hacer que la fuente de alimentación de mochila funcionen más tiempo.

(1) Recargue la fuente de alimentación de mochila antes de que se agoten completamente.
Cuando crea que la alimentación de la herramienta está más débil, d herramienta y recargue su fuente de alimentación de mochila.
Si sigue utilizando la herramienta y agota la corriente eléctrica, la fuente de alimentación de mochila podría dañarse, reduciéndose su duración.

(2) Evite recargar a temperaturas elevadas.

Las alimentaciones de repuesto estarán calientes inmediatamente después de su uso. Si dicha fuente de alimentación de mochila se recargan inmediatamente después de su uso, su sustancia química interna se deteriorará y la vida de la fuente de alimentación de mochila se reducirá. Deje la batería y la fuente de alimentación de mochila durante un tiempo y vuelva a cargarlos una vez enfriados.

HiKOKI BL36200 - Cómo hacer que la fuente de alimentación de mochila funcionen más tiempo. - 1

PRECAUCIÓN:

  • Si la fuente de alimentación de mochila se carga mientras están calientes porque se han dejado durante largo tiempo en un lugar sujeto a la luz directa del sol o porque la fuente de alimentación de mochila no se h piloto del cargador se enciende en verde. En este caso, deje que la fuente de alimentación de mochila se enfríe y comience a cargar.
  • Cuando el estado de la carga parpadee en rojo (a intervalos de 0,2 segundos), compruebe si hay objetos extraños en el conector de la batería del cargador y retírelos. Si no hay objetos extraños, es probable que la fuente de alimentación de mochila y el cargador fallen. Llévelo a un Centro de Servicio autorizado.
  • Como el microordenador incorporado tarda unos 3 segundos en confirmar que se extrae la fuente de alimentación de mochila que se carga con UC36YRSL, espere al menos 3 segundos antes de volverla a introducir y continúe la carga.
    Si el adaptador de la fuente de alimentación de mochila se vuelve a introducir a los 3 segundos, la fuente de alimentación de mochila tal vez no se haya cargado correctamente.

COLOCAR Y REMOVER LA MOCHILA

Colocarse la mochila (Fig.10)

  1. Póngase la mochila.
  2. Ajuste la longitud del cinturón para que la hebilla para cintura se coloque sobre su cintura.
  3. Jale las cintas laterales hacia abajo para ajustar la altura.
  4. Ajuste la hebilla para pecho para que las cintas laterales estén en una posición cómoda.

HiKOKI BL36200 - Colocarse la mochila (Fig.10) - 1

text_image Hebilla para pecho Cinta lateral Hebilla para cintura

Fig. 10

Remover la mochila (Fig.11)

  1. Presione los botones a ambos lados de la hebilla para pecho de manera simultánea para liberarla.

  2. Presione los botones a ambos lados de la hebilla para pecho de manera simultánea para liberarla.

  3. Quítese la mochila.

HiKOKI BL36200 - Colocarse la mochila (Fig.10) - 2

text_image Hebilla para pecho Hebilla para cintura

Fig. 11

UTILIZADA COMO ALIMENTACIÓN PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS A BATERÍA (36V CC)

HiKOKI BL36200 - UTILIZADA COMO ALIMENTACIÓN PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS A BATERÍA (36V CC) - 1

ADVERTENCIA:

● Lea el manual de instrucciones de las herramientas eléctricas que deban conectase previamente.
- Compruebe siempre que las herramientas eléctricas a batería están apagadas antes de conectarlas al adaptador de fuente de alimentación de mochila.

  1. Confirme que el interruptor principal está apagado. (Fig. 12)

El interruptor principal está apagado si el indicador de alimentación verde no se ilumina cuando se presiona el interruptor de encendido del cuadro de mandos.

  1. Coloque la fuente de alimentación de mochila.

Apriete la hebilla de pecho y la hebilla de muñeca de manera que no estén sueltas pero que sigan siendo fáciles de mover. A continuación, ajuste la longitud de la cinta y la correa.

HiKOKI BL36200 - ADVERTENCIA: - 1

text_image Cuadro de mandos Herramienta eléctrica a batería Adaptador Fuente de alimentación de mochila

Fig. 12

  1. Confirme que la herramienta eléctrica a batería que va a conectarse está apagada.

  2. Si se enchufa el adaptador en la herramienta eléctrica con el interruptor en posición encendida podría producirse una operación inesperada, ocasionando lesiones.

  3. Compruebe que el interruptor de la herramienta eléctrica vuelve a la posición de apagado cuando se presiona una vez.
  4. Enchufe el adaptador en la herramienta eléctrica a batería. (Fig. 12)

Introduzca el adaptador firmemente hasta que haga clic de la misma manera que la batería.

  1. Encienda el interruptor principal y el interruptor de encendido de la fuente de alimentación de mochila.

Encienda el interruptor principal de la fuente de alimentación de mochila. A continuación, encienda el interruptor de encendido del cuadro de mandos para iluminar el indicador de alimentación y suministrar 36V CC de corriente eléctrica a la herramienta eléctrica a batería conectada.

