Dacor DHD30U990WSDA - Capucha

DHD30U990WSDA - Capucha Dacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DHD30U990WSDA Dacor en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Dacor DHD30U990WSDA - page 40
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHD30U990WSDA - Dacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHD30U990WSDA de la marca Dacor.

MANUAL DE USUARIO DHD30U990WSDA Dacor

ALTURA DE INSTALACIÓN

ALTURA DE INSTALACIÓN

de la couvercle de gaine Couvercle de conduit NOTE: The nameplate badge has very high retention adhesive - once the nameplate badge is attached its extremely difficult to remove. Before removing the release paper from the back of the nameplate badge, practice placing the nameplate badge in the proper position on the hood without any overlap between the nameplate badge and this template. After this practice, remove the release pper from the back of the nameplate badge, and attach the nameplate badge to the hood without any overlap of the nameplate badge to this template. Remove and discard this template. Plaque Dacor InstallationESPAÑOL40 Contenido Antes de Comenzar 41 Notas Importantes 41 Servicio de Atención al Cliente 41 Important Safety Instructions 42 Requisitos de instalación 45 Requisitos eléctricos 45 Requisitos de ventilación 46 Métodos de ventilación 46 Opciones de conductos 47 Qué hay en la caja 48 Herramientas y piezas 49 Dimensiones y espacios libres 50 Accessorios - Se vende por separado 50 Instalación 51 Instrucciones de instalación 51 Instalación en la pared 51 Instalación del soporte de la tapa de ventilación 52 Complete la preparación 52 Instalación de la campana extractora de un solo ventilador 52 Conexión del sistema de ventilación a la campana extractora 53 Conexión eléctrica para campana extractora 53 Instalación de la campana extractora de doble ventilador 54 Conexión del sistema de ventilación para la campana extractora 55 Conexión eléctrica para la campana extractora 55 Instalar las tapas de los conductos 56 Completar la instalación 57 Coloque la placa de Dacor 58ESPAÑOL 41 Antes de Comenzar Notas Importantes Instalador

  • En aras de la seguridad y para minimizar los problemas, lea detenidamente este manual antes de iniciar la instalación.
  • Deje este manual con el cliente.
  • Muéstrele al propietario cómo cortar la energía de la campana. Cliente Conserve este manual como referencia personal y profesional. Servicio de Atención al Cliente Para resolver dudas y problemas de instalación, póngase en contacto con su distribuidor Dacor o con el servicio de atención al cliente de Dacor. Antes de llamar, tenga a mano el modelo y el número de serie de la campana. (Consulte la etiqueta de datos que se encuentra en el interior de la campana, encima de los ltros, en la pared posterior del chasis). Todas las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Dacor no asume ninguna responsabilidad por dichos cambios. ©2022 Dacor, todos los derechos reservados.ESPAÑOL42

APROBADO PARA APARATOS RESIDENCIALES

LEA TODA LA GUÍA DE INSTALACIÓN ANTES DE PROCEDER. LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local. INSTALADOR: Por favor, deje estas instrucciones con esta unidad para el propietario. CLIENTE: Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Símbolos usados en este manual ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. ADVERTENCIA Desconecte el circuito de alimentación en el panel de servicio y bloquee el panel antes de cablear este aparato. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar una descarga eléctrica, lesiones personales o daños materiales. NOTA Consejos e instrucciones útiles. Estos iconos y símbolos de advertencia están aquí para evitar que usted y otras personas sufran daños. Por favor, sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas. Advertencia de la Proposición 65 del Estado de California (sólo en EE.UU.) ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos - www.p65warnings.ca.gov

1. Noticia de la FCC

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN FCC: Cualquier cambio o modi cación no aprobada expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y.

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que causen un funcionamiento no

deseado. Para los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, sólo están disponibles los canales 1~11. No se puede seleccionar ningún otro canal. Para los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, sólo están disponibles los canales 1~11. No se puede seleccionar ningún otro canal. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Important Safety Instructions Instrucciones Importantes de Seguridad Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:Reorienting or relocating the receiving antenna

  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor
  • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para obtener ayuda DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE LA FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado de manera que haya al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben estar ubicados ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.

