Dacor DHD48U990CMDA - Capucha

DHD48U990CMDA - Capucha Dacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DHD48U990CMDA Dacor en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Dacor DHD48U990CMDA - page 36
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana mural Pro-Canopy
Marca Dacor
Modelo DHD48U990CMDA
Ancho 122 cm (48 pulgadas)
Tipo de iluminación LED integrado con regulador de intensidad
Número de velocidades 5 (Bajo, Medio, Alto, Boost, Auto)
Función Temporizador Sí, ajustable hasta 99 minutos
Conectividad Bluetooth Sí (ConnectOn) para emparejamiento con placa de cocción compatible
Tecnología de detección de calor Sí (modo Auto) - ajusta automáticamente la velocidad del ventilador
Conversión CFM (Normal / Power) Modo Normal: 370-390 CFM; Modo Power: 490-600 CFM (según configuración del ventilador)
Indicador de limpieza del filtro Sí, parpadeo después de 50 horas de uso
Tipo de filtro Filtros metálicos lavables en lavavajillas
Bandeja de goteo Extraíble (modelos Pro-Canopy)
Material exterior Acero inoxidable
Alimentación eléctrica 120 V, 60 Hz, corriente alterna
Conducto de evacuación Conducto metálico únicamente, evacuación al exterior obligatoria
Apagado automático Sí (a través del temporizador o la función ConnectOn)
Mantenimiento Limpieza con paño suave y jabón suave; no usar productos abrasivos
Servicio al cliente Llame al (833) 353-5483 (EE.UU.) o (844) 509-4659 (Canadá)

Preguntas frecuentes - DHD48U990CMDA Dacor

¿Cómo limpiar los filtros de mi campana Dacor DHD48U990CMDA?
Retire los filtros tirando de las asas hacia adelante y bajándolos. Lávelos en el lavavajillas o en agua caliente con jabón. Para los modelos Pro-Canopy, retire también la bandeja de goteo. Deje secar completamente antes de reinstalarlos.
¿Cómo activar el modo Boost?
Presione el botón Boost. El ventilador funcionará a la velocidad máxima durante 10 minutos, luego volverá a la velocidad alta. El modo Boost ofrece una potencia de extracción de hasta 600 CFM (ventilador simple) o 1200 CFM (doble ventilador).
¿Cómo emparejar mi campana con una placa de cocción Dacor vía Bluetooth?
Mantenga presionado el botón ConnectOn de la campana durante 3 segundos (el indicador Bluetooth parpadea). Luego, presione el botón ConnectOn de la placa de cocción. Una vez que el emparejamiento sea exitoso, el indicador permanecerá encendido. La campana se encenderá y apagará automáticamente según la placa de cocción.
¿Qué hacer si el indicador del filtro parpadea?
El indicador (botón Low) parpadea cada 50 horas de uso para indicar que los filtros deben limpiarse. Limpie los filtros como se indica, luego reinicie la alarma presionando el botón POWER durante 3 segundos.
¿Cómo ajustar el temporizador de la campana?
Presione el botón Timer. Cada pulsación añade 10 minutos (máximo 99 minutos). La pantalla muestra el tiempo restante. Una vez finalizada la cuenta regresiva, el indicador parpadea durante 5 segundos, luego la campana se apaga automáticamente. Para cancelar, mantenga presionado el botón Timer durante 3 segundos.
¿Cómo cambiar la bombilla LED?
La tira LED debe ser reemplazada únicamente por un técnico de mantenimiento autorizado. Contacte al servicio al cliente de Dacor para programar una intervención. No intente reemplazarla usted mismo.
¿Por qué el ventilador se apaga automáticamente?
Esto puede deberse al temporizador programado (apagado después del tiempo definido) o a la función ConnectOn (la campana se apaga cuando la placa de cocción está apagada). Verifique también que el modo Auto no esté activado (la campana se apaga cuando el calor disminuye).
¿Cómo desactivar el sonido de las teclas?
Mantenga presionado el botón Light durante 3 segundos para desactivar los pitidos sonoros. Repita la operación para reactivarlos.
¿Cuál es la capacidad de extracción en modo normal?
En modo normal, el flujo de aire es de 370 a 390 CFM para los modelos de ventilador simple y de 680 a 790 CFM para los modelos de doble ventilador, según el tipo de campana. Consulte el manual para los valores exactos de su modelo.
¿Cómo reiniciar la alarma del filtro después de la limpieza?
Después de limpiar y reinstalar los filtros, presione el botón POWER durante 3 segundos. El indicador de alarma se apagará y el contador de horas se reiniciará a cero.

