MILWAUKEE M12 HammerVac 250922 - Herramienta eléctrica

M12 HammerVac 250922 - Herramienta eléctrica MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M12 HammerVac 250922 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MILWAUKEE M12 HammerVac 250922 - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Extractor de polvo universal (aspirador) para taladro rotativo/de percusión
Marca Milwaukee
Modelo M12 HammerVac 250922 (Cat. No. 2509-20)
Tensión nominal 12 V CC
Tipo de batería M12™ (ion de litio)
Tipo de cargador M12™
Diámetro máximo de broca 32 mm (1-1/4 pulg)
Temperatura ambiente de funcionamiento -18°C a 50°C (0°F a 125°F)
Capacidad del depósito de polvo Con filtro HEPA integrado
Peso Aproximadamente 1,5 kg (con batería, estimado)
Dimensiones (L x An x Al) Aproximadamente 300 x 100 x 150 mm (estimado)
Funciones principales Extracción de polvo para perforación; modos AUTO (arranque automático) y ON (continuo); calibre de profundidad ajustable; cepillo para broca; indicador de carga de batería; sistema AUTOPULSE™ de limpieza del filtro
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo y jabón suave; no sumergir; limpiar las rejillas; no usar agua ni compresor de aire en el filtro HEPA; reemplazar el filtro después de aproximadamente 1500 agujeros o si hay pérdida de succión
Seguridad Usar gafas de seguridad y una mascarilla antipolvo conforme a las normas OSHA; no usar en presencia de líquidos o vapores inflamables; no aspirar materiales húmedos; mantener alejado de los niños; usar los mangos laterales suministrados
Piezas de repuesto disponibles Filtro HEPA (49-90-2306), depósito de polvo (42-16-0580), boquilla convencional (14-52-0105), boquilla grande (14-52-0110), herramienta de ajuste (49-90-2325), cepillo para broca
Reparabilidad Confiar las reparaciones a un centro de servicio autorizado Milwaukee; no intentar reparar la batería por sí mismo
Garantía 5 años (excepto excepciones) para la herramienta; 2-3 años para algunos accesorios; garantía de por vida para el LED
Uso Doméstico o comercial
Normas Conforme a la parte 15 de la FCC y a las normas RSS de ISED-Canadá; marcado UL para Canadá y Estados Unidos
Accesorios incluidos Juego de boquillas, calibre de profundidad, abrazadera, mango lateral, depósito de polvo con filtro HEPA

Preguntas frecuentes - M12 HammerVac 250922 MILWAUKEE

¿Cómo instalar la batería en el M12 HammerVac 250922?
Deslice la batería en el cuerpo de la herramienta hasta que encaje firmemente. Para retirarla, presione los botones de liberación y tire de ella fuera de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en APAGADO antes de insertar la batería.
¿Cómo vaciar el depósito de polvo?
Apague la herramienta y retire la batería. Presione los pestillos del depósito de polvo para retirarlo. Vacíe los residuos golpeando suavemente la caja. Para una limpieza más eficaz, puede conectar una manguera de aspiradora al puerto de extracción. No limpie el filtro HEPA con agua ni con compresor de aire.
¿Cómo cambiar la boquilla?
Gire la palanca de bloqueo de liberación de la boquilla hacia la posición de apertura (arriba) y tire de la boquilla para retirarla. Inserte la nueva boquilla y gire la palanca hacia la posición de cierre (abajo). Puede reemplazar la boquilla si está desgastada o si la succión disminuye.
¿Cómo ajustar la profundidad de perforación?
Primero ajuste el extractor a la herramienta y a la broca. Presione el botón del calibre de profundidad y deslice el calibre hasta la profundidad deseada. La primera graduación visible indica la profundidad. Haga un agujero piloto para verificar el ajuste.
¿Para qué sirve el modo AUTO?
El modo AUTO permite que el aspirador se encienda automáticamente cuando presiona la boquilla para perforar. Continúa funcionando de 3 a 5 segundos después de retirar la herramienta para aspirar todo el polvo. Use el interruptor para seleccionar AUTO, ON (encendido continuo) u OFF (apagado).
¿Cuándo hay que reemplazar el filtro HEPA?
Reemplace el filtro HEPA (ref. 49-90-2306) después de aproximadamente 1500 agujeros, o antes si nota pérdida de succión o si sale polvo por el cepillo. Para limpiar el filtro, agítelo suavemente; no lo lave con agua ni con aire comprimido.
¿Puedo usar el extractor sin el depósito de polvo o el filtro?
No, nunca use el extractor sin el depósito de polvo y el filtro HEPA colocados. Esto podría dañar el motor o expulsar polvo fino al aire. El depósito siempre debe contener un filtro.
¿Qué equipos de seguridad se recomiendan?
Use siempre gafas de seguridad con protección lateral conforme a la norma ANSI Z87.1. En entornos polvorientos, use también una mascarilla antipolvo conforme a las normas OSHA. Use ambos mangos para mantener el control de la herramienta.
¿Qué hacer si la herramienta no arranca?
Verifique que la batería esté cargada y correctamente insertada. Limpie los contactos entre la batería y la herramienta. Si el indicador de carga parpadea, la batería puede estar demasiado caliente; déjela enfriar. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Milwaukee.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto o reparar la herramienta?
Para piezas de repuesto (filtro, boquillas, depósito), visite el sitio www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor. Para reparaciones bajo garantía o no, devuelva la herramienta, la batería y el cargador al centro de servicio Milwaukee más cercano. Llame al 1-800-SAWDUST para encontrar un centro autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre M12 HammerVac 250922 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramienta eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M12 HammerVac 250922 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M12 HammerVac 250922 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO M12 HammerVac 250922 MILWAUKEE