El término "IC" que precede al número de certi cación de radio sólo signi ca que se cumplen las especi caciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Para los productos vendidos en los mercados estadounidense y canadiense, sólo están disponibles los canales 1~11. No se puede seleccionar ningún otro canal. DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN IC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado de manera que haya al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben estar ubicados ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

  • Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene dudas, póngase en contacto con el fabricante.
  • Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la alimentación en el panel de servicio y bloquee el panel de servicio para evitar que la alimentación se conecte accidentalmente. Si el panel de servicio no puede bloquearse, je un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, en el panel de servicio.
  • Los trabajos de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por personas cuali cadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo la construcción con clasi cación de incendios.
  • Se necesita aire su ciente para una combustión adecuada y para la evacuación de los gases a través del conducto de humos (chimenea) de los equipos de combustión para evitar el re ujo. Siga las directrices del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades locales de códigos.
  • Cuando corte o perfore la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.ESPAÑOL 43 Instrucciones Importantes de Seguridad Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:Reorienting or relocating the receiving antenna
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor
  • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para obtener ayuda DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE LA FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado de manera que haya al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben estar ubicados ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.

El término "IC" que precede al número de certi cación de radio sólo signi ca que se cumplen las especi caciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Para los productos vendidos en los mercados estadounidense y canadiense, sólo están disponibles los canales 1~11. No se puede seleccionar ningún otro canal. DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN IC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado de manera que haya al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben estar ubicados ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

  • Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene dudas, póngase en contacto con el fabricante.
  • Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la alimentación en el panel de servicio y bloquee el panel de servicio para evitar que la alimentación se conecte accidentalmente. Si el panel de servicio no puede bloquearse, je un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, en el panel de servicio.
  • Los trabajos de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por personas cuali cadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo la construcción con clasi cación de incendios.
  • Se necesita aire su ciente para una combustión adecuada y para la evacuación de los gases a través del conducto de humos (chimenea) de los equipos de combustión para evitar el re ujo. Siga las directrices del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades locales de códigos.
  • Cuando corte o perfore la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.ESPAÑOL44 Instrucciones Importantes de Seguridad Los ventiladores con conductos siempre deben ventilarse al exterior. PRECAUCIÓN Sólo para uso general de ventilación. No utilizar para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio y evacuar correctamente el aire, asegúrese de canalizar el aire hacia el exterior: no ventile el aire de salida en espacios dentro de las paredes o techos, áticos o en espacios de arrastre, o garajes. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, UTILICE ÚNICAMENTE CONDUCTOS METÁLICOS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE LA GRASA DE LA COCINA:
  • No deje nunca las unidades de super cie desatendidas en los ajustes altos. Los hervores causan humo y derrames de grasa que pueden encenderse. Caliente los aceites lentamente en ajustes bajos o medios.
  • Encienda siempre la campana cuando cocine a fuego alto o cuando amee alimentos (por ejemplo, Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
  • Limpie los ventiladores con frecuencia. No se debe permitir que la grasa se acumule en el ventilador o en el ltro.
  • Utilice tamaños de ollas adecuados. Utilice siempre utensilios de cocina apropiados para el tamaño de la super cie del element ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO DE LA GRASA DE LA ENCIMERA,

OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:*

  • APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una bandeja para galletas o una bandeja metálica, y luego apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACÚE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
  • NO AGARRES NUNCA UN SÁRTEN EN LLAMAS, puedes quemarte.
  • NO USE AGUA, incluyendo paños de cocina o toallas mojadas - se producirá una violenta explosión de vapor.Utilice un extintor SÓLO si: - Usted sabe que tiene un extintor de clase ABC, y ya sabe cómo manejarlo. - El incendio es pequeño y está contenido en la zona donde se inició. -Se ha llamado a los bomberos. - Puedes luchar contra el fuego de espaldas a una salida. *Basado en "Kitchen Fire Safety Tips" publicado por la NFPA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. ADVERTENCIA No deje que los niños se acerquen a este aparato. No deje que los niños jueguen con este aparato. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche correctamente los materiales de embalaje después de desembalar el aparato. NOTA Adecuado para su uso en la zona de cocción del hogar. Lea y guarde estas instruccionesESPAÑOL 45 Requisitos de instalación Requisitos eléctricos IMPORTANTE Respete todos los códigos y ordenanzas vigentes. Es responsabilidad del cliente:
  • Para contactar con un instalador eléctrico cualicado.
  • Para asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y cumple con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 - última edición*, o las normas CSA C22.1-94, Código Eléctrico Canadiense, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 - última edición** y todos los códigos y ordenanzas locales. Si los códigos lo permiten y se utiliza un cable de tierra separado, se recomienda que un electricista cualicado determine que la trayectoria de la tierra es adecuada. Se puede obtener una copia de las normas de los códigos anteriores en: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575
  • Se requiere un circuito eléctrico de 120 voltios, 60 Hz., sólo CA, 15 amperios, con fusible.
  • Si la casa tiene cableado de aluminio, siga el procedimiento siguiente.