Preguntas de los usuarios sobre DHD48U990CMDA Dacor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHD48U990CMDA - Dacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHD48U990CMDA de la marca Dacor.

MANUAL DE USUARIO DHD48U990CMDA Dacor

IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR'S USE.

WARNING

Información importante para el cliente 37
Información importante de Seguidad 38
Operaciones41
Conectividad de la superficie de coccción y la campana extractor 42Mantenimiento44
Cuidado y mantenimiento 44
Solutución de problemas 46
Cómo Obtenerridge46
Garantía y Servicio 47

Información importante para el cliente

Instalador

Lea este manual por completo antes de utiliser la campana. Guarde el manual como referencia.

Para Obtener información sobre el servicios y la garantía, consulte la pág. 47

Si Tiene algoa pregunta (que no sea sobre la garantia) llama al serviceo de atencion al cliente de Dacor.

Información importante de Seguidad

ADVERTENCIA

Indica que la inobservancia de esta advertencia pueda provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCION

Esto indica que pueda producirse lesiones leves o moderadas como consecuencia de la inobservancia de esta advertencia.

NOTA

Esto indica que pueda producirse daños en el aparato o en la propidad si no se respeta esta advertencia.

ADVERTECIA

Utilice esta unidad solo de lamania prevista por el fabricante. Si tiene dudas,pongase en contacto con el fabricante.

ADVERTENCIA

  • Al cortar o perforar la pareo el techo, no dan e cableado eletrico ni otros servicios publicos ocultos.
  • Los ventiladores conconductos deben estar siempre ventilados al exterior.

INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES JUNTO CON EL APARATO UNA Vez FINALIZADA LA INSTALACION.

IMPORTANT: PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL.

ADVERTENCIA

Si se cuida adecuadamente, su nuevo aparato ha sido Diseñado para ser seguro y fi able. Lea atentamente todas las instrucciones antes de utiliserlo. Estas precauaciones reducirán el riesgo de quemaduras, descargas electricas, incendios y lesiones a las personas. Al utilizing los electrodomesticos de la cucina, deben seguirse las precauacionesbasicas de seguridad, incluidas las de las páginas suguales.

Instalación y mantenimiento adecuados

ADVERTENCIA

Retire toda la cinta y el embalaje antes de utiliser el aparato. Destruya el embalajeuponésde desembalarel aparato. No permita que los niños juguen con el material de embalaje. Este aparato está destinado a un uso domestico normal.No estáaprorado para su uso en exteriores.Consulte la declaracion de garantia limitada en este manual.Si Tiene algo duda,pongase en contacto con el fabricante.

No almacene ni utilise produits químicos corrosivos, vapeores, infl amables o produits no alimentarios dentro o circa de este aparato. Está diseñadopecifiedamente para su uso al calentar o cocinar alimentos. El uso de produits químicos corrosivos para calentar o limpiar dañar el aparato y podra provoc lesiones.

No utilise este aparato si no funciona correctamente o si está dañado. Póngase en contacto con un servicios专业技术orizarido. No repare ni sustituyayinguna pieza del aparato a menos que se recomienda específicamente en estemanual.Dirjasea un centro de service autorizzato por la fabricula para qualquier tipo de reparación.

PRECAUCION

La grasa que queda en los fi ltros Coulde derretirse y pagar a la ventilacion.

ADVERTENCIA

Las superficies ocultas能把 tener bordes afis lados. Tenga cuidado al alcanzar detras o bajo del aparato.