  1. Encienda la herramienta eléctrica a batería y comience el trabajo.

Realice el trabajo necesario de acuerdo con los detalles facilitados en el manual de instrucciones de la herramienta eléctrica a batería.

  1. Compruebe la capacidad restante.

Presione el interruptor de la capacidad restante de la batería en el cuadro de mand manera periódica y compruebe el indicador para evitar que la herramienta eléctrica se pare en mitad de un trabajo.

  1. Finalización de la alimentación de electricidad.

Apague la herramienta eléctrica a batería y, a continuación, apague el interruptor de encendido y el interruptor principal de la fuente de alimentación de mochila.

Función de apagado automático (interruptor de encendido en el cuadro de mandos)

Para evitar un uso excesivo de la fuente de alimentación de mochila, la aliment apagará automáticamente cuando transcurran cinco horas sin usarse con el interruptor de encendido en el cuadro de mandos en posición de encendido.

Si el interruptor principal se deja en posición de encendido, confirme que la alimentación de la herramienta eléctrica a batería o dispositivo USB utilizada está apagada antes de presionar el interruptor de encendido en el cuadro de mandos para reanudar el trabajo.

PANTALLAS DEL CUADRO DE MANDOS (FIG. 13)

Interruptor de encendido

El indicador de alimentación se iluminará en verde y se suministrará una corriente eléctrica de 36 V CC al adaptador cuando el interruptor de encendido se presione con el interruptor principal de la fuente de alimentación de mochila en posición de encendido.

Interruptor de capacidad restante

Presione el interruptor de capacidad restante para descubrir la capacidad restante con el indicador que se ilumina en rojo a través de cinco fases.

Si el indicador de la derecha parpadea, significa que la batería se ha agotado y la potencia de interrumpido. Cargue la batería en este caso.

Indicador de advertencia

Notifica al usuario que la potencia de salida se ha interrumpido debido a un problema.

Retire la batería antes de realizar cualquier montaje.

HiKOKI BL36200 - PANTALLAS DEL CUADRO DE MANDOS (FIG. 13) - 1

text_image Cuadro de mandos Interruptor de encendido Lámpara de advertencia salida de se ha visualización de capacidad restante Indicador de capacidad restante

Fig. 13

HiKOKI BL36200 - PANTALLAS DEL CUADRO DE MANDOS (FIG. 13) - 2

(Illuminación continua en rojo)

La realización de trabajo que precisa de manera constante gran cantidad de corriente eléctrica y que implica un uso continuo bajo condiciones difíciles como, por ejemplo, entornos con temperatura elevada, hará que la temperatura dentro de la fuente de alimentación de mochila aumente. En estas circunstancias se interrumpirá la potencia de salida para evitar daños por temperaturas altas.

Espere hasta que la fuente de alimentación de mochila se enfríe antes de reanudar el trabajo.

HiKOKI BL36200 - PANTALLAS DEL CUADRO DE MANDOS (FIG. 13) - 3

(Parpadeo en rojo)

La potencia de salida se interrumpirá para evitar daños en caso de que se continúe con las operaciones sobrecargadas causadas por las cuchillas en herramientas eléctricas a batería, etc. Solucione el motivo de la sobrecarga y presione el interruptor de encendido para reanudar las operaciones.

HiKOKI BL36200 - PANTALLAS DEL CUADRO DE MANDOS (FIG. 13) - 4

(Cambio a parpadeo en rojo)

Puede que se hayan producido daños. Detenga las operaciones inmediatamente y solicite una inspección o reparación.

UTILIZADO COMO ALIMENTACIÓN USB (5V CC)

ADVERTENCIA:

  • Lea previamente el manual de instrucciones del dispositivo USB que vaya a conectarse.
  • Confirme que el cable USB que vaya a conectarse no está dañado antes de utilizarlo.

De lo contrario podría producirse humo o un incendio.

- Selle el terminal USB con cubierta de goma cuando no lo utlice.

Si se adhiere polvo u otra materia al terminal USB, podría producirse humo o un incendio.

NOTA:

Observe que algunos dispositivos USB no pueden utilizarse.

  1. Confirme que el interruptor de encendido está apagado.
    Compruebe que el interruptor de encendido del cuadro de mandos no está iluminado.
  2. Compruebe que el interruptor del dispositivo USB que vaya a conectarse está apagado.
    Si se enchufa el dispositivo USB en el adaptador con el interruptor encendido podría producirse una operación inesperada, ocasionando lesiones.

  3. Conecte el cable USB. (Fig. 14)

Retire la tapa de goma y enchufe el cable USB que coincide con el dispositivo y que está disponible en el mercado abierto todo lo posible en el terminal USB.

  1. Encienda el interruptor alimentación de mochila y el interruptor de encendido.

Encienda el interruptor alimentación de mochila. A continuación, encienda el interruptor de encendido en el cuadro de mandos para que se ilumine el indicador de alimentación en verde y comience a suministrar 5 V CC al dispositivo USB conectado.

  1. Retire el cable USB.

Desconecte el cable USB del terminal USB después de utilizarlo y, a continuación, selle el terminal USB con la tapa de goma.