1. Conecte una sección de cable de cobre sólido a los

2. Conecte el cableado de aluminio a la sección

añadida de cable de cobre utilizando conectores y/o herramientas especiales diseñadas y homologadas por UL para unir cobre con aluminio.

  • Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. La conexión de aluminio/cobre debe cumplir con los códigos locales y las prácticas de cableado aceptadas por la industria.
  • Los tamaños de los cables y las conexiones deben ajustarse a la capacidad del aparato, tal como se especica en la placa de características del modelo/ serie. La placa de modelo/serie se encuentra detrás del ltro en la pared posterior de la campana extractora.
  • Los tamaños de los cables deben cumplir con los requisitos del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 (última edición), o las normas CSA C22. 1-94, Código Eléctrico Canadiense, Parte 1 y C22.2 Nº 0-M91 (última edición y todos los códigos y ordenanzas locales).ESPAÑOL46 Requisitos de instalación Requisitos de ventilación
  • El sistema de ventilación debe terminar en el exterior.
  • No termine el sistema de ventilación en un ático u otra área cerrada.
  • No utilice un tapón de pared tipo lavadero de 4" (10.2 cm).
  • Utilice únicamente un respiradero metálico. Se recomienda un respiradero metálico rígido.
  • No se recomienda la ventilación de plástico o de lámina metálica.
  • La longitud del sistema de ventilación y el número de codos deben mantenerse al mínimo para proporcionar un rendimiento eciente. Para un funcionamiento más eciente y silencioso: - No utilice más de tres codos de 90°. - Asegúrese de que haya un mínimo de 30" (76.2 cm) de ventilación recta entre los codos si se utiliza más de un codo. No instale 2 codos juntos.
  • Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas del sistema de ventilación.
  • El sistema de ventilación debe tener una compuerta. Si la tapa del techo o de la pared tiene un amortiguador, no utilice el amortiguador suministrado con la campana extractora.
  • Utilice calafateo para sellar la pared exterior o la abertura del techo alrededor de la tapa.
  • El tamaño de la ventilación debe ser uniforme. Métodos de ventilación Para utilizar la salida superior de la campana para ventilar su campana, se requiere un sistema de ventilación redondo de 10" (25,4 cm). Este sistema de ventilación no está incluido y debe adquirirse por separado. NOTA No se recomienda la ventilación exible. El respiradero exible crea una contrapresión y una turbulencia de aire que reduce en gran medida el rendimiento. El sistema de ventilación puede terminar a través del techo o de la pared. Instale siempre una cubierta metálica de ventilación en el lugar donde los conductos salen de la casa. La campana debe ventilarse únicamente hacia el exterior del edicio. Dirección de descarga Esta campana viene ajustada de fábrica para ventilar a través del techo (descarga vertical) o de la pared (descarga horizontal). Para ventilar a través de una pared, se necesita un codo de 90°. Instrucciones para la instalación de conductos Por razones de seguridad, los conductos deben ventilar directamente al exterior (no en un ático, debajo de la casa, en el garaje o en cualquier espacio cerrado). No supere los 15,24 m de conducto. Mantenga los conductos tan cortos y rectos como sea posible. Los codos y las transiciones reducen la ecacia del ujo de aire. Los codos y los giros en forma de "S" dan un caudal muy pobre y no se recomiendan. Un tramo corto y recto de conducto en la entrada de un ventilador remoto proporciona el mejor caudal. Recomendaciones de conductos El rendimiento adecuado depende de una colocación correcta de los conductos. Tiempo frío Las instalaciones de clima frío deben tener una compuerta adicional para minimizar el ujo de aire frío hacia atrás y una rotura de puente térmico no metálica para minimizar la conducción de las temperaturas exteriores como parte de los conductos. La compuerta debe estar en el lado del aire frío de la rotura de puente térmico. La rotura debe estar lo más cerca posible del lugar en el que los conductos entran en la parte calentada de la casa. Aire de reposición Los códigos de construcción locales pueden requerir el uso de sistemas de aire de reposición cuando se utilizan sistemas de ventilación por conductos con un movimiento de aire superior a los CFM especicados. Los CFM especicados varían de una localidad a otra. Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican requisitos y/o normas adicionales a instalaciones especícas.ESPAÑOL 47 Requisitos de instalación Opciones de conductos La campana está equipada con una transición redonda de 10" (25.4 cm) para la descarga de los humos al exterior. Siga estrictamente las instrucciones establecidas en este manual. Dacor no se hace responsable de eventuales inconvenientes, daños o incendios causados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Preparación No corte una viga o montante a menos que sea absolutamente necesario. Si es necesario cortar una viga o un montante, debe construirse un marco de soporte. Se suministra material de jación para sujetar la campana a la mayoría de los tipos de paredes/techos. Sin embargo, un técnico cualicado debe vericar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de pared/techo. Antes de realizar los recortes, asegúrese de que existe un espacio libre adecuado dentro del techo o la pared para la ventilación del escape. Altura de montaje PRECAUCIÓN Monte esta campana de manera que el borde inferior por encima de la supercie de cocción esté a 30" (76.2 cm) como mínimo para una supercie de cocción de gas o 24" (60.9 cm) para una supercie de cocción eléctrica. No hay una altura máxima de montaje, sin embargo, recomendamos montar la campana a no más de 36" (91.4 cm) por encima de la supercie de cocción. Por cada pulgada (2.54 cm) por encima de 36" (91.4 cm), la eciencia de captura de humos y humedad disminuye a un ritmo creciente y puede no ofrecer un nivel aceptable de rendimiento de ventilación. Esta campana está pensada para uso doméstico. Compruebe la altura de su techo y la altura de la campana antes de seleccionarla. Descarga horizontal Se puede instalar un codo de 90° inmediatamente por encima de la campana. Ventilación de techo Ventilación de pared

A. Tapa del techo B. Ventilación redonda de 10” (25.4 cm) A.Tapa de pared B. Ventilación redonda de 10” (25.4 cm)ESPAÑOL48 Requisitos de instalación Qué hay en la caja Montaje de la campana (1) 30" ventilador individual Adaptador de transición (1) 30" ventilador individual Transición de 10" (1) 30" ventilador individual Cajón de la campana (1) 36" doble ventilador 48" doble ventilador Carcasa del motor del ventilador con transición de 10 (1) 36" doble ventilador 48" doble ventilador Filtros 30" (2) 36" (2) 48" (3) Tapa del conducto superior (1) Tapa del conducto inferior (1) Bolsa de herramientas (1) Literatura del producto (2)ESPAÑOL 49 Requisitos de instalación Herramientas y piezas Cómo quitar el embalaje. PRECAUCIÓN Retire el cartón con cuidado, use guantes para protegerse de los bordes alados. ADVERTENCIA Retire la película protectora antes de la puesta en marcha. Partes proveídas

Soporte de la tapa del conducto

Piezas no suministradas Herramientas/materiales necesarios

  • Taladro con ³/₁₆' (4,76 mm) de broca
  • Pelacables o cuchillo de uso general
  • Cinta métrica o regla
  • Pistola de calafateo y compuesto de calafateo resistente a la intemperie
  • Abrazaderas de ventilación
  • Destornilladores: - Phillips - Hoja plana Piezas necesarias
  • Cable de alimentación doméstico
  • Alivio de tensión de ½" (12,7 mm) aprobado por UL o CSA
  • 3 conectores de cable homologados por UL
  • 1 tapa de pared o de techo
  • Sistema de ventilación metálicoESPAÑOL50 Requisitos de instalación Dimensiones y espacios libres

Kit de extensión DHD-D0000WS/DA DHD-D0000WM/DAESPAÑOL 51 Instalación Instrucciones de instalación Recomendamos que un técnico cualicado instale la campana extractora. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la campana extractora cumple con las distancias de instalación especicadas para el producto.

  • Se recomienda instalar el sistema de ventilación antes de instalar la campana.
  • Si es posible, desconecte y retire cualquier aparato de cocción de debajo de la zona de la campana para facilitar el acceso a la pared posterior.
  • Antes de hacer los recortes, asegúrese de que hay un espacio libre adecuado en el techo o la pared para la ventilación del escape.
  • Conrme que todas las piezas de instalación han sido retiradas de la caja de envío.

1. Desconecte la alimentación en el panel de

disyuntores o en la caja de fusibles.

2. Determine el método de ventilación que va a utilizar:

escape de techo o de pared. NOTA Esta campana viene ajustada de fábrica para ventilar por la salida de aire superior. .

3. Seleccione una supercie plana para montar la

campana extractora. Coloque una cubierta sobre esa supercie. Instalación en la pared

1. Desconecte la alimentación en el panel de servicio.

Bloquee el panel de servicio para evitar que se conecte la alimentación.

2. Asegúrese de que se mantenga la altura de

instalación desde la parte inferior de la campana hasta la supercie de cocción.

3. Marque una línea central de referencia en la pared.

4. Pegue la plantilla en su lugar, alineando la línea

central de la plantilla (B) y la parte inferior de la plantilla (C) con la línea inferior de la campana y con la línea central marcada en la pared (A).

ALTURA DE INSTALACIÓN

5. Marque los centros de las ubicaciones de los

sujetadores a través de la plantilla a la pared. IMPORTANTE: Todos los tornillos deben instalarse en madera. Si no hay madera para atornillar, es posible que se necesiten soportes adicionales para la estructura de la pared.

6. Retire la plantilla.

7. Taladre agujeros piloto de ³⁄₁₆" (4.8 mm) en todos los

lugares donde se instalan los tornillos en la madera.

8. Instale los tornillos de montaje de 2 - 5 x 45 mm con

2 anclajes de 8 - 40 mm. Deje un espacio de ¹⁄₄"(6,4 mm) entre la pared y la parte posterior de la cabeza del tornillo para deslizar la campana extractora en su lugar. ¹⁄₄″ (6.4 mm)ESPAÑOL52 Instalación Instalación del soporte de la tapa de ventilación

1. Ensamble las 3 piezas del soporte de la tapa

de ventilación con 4 - tornillos de 4.2 x 8 mm suministrados utilizando el adaptador Torx 20. El soporte ensamblado debe tener el tamaño adecuado para encajar dentro de la cubierta de ventilación superior.

A. Conjunto del soporte de la tapa de ventilación B. Tapa de ventilación superior C. 4 - tornillos de 4.2 x 8

2. Coloque el soporte de la tapa de ventilación en la

pared a unos ¹⁄₈" (3.0 mm) del techo.

3. Marque la ubicación de los agujeros.

A. 2 - Anclajes de pared seca de 8 x 40 B. Línea central en la pared C. Soporte de la tapa de ventilación D. 2 - tornillos de 5 x 45

E. Línea central del soporte

4. Taladre agujeros de ³/₈" (9.5 mm) para los anclajes de

pared e inserte los anclajes a ras de la pared. Complete la preparación Recomendamos que un técnico cualicado instale la campana extractora. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la campana extractora cumple con las distancias de instalación especicadas para el producto.

1. Determine y realice todos los cortes necesarios en

la pared para el sistema de ventilación. Instale el sistema de ventilación antes de instalar la campana. Consulte la sección "Requisitos de ventilación".

2. Determine la altura necesaria para el cable de

alimentación doméstico y perfore un agujero de 1 ¹⁄₄" (3,2 cm) en este lugar.

3. Pase el cable de alimentación de la casa de acuerdo

con el Código Eléctrico Nacional o las Normas CSA y los códigos y ordenanzas locales. Debe haber suciente ¹⁄₂" de conducto y cables desde la caja de desconexión con fusibles (o disyuntor) para hacer la conexión en la caja de conexiones eléctricas de la campana. NOTA No vuelva a conectar la alimentación hasta que haya terminado la instalación. Instalación de la campana extractora de un solo ventilador

1. Con la ayuda de 2 o más personas, cuelgue la

campana extractora en 2 tornillos de montaje a través de las ranuras de montaje en la parte posterior de la campana.

