MANUAL DE USUARIO Sweet Dreams ADM218SDM BESTRON
Pera alorno con ciambella
Ingredient per 4 ciambelle
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas;cuidadosamente.
- Utilice este aparato unicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años y arriba y personas con reducción你能as ficas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura yDSLentender los riesgos que conllevan.
- Es preciso vigilar que los niños no juguen con el aparato.
- Limpieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados.
- Mantener el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
Haga reparar el aparato unicamente por personalrialcado.No inte nca reparro ustedismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y calor

Algunas partes del aparato peuvent calentarse.
o las toque, para evaporar quemaduras.
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la plac.
Verifique que la toma de corriente a la que va a conectar el aparato tenga connexion a tierra.
Retire siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no lo este utilizing.
Al retirar el enchufe de la toma de corriente, asegurese de tirar del enchufe y no del cable.
Verifique regularmente que el cable del aparato este en buena conditiones. No lo use si el cable esta averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicios especialido.
- Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque para evaporar quemaduras.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable está en contacto con fuentes decalor, como por ejempo con una plac caliente o con fuego abierto.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
NORMAS DE SEGURIDAD - Uso
No use nunca este aparato fuera del hogar.
- Colóquelo sobre una superficie plana, estable, resistente al calor y protegida contra las salpicaduras, en un lugar donde no pueda caerse.
No deje que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa.
Aseguese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.
No utilise el aparato nunca en lugares humedes.
- Procure que no se acerque nunca pájaro al aparato cuando está esté en funcióncimiento. Al calentarse la capa antiadherente, la placá de asado pueda(desprender una sustancia que afecta a los pájaros.
No recoja el aparato si este ha caido en el agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utiliser.
Procure que haya suficiente ventilacion durante el uso del aparato.
Limpie muy bien el aparato afterwards de uso (vease el capitulo 'Limpieza y mantenimiento').
No sumerja nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en otro liquido.
- El aparato no se puedaponer en functionamento mediate un cronometro externo ni con othero systema separado con control remoto.
Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

- Carcasa
- Placa de asado para 7 donuts
- Piloto indicator la para usar (verde)
-
Piloto indicator encendido/apagado (rojo)
-
Patas antideslizantes
- Mechanismo de cierre
- Cable y enchufe
FUNCTIONAMIENTO - Antes del primer uso
- Quite el embalaje.
- Limpie el aparato. Véase 'Limpieza y mantenimiento'.
FUNCTIONAMIENTO - Preparación de la mezcla
La?sleganterecetaesuficiente para preparar5a6donuts.
Ingredients
400 gr de harina
250 gr de azúcar
1 bolso微量元素 de levadura en polvo
1 bolsolittle azucar de la vainilla
250 ml de leche
- 2 huevos enteros
3 cucharas mantequilla derretida
Preparacion
Incorpore todos los ingredientes hasta Obtener una mezcla suave. Si la mezcla queda demasiado delgada, anadale mas harina; si queda demasiado gruesa, anadale mas leche. Una buena mezcla para donutsiene la mesma consistencia que para los pankakes.
- Introduzca el enchufe en la toma de alimentacion. Elindicadores calentar se enciende y el aparato empieza a calentarse.
- Espere a que se apagará el testigo luminoso de color verde. Las placas de asado han alcanzado la temperatura adequúa y la sandwichera está lista para ser realizada.
Durante el uso del aparato, el elemento calefactor irá conectándose y desconectándose para mantener la temperatura de la placá de asado a un nivel constante. El testigo también se encenderá y se apagará correspondiente.
Cuando se utilizes el aparato por primera vez, este pueda producir un poco de humano y desprésner un olor particular. Este es normal y tanto el humano como el olor desapareceran automatistically.
-
Levante la tapa del aparato.
-
Use una cucchara(PC)queña para verte unpequeña cantiago de mas en cada forma poco en la placar inferior. La masa no puebe superar el tope.
- Vuelva a bajo la tapsa.
- Asegure la tapa mediante el mecanismo de cierre.
- Ase las donuts hasta que tengan un color dorado. (ca. 5 horas)
Espolvoree las donas con un poco de azucar granulada. Internacional tratan de sumergir las donas de chocolate caliente y espolvorear con trozos de nuez. Tantién es posible cubrir las donas con mermelada y miel.
Buen provecho!
LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
Limpie el aparato antes de cada uso.
- Retire el enchufe de la fuente de alimentacion yooter enfiar el aparato completeness.
- Retire la bandeja recogemigas del aparato (vease la figura 2) y saque las migas restantes.
- Limpie el aparato con un paño humedo y sequelo bien.
- Enrolle el cable y guarde el aparato.
No use nunca objetos metálicos o estropajos para limpar las placas de asado. Estos能把 darar la capa antiadherente.
No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. No lo meta nunca en la lavadora de platos.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerras duras) para limiar el aparato.
MEDIO AMBIENTE

Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
No tire este producto al final de su vidautil con los residuos domesticos normales, en su lugar Ilevelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos electricos y electronicos. Tenga en cuesta el symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.
- Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilización, procesamiento de materiales u otheras formas de utilisión de aparatos viejos es una contribución importante a la conservación de nuestro medio ambiente.
- Informatese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.
DISPOSICIONES DE GARANTIA
Bajo las siguientes conditiones, y durante un periodo de 60 días contado a partir de la Fecha de compra, el importador otorganá garantía de este aparato por defectos occasionados por deficiencies en la fabricación o en los materiales.
- Durante el periodo de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano deoba ni el material. Una reparación que tenga lugar durante el periodo de garantía no prolonga dicho periodo.
-
En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasadoán automatistically a propidad del importador.
-
Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
- Toda reclamacion por garantia deben hacerse al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
- La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
- La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala realizacion, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica供求 voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placá;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.
- No pode apelarse a estas disponeciones de garantia en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
-
La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
-
La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, Respectivamente, de las partes defectuosas. El importador nooulda ser responsabilizado por daños consecuencias o por cualquier other clase de efectos causados por el aparato suministrado por el o que guarden relacion con el本身就是.
-
Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la Tienda sobre el producto. Bestron también-ofrece la posibidad deentar al aparato directamente al serviceo tncico Bestron para su reparacion. Pero no podra enviarlo de qualquier manera. El paquete podria ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuesta. Pongase en contacto con el serviceo tncico,onde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
- Este aparato no es apto para uso professionnel.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pode ponerse en contacto con el département de se BESTRON: www.bestron.com/service
Este producto satisface las disponeciones de las seguides directivas de la Union Europea en el marco de la seguidad:
EMC Directive 2014/30/EU
Low Voltage Directive 2014/35/EU
RoHS - Directive 2011/65/EU