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA

CUANDO USAR UN EXTRACTOR ELECTRICO DE POLVO, SIempre DEBEN OBSERVARSE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES BASICAS: LEATODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAREL EXTRACTOR DE POLVO. ANTES DE USAR EL EXTRACTOR DE POLVO, LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR, EL MANUAL DE SU HERRAMIENTA, LOS MANUALES DEL CARGADOR Y PAQUETE DE BATTERIAS DEL OPERador, Y TODAS LAS ETIQUETAS EN EL EXTRACTOR DE POLVO, EN EL PAQUETE DE BATTERIAS, EN EL CARGADOR Y EN LA HERRAMIENTA. HACER CASO OMISO DE LAS ADVERTECIAS E INSTRUCCIONES PODRIA PROVOCAR UNA DESCARGA ELECTRICA, INCENDIO O LESIONES GRAVES.

SEGURIDAD EN ELÁRÉA DE TRABAJO

  • Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Lasareas desordenadas u oscuras son lugares propensos para los accidentes.

  • Los extractores de polvo tienen motores y otheras partes que pueda producir chispas durante el uso normal. No use el extractor a una distancia menor de 9 metros en areas donde pueda haber materiales explosivos (como por ejemplo, bombas a gasolina y lugares donde se almacenan liquidos, como disolventes, limpiadores, solventes, etc.).

  • No lo use en和地区 donde hay polvos, liquidos o vapeores explosivos.
  • No lo use donte se utilizes oxigeno o anestesicos
  • No permita que se use como un juguete. Debe prestar mucha atmencion cuando usa el extractor en un lugar donde hay niños cerca.
  • Ponga especial cuidado si lo usa en las escaleras.

SEGURIDAD ELECTRICA

  • No aspire material humedo. No use agua para aplacar el polvo.
  • No manipule el paquete de baterias ni el extractor de polvo con las manos humedes.

SEGURIDAD PERSONAL

  • MANTÉNGASE ALERTA. Fijese en lo que está fácilly and use el sentido común. No use el extractor de polvo si está cansado, distraído o bajo influencia de drogas, alcohol o medicamentos que pueda causarle una disminución del control.

  • Es possible que cuando el extractor de polvo está en funciona希望自己 escribe algo como un extractor. Use在此之前 y use el先进技术 para detectar y resolver el problema.

  • Utilice una mascarilla facial o use una solución de extracción de polvo que cumpla con las normas de OSHA cuando trabajo en conditiones de mucho polvo. Las partículas de polvo peuvent darar sus pulmones.
  • Evite un comienzo con accidentes. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de insertar el paquete de baterías. Insertar el paquete de baterías en un extractor de polvo encendido pueda producir accidentes.
  • No se estire demasiado. Mantengase bien parado y en equilibrio todo el tiempo. Esto le permitte controlar mejor el extractor de polvo en situaciones inesperadas.
  • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de los orificios y piezas en movimiento.
  • Uselos solo como se describe en este manual. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante.
  • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o bateria, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar Herramentas con el dedo en el interruptor o energizar herramientos electricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

USO Y CUIDADO

  • No use el extractor sin colocar en su lugar el recipiente para el polvo y/o el filtro.
  • No lo use para aspirar liquidos o combustibles inflamables, como por exemple gasolina. No lo use en和地区 donde ellos liquidos PODan estar presentes.
  • No aspire nada que se esté quemando ni echando homo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
  • No aspire polvo de hollín, cemento, yeso ni revoque sin que el filtro está en su lugar. Estas son partículas muy finas que peuvent afectar el despeño del motor o bien ser expelled al aire.
  • Este producto es adequado para la recoleccion de polvo de silice cuando se utilizes de acuerdo con estas instrucciones. Para reducir el riesgo de peligros en la salute por inhalacion de others vapores o polvo, no aspire materiales toxicos, cancerigenos ni others sustancias peligrosas, como por exemple asbestos, arsenico, bario, berilio, plomo, pesticidas u others sustancias que pongan en riesgo su salute.
  • ADVERTENCIA. Algunos polvos provenrientes del lijado, serruchado, esmerilado, perforado yDEMAs本次活动 de la construccion contienen productos quimicos que producen cancer, defectos de nacimiento u otheraAFEccion en el aparato reproductivo. A continuacion se enumeran algunos ejemplos de losvos productos quimicos:

  • plomo existente en una pintura a base de plomo,

  • silice cristalino en ladrillos, cemento y otros productos para albanilería, y
  • arsenico y cromo en maderas tratadas químicosamente. El riesgo que pueda producirse si la exposión a这些东西 productos varía, y depende de la Frequencia con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir su exposión a这些东西 productos químicos, deben hacer loTAIL.
  • travaque en un area bien ventilada y usar el equipo de seguridadADECADUO, como por典型案例 las mascarillas para el polvo, especiallye disénadas para filtrar partículas microscóicas.
  • Ponga especial cuidado cuando vacia tanques muy cargados.
  • Paraatar la combustion espontanea, vacia el recipiente para el polvo afterwards de cada uso.
  • No deje el extractor de polvo sin supervisión cuando el paquete de baterías está instalado. Extraiga el paquete de baterías cuando no usa el extractor y antes de hacerle mantenimiento.
  • Desconecte la bateria del aparato antes de hacer antes de realizar cualquier ajuste,Cambiar accesorios o almacenar el aparato. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que el aparato se encienda accidentalmente.
  • No Coloque nunca的对象在Los orificios. No use conalgún orificio bloqueado, manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos y de cualquier elemento que pueda disminuir la circulación del aire.
  • Mantenimiento del extractor de polvo. Controle si hay algunos defecto de alineación, trabajo de piezas moviles o cualquier othera condidión que pueda afectar la operación de extracción de polvo. Si hay alguna avería, haga reparar el extractor antes de uso. Muchos accidentes se producen por herramrientas en mal estado de conservación.
  • Mantenga las etiquetas y placas de identificacion. Son portadoras de informacion importante. Si son ilegibles o se han extraviado, comuniquese con una instalacion de mantenimiento de MILWAUKEE y Solicite el reemplazo gratis.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERIA

  • Recargue únicamente con el cargador asignado por el fabricante. Un cargador que es adequado para un tipo de bateria可以选择 create an riesgo de incendio si se usa con另一边 bateria.
  • Utilice las herramrientas electricas unicamente con baterias especialmente diseñadas. El uso de cualquier othera bateria可以选择 producir un riesgo de lesiones e incendio.
  • Cuando la bateria no está en uso, manténgala alejada de otros objetivos metalicos como sujeta-papeles, monidas, flaves, clavos, tornillos u otros objetivos metalicos pequeños que pueda formar una conexión de una terminal a另一边. Crear un corto entre las terminales de la bateria puede occasionar quemaduras o un incendio.
  • Bajo conditiones de malrato, el liquido可以选择 ser expulsado de la bateria, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, busque ademásridge medica. El liquido expulsado de la bateria可以选择 causar irritación o quemaduras.
  • No use una bateria o herramIENTA que se haya dañado o modificado. Las baterías danadas o modificadasmightenerestruckortemporitamenteimpredecible, causando incendios,explosion oriesgo de lesión.

  • No exponga una bateria o herramiente al fuego o a temperatura excessiva. La exposión a fuego o temperatura a más de 130^ ( 265^ ) pueda causar explosiones.