A. Tornillos de montaje B. Ranuras de montaje C. Tornillos de montaje inferiores

2. Marque con un lápiz la ubicación de los agujeros de

montaje inferiores (C).

3. Desmonte el conjunto de la campana y perfore

agujeros piloto de ³⁄₁₆" (4,8 mm) agujeros piloto en los lugares marcados.

4. Vuelva a colgar la campana extractora en 2 tornillos

de montaje superiores (A).

5. Nivele la campana extractora y apriete los tornillos de

montaje superiores (A).

6. Instale 2 tornillos de montaje inferior de 5 x 45 mm y

apriételos (C). Utilice los anclajes de pared opcionales si es necesario.ESPAÑOL 53 Instalación Conexión del sistema de ventilación a la campana extractora

1. Colocar el sistema de ventilación sobre el adaptador

2. Coloque el adaptador de transición sobre la salida de

A. Transición redonda de 10" B. Adaptador de transición C. Montaje de la campana D. 4 - tornillos de 3.5 x 9.5 mm E. 4 - Tornillos de 4.2 x 8 mm

3. Mida desde la salida de la pared o del techo hasta

el techo superior. Corte el conducto en la dimensión medida y colóquelo sobre la transición.

4. Selle la conexión con abrazaderas.

5. Utilice masilla para sellar todas las aberturas.

Conexión eléctrica para campana extractora ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ADVERTENCIA DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO. SUSTITUYA TODAS LAS PIEZAS Y PANELES ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO. EL NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN LA MUERTE O DESCARGA ELÉCTRICA.

1. Desconecte la alimentación.

2. Retire la tapa de la caja de conexiones.

3. Retire el oricio ciego de la tapa de la caja de

conexiones e instale un alivio de tensión de ¹⁄₂" aprobado por UL o CSA.

A. Knockout B. Tapa de la caja de conexionesESPAÑOL54 Instalación

4. Pase el cable de alimentación de la casa a través de la

tensión, en la caja de conexiones.

A. Cable de alimentación doméstica B. Cables negros C. Conectores de cable con certificación UL D. Cables blancos E. Cables de tierra verde (o desnudo) y amarillo- verde F. Cables de tierra de la placa de alimentación G. Cables de tierra del ventilador

5. Utilice conectores de cable homologados por UL y

conecte los cables negros (B) entre sí.

6. Utilice conectores de cable homologados por UL y

conecte los cables blancos (D) entre sí. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ADVERTENCIA CONECTE EL VENTILADOR A TIERRA ELÉCTRICAMENTE. CONECTE EL CABLE DE TIERRA AL CABLE DE TIERRA VERDE Y AMARILLO EN LA CAJA DE CONEXIONES. EL NO HACERLO PUEDE PROVOCAR LA MUERTE O UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

7. Conecte el cable de tierra verde (o desnudo) de la

fuente de alimentación doméstica al cable de tierra amarillo-verde (E) de la caja de conexiones utilizando conectores de cable homologados por UL.

8. Apriete el tornillo de alivio de tensión.

9. Instale la tapa de la caja de conexiones.

10. Vuelva a conectar la alimentación.

Instalación de la campana extractora de doble ventilador

1. Con la ayuda de 2 o más personas, cuelgue la carcasa

del ventilador en 2 tornillos de montaje a través de las ranuras de montaje en la parte posterior de la campana.

A. Tornillos de montaje B. Ranuras de montaje C. Tornillos de montaje bajos

2. Marque con un lápiz la ubicación de los agujeros de

montaje inferiores (C).

3. Desmonte la carcasa del ventilador y perfore agujeros

piloto de ³⁄₁₆" (4.8 mm) agujeros piloto en los lugares marcados.

4. Vuelva a colgar la carcasa del ventilador en 2 tornillos

de montaje superiores (A).

5. Nivele la carcasa del ventilador y apriete los tornillos

de montaje superiores (A).

6. Instale 2 tornillos de montaje inferior de 5 x 45 mm y

apriételos (C). Utilice los anclajes de pared opcionales si es necesario.ESPAÑOL 55 Instalación

7. Con la ayuda de dos o más personas, levante el cajón

de la campana por debajo de la carcasa del motor. Introduzca los pasadores del cajón de la campana en las ranuras inferiores de la carcasa. Una vez introducidos los cuatro pasadores, el cajón de la campana se queda colgando.

8. Suelte el cable del conector de la base de la campana

de la correa. Enchufe con el conector del cable de la carcasa del ventilador. Conexión del sistema de ventilación para la campana extractora

1. Mida desde la salida de la pared o del techo hasta

el techo superior. Corte el conducto en la dimensión medida y colóquelo sobre la transición.

2. Selle la conexión con abrazaderas.

3. Utilice masilla para sellar todas las aberturas.

Salida del techo Salida de pared Dimension a medir Conexión eléctrica para la campana extractora ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ADVERTENCIA DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO. SUSTITUYA TODAS LAS PIEZAS Y PANELES ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO. EL NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN LA MUERTE O DESCARGA ELÉCTRICA.

1. Desconecte la alimentación.

2. Retire la tapa de la caja de conexiones.

3. Retire el oricio ciego de la tapa de la caja de

conexiones e instale un alivio de tensión de ¹⁄₂" aprobado por UL o CSA.ESPAÑOL56 Instalación A. Tapa de la caja de conexiones B. Tensión de la caja de bornes

4. Pase el cable de alimentación de la casa a través de la

tensión, en la caja de conexiones. A. Cable de alimentación para el hogar B. Con certificación UL o con aprobación CSA para el alivio de la tensión C. Cables negros D. Conectores de cable homologados por UL E. Cables blancos F. Cables verde (o desnudo) y amarillo- verde de tierra

5. Utilice conectores de cable homologados por UL y

conecte los cables negros (C) entre sí.

6. Utilice conectores de cable homologados por UL y

conecte los cables blancos (E) entre sí. ADVERTENCIA CONECTE EL VENTILADOR A TIERRA ELÉCTRICAMENTE. CONECTE EL CABLE DE TIERRA AL CABLE DE TIERRA VERDE Y AMARILLO EN LA CAJA DE CONEXIONES. EL NO HACERLO PUEDE PROVOCAR LA MUERTE O UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

7. Conecte el cable de tierra verde (o desnudo) de la

fuente de alimentación doméstica al cable de tierra amarillo-verde (F) de la caja de conexiones utilizando conectores de cable homologados por UL.

8. Apriete el tornillo de alivio de tensión.

9. Instale la tapa de la caja de conexiones.

10. Vuelva a conectar la alimentación.

Instalar las tapas de los conductos

  • Si se utilizan las tapas de ventilación superior e inferior, empuje la tapa inferior hacia abajo en la campana y levante la tapa superior hacia el techo e instálela con dos tornillos de montaje. NOTA La tapa de la ventilación superior puede invertirse para ocultar las ranuras.

1. Coloque un pañuelo de papel o un paño suave entre

las cubiertas de los conductos para evitar que se rayen durante la instalación.

2. Introduzca la cubierta completa del conducto en

ángulo y gire hacia la pared.

3. Retire el pañuelo de papel o el paño suave.ESPAÑOL 57

4. Tire con cuidado de la parte superior de la extensión

hacia arriba. Atornille los lados izquierdo y derecho de la extensión al soporte de montaje con 2 tornillos de -3.5 x 9.5 mm.

5. Fije la parte inferior del conducto con 2 tornillos de

Completar la instalación Coloque los ltros y compruebe el funcionamiento de la campana.

1. Agarre las asas del ltro con ambas manos y luego

coloque el borde delantero del ltro en la campana.

2. Empuje hacia arriba la parte posterior del asa y, a

continuación, coloque la parte posterior del ltro en la bandeja de goteo para asegurarlo. Repita la operación con cada ltro.

El modelo mostrado es sólo de referencia, características pueden variar

  • Para obtener un uso más eciente de su nueva campana extractora, lea el manual de "Uso y Cuidado".
  • Mantenga estas instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado cerca de la campana extractora para facilitar su consulta.ESPAÑOL58 Instalación Coloque la placa de Dacor Utilice la plantilla de esta página para alinear la placa Dacor. Recorte la plantilla y péguela en la supercie frontal de la cubierta del conducto, alineada con la parte inferior de la campana y verique que la plantilla esté alineada con el lado derecho de la cubierta del conducto y dentro de la parte inferior de la campana. Practique la colocación de la placa antes de retirar el papel adhesivo. Plantilla Parte inferior
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dacor

Modelo : DHD30U990WSDA

Categoría : Capucha