DHD36U990WSDA - Capucha Dacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DHD36U990WSDA Dacor en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHD36U990WSDA - Dacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHD36U990WSDA de la marca Dacor.
MANUAL DE USUARIO DHD36U990WSDA Dacor
Si votre appareil Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale d’achat en raison d’un défaut de matériel ou de fabrication, Dacor fournira une nouvelle pièce d’usine franco à bord pour remplacer la pièce défectueuse. Toute livraison, installation, tout frais de main d’œuvre et autre frais de service sera à la charge de l’acheteur. Garantie et Service36 ESPAÑOL Contenido Información importante para el cliente 37 Información Importante de Seguridad 38 Operaciones 41 Conectividad de la supercie de cocción y la campana extractora 42 Mantenimiento 44 Cuidado y mantenimiento 44 Solución de problemas 46 Cómo obtener ayuda 46 Garantía y Servicio 4737ESPAÑOL Información importante para el cliente Instalador Deje estas instrucciones al propietario. Cliente Lea este manual por completo antes de utilizar la campana. Guarde el manual como referencia. Para obtener información sobre el servicio y la garantía, consulte la pág. 47 Si tiene alguna pregunta (que no sea sobre la garantía) llame al servicio de atención al cliente de Dacor.38 ESPAÑOL Información Importante de Seguridad ADVERTENCIA Indica que la inobservancia de esta advertencia puede provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas como consecuencia de la inobservancia de esta advertencia. NOTA Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en la propiedad si no se respeta esta advertencia. ADVERTECIA Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene dudas, póngase en contacto con el fabricante. ADVERTENCIA
- Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios públicos ocultos.
- Los ventiladores con conductos deben estar siempre ventilados al exterior. INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES JUNTO CON EL APARATO UNA VEZ FINALIZADA LA INSTALACIÓN. IMPORTANTE: PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL. ADVERTENCIA Si se cuida adecuadamente, su nuevo aparato ha sido diseñado para ser seguro y able. Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios y lesiones a las personas. Al utilizar los electrodomésticos de la cocina, deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluidas las de las páginas siguientes. Instalación y mantenimiento adecuados ADVERTENCIA Retire toda la cinta y el embalaje antes de utilizar el aparato. Destruya el embalaje después de desembalar el aparato. No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Este aparato está destinado a un uso doméstico normal. No está aprobado para su uso en exteriores. Consulte la declaración de garantía limitada en este manual. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el fabricante. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, in amables o productos no alimentarios dentro o cerca de este aparato. Está diseñado especí camente para su uso al calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos para calentar o limpiar dañará el aparato y podría provocar lesiones. No utilice este aparato si no funciona correctamente o si está dañado. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato a menos que se recomiende especí camente en este manual. Diríjase a un centro de servicio autorizado por la fábrica para cualquier tipo de reparación. PRECAUCIÓN La grasa que queda en los ltros puede derretirse y pasar a la ventilación. ADVERTENCIA Las super cies ocultas pueden tener bordes a lados. Tenga cuidado al alcanzar detrás o debajo del aparato.39ESPAÑOL
ADVERTENCIA Indica que la inobservancia de esta advertencia puede provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas como consecuencia de la inobservancia de esta advertencia. NOTA Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en la propiedad si no se respeta esta advertencia. ADVERTECIA
- Los ventiladores con conductos deben estar siempre ventilados al exterior. INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES JUNTO CON EL APARATO UNA VEZ FINALIZADA LA INSTALACIÓN. IMPORTANTE: PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL. ADVERTENCIA
Instalación y mantenimiento adecuados ADVERTENCIA
Información importante de seguridad Seguridad contra incendios ADVERTENCIA
Tenga siempre un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. En caso de que se incendie la ropa o el
Apague las llamas de los fuegos de alimentos que no sean de grasa con bicarbonato de sodio. No utilice nunca agua en los fuegos de la cocina. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO DE LA GRASA DE LA COCINA,
d) Puede combatir el fuego de espaldas a una salida.
no intente alcanzar el fuego para apagarlo.
40 ESPAÑOL Información importante de seguridad ADVERTENCIA
Utilice únicamente conductos metálicos. ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No toque nunca las partes calientes. Mantenga a los niños alejados. Cuando los niños tengan la edad su ciente para utilizar el aparato, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que sean instruidos en prácticas seguras por personas cuali cadas. No permita que nadie se suba, se pare, se apoye, se siente o se cuelgue de ninguna parte del aparato. Esto puede dañar el aparato o causar lesiones. ADVERTENCIA Asegúrese de que todo el aparato (incluidos los ltros y la tira de LEDs, si procede) se ha enfriado y la grasa se ha solidi cado antes de intentar limpiar cualquier parte del aparato. No utilice limpiadores de vapor para limpiar el aparato.
AVISOS DE LA PROPUESTA 65
Este producto puede contener una sustancia química conocida por el Estado de California, que puede causar cáncer o daños reproductivos. Por lo tanto, el envase de su producto puede llevar la siguiente etiqueta, tal y como exige California: ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Cáncer y daño reproductivo- www.p65warnings.ca.gov Protegiendo el ambiente Desembale el aparato y elimine el embalaje de acuerdo con los requisitos medioambientales. NOTICIA Encienda siempre el aparato cuando cocine para evitar la acumulación de condensación. La condensación puede provocar daños por corrosión. Riesgo de daños debido a la entrada de humedad en los circuitos electrónicos. No limpie nunca los mandos del aparato con un paño húmedo. Pueden producirse daños en la super cie debido a una limpieza incorrecta. Limpie las super cies de acero inoxidable sólo en la dirección del cepillado. No utilice ningún limpiador de acero inoxidable para los mandos del operador. No utilice nunca productos de limpieza fuertes o abrasivos, ya que pueden causar daños en la super cie. Riesgo de daños por re ujo de condensación. Instale el conducto de evacuación de gases de combustión con una ligera inclinación hacia abajo, lejos del aparato.41ESPAÑOL Información importante de seguridad ADVERTENCIA
Utilice únicamente conductos metálicos. ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No toque nunca las partes calientes. Mantenga a los niños alejados. Cuando los niños tengan la edad su ciente para utilizar el aparato, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que sean instruidos en prácticas seguras por personas cuali cadas. No permita que nadie se suba, se pare, se apoye, se siente o se cuelgue de ninguna parte del aparato. Esto puede dañar el aparato o causar lesiones. ADVERTENCIA Asegúrese de que todo el aparato (incluidos los ltros y la tira de LEDs, si procede) se ha enfriado y la grasa se ha solidi cado antes de intentar limpiar cualquier parte del aparato. No utilice limpiadores de vapor para limpiar el aparato.
AVISOS DE LA PROPUESTA 65
Este producto puede contener una sustancia química conocida por el Estado de California, que puede causar cáncer o daños reproductivos. Por lo tanto, el envase de su producto puede llevar la siguiente etiqueta, tal y como exige California: ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Cáncer y daño reproductivo- www.p65warnings.ca.gov Protegiendo el ambiente Desembale el aparato y elimine el embalaje de acuerdo con los requisitos medioambientales. NOTICIA Encienda siempre el aparato cuando cocine para evitar la acumulación de condensación. La condensación puede provocar daños por corrosión. Riesgo de daños debido a la entrada de humedad en los circuitos electrónicos. No limpie nunca los mandos del aparato con un paño húmedo. Pueden producirse daños en la super cie debido a una limpieza incorrecta. Limpie las super cies de acero inoxidable sólo en la dirección del cepillado. No utilice ningún limpiador de acero inoxidable para los mandos del operador. No utilice nunca productos de limpieza fuertes o abrasivos, ya que pueden causar daños en la super cie. Riesgo de daños por re ujo de condensación. Instale el conducto de evacuación de gases de combustión con una ligera inclinación hacia abajo, lejos del aparato. A Power
- Pulse el botón POWER y la campana se activará a la velocidad por defecto (velocidad por defecto: Baja).
- Pulse de nuevo y la campana se apagará. B Low • Pulse el botón Low y la campana se activará a baja velocidad. C Med • Pulse el botón Med y la campana se activará a velocidad media. D High • Pulse el botón High y la campana se activará a alta velocidad. E Boost Pulse el botón Boost y la campana se activará a máxima velocidad durante 10 minutos. Des- pués de 10 minutos, la campana reducirá su velocidad a alta.
- Modo normal: Los CFM de High y Boost son los mismos (máx. 390 CFM).
- Modo de potencia: Por favor consulte la sección de conversión de CFM (pág. 9) para los detalles especícos del modelo.
- High es el máximo. 390 CFM para los modelos de un solo ventilador y max. 780 CFM para los modelos de doble ventilador.
- Boost es de máx. 600 CFM para los modelos de un solo ventilador y un máximo de 1,200 CFM para los modelos de dos ventiladores. 1,200 CFM para los modelos de doble ventilador,. F Auto
- Pulse el botón Auto para activar la función de detección automática de calor. Cuando se activa Auto, la velocidad del ventilador aumentará cuando el calor de la placa de cocción aumente y disminuirá cuando el calor de la placa de cocción disminuya.
- Para desactivar la detección automática de calor, pulse uno de los botones de velocidad de la campana (Low, Med, High o Boost). Esto desactivará la función de detección automática de calor. Para volver a activar la función de detección automática de calor, pulse el botón Auto.
- Incluso si no hay calor (incluso cuando la placa de cocción está apagada o no está conectada por Bluetooth) la campana funcionará a baja velocidad, hasta que se pulse el botón Power.
- La función de detección automática de calor no requiere que la campana esté conectada vía Bluetooth con una placa de cocción Dacor compatible. G Timer Display • Muestra la conguración del temporizador. H Timer Cómo prender el temporizador
- Pulse el botón del Timer para ajustar el tiempo de trabajo.
- Cada vez que pulse el Timer, añadirá 10 minutos al tiempo mostrado, hasta un máximo de 99 minutos. La campana permanecerá encendida durante el tiempo que usted haya establecido.
- Después de que el Timer cuente hasta cero, la luz LED del timer comenzará a parpadear. El LED del timer parpadeará durante 5 segundos y luego la campana se apagará automáticamente. Cómo apagar el temporizador
- Pulse el botón del timer durante 3 segundos y la función del timer se apagará.. I Light
- Pulse el botón Light. Las luces se encienden en la posición alta.
- Pulse el botón Light por segunda vez. Las luces se vuelven más tenues. Pulsa el botón Light una tercera vez, las luces se apagan. Silenciar / Desactivar la campana
- Mantenga pulsado el botón de Light durante 3 segundos para desactivar los sonidos de control.
- Manténgalo pulsado de nuevo para encender los sonidos
- Pulse el botón ConnectOn para activar la función.
- La placa se enciende y se apaga automáticamente al lado de la mesa de corte.
- Vuelve a pulsar este botón para desactivar la función. Operaciones42 ESPAÑOL Conectividad de la supercie de cocción y la campana extractora Este aparato tiene una función que le permite emparejar las placas de cocina Dacor compatibles y su campana a través de Bluetooth. Después de activar esta función y emparejar su campana y una placa de cocción compatible, el ventilador de la campana se encenderá automáticamente a Low cuando encienda un elemento de la placa de cocción. El ventilador de la campana también se apagará automáticamente cuando apague los elementos de la placa de cocción. Conexión Bluetooth (emparejamiento)
1. Pulse el botón ConnectOn de la campana durante 3 segundos. El modo de emparejamiento se activará y el icono
de Bluetooth parpadeará..
2. Pulse el botón ConnectOn de la placa de cocción.
3. Una vez nalizado el proceso de emparejamiento, la luz de Bluetooth permanecerá encendida y aparecerá en la
pantalla NOTA Para una descripción detallada del método de emparejamiento, consulte el manual de usuario de una placa de cocción Dacor compatible. Desconexión del Bluetooth (restablecimiento del emparejamiento)
1. Mantenga pulsados el botón ConnectOn y el botón Light de la campana durante 3 segundos.
2. La conexión Bluetooth se desconecta.
ConnectOn (Conectividad automática) La función ConnectOn le permite conectar rápidamente la campana a través de Bluetooth con una placa de cocción Dacor compatible después de que la campana y la placa de cocción se hayan emparejado. Para activar la función, pulse el botón ConnectOn. Para desactivar la función y desconectar la campana y la placa de cocción, pulse de nuevo el botón ConnectOn. Mientras la campana y la placa de cocción estén conectadas, el ventilador de la campana se encenderá automáticamente cuando encienda la placa de cocción. El ventilador de la campana también se apagará automáticamente cuando apague la placa de cocción. Tenga en cuenta que la velocidad del ventilador de la campana se encenderá en:
- Velocidad automática (si el botón Auto fue activado por última vez)
- Velocidad baja (si el botón Auto fue desactivado por última vez)
1. Pulse el botón ConnectOn para activar la función.
2. La campana se encenderá/apagará automáticamente siguiendo a la placa de cocción.
3. Pulse de nuevo para desactivar la función..
NOTA Estas funciones sólo están disponibles si ha instalado una placa de cocción Bluetooth de Dacor compatible. Restablecer la alarma del ltro
- Pulse el botón POWER durante 3 segundos para restablecer la alarma del ltro NOTA Cada 50 horas de uso del ventilador, la luz de alarma del ltro (botón Low) parpadeará indicando que los ltros pueden necesitar ser limpiados. Operaciones43ESPAÑOL Conversión de rendimiento (CFM) Campana de pared Pro-Canopy
- Mantenga pulsado el botón High y Boost de la campana durante 3 segundos para convertir el rendimiento del ventilador (modo de conversión de CFM en).
- Modo normal: aparece en la pantalla. El ventilador funcionará normalmente (máx. 370 CFM para los modelos de ventilador individual y máx. 790 CFM para los modelos de doble ventilador).
- Mantenga pulsado de nuevo el botón High y Boost de la campana durante 3 segundos para convertir el rendimiento del ventilador (modo de conversión CFM desactivado).