  • Siga todas las instrucciones de cargay y no cargue la bateria o la herramienta fuera del rango de temperatura especialico en las instrucciones. La cargo Incorrecta o a temperatas fuera del rango especialico puede darar la bateria y aumento el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

  • Haga el mantenimiento de su herramienta electrica con una persona calificada que utilizes solo repuestos originales. Esto asegurará que la herramienta electrica continue siendo segura.
  • Nunca de service a baterias danadas. Unicamente el fabricante o proveedores de service autorizados deben dar service a las baterias.
  • No modifique niintaente reparar el aparato ni la bateria (según el caso) excepto según lo indicado en las instrucciones para el uso y cuidado.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA EXTRACTOR DE POLVO

  • Antes de usar el extractor de polvo, lea este manual del operador, los manuales de operador de su herramipta, de la bateria y del cargador, y todas las etiquetas en el extractor de polvo, en la bateria, en el cargador y en la herramipta.
  • Siempre use el Conjunto del asa lateral con el diametro de cuello correcto para el rotomartillo y el taladro de percusion. Un asa lateral que no encaja bien no se trabará deforma segura y producirá una perdida de control.
  • Nunca use el extractor de polvo sin el recipiente para el polvo y el filtro HEPA colocados en su lugar. Nunca use agua para limiar el recipiente para el polvo ni el filtró HEPA.
  • Use protector auditivo. La exposión al ruido puede causar perdida auditiva.

ADVERTENCIA Parareducir el riesgo de lesiones, al momento de realizar trabajo en situaciones donde haya presencia de polvo, utilise la proteccion respiratoria adecuada o utilise una solution de extracion de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA.

  • Valgase siempre de su sentido comun y sea cuidadoso cuando utilise Herramrientas. No es possible anticipar todas las situaciones que podrian tener un desenlace peligioso. No utilise esta Herramienta si no entende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuniquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacité para recibir capacité o informacion adicular.
  • Use siempre el asa lateral que se suministra con el extractor de polvo cuando use un rotomartillo o taladro de percusion. Cuando se extrae el extractor de polvo de la herramienta, siempre use siempre las asas laterales que viene con la herramienta. La perdida de control puede occasionar una lesión personal.
  • Sostenga la herramienta electrica por las superficies de la empuinadura con aislamento cuando realice una tarea en la que el remache pueda hacer contacto con cables ocultos. Los remaches que hacen contacto con un cable pelado peuvent transmitir energia electrica a las piezas metálicas de la herramienta y ellas causar un electrochoque al operador.

LEAY CONSERVETODAS LASINSTRUCCIONESPARACONSULTARLASEN EL FUTURO

PARA USO PARTICULAR O COMERCIAL

SIMBOLOGÍA

MILWAUKEE M12 HammerVac 250922 - LEAY CONSERVETODAS LASINSTRUCCIONESPARACONSULTARLASEN EL FUTURO - 1

Corrente continua

MILWAUKEE M12 HammerVac 250922 - LEAY CONSERVETODAS LASINSTRUCCIONESPARACONSULTARLASEN EL FUTURO - 2

UL Listing Mark para y Estados Unidos

ESPECIFICACIONES

Cat. No. 2509-20

Volts. 12 CD

Tipde cargador .M12TM

Diámetro maximo de la broca. 32 mm (1-1/4")

Medidas de collar de martillo

Diametro. 41-61 mm (1,6"-2,4")

Circunferencia 129-192 mm (5,1"-7,5")

Cat. No. de cajas antipolvo 42-16-0580

Cat. No. de accesorio para grietas ....49-90-2325

Temperatura ambiente recomendada

para operar. -18°C to 50°C (0°F to 125°F)

MILWAUKEE M12 HammerVac 250922 - LEAY CONSERVETODAS LASINSTRUCCIONESPARACONSULTARLASEN EL FUTURO - 3

  1. Pestillo de la caja antipolvo
  2. Botón del indicator de profundidad
  3. Palanca de liberación de la boquilla
  4. Boquilla
  5. Ensamblado de la boquilla
  6. Punto de sujeción de la abrazadora de la empañadura lateral
  7. Caja antipolvo con filtro
  8. Ensamblado del collar de sujeción de la empuñadura lateral
  9. Indicador de profundidad
  10. Botón del indicator de profundidad de la herramienta y broca
  11. Palanca de la abrazadora
  12. Agarradera de la empunadura lateral
  13. Cepillo para brocas
  14. Interruptor de encendido
  15. Indicador de la carga

ADVERTENCIA Recarguela bateria

sólo con el cargador especialicho para ella. Para instrucciones especialicas sobre como cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la bateria.