R. Neyman
Control de calidad
RECETAS
Donas glaseadas
Ingredients
- Aqua
Azucar glas
El extracto de vainilla
Preparación
mezclar el azúcar en polvo y agua (alrededor de 3 partes de azúcar en polvo 1 parte de agua) Revuelva hasta que el emalte es una sustancia viscosa. En lugar de agua se pueda calentar la leche. Aquí usted能把/agregar la vainilla al gusto.
Freir los buñuelos se describes en la receta Basicsica. Sumergir los buñuelos fritos en la mezcla. En lugar de inmersión, donas también se可以选择 verte r or difundir con la mezcla. Luego deje que la fuga de donas glaseadas y se endurecen en una bandeja o parrilla
Pera asada con anillos
Ingredients para 4 donuts
4 donas
2 cucharadas de azucarina
1 cucharadita de canela
2peras
Herramentas
Cacerola de la parrilla
Preparación
Alevines Primero los donas como se describe en la receta bárica. Reducir a la mitad las rosquillas. Mezclar el azúcar con la canela y espolvoree el interior de las rosquillas con azúcar de canela. Pelar las peras, remueva el corazon yURTAR las peras en rebanadas annexes. Frente a las rosquillas con las rodajas de pero y cubirlas.
Precaliente una parrilla y la parrilla donas durante unos 2 horas con un carton grueso. 1 Dar vuelta una vez que durante el asado.
Consejo
Para sentar las peras o una loncha de jamón curado con una rodaja de piña de queso. Se asan los anillos de la mismaforma como se describe anteriormente.
Marinado donas con hielo-malaga
Rinde 4 porciones
1 taza de ron
2 dl de albaricoque, bebida de naranja
1 cucharada de jugo de limon
1 cucharadita de canela,
2 cucharadas de pasas
25 g de nueces sin cascara pistacho
1 naranja ombligo
2 cucharadas de miel
1/1 hielode malaga
Preparación
Hornee 4 donas describioso por primaera vez en la receta basia. Mezcle en un bol amplio, el ron, el albaricoque / bebida de naranja, jugo de limón y la canela. Revuelva las pasas y mezclar yponer enlla las rosquillas. Deja las donas por lo menos 2 horas en el refrigerador ydefer marinar bien frío. Picar los pistachos y las tostadas en una sarten seca hasta que esten doradas. Pelar la naranja tan espesa que meeschilt las membranas blancas y cortar los segmentos de entre las membranas.
Justo antes de servir,ayar las rosquillas de la marinada. Vierta el adobo en una cacerola amplia y agregue la miel. Deje cocinar a fuego lento la marinada 2 Minutes. Colocar los donas ahora en 4 platos y una cucchara en una gran esfera malaga cada helados anillos. Verter el agua hervida en torno a las rosquillas. Coloque los gajos de naranja a la salsa. Espolvorear las nueces de pistacho sobre el hielo.
Buñuelo y pastel de crema de hielo
Rinde 5 porciones
1/8 Icrema batida
1.5 cucharadas de azucar
1,5 taza de salsa de sorbete de fresa o frambuesa
Jugo de limón
4 bolas de helado
100 g de frutas frescas lavadas secs.
Herramentas
Bata petite
Tazón
- Espátula
Bolsa de pasteleria
Cuenco
Preparación
Hornear 5 donas describio por primera vez en la receta basia. Guardelos sellada en el refrigerador. Montar la nata con el azucar. por lo tanto llenar la manga pastelera. Pon el sorbete en el recipiente de salsa. Mezcle la salsa tan suave que se tratate de verteer. Si es necessario,-agregue un poco de jugo de limón y agua.
Coloque un Plato en cada anillo. periodo sin cobertura una jeringa en elculo crema batida y llenar el vacio aun mas con la salsa de frutas.
Coloque una cuccharada de helado en cada anillo. Rocie la crema batida en cada bola de un roseton.
Decore con las frutas yalar que los niños disfrutan de los pasteles de inmediato!
RECETAS
Arandanos donas
Ingredients
200 g de arandanos
400g de harina
250g de azucar
1 cucharada de polvo de hornear
1 sobre de azucar de vainilla
250 ml de leche
2 hues
3 cucharadas de mantequilla derretida
Preparación
Mezclar todos los ingredientes hasta Obtener una masa suave. Si la mata es muy delgada,añadir más harina, si está demasiado espesa,-agregue la leche. Una buena mezcla dona el espesor de mezcla para panqueques. Vierta la mezcla en los moldes, por lo que el fabricante de donas. Conecte el fabricante de donas y ciderar a uno 5 horas o donas estarlos. Las rosquillas deben aparecer bonito y dorado frito.
Donas con chispas de chocolate
Ingredients
400g de harina
275 gr de azucar moreno
250g de azucar
1 cucharada de polvo de hornear
1 sobre de azucar de vainilla
250 ml de leche
2 huevos
3 cucharadas de mantequilla derretida
325g de chocolate
Preparación
Picar el chocolate en trozos. Mezclar todos los ingredientes hasta Obtener una mesa suave. Si la mesa es muy delgada,añadir más harina, si estádemasiado espesa,agregue la leche. Una buena mezcla dona el espesor de mezcla para panqueques.Vierta la mezcla en los moldes, por lo que el fabricante de donas.Conecte el fabricante de donas y ciderar a unos 5 minutes o donas estan listos.Las rosquillas deben aparecer bonito y dorado frito.
Rosquillas de coco
Ingredients
200 gr de coco rallado
400g de harina
275 gr de azucar moreno
250g de azucar
1 cucharada de polvo de hornear
1 sobre de azucar de vainilla
250 ml de leche
2 huevos
3 cucharadas de mantequilla derretida
Preparación
Mezclar todos los ingredientes hasta Obtener una masa suave. Si la mata es muy delgada,añadir más harina, si está demasiado espesa,/agregue la leche. Una buena mezcla dona el espesor de mezcla para panqueques. Vierta la mezcla en los moldes, por lo que el fabricante de donas. Conecte el fabricante de donas y ciderar a uno 5 horas o donas están listedos. Las rosquillas deben aparecer bonito y dorado frito.
Miel donas
Ingredients
400g de harina
275 gr de azúcar moreno
250g de azucar
1 cucharada de polvo de hornear
1 sobre de azucar de vainilla
250 ml de leche
- 2 huevos
3 cucharadas de mantequilla derretida
Azucar
Canela en polvo
Miel
Preparación
Mezclar todos los ingredientes hasta Obtener una masa suave. Si la mata es muy delgada,añadir más harina, si está demasiado espesa,/agregue la leche. Una buena mezcla dona el espesor de mezcla para panqueques. Vierta la mezcla en los moldes, por lo que el fabricante de donas. Conecte el fabricante de donas y ciderar a uno 5关键时刻 donas STLAN listos. Las rosquillas deben aparecer bonito y dorado frito.
Cuando lasdonasestánlistos,mezclarelazucar y la canela enpolvoy pulse eldonas enla mezcla. Calentar lamiel y vierta en los donas.
1


Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp