JENN-AIR JPK48SNXWPS - Refrigerador

JPK48SNXWPS - Refrigerador JENN-AIR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JPK48SNXWPS JENN-AIR en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice JENN-AIR JPK48SNXWPS - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Questions des utilisateurs sur JPK48SNXWPS JENN-AIR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JPK48SNXWPS - JENN-AIR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JPK48SNXWPS de la marca JENN-AIR.

MANUAL DE USUARIO JPK48SNXWPS JENN-AIR

DE DOS PUERTAS JENN-AIR

Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.com. En Canadá, llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), o visite nuestro sitio de internet: www.jennair.ca.

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: ADVERTENCIA Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria.25 MODELOS Diseño del panel a la medida Presenta paneles y piezas hechos a la medida provistos por el fabricante de armarios, para dar una apariencia perfecta, diseñada para armonizar con los armarios de cocina existentes. Números de modelos base: JS42NXFXDW, JS48NXFXDW Diseño de acero inoxidable Pro-Style

Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y manijas con grabado en forma de diamante Pro-Style

Números de modelos base: JS42NXFXDW, JS48NXFXDW Números de modelos del juego: JPK42SNXWPS, JPK48SNXWPS Accesorios Todas las piezas de fábrica están disponibles a través de su distribuidor de Jenn-Air o llamando a Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Juegos de manijas para puertas Para paneles de madera recubiertos a la medida solamente, se pueden pedir juegos de manijas. Siga las instrucciones del juego para la instalación. IMPORTANTE: Estos juegos de manijas no están diseñados para usarse con juegos de paneles de acero inoxidable de las puertas. Diseño Pro-Style

de acero inoxidable—W10250643 Diseño Euro-Style de acero inoxidable—W10250640 Diseño Euro-Style—W10250637 Juego de paneles para la puerta estilo armario Siga las instrucciones del juego para la instalación. Modelo de 42"—W10292393 Modelo de 48"—W10292394 Diseño Euro-Style de acero inoxidable Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y manijas Euro-Style, diseñadas para complementar los electrodomésticos de cocina Jenn-Air Euro kitchen suite o para realzar la decoración de cualquier cocina. Números de modelos base: JS42NXFXDW, JS48NXFXDW Números de modelos del juego: JPK42SNXWSS, JPK48SNXWSS26

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Herramientas y piezas IMPORTANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Instrucciones de instalación para referencia futura. Guarde estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local. Herramientas necesarias: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Piezas necesarias: ■ Tornillos para madera #8 x 3" (7,6 cm) (pudieran necesitarse tornillos más largos) (6) ■ Tableros de madera de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) (2) ■ Paneles de madera recubiertos a la medida - Consulte con un fabricante de armarios o carpintero calificado para hacer los paneles de madera a la medida. Vea “Paneles de madera recubiertos a la medida” para obtener más información.

Juegos de paneles - Vea “Modelos de 36" o de 42" de dos puertas” para obtener información acerca del juego de paneles. ■ Tubería de suministro de agua flexible aprobada por los códigos, una férula, una unión y un accesorio de compresión de ¹⁄₄" (6,35 mm). Piezas provistas: ■ Taladro inalámbrico ■ Brocas ■ Llaves ajustables (2) ■ Destornillador Phillips ■ Nivel pequeño ■ Llave hexagonal en L de ³⁄₃₂" (sólo para los juegos de paneles) ■ Aprietatuercas de ¹¹⁄₃₂" ■ Llaves de boca de ³⁄₈" y ¹⁄₂" ■ Llave hexagonal en L de ⁵⁄₃₂" y