HiKOKI BL36200 - NOTA: - 1

text_image Terminal USB r principal de Dispositivo Cipal de la USB Cable USB Cabierta degoma la

Fig. 14

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

ADVERTENCIA:

Compruebe siempre que el interruptor de encendido está apagado y que el adaptador está desconectado de la herramienta eléctrica a batería y el interruptor principal apagado cuando realice inspecciones y limpiezas, y cuando almacene la fuente de alimentación de mochila.

  1. Transporte (Fig. 15)

Colóquese la cinta de hombro, transporte la fuente de alimentación de mochila en la espalda o utilice un transportador cuando desplace la fuente de alimentación de mochila. No transporte la fuente de alimentación de mochila con el adaptador, el cable adaptador o el cable del interruptor enrollado alrededor de las piernas.

HiKOKI BL36200 - ADVERTENCIA: - 1

PRECAUCIÓN:

- Cuando coja la fuente de alimentación d sujétela por la cinta de hombro o el transportador y levántela con suavidad. No la coja nunca por ninguno de los cables.

De lo contario podría caerse, causando lesiones o daños.

- Confirme que los tornillos M5 (4 tornillos) y los pernos (2 pernos) que sujetan el transportador no están sueltos antes de transportar o desplazar la fuente de alimentación de me compruebe que la cinta de transporte está bien colocada.

De lo contario podría caerse, causando lesiones o daños.

HiKOKI BL36200 - PRECAUCIÓN: - 1

text_image mochila, Asa del transportador Cinta para hombro Cable adaptador ciones o Adaptador Cable del interruptor mochila. Asimismo,

Fig. 15

  1. Inspección de los tornillos de montaje

Inspeccionar regularmente los tornillos de montaje y asegurarse que están bien apretados. Si se afloja algún tornillo, hay que apretarlos inmediatamente. De lo contrario, en ésto, puede ser muy peligroso.

  1. Limpieza

NOTA:

No utilice la máquina de limpieza.

De lo contrario podrían producirse daños y el color podría irse.

Sumerja un trapo en agua con jabón, escurra el exceso de agua y limpie la máquina.

No utilice nunca gasolina, disolvente, benceno o queroseno, ya que disolverían el plástico.

  1. Almacenamiento de la fuente de alimentación de mochila después de utilizarla

HiKOKI BL36200 - NOTA: - 1

ADVERTENCIA:

- Instale la cubierta en el adaptador cuando almacene la unidad para evitar que cortocircuitos (Fig. 16)

Los cortocircuitos producidos por el contacto entre objetos conductores y terminales del adaptador podrían provocar un recalentamiento, humo o un incendio.

- No almacene la fuente de alimentación de mochila cerca de llamas vivas.

De lo contrario podría producirse un recalentamiento o un incendio.

HiKOKI BL36200 - ADVERTENCIA: - 1

text_image Orifi cios de ventilación Cubierta del adaptador Área de terminal de mochila

Fig. 16

- No la almacene delante de la casa o en otros lugares donde pueda estar expuesta a la lluvia o lugares con mucha humedad.

- No la almacene en lugares con sustancias volátiles con riesgo de ignición o explosión.

HiKOKI BL36200 - ADVERTENCIA: - 2

PRECAUCIÓN:

  • No la almacene en lugares a los que los niños puedan acceder o donde pueda cogerse fácilmente.
  • No la almacene en lugares sometidos a bruscos cambios de temperatura o bajo la luz directa del sol.

Cargue la fuente de alimentación de mochila completamente si va a almacenarse durante largos periodos de tiempo (más de tres meses.)

Asimismo, cárguela una vez al año si va a almacenarse durante más de un año.

Si la fuente de alimentación de mochila va a almacenarse durante largo tiempo con poca capacidad restante, podría ser imposible cargarla o su vida útil podría reducirse.

Desconecte todas las herramientas eléctricas a batería de la fuente de alimentación de mochila.

Cuando almacene herramientas eléctricas a batería y accesorios, y almacénelos en un lugar seco y seguro.

  1. Lista de repuestos

HiKOKI BL36200 - PRECAUCIÓN: - 1

PRECAUCIÓN:

La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas metabo HPT deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT.

Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.

MODIFICACIONES

metabo HPT power tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos.

Por consiguiente, algunas partes pueden ser modificadas sin previo aviso.

SERVICIO Y REPARACIÓNES

Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal. Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR metabo HPT.

NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.

HiKOKI BL36200 - SERVICIO Y REPARACIÓNES - 1

Item No.Part Name Q'TY
1 MAIN BODY (BL36200) 1
2C A U T I O NP
3N A M E P LA T
501 M5 SCREW SET 1
502 BATTERY ADAPTOR 1
503 CARRY BAND 1
504 CHARGER (UC36YRSL) 1

HiKOKI BL36200 - SERVICIO Y REPARACIÓNES - 2

Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías, póngase en contacto con Koki Holdings America Ltd. número 1-800-59-TOOLS (llamada gratis), o con metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER.

Issued by

Koki Holdings Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HiKOKI

Modelo : BL36200

Categoría : Batería