Como se inserta/quita la bateria en la herramenta

Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA Bloquee siempre el

gatillo o retire la bateria cada vez que la herramiento no este en uso.

Para introducir la bateria, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegürese de que quede bien firme en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice unicamente

accosorios especialmente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados pourrait resultar peligioso.

Para reducir el riesgo de lesiones, siempre extraiga el paquete de baterias antes de extraer el recipiente para el polvo. No use la herramenta sin colocar en su lugar el recipiente para el polvo y el filtro HEPA.

Cómo instalar y extraer el recipiente para el polvo y filtro HEPA

Para extraer el recipiente para el polvo, haga lo seguido:
1. Apague la herramienta.
2. Extraiga el paquete de baterias.
3. Oprima los pestillos de la caja antipolvo. (1)
4. Tire del recipiente para el polvo para分开arlo de la herramienta HAMMERVACTM. (2)
5. Vacie los escombrosostenien

MILWAUKEE M12 HammerVac 250922 - Cómo instalar y extraer el recipiente para el polvo y filtro HEPA - 1

do alejado de la cara del usuario y tocando la caja de polvo en un cubo de basura, cubo u除外 reciprocal razonable. Para Obtener los最好的 resultados de limpieza, connecte una manguera de vacio con un adaptor de extracción de pol-

vo (Cat No. 49-90-1959) al puerto de la caja de polvo y succione los residuos.

  1. Sionga necessario, tire del filtrhe HEPa para separarlo del recipientepara el polvo y de golpecitos para limparlio.No lo limpie con agua ni aire comprimido.Despues de 1500 perforaciones aproximamente o en caso perdida de potencia de succion,deseche el filtrhe HEPa y reemplacelo Cat No.49-90-2306).

MILWAUKEE M12 HammerVac 250922 - Cómo instalar y extraer el recipiente para el polvo y filtro HEPA - 2

Para instalar el recipiente para el polvo, haga lo.),

  1. Deslice el recipiente para el polvo en el cuerpo de la herramienta HAMMERVAC™.
  2. Los pestillos de la caja antipolvodeferieranentar a presion en su lugar.

NOTA: No opere la herramenta HAMMERVAC™ sin colocar el recipiente para el polvo y bajo HEPA en su lugar. El recipiente para el polvo no suece instalarse sin el bajo HEPA.

△PRECAUCION

Mantenga el filtrlo limpio.

La eficacia del extractor de polvo depende mucho del filtró. Un filtró sucio reduce la circulación del aire y la eficacia del sistemas de filtrado. No lo limpie con agua ni aire comprimido. Elimine el polvo del recipienté y sacúdalo para limpiar.

Cómo instalar y extraer el Conjunto de la boquilla

Para instalar el Conjunto de la boquilla suministrado con la herramipta o las boquillas accesoras, haga lo siguientes:

  1. Con el Conjunto de la boquilla apuntando directamente hacia arriba, alinee las lenguetas delconjunto de la boquilla con las lenguetas en la parte frontal de la herramienta HAMMERVACTM. Para desbloquear el symbolo en

el ensambiado de la boquilla se alineará con el indicator de profundidad en la parte superior de la HAMMERVAC™.

MILWAUKEE M12 HammerVac 250922 - Cómo instalar y extraer el Conjunto de la boquilla - 1

  1. Gire el Conjunto de la boquilla hacía la izquierda o derecha para trabajo en su lugar. Para bloquear el símblo en el ensamblado de la boquilla se alineará con el indicator de profundidad en la parte superior de la HAMMERVAC™.

MILWAUKEE M12 HammerVac 250922 - Cómo instalar y extraer el Conjunto de la boquilla - 2

  1. Para extraer, hacer el procedimiento contrario.

Cómo instalar y extraer la boquilla

Reemplace la boquilla en los siguientes casos:

  • Después de hacer 1500 perforaciones aproximadas,
  • Cuando la escobilla de la broca muestra signos de desgaste,
  • Cuando el poder de succion disminuye,
  • Cuando el polvo se escapa por la escobilla de la broca durante el uso. Para reemplazar la boquilla con

MILWAUKEE M12 HammerVac 250922 - Cómo instalar y extraer la boquilla - 1

vencional (Cat. No. 14-52-0105 y la boquilla grande Cat. No. 14-52-0110) gire la palanca de liberacion de la boquilla hacia arriba a la posicion de abierto y jale la boquilla hacia afuera desde el ensamblado de la boquilla inferior (Cat. No. 42-20-0615).Deslice la boquilla nuevo en el ensamblado de la boquilla inferior y gire la palanca de liberacion de boquilla hacia abajo a la posicion de cerrado.