- Modo de potencia: aparece en la pantalla. El ventilador funcionará con potencia (máx. 490 CFM para los modelos de ventilador individual y máx. 890 CFM para los modelos de doble ventilador). Campana de pared de chimenea
- Mantenga pulsado el botón High y Boost de la campana durante 3 segundos para convertir el rendimiento del ventilador (modo de conversión de CFM en).
- Modo normal: aparece en la pantalla. El ventilador funcionará normalmente (máx. 370 CFM para los modelos de ventilador individual y máx. 690 CFM para los modelos de doble ventilador).
- Mantenga pulsado de nuevo el botón High y Boost de la campana durante 3 segundos para convertir el rendimiento del ventilador (modo de conversión CFM desactivado).
- Modo de potencia: aparece en la pantalla. El ventilador funcionará con potencia (máx. 450 CFM para los modelos de ventilador individual y máx. 800 CFM para los modelos de doble ventilador). Campana de isla
- Mantenga pulsado el botón High y Boost de la campana durante 3 segundos para convertir el rendimiento del ventilador (modo de conversión de CFM en).
- Modo normal: aparece en la pantalla. El ventilador funcionará normalmente (máx. 370 CFM para los modelos de ventilador individual y máx. 680 CFM para los modelos de doble ventilador).
- Mantenga pulsado de nuevo el botón High y Boost de la campana durante 3 segundos para convertir el rendimiento del ventilador (modo de conversión CFM desactivado).
- Modo de potencia: aparece en la pantalla. El ventilador funcionará con potencia (máx. 450 CFM para los modelos de ventilador individual y máx. 790 CFM para los modelos de doble ventilador). PRECAUCIÓN No active esta función sin una persona cualicada. Recomendamos que un técnico cualicado instale la campana extractora. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la campana extractora cumple con las distancias de instalación especicadas para el producto. Para activar el modo Power de esta función, se requiere el sistema de aire de reposición. Aire de reposición
- Cuando utilice sistemas de ventilación con un movimiento de aire superior a los CFM especicados, revise los códigos de construcción locales ya que pueden requerir sistemas de aire de reposición. Consulte a un profesional de HVAC para conocer los requisitos especícos de su zona, ya que los requisitos de CFM pueden variar según la localidad.
- Consulte a un profesional de HVAC para seleccionar la campana extractora con la capacidad de CFM correcta para su aplicación. La capacidad de CFM depende de la clasicación de BTU de la cocina o placa de cocción, el tamaño y la ubicación, el tamaño de la cocina y los conductos de la campana extractora en la cocina. Operaciones44 ESPAÑOL Mantenimiento ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio y explosión no utilice líquidos o disolventes inamables. Desenchufe o desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su mantenimiento o limpieza. No utilice limpiadores de vapor para limpiar el aparato. Las supercies ocultas pueden tener bordes alados. Tenga cuidado al meter la mano por detrás o por debajo del aparato. ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
El aparato se calentará cuando esté en uso, deje que se enfríe antes de limpiarlo. ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
La humedad puede provocar una descarga eléctrica. Limpie el aparato sólo con un paño húmedo. Antes de limpiarlo, desconecte el enchufe o accione el disyuntor en la caja de fusibles. Agentes de limpieza Para evitar que las distintas supercies se dañen debido a productos de limpieza incorrectos, siga las especicaciones indicadas. No utilizar:
- Agentes de limpieza que son duros o abrasivos
- Productos de limpieza con alto contenido de alcohol
- Almohadillas o esponjas abrasivas duras
- Limpiadores de alta presión o de vapor Aclare bien todas las esponjas nuevas antes de utilizarlas. Supercies exteriores Para evitar daños en la supercie exterior, no utilice estropajos de acero o jabón para limpiar la campana. Pase siempre un paño seco para evitar marcas de agua. Método de limpieza
- Jabón detergente líquido y agua o limpiador multiuso.
- Limpie con un paño suave y húmedo o con una esponja no abrasiva, luego enjuague con agua limpia y seque.
- No utilice productos de limpieza que contengan lejía. Cuidado y mantenimiento45ESPAÑOL Filtros y bandejas de goteo
1. Utilice las dos manos para retirar los ltros. Agarre las asas de los ltros, tire hacia la parte delantera de la
campana extractora y tire hacia abajo del asa trasera para retirarlos. Repita la operación para cada ltro.
El modelo mostrado es sólo de referencia, las características pueden variar
2. Para los modelos Pro-Canopy solamente, retire la bandeja de goteo del soporte de la bandeja de goteo.
A. Bandeja de goteo B. Soporte de la bandeja de goteo C. Tornillos de la bandeja de goteo
- Lave los ltros y las bandejas de goteo según sea necesario en un lavavajillas o con una solución de detergente caliente para limpiarlos.
- Para los modelos Pro-Canopy solamente, coloque la bandeja de goteo en su posición original, vuelva a colocarla y apriete los tornillos de la bandeja de goteo.