■ Llaves de cubo de ¹⁄₄" y ⁵⁄₁₆" ■ Cinta para medir ■ Cuchillo para uso general ■ Cinta adhesiva (para pintores) ■ Plataforma rodante para electrodomésticos Tornillo de cabeza ranurada hexagonal W10141645 (21) Tornillo puntiagudo de cabeza hexagonal W10141189 (8) Tornillo de cabeza hexagonal romo W10142233 (4) Arandela de tope (usar solamente con un tornillo puntiagudo de cabeza hexagonal) W10471946 (4) Tornillo Phillips de cabeza plana 8281251 (28) Tornillo de cabeza redonda 1163283 (24) Pasador de ajuste de la puerta (pre-instalado) W10234194 (2) Pasador del tope de la puerta W10234202 (2) Soporte del panel del cajón W10203457 (2) Soporte estándar incorporado de rejilla W10182743—Izquierdo (1) W10182741—Derecho (1) Soporte de rejilla completamente incorporado W10260890—Izquierdo (1) W10260891—Derecho (1) Soporte en “L” del tablero de relleno W10234199 (2) Soporte superior del panel W10192849 (2) Moldura inferior de la rejilla superior W10250961—36" Congelador en la parte inferior (1) W10250962—42" Congelador en la parte inferior, Dos puertas (1) W10250963—48" Dos puertas (1)27 Requisitos de ubicación IMPORTANTE: ■ Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. ■ No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. ■ No instale en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). ■ El piso debe soportar el peso del refrigerador: más de 600 lb (272 kg), paneles de puerta y contenido del refrigerador. El piso que está debajo del refrigerador deberá estar al mismo nivel que la habitación. El frente de los armarios debe estar nivelado. ■ La altura del techo deberá permitir que haya un arco de vuelco lateral. Vea “Arco de vuelco”. ■ La ubicación debe permitir que la puerta se abra totalmente. Vea “Medidas de oscilación de las puertas”. ■ La ubicación debe permitir que se quite la rejilla superior. Vea “Medidas de la abertura”. Medidas de la abertura IMPORTANTE: ■ El ancho de la abertura de lado a lado (Ancho A) deberá ser el especificado para su modelo, a por lo menos 2" (5,08 cm) del frente del gabinete. NOTA: Si la abertura no cumple con este requisito, deberá hacer modificaciones. ■ Deberá instalarse un sofito sólido o armario de pared 84" (213,4 cm) por encima del piso. Si el sofito sólido está a una altura de más de 84" (213,4 cm) o no hay ninguno disponible, el refrigerador deberá tener un soporte. Si se necesitan tableros anti-vuelco, deberán estar sujetos a los pies derechos de la pared posterior, de modo que haya una distancia de 84" (213,4 cm) desde la base del tablero anti- vuelco hasta el piso. Vea “Cómo instalar los tableros anti- vuelco” para obtener más información. ■ Para una instalación completamente incorporada, se necesitará un espacio abierto mínimo de 6" (15,24 cm) por encima del refrigerador. Vea “Instalación completamente incorporada”. Se necesitarán tableros anti-vuelco. Vea “Cómo instalar los tableros anti-vuelco” para obtener más información. ■ Un contacto eléctrico de tres terminales con conexión a tierra debe estar ubicado dentro de una medida específica de pulgadas desde los armarios del lado derecho o del panel del extremo. Consulte la tabla que sigue a la ilustración para ver la medida en pulgadas necesaria para su modelo. Para obtener más información, vea “Requisitos eléctricos”. Cubierta de bisagra- compartimiento del refrigerador W10199873—42" Dos puertas W10199875—48" Dos puertas W10202875—36" Congelador en la parte inferior (Derecho) W10202510—42" Dos puertas, congelador en la parte inferior (Derecho) Cubierta de bisagra- compartimiento del congelador W10199886—42" Dos puertas W10199888—48" Dos puertas W10202877—36" Congelador en la parte inferior (Izquierdo) W10202511—42" Dos puertas, congelador en la parte inferior (Izquierdo) Plantillas de los paneles W10222281—Dos puertas W10222279—Congelador en la parte inferior W10222283—Rejilla Cubierta de la puerta del lado de la manija W10167367—Dos puertas W10188556—Congelador en la parte inferior (Izquierdo) W10202604—Congelador en la parte inferior (Derecho) W10202478—Dos puertas, congelador en la parte inferior (Derecho) W10202480—Dos puertas, congelador en la parte inferior (Izquierdo) Bloque de instalación W10234156 Rejilla—Parte inferior/Falda— Rejilla W10189198 / W10188549—42" Congelador en la parte inferior W10189196 / W10199547—36" Congelador en la parte inferior W10182718 / W10188551—48" Dos puertas W10182717 / W10188549—42" Dos puertas ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.28 ■ El cierre del agua deberá estar localizado en el armario base, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso. Si la válvula de cierre del agua no está en los armarios, la tubería para la línea del agua puede llegar a través del piso. Vea “Requisitos del suministro de agua” para obtener más información. Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amp, conectada a tierra. Se recomienda que se use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se puede apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión. IMPORTANTE: Si este producto está conectado a un tomacorriente protegido por un interruptor del circuito de falla eléctrica de puesta a tierra (GFCI - Ground Fault Circuit Interrupter), puede ocurrir un disparo brusco del suministro de corriente, lo que resultará en una pérdida de enfriamiento. Esto puede afectar la calidad y el sabor de los alimentos. Si ha ocurrido un disparo brusco, y el alimento aparenta estar en malas condiciones, deshágase del mismo. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o quitar un foco, quite la rejilla superior y ponga el interruptor principal de energía en la posición OFF (Apagado) o desconecte el suministro de energía eléctrica en la caja de cortacircuitos. Cuando haya terminado, ENCIENDA el interruptor principal de energía o reconecte el suministro de energía en la caja de cortacircuitos. Luego vuelva a ajustar el control en el ajuste deseado. Model

Ancho A (como se muestra anteriormente) Medida B (como se muestra anteriormente)

42" (106,7 cm) 48" (121,9 cm) 10" (25,4 cm) 16" (40,6 cm) Tipo de instalación Profundidad C (como se muestra anteriormente) Alineamiento estándar (instalación nueva) 25" (63,5 cm) como mínimo Instalaciones para adiciones posteriores 24" (60,9 cm) como mínimo 84" (213,4 cm)a la base del sofito sólido77"(196 cm)Ancho (vea el cuadro siguiente) Profundidad CMedida

ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.29 Requisitos del suministro de agua IMPORTANTE : ■ Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería. ■ No habrá espacio suficiente para lograr una instalación alineada si la válvula de cierre de agua está ubicada en la pared que está detrás del refrigerador. ■ El cierre del agua deberá estar localizado en el armario inferior, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso. La línea de suministro de agua deberá pasar a través del piso, en el área sombreada de gris, como se muestra. ■ Se debe taladrar un orificio de ½" (12,7 mm) para la plomería en el piso, a 6" (15,2 cm) como mínimo del armario lateral izquierdo o derecho, y a no más de 1" (2,54 cm) desde la pared posterior. Vea “Conexión del suministro de agua”. ■ La línea de suministro de agua está ubicada en el frente del refrigerador.

■ Si necesita tubería adicional, use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale la tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura vaya a permanecer por encima del punto de congelación. ■ No use una válvula perforadora o una válvula de montura de ³⁄₁₆" (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se obstruye con más facilidad. NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene disponible un juego con una válvula de cierre tipo montura de ¹⁄₄" (6,35 mm), una unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su localidad. Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado. Suministro de agua de ósmosis inversa IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa). Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa). Si la presión del agua al sistema de ósmosis inversa es menor de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa): ■ Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario. ■ Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso. ■ Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el cartucho del filtro de agua. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado. Medidas del producto IMPORTANTE: ■ La profundidad desde la cara frontal de las puertas hasta la parte posterior de la carcasa del refrigerador es de 24" (60,96 cm) sin paneles. ■ El cable de suministro de energía es de 84" (213 cm) de largo. ■ La conexión del suministro de agua está hecha en la parte frontal inferior del refrigerador. Vista superior