Cómo adosar la herramienta HAMMERVAC™ a un rotomartillo/taladro de percusión

La HAMMERVAC™ incluye un ensamblado de collar de abrazadora y una agarradora de la empañadura lateral.

  1. Para APAGAR, retire la bateria de la HAMMERVAC™ y desconnecte la corriente electrica de la herramienta.
  2. Retire la empunadura lateral de la herramenta volteando la palanca de la abrazadora hacía arriba.
  3. Deslice el ensamblado del collar de sujecion de la empunadura lateral por encima del mandril y bajo del cuello de la herramienta.
  4. Sujete el ensamble-dodel collar de sujeccion de la empuna-dura lateral en la HAMMERVAC™; primero la mordaza superior y bajo la inferior.
  5. Oprima hacía abajo la palanca de la abrazadora para fjar el ensamblado del collar de la abrazadora hacía la HAMMERVAC™.
  6. Gire la HAMMERVAC™ y la agarrada de la empūñadura lateral a la posición deseada y apriete bien.

comoaabastar la posicion del asa lateral

  1. Afloje el Conjunto del collar de sujeción del asa lateral desatornillando la empuñadura del asa lateral hasta que el Conjunto del collar de sujeción del asa lateral gire libremente.
  2. Gire la empañadura del asa lateral a la posición deseada.
  3. Ajuste la empuñadura del asa lateral de manera segura.

Cómo Instalar y extraer la BROCA

Deslice la BROCA por la escobilla de la broca y bajo instalela en la herramienta segun las instrucciones del fabricante de la herramienta. Para Obtenerelines resultados, use una BROCA de hasta 254mm (10") de longitud.

Cómo encajar la herramIENTA HAMMERVAC™ en la herramienta y la broca

Para una succion adecuada y control de profundidad correcto, coloque el Conjunto de la boquilla de manière tal que la broca salga con la cara delantera de la boquilla.

  1. Oprima y sostenga la herramunta y el boton del indicator de profundidad de la herramunta y broca.
  2. Oprima el ensamblado de la boquilla hasta que la broca esté al ras de la cara frontal de la boquilla.
  3. Libere el botón del indicator de profundidad de la herramienta y broca.

NOTA: Extienda completeness la herramienta HAMMERVACTM

MILWAUKEE M12 HammerVac 250922 - Cómo encajar la herramIENTA HAMMERVAC™ en la herramienta y la broca - 1

antes de almacenar para preservar la vidautil del resorte.

Cómo configurar la profundidad de perforación

  1. Encaje la herramienta HAMMERVAC™ en la herramienta y la broca.
  2. Oprima y sostenga el botón del indicator de profundidad y deslice el indicator de profundidad a la profundidad deseada. La profundidad de perforación es laULTima medida visible cuando se mira desde elindicatorde profundidad en la parte superior de la herramienta. Para garantizar que la HAMMERVAC™ esté colocada correctamente a la herramienta,broca y profundidad deseada. Siempre realice una perforacion de prueba.

MILWAUKEE M12 HammerVac 250922 - Cómo configurar la profundidad de perforación - 1

NOTA: Cuando use el accesorio optional para grietas (Cat. No. 49-90-2325), colocque la profundidad de perforacion en 0.

OPERACION

ADVERTENCIA

Parareducirelriesgo de

incendidylesión, no seutilice para recoger materiales inflamables ni combustibles. Vacie la caja antipolvo completeness ante de usarse.

Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones, siempre utilise la proteccion de ojosADEuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1.

Al momento de realizar trabajo en situacionesdonde haya presencia de polvo,utilice la proteccion respiratoria adecuada outilice una solutionde extracion de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA.

Indicador de cargo

Para determinar lacantidad de carga que queda en la bateria, encienda la herramienta. El medidor de combustible se iluminara durante 2-3segundos. Cuando sedea menos del 10% de carga,1 luz en el medidor de combustible parpadeará 4 vezes.

Para indicar el final de la carga, 1 luz en el medidor de combustible parpadearra 8 veces y la herramienta no funciona. Cargue el paquete de baterias.

Si la bateria se caliente demasiado, las luces del medidor de combustible parpadearán y la herramienta no funciona. Deje que la bateria se enfrie.

Cómo usar el interruptor de alimentación

AUTOMATICO

Para hacer la herramenta HAMMERVAC™ en la posicion de arranque automatico cuando se hace una perforacion,coloque el interruptor de alimentacion en la posicion AUTO. Cuando se empuja el conjunto de la boquilla,la herramienta HAMMERVAC™ comenzará a funciona. NOTA: La herramienta HAMMERVAC™ continua como funciona por 3 a 5segundos despues de que la herramienta se ha extendido totalmente para asegurar que todo el polvo se hayacaptrado en el recipiente para el polvo.

ENCENDIDO

Para encender la herramienta, colocque el interruptor de alimentacion en la posicion ON. La herramienta HAMMERVACTM configurarademanera continua.

Para apagar la herramienta, colque el interruptor de alimentacion en la posicion OFF.

NOTA: Cuando la HAMMERVAC™ se haya detenido, el mecanismo de limpieza de filtro, AUTOPULSE™, haráclinic tres vezes para limpiar los desechos que pudieran atascarse en el filtro. Para un mejor desempeno, sostenga la HAMMERVAC™ de forma horizontal o vertical hacía bajo (apuntando hacía el piso) durante este ciclo. Vacia frecmente la caja antipolvo.

Operación correcta

  1. Vacie el recipiente para el polvo.
    NOTA: Para un uso optimo al retiring los desechos en la caja antipolvo, conecte una manguera a la aspiradora y retire los desechos.
  2. Instale el Conjunto de la boquilla y colóquelo en elazo deseado.
  3. Adose el Conjunto del collar de sujeción del asa lateral y la empañadura a la herramienta.
  4. Encaje la herramienta HAMMERVAC™ en la herramienta y la broca.
  5. Fije la profundidad de perforación.
  6. Instale el paquete de baterias
  7. Coloque la herramienta HAMMERVAC™ en ON o AUTO.
  8. Comience a usar según las instrucciones del fabricante de la herramienta.
  9. Sostenga siempre la herramienta deforma segura y con las dos manos paramantenerelcontrol.

MILWAUKEE M12 HammerVac 250922 - Operación correcta - 1

  1. Detenga la herramienta y vacie el recipiente para el polvo en los siguientes casos:

  2. Cuando el poder de succion disminuye,

  3. Cuando el polvo comienza a partir por la escobilla de la broca.

NOTA: Antes de vinciar las cajas antipolvo, presione el botón de limpieza de filtros hasta que escuche un cig; afterwards, retire el filtro.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de

una lesión, desconnecte siempre la herramienta antes de darlerialquiermantimiento.Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en elsystemalelectrico dela mesma.

Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramentas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buena conditiones. Inspeccionla herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes moviles, piezas rotas o cualquier other condidion que pueda afectar el functionamento de la herramienta.Envie su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparacion.Despues de 6 meaes a un ano,dependiendo del uso dato,envie su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para la inspeccion.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una bateria Completely cargada, limpie, con una goma o bomrador, los contactos de la bateria y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabajo correctamente, regresela, con el cargador y la bateria, a un centro de servicios MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Parareducirelriesgo de

lesiones, descarga electrica o daño a la herramunta, nunca lasumerja en liquidos ni permita que这些东西 fluyan bajo de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las cualesier ventilas. Mantenga los herramienta, limpios, secs y libres de aceite o-grasa.Use solo jabon neutro y un trapo humedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plácicos y partes aislantes.Algunos de these incluyen:gasolina, turpentina,thiner, lacas, thiner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que tengan amonia.Nunca usa solventes inflamables or combustibles circa de una herramienta

Reparaciones

Si su ferramenta, bateria o cargador está danados, enviela al centro de serviceo autorizzato mas cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice solo los acceso

rios especialmente recomendados. Otros accesorios peuvent ser peligioso.

Para una lista completa de accesorios, visite nthisto en Internet: www.milwaukeetool.com o pongase en contacto con un distribuidor.

COMUNICACION INALÁMBRICA

Para productos que@cuentan con functions de comunicacion inalambrica, includa ONE-KEYTM: De conformidad con la parte 15.21 del Reglamento de FCC, no modifie este producto. La modificacion podria occasionar que se anule su autorizacion para operar el producto. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la parte 15 del Reglamento de la FCC asi como las normas RSS de exencion de licencia de ISED-Canada. La operation esta susjeta a lassiguientes dos conditiones: 1) Este dispositivo no debe occasionar interferencia nociva y 2) este dispositivo debe aceptar qualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pueda occasionar operation no deseada.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCLION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Cada herramienta electrica de MILWAUKEE (ver exceptiones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tengaa material y manoe de obrae defectuosos. Sujeto a ciertas exceptiones, MILWAUKEE reparar o reemplazar相关政策 en una herramienta electrica que tengaa defectos de material o manoe de obrae segun lo determine MILWAUKEE mediante une revision, por un periodo de cinco (5) años* afterwards de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta electrica a un Centro de Servicio de la fabrica de MILWAUKEE o a una Estacion de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete este pagado por adelantado y asegurar. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto.Esta garantia no aplica a daños que MILWAUKEE determinque que son ocasionados por reparaciones o Intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizzato de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, malrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramientos electricas necessitan un reemplazo periodico de partes y service para lograr el mayor desempeño. esta garantia no cubre la reparacion cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantas y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energia portáltil de gasolina, herramientos de mano, palianca yceda de mano de polipasto - electricas, indumentaria calefactada M12™, producto reacondicionado y produits de prune y medicación. Existen garantías por分开 yDistinctas disponibles para这些 products.

**El periodo de garantía para los radios para obr, puerto de energia M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obr y carreterillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía para los M18 FUEL™ 1" llaves de impacto de alto torque con d en empañadura, cables de limpieza de drenaje y AIRSNAKE™ los accesos de pistola de aire de limpieza de drenaje, y los niveles láser mediante USB REDLITHIUM® es de dos (2) años a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía de la pistola de calor compacta M18™, Extractor de polvo de 8 galones, M18™ enmarcar clavadoras, M18 FUEL™ 1/2" yunque prolongado torque controllo flave de impacto con ONE-KEY™, M18 FUEL™ 1" llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE-KEY™, M18 FUEL™ de 7,6 L compacto compresor silencioso, los niveles láser M12™, detector láser de 19,8 m, clavadora M12™ 23GA, y M18 FUEL™ 6,4 mm ribeteadora ciega con ONE-KEY™ es de tres (3) años a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte sera reemplazada sin cargo.

No se requiere el registrar de la garantía para Obtener la garantía correspondiente a un producto de herramipta electrica de MILWAUKEE. La Fecha de manufactura del producto se utilizes para determinar el periodo de garantía si no se proportionscna comprobante de compra al solicitar el servicios en garantía.

LA ACEPTACION DE LOS REMEDIOS EXCLUIVOS, DE REPARACION Y REEMPLAZO AQUI DESCRITOS ES UNA CONDITON DEL CONTRATO PARA LA COMPREA DE todo PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDITION, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DANOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGUN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PERDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUICNDA DE ALGUN DANO. FALLA O DEFECTO EN NINGUN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PERDIDA DE UTILidades. ALGUÑOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION O EXCLUSION PODRIA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS DEMÁS GARANTías EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LE LY, MILWAUKEE DESCONCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECIFICO: EN LA MEDIDA EN QUE Dicho DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTías IMPLICITIAS SE LIMITAN A LA DURACION DE LA GARANTÍA EXPRESSA CORRESPONDIENTE SEGUN SE DESCUBIO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITaciones SOBRE LA DURación DE UNA GARANTÍA IMPLICITITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PODRIA ADEMAS TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.

Esta garantía aplicá al producto vendido en los Estados Unidos y Canadá únicamente.

Consulte la "Búsueda de centro de servicios" en la sección de Partes y servicios del situ web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicios más cerrano para darle servicios con y sin garantía a una herramienta electrica de Milwaukee.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDAO SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la Fecha original de compra.

Esta tarjeta de garantía cubre cuales defecto de material y mano de obra en este Producto.

Para hacer valida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizzato (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.

Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano,para servicios, partes, accesos o componentes.

Procedimiento para hacer valida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda sobre compró el producto, y cuales pieza o componente defectuoso se reemplazarà sin costo para usted. Cubiremos todos los costos de flete con relacion a este proceso de garantía Excepciones

Esta garantia no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de direccion distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las conditiones de uso no sean normales.

c) Cuandooraspersonasno autorizadas porTECHTRONICINDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.

Note: si el juego de cables está dañado,iene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizo para打架 riesgos electricos.

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

MILWAUKEE TOOL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : M12 HammerVac 250922

Categoría : Herramienta eléctrica