3. Para volver a instalar los ltros, agarre las asas del ltro con ambas manos y luego coloque el borde delantero del
4. Empuje hacia arriba la parte trasera del asa y luego coloque la parte trasera del ltro en la bandeja de goteo para
asegurarlo. Repita la operación con cada ltro.
Sustitución de la tira de LEDs La tira de LEDs sólo puede ser sustituida por un técnico de servicio. Consulte la información de contacto del servicio técnico en la sección Garantía. Cuidado y mantenimiento46 ESPAÑOL Solución de problemas Esta tabla enumera varios problemas menores relacionados con las campanas, las posibles causas y las soluciones. Si tiene un problema que aparece en esta tabla, intente resolverlo aplicando la solución correspondiente. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con Dacor (consulte la garantía y el servicio técnico para obtener información de contacto). Problema Causa Solución Nada funciona (el panel de control no se enciende; las luces del ventilador no funcionan)
- El interruptor principal está desconectado; la alimentación de la campana está desconectada
- La campana no está conectada a la fuente de alimentación
- Compruebe el interruptor principal de la campana; conecte la alimentación en la fuente; compruebe si hay un disyuntor disparado o un fusible fundido.
- Llame a su compañía eléctrica
- Conéctela a la fuente de alimentación La(s) luz(es) no funciona(n) (el panel de control está encendido; el ventilador funciona)
- Tira de LEDs quemada • Llamada al servicio El ventilador no extrae el calor y el humo correctamente
- Velocidad del ventilador demasiado baja
- Compuerta atascada; conductos obstruidos
- Ver sección de instrucciones de funcionamiento
- Llame al servicio técnico para que le suministren los ltros y los cambien
- Consultar a un profesional de la instalación cualicado* El ventilador se apaga solo
- La función de Temporizador de la campana se ha ajustado
- Si el temporizador está congurado, el ventilador se apaga después del tiempo establecido. Tiempo máximo 99 min. El ventilador no funciona (el panel de control está encendido; las luces funcionan)
- Avería eléctrica del ventilador • Llamada al servicio El ventilador se enciende solo • ConnectOn está encendido El ventilador de escape se pone en marcha automáticamente si ConnectOn está activado o si las unidades emparejadas por Bluetooth con una placa de cocción Dacor están encendidas; pulse POWER para apagar el ventilador El ventilador se enciende solo
- La función Auto on está activa
- El ventilador se apagará automáticamente cuando el calor se haya enfriado
- Avería de función Auto on
- Desconecte la fuente de alimentación y llame al servicio técnico ConnectOn no funciona La campana no está conectada a la placa de cocción Sólo una placa de cocción compatible con Dacor puede ser emparejada con la campana. La luz del Bluetooth parpadea o se apaga automáticamente La campana tiene problemas para conectarse a una cocina o placa compatible Restablecer el Bluetooth en la campana: Mantén pulsados Light y ConnectOn durante 5 segundos (la pantalla muestra los cambios para ). *Dacor no fabrica/garantiza/mantenimiento el conducto que ventila el calor/humo de la campana hacia el exterior. El propietario deberá encargar a una persona cualicada la instalación/mantenimiento de los conductos. Cómo obtener ayuda Antes de solicitar el servicio:
1. Revise la Solución de problemas
2. Familiarícese con la garantía de la campana, sus términos y condiciones
3. Si ninguna de las sugerencias anteriores resuelve su problema, llame al servicio de atención al cliente de Dacor.47ESPAÑOL Garantía y Servicio Atención al cliente Antes de solicitar asistencia o programar un servicio:
1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla de la sección “Solución de problemas”.
2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto.
3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, visite dacor.com o llame a nuestro
centro de atención al cliente al (833) 353-5483 (Estados Unidos), (844) 509-4659 (Canadá) Estados Unidos - Garantía CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA CAMPANA DE COCINA DACOR - ESTADOS UNIDOS:
GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS
Esta garantía cubre cualquier defecto en los materiales o la mano de obra en el nuevo electrodoméstico de la marca Dacor comprado a un distribuidor autorizado de Dacor u otro vendedor autorizado por Dacor. Esta garantía se aplica por dos años a partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo. Dacor reparará o reemplazará su producto.
Una vez nalizado el período de garantía completa, este producto está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra que se nos informen durante los períodos de garantía aplicables de la siguiente manera: Defectos cosméticos. Además, durante 60 días a partir de la fecha de compra, se garantiza que su producto está libre de defectos cosméticos en los materiales y la mano de obra (como arañazos del acero inoxidable, manchas en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras u otros daños en el acabado). Se excluyen las variaciones de color y se excluyen especí camente los productos de exhibición, modelo de piso, vendidos “tal cual” o reacondicionados.
LIMITACIONES DE LA COBERTURA
El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son agentes de Dacor, sino entidades independientes. El propietario debe proporcionar a solicitud una prueba de compra o una declaración de cierre para la nueva construcción. Todos los productos Dacor deben estar en una ubicación accesible para el servicio. La garantía se considerará nula y sin efecto en aquellos productos cuyos números de serie y etiquetas hayan sido alterados, des gurados o eliminados. La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporta desde Estados Unidos.48 ESPAÑOL
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
- Pueden observarse ligeras variaciones en el color a causa de diferencias entre las partes pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores; esta garantía no cubre las variaciones de color.
- Las llamadas de servicio para instruir al cliente acerca del correcto uso y cuidado del producto.
- Las tarifas de servicio para viajes a islas y áreas remotas, que incluyen, entre otros, transbordadores, carreteras con peaje u otros gastos de viaje.
- Daños indirectos o accidentales, que incluyen, aunque no de modo taxativo: pérdida de alimentos o medicinas, ausencia del trabajo o comidas en restaurantes.
- Fines comerciales, empresariales, de alquiler o cualquier otro propósito que no sea el uso residencial por parte del consumidor.
- Falla del producto causada por una instalación incorrecta.
- Reemplazo de fusibles o cajas de fusibles domésticos o reajuste de disyuntores.
- Daños causados por accidentes, incendios, inundaciones, interrupción de alimentación, sobrecargas eléctricas o fenómenos naturales.
- Responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otros objetos o estructuras.
- Rotura, decoloración o daños a super cies de cristal o metálicas, componentes plásticos, bordes, pintura u otros acabados cosméticos causados por mal uso o cuidado impropio, abuso o negligencia.
- Excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como ltros y lámparas LED no están incluidas y son responsabilidad del comprador. LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS CONSTITUYEN SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO. POR CONSIGUIENTE, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO. NO SE OFRECE GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, A UN COMPRADOR QUE REVENDA EL PRODUCTO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños intrascendentes, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales especí cos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Garante: Samsung Electronics America, Ridge eld Park, NJ, 07660 Garantía y Servicio49ESPAÑOL CANADÁ – Garantía CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA CAMPANA DE COCINA DACOR - CANADÁ: Esta garantía limitada cubre solo aquellos productos suministrados y distribuidos en Canadá por nosotros y entregados nuevos, en la caja o el empaque original, al comprador consumidor original que realiza la compra a un revendedor o distribuidor autorizado, excepto que se indique lo contrario en el presente documento. Excepto donde lo prohíba la ley provincial aplicable, solo el comprador consumidor original del producto tiene derechos en virtud de esta garantía limitada, la cual no se puede transferir ni ceder. Cualquier declaración adicional, como publicidad o presentación del distribuidor, ya sea oral o escrita, que ofrezca garantías adicionales o modi caciones a la presente garantía limitada no constituye una garantía por parte nuestra y no es con able.
1. LO QUE ESTÁ CUBIERTO Y POR CUÁNTO TIEMPO
Garantizamos al comprador original (“Comprador”) que su campana de cocina Dacor comprado a un revendedor o distribuidor autorizado en Canadá (los “Productos”) está libre de defectos en los materiales y la mano de obra encontrados en el uso normal durante el período de garantía identi cado a continuación, efectivo a partir de la fecha de compra o fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo. Producto o pieza de Dacor Periodo y cobertura de la garantía Campana de cocina Dos (2) años: Piezas y mano de obra Defectos cosméticos. Durante sesenta (60) días a partir de la fecha de compra, se garantiza que el producto está libre de defectos cosméticos en los materiales y la mano de obra (como arañazos del acero inoxidable, manchas en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras u otros daños en el acabado). Se excluyen las variaciones de color y se excluyen especí camente los productos de exhibición, modelo de piso, vendidos “tal cual” o reacondicionados.