24" (61,0 cm)30 Vista frontal ■ Las medidas del ancho fueron tomadas de una bisagra a la otra. ■ Si las patas niveladoras están totalmente extendidas 1¹⁄₄" (3,2 cm) por debajo de los rodillos, agregue 1¹⁄₄" (3,2 cm) a las medidas de la altura. Arco de vuelco Asegúrese que dispone de suficiente altura al techo para poner el refrigerador en posición vertical cuando lo mueva a su ubicación final. ■ Si se utiliza una plataforma rodante, se debe agregar la altura de sus ruedas al arco de vuelco. Arco de vuelco lateral El arco de vuelco lateral varía dependiendo del ancho del modelo. Use el cuadro siguiente para determinar el arco de vuelco lateral. NOTA: Se vuelca sólo de costado. Medidas de oscilación de las puertas La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un mínimo de 90°. Deje un espacio mínimo de 4¹⁄₂" (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y una pared de la esquina. NOTA: Es posible que necesite más espacio si va a utilizar paneles recubiertos, manijas a la medida o manijas extendidas. Modelo Ancho A (del borde de una bisagra al borde de la otra) 42 41³⁄₄" (106 cm) 48 47³⁄₄" (121,3 cm) *83³⁄₈" (211,8 cm)

(vea el cuadro siguiente) Modelo Arco de vuelco A

90˚ 110˚ 110˚ 90˚ BA C D31 Opciones para la instalación del armario y los paneles NOTA: Las imágenes que se muestran a continuación muestran las opciones para la configuración de la instalación según la profundidad específica de los armarios. No se muestran todas las configuraciones posibles. Profundidad del armario—25" (63,5 cm) Armarios con marcos Vista superior Recuadro Vista superior Armarios sin marco Vista superior Profundidad del armario—24" (60,9 cm) NOTA: No es posible hacer una instalación alineada con una abertura de una profundidad de 24" (60,9 cm). Armarios con marcos Vista superior Armarios sin marco Vista superior A. Puerta del refrigeradorB. Panel de la puertaC. Moldura lateralD. Armario adyacenteE. Relleno de nivelaciónF. 25" (63,5 cm)A. Puerta del refrigeradorB. Panel de la puertaC. Moldura lateralD. Armario adyacenteE. Relleno de nivelaciónF. 25" (63,5 cm)

A B E32 Requisitos para la instalación de la rejilla completamente incorporada El refrigerador puede instalarse completamente incorporado si los armarios adyacentes cumplen con los requisitos de ventilación y flujo de aire, críticos para el funcionamiento del mismo. Una instalación completamente incorporada no tendrá un espacio visible, ya que la rejilla se extiende hacia arriba, hacia el sofito o el armario superior. IMPORTANTE: ■ Una instalación de la rejilla completamente incorporada requiere de un espacio abierto mínimo de 6" (15,24 cm) por encima del refrigerador. Este espacio no deberá estar obstruido de ninguna manera, incluyendo la obstrucción por los sofitos. ■ Tanto las instalaciones estándar como las instalaciones incorporadas por completo pueden lograrse con una abertura de una profundidad de 24" (60,9 cm) o 25" (63,5 cm). ■ Se usará una rejilla de altura completa para lograr una instalación completamente incorporada. Use el soporte incorporado (provisto con el refrigerador) para fijar la rejilla de altura completa. NOTA: No se necesitará una cubierta para la rejilla superior con la rejilla de altura completa. Soporte incorporado de la rejilla Instalación de la rejilla completamente incorporada— Vista lateral Opciones para la instalación de la rejilla completamente incorporada Opción 1—Abierto hacia el techo Opción 2—Frente falso (solamente la cara del armario) A. Frente falso (opcional)B. Flujo de aireC. Rejilla de altura completaD. Panel de la puerta

6" (15,24 cm) mín. 84" (213,4 cm) 6" (15,24 cm) mín. 84"(213,4 cm)33 Requisitos para la instalación de la rejilla incorporada estándar IMPORTANTE: ■ La instalación de la rejilla incorporada estándar puede lograrse con una abertura de una profundidad de 24" (60,9 cm) o 25" (63,5 cm). ■ Use el soporte de la rejilla estándar (provisto con el refrigerador) para sujetar la rejilla estándar. ■ La altura del panel de la rejilla, que se muestra en la ilustración de la “Instalación de la rejilla incorporada estándar—Vista lateral”, permite un espacio de aire que es crítico para el funcionamiento del refrigerador. Soporte estándar de rejilla Instalación de la rejilla incorporada estándar—Vista lateral Instalación de la rejilla incorporada estándar—Vista completa del producto A. Cubierta de la rejilla superior B. Sofito C. Flujo de aire D. Panel de la rejilla E. Panel de la puerta

C. Flujo de aire C34 Requisitos de instalación del juego de paneles Consulte la sección “Modelos” para ver las opciones disponibles del juego de paneles para su modelo. IMPORTANTE: ■ La instalación de un juego de paneles puede lograrse con una abertura de una profundidad de 24" (60,9 cm) o 25" (63,5 cm). ■ Se usa una rejilla estándar para lograr la instalación del juego de paneles. Use el soporte de la rejilla estándar (provisto con el refrigerador) para sujetar la rejilla estándar. ■ La altura del panel de la rejilla, que se muestra en la ilustración de la “Instalación del juego de paneles—Vista lateral”, permite un espacio de aire que es crítico para el funcionamiento del refrigerador. Soporte estándar de rejilla Instalación del juego de paneles—Vista lateral Instalación del juego de paneles— Vista completa del producto Paneles de madera recubiertos a la medida Los paneles de madera recubiertos a la medida le permiten armonizar el exterior de su refrigerador con la decoración de la cocina y usar las manijas a la medida para mayor flexibilidad en el diseño. En algunos casos, su fabricante de armarios puede elegir trabajar con un panel trazado para las diferentes medidas. Siga estas medidas de panel e instrucciones de instalación para asegurarse de que los paneles de madera recubiertos a la medida encajarán adecuadamente. IMPORTANTE: ■ El peso del panel recubierto de la puerta del refrigerador no podrá exceder las 66 lb (29,9 kg) para los modelos de 48" ó 65 lb (29,5 kg) para los modelos de 42". ■ El peso del panel de madera recubierto de la puerta del congelador no podrá exceder las 50 lb (23 kg) para los modelos de 48" ó 49 lb (22,2 kg) para los modelos de 42". ■ El peso del panel recubierto de la rejilla superior no podrá exceder las 8 lb (3,6 kg) para los modelos de 48" ó 7 lb (3,2 kg) para los modelos de 42". ■ El espesor necesario para todos los paneles es de ³⁄₄" (1,91 cm). ■ Esta instalación no requiere paneles de relleno ni de soporte. A. Sofito B. Flujo de aire C. Panel de la rejilla D. Panel de la puerta

D35 Dimensiones del panel de madera recubierto Paneles de la puerta Panel de la rejilla Instalación de la rejilla completamente incorporada— Rejilla de altura completa—Sofito abierto Instalación de la rejilla estándar—Rejilla alineada— Sofito abierto o cerrado IMPORTANTE: La altura del panel de la rejilla, que se muestra en la ilustración de la “Instalación de la rejilla incorporada estándar— Vista lateral”, permite un espacio de aire que es crítico para el funcionamiento del refrigerador. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador IMPORTANTE: ■ No quite la película que cubre el refrigerador hasta que esté en su ubicación para el funcionamiento. ■ Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador. ■ Mantenga la pieza de cartón de empaque o de madera contrachapada debajo del refrigerador hasta que lo instale en su ubicación para el funcionamiento.

1. Retire y guarde el material impreso y el juego de piezas

ubicados en el interior del refrigerador. Retire y guarde el material impreso, la rejilla y la moldura, que están pegados con cinta adhesiva en el exterior del refrigerador. NOTA: No quite la cinta ni los refuerzos de las puertas hasta que el refrigerador esté en su ubicación final. Modelo 42 48 Mocheta ³⁄₈" ¹⁄₈" ³⁄₈" ¹⁄₈" A 17⁹⁄₁₆" (44,61 cm) 17¹³⁄₁₆"(45,24 cm)20¹⁄₁₆"(50,96 cm)20⁵⁄₁₆"(51,59 cm)B 23⁹⁄₁₆"(59,85 cm)23¹³⁄₁₆"(60,48 cm)27¹⁄₁₆"(68,74 cm)27⁵⁄₁₆"(69,37 cm) Modelo 42 48 Mocheta ³⁄₈" ¹⁄₈" ³⁄₈" ¹⁄₈" C 41¹⁄₄"(104,78 cm)41³⁄₄"(106,05 cm)47¹⁄₄"(120,02 cm)47³⁄₄"(121,29 cm)

Panel de la puertadel congeladorPanel de la puertadel refrigerador74¹⁄₄"(188,6 cm) Peligro de pellizcosSi se instalan los paneles de la puerta con un espacio menor de ³⁄₈" (0,95 cm) entre el panel de la puerta y el armario adyacente, aumentará el riesgo de pellizcos potenciales.CUIDADO

³⁄₄"(14,55 cm)Panel para la rejilla superior 1" (2,54 cm)Cubierta de la rejilla superior ADVERTENCIA Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria.36 Cómo introducir el refrigerador en la casa 1. Coloque una plataforma rodante para electrodomésticos debajo del lado izquierdo del refrigerador, como se muestra. Coloque los esquinales de los materiales de empaque sobre las cubiertas, según sea necesario. Apriete el fleje lentamente.2. Coloque unos tramos de cartón del empaque en el piso cuando haga rodar la plataforma rodante y el refrigerador al interior de la casa. Acerque el refrigerador a la abertura donde se va a empotrar.

3. Coloque la parte superior del empaque de cartón o madera

contrachapada debajo del refrigerador. 4. Ponga el refrigerador de pie colocando primero el extremo inferior izquierdo en el suelo, luego enderece el refrigerador hasta que quede derecho y entonces baje el lado derecho del refrigerador al suelo.

5. Vuelva a ensamblar la moldura y la rejilla superior después de

quitar la plataforma rodante del refrigerador. Cómo instalar los tableros antivuelco IMPORTANTE: ■ Si no hay disponible un sofito sólido, deberá instalarse el tablero anti-vuelco.■ Se recomienda que los tableros se instalen antes de la instalación del refrigerador. ■ Los tableros deberán ser lo suficientemente largos para poder cubrir totalmente el ancho de la cubierta del compresor. ■ Ubique los tableros de manera que la superficie inferior de los tableros esté a 84" (213 cm) del piso.■ Durante la instalación, levante el refrigerador hasta que la parte superior del mismo haga contacto con la parte inferior de los tableros antivuelco. No aplaste la cubierta del compresor al levantar las patas niveladoras traseras. Cómo instalar los tableros antivuelco

1. Señale las ubicaciones para los montantes en la pared

trasera, de 80" a 90" (203 a 229 cm) por encima del piso.

2. Afiance con seguridad dos tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x

10 cm x 81 cm) a los montantes de pared detrás del refrigerador. Use 6 tornillos para madera #8 x 3" (7,6 cm) (o más largos). Los tornillos para madera deberán atornillarse un mínimo de 1½" (3,8 cm) en los montantes. Los tableros deben quedar superpuestos encima de la cubierta del compresor. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria. A. Dos tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) B. Afiance a los montantes con 6 tornillos #8 x 3" (7,6 cm) C. Cubierta del compresor D. Distancia desde la parte inferior de los tableros anti-vuelco hasta el piso

2" (5 cm) 84"(213,4 cm) D37 Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, APAGUE la fábrica de hielo. Conexión a la línea de agua Piezas necesarias ■ Línea flexible de suministro de agua, con un mínimo de 7 pies (2,13 m), aprobada por los códigos Estilo 1—Conexión de la válvula de cierre NOTA: Si la conexión de la tubería de agua de su casa no se parece al Estilo 1, vea “Estilo 2—Conexión de la tubería de cobre”.

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de

energía. IMPORTANTE: ■ No habrá espacio suficiente para lograr una instalación alineada si la válvula de cierre de agua está ubicada en la pared que está detrás del refrigerador. El cierre del agua deberá estar localizado en la base del gabinete, a cualquier lado del refrigerador. ■ Antes de fijar la tubería a la válvula de cierre, enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar las partículas y el aire de la tubería de agua. Deje correr bastante agua para que ésta se vea cristalina. El enjuagar la línea de agua puede ayudar a evitar que los filtros y/o las válvulas de agua se obstruyan.

2. Conecte la línea flexible de suministro de agua aprobada por

los códigos a la válvula de cierre de agua enroscando la tuerca provista sobre la válvula de cierre, como se muestra.

3. Coloque el extremo de la tubería en un balde y ABRA la

que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula). Estilo 2—Conexión de la tubería de cobre NOTA: Si existe una línea de suministro de agua que cumpla con las especificaciones en “Requisitos del suministro de agua”, proceda con “Conexión al refrigerador”. Si no es así, siga las instrucciones a continuación para conectarla al suministro de agua fría de la casa.

2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua

más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe.

3. Busque una tubería vertical de agua fría de ½" a 1¹⁄₄" (1,25 cm

a 3,18 cm) cercana al refrigerador. IMPORTANTE: ■ Asegúrese de que sea una tubería de agua fría. ■ Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado de arriba de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro y también evita que se acumule sedimento normal en la válvula.

4. Determine la longitud de la tubería de cobre que necesite.

Mida desde la conexión de la parte del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre están cortados rectos.

5. Usando un taladro inalámbrico, perfore un orificio de ¹⁄₄"

(6,35 mm) en la tubería de agua fría que usted ha seleccionado.

6. Afiance la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la

abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄" (6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Apriete la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado. IMPORTANTE: Antes de fijar la tubería a la válvula de cierre, enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar las partículas y el aire de la tubería de agua. Deje correr bastante agua para que ésta se vea cristalina. El enjuagar la tubería de agua puede ayudar a evitar que los filtros y/o las válvulas de agua se obstruyan.

7. Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión

sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida en ángulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión en el extremo de salida usando la llave ajustable. No apriete demasiado la abrazadera o la manga. Se quebrará la tubería de cobre.

8. Cierre la válvula de cierre del tubo de agua. Enrolle la tubería

9. Conecte la línea flexible de suministro de agua aprobada por

los códigos a la válvula de cierre de agua enroscando la tuerca provista sobre la válvula de cierre.

10. Coloque el extremo de la tubería en un balde y ABRA la

11. Busque fugas alrededor de la válvula tipo montura. Apriete

aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula). A. BulboB. TuercaC. Tubería de agua

A. Tubería de agua fríaB. Abrazadera para tuberíaC. Tubería de cobreD. Tuerca de compresiónE. Manga de compresiónF. Válvula de cierreG. Tuerca de presión

DEF G38 Conexión al refrigerador Piezas suministradas ■ Acoplamiento macho y macho, de ¹⁄₄" a ¹⁄₄" (6,35 mm a 6,35 mm) NOTA: La línea flexible de suministro de agua aprobada según los códigos debe conectarse a la válvula de suministro a través del piso. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2. Conecte el tubo flexible de agua de 7 pies (2,13 m), aprobado

según los códigos, a la válvula de suministro de agua.

3. Enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar

las partículas y el aire de la misma. Deje correr bastante agua para que ésta se vea cristalina. 4. Pegue con cinta al piso la línea flexible de suministro de agua de 7 pies (2,13 m) aprobada según los códigos, a 7" (17,78 cm) del lado izquierdo del refrigerador. Pegue con cinta a lo largo de la longitud de la tubería, lo que permitirá que ésta pase por debajo del refrigerador, sin hacer interferencia.NOTA: Deje un mínimo de 26" (66,04 cm) de línea flexible de suministro de agua aprobada según los códigos para que quede floja en la parte frontal del refrigerador, para conectarla al mismo. 5. Conecte la línea flexible de suministro de agua de 7 pies (2,13 m), aprobada según los códigos, al refrigerador. NOTA: Si la válvula principal de cierre de agua está detrás del refrigerador, puede instalarse una válvula secundaria de cierre de agua alineada con la línea de suministro de agua, al frente del producto.

6. Abra la válvula de suministro de agua y verifique todas las

conexiones para ver si hay fugas. Cómo enchufar el refrigerador 1. Coloque el interruptor de control en la parte superior del armario en la posición OFF (Apagado). 2. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 1"(2,54 cm) 7"(17,78 cm)6"(15,2 cm)6"(15,2 cm) A. Línea de agua de la casaB. Tuerca (adquirida)C. Férula (adquirida)D. AcoplamientoE. BulboF. TuercaG. Tubería de agua del refrigerador

ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.39 Instalación de las molduras laterales Las molduras laterales cubren el espacio entre el refrigerador y los armarios adyacentes. Hay una pieza de la moldura adherida con cinta a cada lado del refrigerador. Instale cada pieza de la moldura al lado del refrigerador al cual está adherida.

1. Quite la cinta adhesiva que sujeta las molduras laterales del

refrigerador. Deje las piezas de la moldura a un lado. IMPORTANTE: Solo instalaciones con panel de madera a la medida (con un espacio de ¹⁄₈") - El borde con forma de bulbo de la pieza de la moldura va a interferir con los paneles. Retire el borde largo con forma de bulbo de la pieza de la moldura y descártelo. Vea la ilustración “Vista superior” más adelante en esta sección.2. Quite los cuatro tornillos del lado de la carcasa del refrigerador.

3. Usando los orificios originales y los tornillos que se quitaron

en el paso 2, sujete la moldura lateral a la carcasa del refrigerador.NOTA: Cerciórese de asegurar cada pieza de la moldura al lado de la carcasa del refrigerador del cual se haya quitado. El borde con forma de bulbo deberá estar adelante con la muesca en la parte superior, como se muestra. Vista superior Cómo mover el refrigerador a su ubicación final IMPORTANTE: ■ No es posible hacer una instalación alineada con una abertura de una profundidad de 24" (60,9 cm). ■ Antes de mover el refrigerador y para evitar daños al piso, asegúrese que las patas niveladoras están levantadas (no están tocando el piso) y que el refrigerador se encuentra sobre los rodillos.■ Use el bloque de instalación, que está sujeto a la bisagra de la puerta, como referencia para asegurarse de que el refrigerador se empuje hacia atrás lo suficiente dentro de la abertura, de modo que cuando estén instalados los paneles, estarán alineados con los armarios adyacentes. ■ Después de que el refrigerador esté nivelado y alineado, retire el bloque de instalación de la bisagra de la puerta y úselo para revisar el espacio entre los paneles y los armarios adyacentes. NOTA: El bloque de instalación ha sido diseñado para proveer un espacio adecuado para ³⁄₄" (1,9 cm), ³⁄₈" (9,53 mm) y ¹⁄₈" (3,18 mm).

1. Coloque la parte superior del empaque de cartón o madera

contrachapada debajo del refrigerador. Quite la plataforma rodante.2. Empuje el refrigerador directamente hacia atrás y en forma pareja hacia el interior de la abertura. Asegúrese de que la tubería de agua no esté torcida y que el cable de suministro de energía esté encima del refrigerador. NOTA: Si el cable de suministro de energía está detrás del refrigerador, no se instalará como es debido.

3. Cerciórese de que el bloque de instalación esté alineado con

los armarios adyacentes.A. Tornillos de la moldura lateralA. Moldura lateralB. Armario adyacenteC. PuertaD. Borde en forma de bulbo

ADVERTENCIA Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria. ¹⁄₈"(3,18 mm)³⁄₈"(9,53 mm)³⁄₄"(1,9 cm)40 NOTA: Para lograr una instalación alineada, será fundamental verificar que haya una profundidad de ³⁄₄" (1,9 cm) entre la cara frontal de los armarios adyacentes y el refrigerador. Nivelación y alineamiento del refrigerador IMPORTANTE: Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador. Los rodillos se usan para mover el refrigerador y nunca para un soporte permanente.Después de mover el refrigerador a su ubicación final:

1. Use una llave de cubo de ⁵⁄₁₆" para girar los pernos

niveladores hacia la derecha y extender las patas hasta el piso, como se muestra. Los rodillos no deberán hacer contacto con el piso.

2. Ajuste las patas niveladoras para nivelar y alinear el

refrigerador de izquierda a derecha y de adelante hacia atrás de modo tal que el refrigerador esté nivelado y alineado con los armarios.3. Continúe ajustando las patas niveladoras hasta que la parte superior del refrigerador haga contacto con la parte inferior del sofito sólido o la parte inferior de los tableros antivuelco, en caso de que se hayan utilizado. No aplaste la tapa del compresor. IMPORTANTE: Ajuste en pequeños incrementos para evitar dañar la moldura del armario y causar problemas con el alineamiento de la puerta o el ajuste de la rejilla superior. Para evitar daños al armario o a las patas niveladoras, no aplique más de 50 pulg-lbs (5,65 Nm) de torque a los pernos niveladores. Las patas niveladoras pueden extenderse hasta un máximo de 1¹⁄₄" (3,18 cm) por debajo de los rodillos. 4. Después de nivelar el refrigerador, use nuevamente una regla o un nivel de 4 pies que atraviese la parte frontal de los bloques de instalación del refrigerador hasta los armarios, para verificar que el refrigerador todavía esté alineado. Instalación del refrigerador y los paneles IMPORTANTE: Jenn-Air no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles recubiertos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio. Instalación de la cubierta de la rejilla superior (solamente para instalación estándar) IMPORTANTE: La altura del panel de la rejilla permite el flujo de aire necesario para que el refrigerador funcione. La cubierta de la rejilla superior oculta la cubierta del compartimiento superior detrás de la rejilla superior. Si usted decide modificar las medidas recomendadas para el panel de la rejilla, comprometerá su funcionamiento. Modelos con panel de madera a la medida

1. Taladre un orificio a ¹¹⁄₁₆" de cada borde en la pieza de madera

para cubrir hecha a la medida (1" x el ancho del panel de la rejilla). NOTA: Cerciórese de que el orificio esté centrado en el espesor de 1" de la pieza de madera.

2. Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal (provistos

con el refrigerador), fije un soporte en “L” a cada extremo de la pieza de madera para cubrir.3. Usando los tornillos de cabeza hexagonal romos (provistos con el refrigerador), sujete los soportes en “L” a las placas de montaje de la rejilla superior. A. Armario o pared adyacenteB. Bloque de instalaciónC. Cara del refrigeradorA. Perno nivelador traseroB. Perno nivelador frontal

³⁄₄" (1,9 cm) ADVERTENCIA Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o herida seria. A B

A. Dos tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) B. Afiance a los montantes con 6 tornillos #8 x 3" (7,6 cm)C. Cubierta del compresor D. Distancia desde la parte inferior del tablero anti-vuelco hasta el piso

4. Ajuste los soportes en “L” de modo que la pieza de madera

para cubrir esté alineada con la parte inferior del sofito. Apriete por completo los tornillos. Vista lateral Modelos con juego de paneles

1. Alinee la rejilla de ventilación superior (provista con el juego de

puerta) con el borde inferior del sofito. Úsela como plantilla y marque los lugares en donde se van a taladrar los orificios.

2. Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal (provistos

con el refrigerador), fije la rejilla de ventilación superior al sofito. Vista lateral Cómo taladrar los paneles previamente (solamente para los paneles de madera a la medida) IMPORTANTE: La plantilla para paneles a la medida enviada con el refrigerador puede usarse ya sea para una instalación con mocheta de ³⁄₈" (0,95 cm) o de ¹⁄₈" (0,32 cm). ■ Las plantillas de taladrado se usan solamente para los paneles recubiertos de madera a la medida. ■ Las plantillas de taladrado tienen dos lados. ■ Los orificios para taladrar se han cortado previamente en la plantilla.

1. Ubique el diagrama de su refrigerador en la plantilla. Después

siga las letras y las flechas de colores para colocar correctamente la plantilla de taladrado sobre los paneles laterales posteriores. NOTA: Fíjese en la dirección de las flechas para determinar qué orificios debe marcar cuando alinee la plantilla en la parte superior del panel y qué orificios debe marcar cuando alinee la plantilla en la base del panel.

2. Taladre previamente un orificio piloto en los rieles de madera

que bordean las puertas y los paneles de la rejilla superior. A. Cubierta de la rejilla superiorB. Soporte en “L”C. Placa de montaje de la rejillaA. Cubierta de la rejilla superiorB. SofitoC. Flujo de aireD. Panel de la rejillaE. Panel de la puerta

ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar los paneles. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. A. Rejilla de ventilación superiorB. Tornillo de cabeza ranurada hexagonalA. SofitoB. Flujo de aireC. Panel de la rejillaD. Panel de la puerta

D42 Preparación de los paneles (solamente de madera a la medida) Paneles de la puerta

1. Coloque los paneles sobre una superficie firme y plana, con la

parte frontal mirando hacia abajo.

2. Ubique los dos orificios pretaladrados en el borde del lado de

la manija del panel de la puerta.

3. Usando el bloque de instalación como guía para la

profundidad, fije una arandela de tope con un tornillo puntiagudo de cabeza hexagonal (ambos incluidos con el refrigerador) en el panel de la puerta pretaladrado (2 por puerta).

4. Para el soporte de montaje, inserte los tornillos puntiagudos

de cabeza hexagonal (provistos con el refrigerador) en la madera que se encuentra en la parte superior de los paneles de la puerta donde se taladraron previamente. NOTA: Es fundamental usar el tornillo de ⁵⁄₈", el más largo que se haya provisto, para fijar el soporte a la parte superior del panel de la puerta.

5. Fije un soporte de montaje al extremo superior de cada panel

de la puerta, colocando el extremo grande de la bocallave sobre los tornillos, y deslizando el soporte para que los tornillos queden centrados en las ranuras. NOTA: Comience con los tornillos que están en el centro de las ranuras, como se muestra; luego mueva el panel de la puerta para alinearlo, si es necesario. Panel para la rejilla superior

1. Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal (provistos

con el refrigerador), fije un soporte de montaje a cada lado del panel de la rejilla superior. IMPORTANTE: Vea la sección “Piezas provistas” para seleccionar los soportes designados para su instalación. ■ Use los soportes de la rejilla incorporada para una Instalación totalmente incorporada con una rejilla de altura completa. ■ Use los soportes estándar de la rejilla para una instalación de rejilla incorporada estándar con un sofito abierto o cerrado.

2. Usando los tornillos de cabeza redonda (provistos con el

refrigerador), sujete la pieza de la cubierta de la rejilla a la parte inferior del panel de la misma. NOTA: La cubierta de la rejilla está instalada previamente en los juegos de paneles. A. Arandela de tope con tornillo puntiagudo de cabeza hexagonal B. Bloque de instalación A. Orificio con forma de U B. Ranura

A. Panel de la puerta B. Soporte de montaje A. Soportes de la rejilla superior B. Pieza blanca de la cubierta de la rejilla (pegada a la puerta del refrigerador)

B43 Saque las piezas de la moldura

1. Quite toda la cinta y los refuerzos de las puertas del

refrigerador y del congelador.

2. Abra las puertas del refrigerador y del congelador.

3. Saque las piezas de la cubierta de la bisagra de la parte

superior e inferior de la puerta, para descubrir los orificios en las bisagras. Cómo instalar los paneles de la puerta IMPORTANTE: Use el embalaje de espuma para apuntalar y sostener la(s) puerta(s) abierta(s) mientras instala un panel de la puerta.

1. Alinee las dos arandelas de tope en la parte posterior del

panel de la puerta con las ranuras en "J" en la parte lateral de la puerta del refrigerador. Deslice el panel en la puerta.

2. Baje el soporte del panel sobre los pasadores de ajuste en la

parte superior de la puerta.

3. Repita los pasos 1 a 2 para instalar el segundo panel de la

con el refrigerador), fije el soporte de montaje (instalado de fábrica), ubicado en la parte inferior de las puertas del refrigerador y del congelador, a sus paneles de puerta respectivos. No apriete el tornillo por completo. Instalación del panel para la rejilla superior A. Piezas de la cubierta de la bisagra A. Arandela de tope con tornillo puntiagudo de cabeza hexagonal B. Alojamiento en "J"

A. Panel de la puerta B. Soporte de montaje C. Pasadores de ajuste A. Bisagra inferior B. Soporte de montaje A. Panel de la rejilla superior B. Lados del armario

A B B BA44 Instalación de la rejilla incorporada estándar—Rejilla alineada

1. Enganche los soportes del panel sobre los pernos de montaje

que se extienden desde la parte superior del refrigerador.

2. Jale el panel de la rejilla levemente hacia abajo para

asegurarlo en su lugar. Instalación de la rejilla completamente incorporada— Rejilla de altura completa

1. Alinee el soporte a cada lado del panel de la rejilla superior

con los pernos de montaje.

2. Empuje hacia delante el panel de la rejilla hasta que el soporte

encaje a presión en su lugar. Cómo ajustar la oscilación de las puertas Tal vez sea necesario ajustar la abertura de la puerta. Verifique que la(s) puerta(s) del refrigerador se pueda(n) abrir con toda libertad. Si la(s) puerta(s) se abre(n) demasiado, instale el pasador para el tope de la puerta (provisto con el refrigerador).

1. Detenga la puerta abierta en un ángulo menor de 90°.

2. Inserte el pasador para el tope de la puerta en la bisagra

superior, en el orificio que se muestra.

3. Usando una llave hexagonal en L de ⁵⁄₃₂", apriete el pasador

del tope de la puerta. Complete la instalación del panel

1. Use el bloque de instalación para medir los espacios entre los

paneles y los armarios adyacentes. ■ Los paneles de madera recubiertos a la medida pueden ser fabricados con un espacio de ³⁄₈" (0,95 cm) o ¹⁄₈" (0,32 cm) entre el panel y los armarios, y un espacio de ¹⁄₈" (0,32 cm) entre la(s) puerta(s) del refrigerador y del congelador, y entre la(s) puerta(s) y la rejilla superior. ■ Todos los juegos de paneles que se compren necesitarán tener un espacio de ³⁄₈" (0,95 cm) entre el panel y los armarios, y un espacio de ¹⁄₈" (0,32 cm) entre la(s) puerta(s) del congelador y la(s) del refrigerador, y entre la(s) puerta(s) y la rejilla superior.

2. Ajuste el panel para lograr el espacio requerido, o para

alinearlo. IMPORTANTE: Si se necesita algún ajuste, ajuste el panel y no la puerta. Ajústelo de izquierda a derecha en el soporte de montaje, antes de usar los pasadores para ajustar el panel hacia arriba y hacia abajo o en ángulo. ■ Deslice el panel de un lado a otro en la ranura de la bocallave. ■ Use una llave hexagonal en L de ⁵⁄₃₂" para levantar o bajar los pasadores de ajuste, lo que permite que gire el panel de la puerta.

3. Taladre previamente un orificio piloto en el panel de la puerta

con una broca de ³⁄₃₂", atravesando los orificios abiertos en las bisagras superior e inferior. A. Soportes del panel B. Pieza de cubierta de la rejilla A. Orificio del pasador del tope de la puerta

A. Armario adyacente B. Bloque de instalación C. Panel sobre la puerta A. Panel de la puerta B. Soporte de montaje C. Pasadores de ajuste

con el refrigerador), fije las bisagras superior e inferior a los paneles de la puerta. Apriete por completo todos los tornillos del panel de la puerta.

5. Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal (provistos

con el refrigerador) para cada lado, fije los paneles de la puerta a las cubiertas de la puerta del lado de la bisagra. 6. Usando los tornillos Phillips de cabeza plana (provistos con el refrigerador), instale la cubierta de la puerta del lado de la manija.

7. Apriete por completo los tornillos fijando los soportes de

montaje, ubicados en la base de las puertas, a los paneles recubiertos.

8. Vuelva a instalar la cubierta superior de la puerta y la cubierta

9. Encaje a presión la cubierta del pasador de ajuste (provista

con el refrigerador) en su lugar. Instalación de la rejilla de la base La rejilla de base está formada por dos piezas para permitir un encaje a la medida: la rejilla de la base misma y el faldón. Se puede agregar el faldón a la rejilla de la base para extenderla hasta el piso.

1. Para ver si se necesita el faldón, coloque la rejilla de la base

en su posición. No fije la rejilla de la base al refrigerador. Mida la distancia entre la parte inferior de la rejilla de la base y el piso. El espacio debe ser de ½" (1,27 cm) como mínimo para agregar el faldón.NOTA: Si el espacio mide menos de ½" (1,27 cm), saltee los pasos 3 y 4 de las instrucciones e instale solamente la rejilla de la base.2. Saque la película protectora de la rejilla de la base.3. Encaje a presión el faldón sobre la rejilla de la base.4. Recorte el faldón trazando la muesca en forma de “V” apropiada con un cuchillo para uso general. Parta el faldón en la línea trazada.5. Usando los dos tornillos, fije el ensamblaje de la rejilla de la base al refrigerador, como se muestra.NOTA: Atornille primero el tornillo del lado derecho. Cómo terminar la instalación

1. Gire la válvula de la tubería de alimentación de agua a la

posición “Abierta”. 2. Gire el interruptor del refrigerador a la posición ON (Encendido). Vea la sección “Interruptor de Encendido/Apagado” en el Manual de uso y cuidado, para las instrucciones. Espere unos minutos. Busque fugas en las conexiones de la tubería de agua.

3. Quite todas las cajas, paquetes de partes y materiales de

empaque del interior del refrigerador. Vea la sección “Limpieza” en el Manual de uso y cuidado, para las instrucciones. Quite la película y el cartón protector de la rejilla y de las puertas o marco de la puerta, según su modelo.4. Instale los estantes y recipientes en los compartimientos del refrigerador y del congelador.5. Los controles están prefijados de fábrica en su posición intermedia. Verifique que el compresor esté funcionando correctamente y que todas las luces funcionan.6. Enjuague el sistema de agua antes de utilizarlo. Vea “Preparación del sistema de agua”.Para obtener el uso más eficiente de su nuevo refrigerador empotrado, lea el Manual de uso y cuidado. Conserve a mano las Instrucciones de instalación y el Manual de uso y cuidado del refrigerador empotrado para una consulta fácil.A. Bisagra superiorB. Soporte de montajeC. Orificios para tornillosD. Pasadores de ajusteA. Rejilla de la baseB. Faldón

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JENN-AIR

Modelo : JPK48SNXWPS

Categoría : Refrigerador