2. LIMITACIONES DE LA COBERTURA
Si el producto no funciona de acuerdo con las especi caciones durante el periodo de garantía aplicable y la falla se debe a una mano de obra inadecuada o materiales defectuosos, repararemos o reemplazaremos, a nuestro exclusivo criterio, y sin cargo para el comprador, el producto o cualquier otro componente defectuoso del producto. Podemos, a nuestro exclusivo criterio, utilizar piezas o componentes reconstruidos, reacondicionados o nuevos al reparar cualquier producto. Si el mismo modelo de producto o pieza no está disponible para el reemplazo, podemos, a nuestro exclusivo criterio, reemplazar el producto o la pieza con cualquier producto o pieza reconstruida, renovada, reacondicionada o nueva de utilidad y valor similares al producto o la pieza que se reemplaza. Nos reservamos expresamente el derecho exclusivo, a nuestra entera discreción, y en lugar de cualquier servicio, reparación o reemplazo de un producto en virtud de la presente garantía limitada, de ofrecer al comprador un reembolso parcial del precio de compra original pagado por el comprador por ese producto (un “Reembolso parcial”). El monto de cualquier reembolso parcial que se ofrecerá se determinará a nuestra discreción con base en el valor justo de mercado del producto dada su antigüedad y condición. Si el comprador acepta la oferta de un reembolso parcial, se considerará que nos ha liberado de cualquier reclamo o responsabilidad en virtud de la presente garantía limitada o cualquier otra garantía o condición expresa o implícita aplicable con respecto a ese producto. Todas las piezas reparadas o los productos reemplazados estarán garantizados por un periodo igual a lo que resta de la garantía limitada original del producto original o por 90 días, el plazo que sea más largo. Garantía y Servicio50 ESPAÑOL
3. LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
Los recursos previstos en la presente garantía limitada están disponibles solo dentro de Canadá. Esta garantía limitada no cubre ningún defecto, mal funcionamiento, falla o daño causado por, o que resulte de, cualquiera de los siguientes casos: (a) retiro, instalación, reinstalación, mantenimiento o servicio del producto sin nuestra autorización; (b) accidente, incendio, inundación, interrupción de energía, sobrecargas de energía, voltaje de línea o suministro incorrecto o corriente eléctrica, fusibles, cableado de la casa, disyuntores, conectores no suministrados por nosotros, tensión eléctrica o electromecánica inusual, casos de fuerza mayor o actos de la naturaleza; (c) mal uso, abuso, negligencia, mal manejo, mala aplicación, alteración o modi cación del producto o de cualquier pieza del producto;(d) uso del producto junto con otros productos, equipos, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, cableado externo, conectores o equipos auxiliares o periféricos no suministrados o autorizados por nosotros; (e) usos para los cuales el producto no fue diseñado. Además, esta garantía limitada no cubre: (i) cualquier producto o pieza cuyo número de serie se haya eliminado o se haya vuelto ilegible. Eliminar o dejar ilegible el número de serie de cualquier producto anulará de inmediato la garantía limitada de dicho producto; (ii) cualquier daño que ocurra durante el envío del producto una vez que el comprador ha aceptado el producto; (iii) cualquier daño que resulte de cualquier incumplimiento de las instrucciones de operación, mantenimiento o ambientales contenidas en cualquier folleto de instrucciones o manual del propietario disponible en relación con el producto; (iv) tarifas de servicio para viajes a islas y áreas remotas, que incluyen, entre otros, transbordadores, carreteras con peaje u otros gastos de viaje; (v) reemplazo de fusibles domésticos, cajas de fusibles o reajuste de disyuntores; (vi) responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluidos gabinetes, pisos, techos y otras estructuras u objetos; (vii) el costo de las llamadas de servicio para obtener instrucciones, para la corrección de errores de instalación, para los ajustes del cliente que se explican en el manual del propietario del producto o cuando el producto funciona de acuerdo con las especi caciones. Las llamadas de servicio realizadas por problemas no cubiertos por la presente garantía limitada podrían tener un cargo; (viii) rotura, decoloración o daños a super cies de cristal o metálicas, componentes plásticos, bordes, pintura u otros acabados cosméticos causados por mal uso o cuidado indebido, abuso o negligencia; (ix) excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como ltros y lámparas no están incluidas y son responsabilidad del comprador; (x) nes comerciales, empresariales, de alquiler o cualquier otro propósito que no sea el uso residencial por parte del consumidor; (xi) variaciones en el color a causa de diferencias entre las partes pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores; No garantizamos un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto.
4. ¿CUÁLES SON LAS LIMITACIONES DEL SERVICIO DE GARANTÍA A DOMICILIO?
El servicio a domicilio está sujeto a disponibilidad y no está disponible en todas las áreas de Canadá. El servicio a domicilio solo se proporcionará si el producto no está obstruido y es fácilmente accesible desde el nivel del piso para el personal de servicio. Si la reparación no se puede completar durante el servicio a domicilio o si el servicio a domicilio no está disponible en su área, es posible que deba entregar el producto a un centro de servicio autorizado de Dacor para recibir el servicio de garantía. El comprador pagará el costo de transporte del producto hacia y desde un centro de servicio autorizado de Dacor, a menos que decidamos proporcionar ese transporte a nuestra discreción. Para recibir el servicio a domicilio, el comprador debe comunicarse con el servicio de atención al cliente de Dacor a n de determinar la naturaleza del problema y conocer los procedimientos del servicio. Todas las reparaciones bajo garantía a domicilio deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado de Dacor. Debe presentarnos un comprobante de compra válido al momento de solicitar el servicio y antes de que se presten los servicios de garantía. Garantía y Servicio51ESPAÑOL Cuando el servicio a domicilio no está disponible, el comprador debe devolver el producto a un centro de servicio autorizado de Dacor para su análisis. Para obtener ayuda sobre dónde entregar el producto, comuníquese con nuestro centro de atención al cliente. El costo de transporte del producto hacia o desde el centro de servicio autorizado correrá a cargo del comprador.
5. ¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE NUESTRA RESPONSABILIDAD?
SALVO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, NUESTRA RESPONSABILIDAD ESTÁ SUJETA A LAS SIGUIENTES LIMITACIONES: (A) EL COMPRADOR ACEPTA EL PRODUCTO “TAL CUAL” Y NO OFRECEMOS GARANTÍA ALGUNA NI REPRESENTACIÓN DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. (B) NO EXISTEN CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS O DE OTRO TIPO, CON RESPECTO AL PRODUCTO (C) EN PARTICULAR, Y SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LOS PÁRRAFOS (A) Y (B) ANTERIORES, NO OFRECEMOS GARANTÍA, CONDICIÓN O REPRESENTACIÓN ALGUNA CON RESPECTO A NINGUNO DE LOS SIGUIENTES PUNTOS: (i) LA COMERCIABILIDAD DEL PRODUCTO O SU IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR; (ii) TITULARIDAD O NO INFRACCIÓN; (iii) DISEÑO, ESTADO, CALIDAD O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO; (iv) LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; (v) CUMPLIMIENTO DEL PRODUCTO CON LOS REQUISITOS DE CUALQUIER LEY, REGLA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO RELATIVO AL PRODUCTO. (D) NINGÚN CONTENIDO DE CUALQUIER MANUAL DE INSTRUCCIONES O MANUAL DEL PROPIETARIO CONSTITUIRÁ UNA GARANTÍA EXPRESA DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. LAS DISPOSICIONES QUE SE ENCUENTRAN EN LOS PÁRRAFOS (E) Y (F) A CONTINUACIÓN NO SE APLICAN EN CIRCUNSTANCIAS EN LAS QUE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA SE RIGE POR LAS LEYES DE LA PROVINCIA DE QUEBEC. (E) TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS QUE PUEDAN SURGIR POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUÍDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA MISMA DURACIÓN DE TIEMPO QUE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ALGUNAS PROVINCIAS PROHÍBEN LAS LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, Y LA LIMITACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA NO SE APLICARÁ EN LA MEDIDA EN QUE DICHA LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY PROVINCIAL APLICABLE. (F) NO SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O SIMILAR QUE RESULTE O SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES CASOS: (i) LA COMPRA, USO O MAL USO DEL PRODUCTO; (ii) CUALQUIER PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO; (iii) CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPRESA; (iv) CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS PREVISTOS; (v) CUALQUIER PÉRDIDA DE ALIMENTOS O CONSUMIBLES; (vi) CUALQUIER AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O NEGLIGENCIA GRAVE) O FALTA COMETIDA POR NOSOTROS, SUS AGENTES O EMPLEADOS; (vii) CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO; (viii) CUALQUIER RECLAMO PRESENTADO CONTRA EL COMPRADOR POR CUALQUIER OTRA PARTE. ALGUNAS PROVINCIAS PROHÍBEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y LA EXCLUSIÓN ANTERIOR DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES NO SE APLICARÁ EN LA MEDIDA EN QUE DICHA EXCLUSIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY PROVINCIAL APLICABLE. (G) ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS E INCLUSO PUEDE OTORGARLE OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE UNA PROVINCIA A OTRA. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA INDICA EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR. SALVO DONDE LO PROHÍBE LA LEY PROVINCIAL APLICABLE, LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE SIN NUESTRO CONSENTIMIENTO EXPRESO. Garantía y Servicio52 ESPAÑOL (H) SI CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE CONSIDERA ILEGAL O IMPOSIBLE DE APLICAR POR MOTIVO DE CUALQUIER LEY, DICHA ILEGALIDAD PARCIAL O IMPOSIBILIDAD DE APLICACIÓN NO AFECTARÁ LA EJECUCIÓN DEL RESTO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. Si el producto se compra a un revendedor o distribuidor no autorizado o se compra fuera de Canadá, la presente garantía limitada no se aplica, salvo que se apliquen las limitaciones anteriores especi cadas en las Secciones 5(A) a 5(I). Garante en Canadá: Samsung Electronics Canada Inc., Mississauga, ON, L5N 0B9 Canadá FUERA DE ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ: GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B. de fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador. Garantía y Servicio53 Notes54 Notes55 NotesContact Dacor If you have any questions or comments relating to Dacor appliances, please contact the Dacor Customer Service Center. Country Contact Center Web Site U.S.A. 1-833-353-5483 www.dacor.com CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com
ManualFacil