Información importante de seguridad

Seguridad contra incendios

ADVERTENCIA

Utilice este aparato solo para el uso previsto, tal como se describe en este manual.

Tenga siempre un detector de humano en funciona bajo la ropa o el pelo de las personas, bajo y ruede inmediamente para extinguir las llamas. Disponga de un extintor de incendios adecuado, cercano, bien visible y de fácil accesoria del aparato.

Apague las llamas de los fuegos de alimentos que no sean de grasa con bicarbonato de sodio. No utilise nunca agua en los fuegos de la cucina.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO DE LA GRASA DE LA COCINA, OBSERVE LO SIGUIENTE:*

  • Apague las llamas con una tapa ajustada, una bandeja para galletas o una bandeja metálica, y bajo apague el quemador. Tenga cuidado para estar quemaduras. Si las llamas no se apagan inmediamente, evacúye y llame a los bomberos.
  • No levante nunca unaARTén enllamas:puede quemarse.
    No utilise agua, incluyendo paños de cocina o toallas - se producirá una violenta explosión de vape.
  • Utilice un extintor solo si:

a) Tiene un extintor de classe ABC y ya sabe como manejarlo.
b) El fuego eskleque y está contentido en la zonaonde se inició.
c) Se está llamando a los bomberos.
d) Puede combatir el fuego de espaldas a una salute.

*Basado en "Kitchen Fire Safety Tips" publicado por la NFPA

Siempre que sea posible, no accione el systeme de ventilacion durante un incendio en la placac de coccion. Sin embargo, no inente alcanzar el fuego para apagarlo.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO

El aceite y la grasa calientes se incendian rapidamente. Nunca deje el aceite y la grasa calientes sin supervisión. Nunca apague un fuego con agua. Sofoca las llamas cuidadosamente con una tapa, una manta ignificantura o algo similar.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO

Los depuestos de grasa en el fi ltro能把 infl amarse. Limpie el fi ltro al menos cada dos meses o con la Frequencia necessaria. No utilise nunca el aparato sin el fi ltro.

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO

Los depósitos de grasa en el fi ltro能把 incendiarse. No trabajo nunca con una llama desnuda cerca del aparato (por典型案例, fl ameando).

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO

Utilice unicamente conductos metalicos.

ADVERTENCIA

RIESGO DE QUEMADURAS

Las partes accesibles se calientan durante el funciona. No toque nunca las partes calientes. Mantenga a los niños alejados. Cuando los niños tengan la edad suñi ciente para utiliser el aparato, es responsable de los padres o tutores legales asegurar de que Sean instruidos en prácticas seguras por personas cuales cadas.

No permita que nadie se suba, se pare, se apoye, se siente o se cuelgue deulatinga parte del aparato. Esto pue dañar el aparato o causar lesiones.

ADVERTENCIA

Asegürese de que todo el aparato (incluidos los-fi ltros y la tira de LEDs, si procede) se ha enfiado y la grasa se ha solidifi cado antes de intentar limpiarrialquier parte del aparato.

No实用性 limpiadores de vapor para limpiar el aparato.

AVISOS DE LA PROPUESTA 65

Este produituedeconteneruna sustanciaquimicaconocida porelEstado de California,quepuedecausar cancero dañosreproductivos.Porlo tanto,elenvase de su productoypeedelaisingularlequiteta, tal y como exigeCalifornia:

ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:

ADVERTENCIA

Cáncer y daño reproductivo- www.p65 warnings.ca.gov

Protegiendo el ambiente

Desembale el aparato y elimine el embalaje de acuerdo con los requisitos medioambienteles.

NOTICIA

Encienda siempre el aparato cuando cocine para registrar la acumulación de condensación. La condensación puede provocar daños por corrosión.

Riesgo de dañosdefer a la entrada de humedad en los circuitos electrónicos.

No limpie nunca los mandos del aparato con un paño humedo. Puede producirse danos en la superfi cie debido a una limpieza incorrecta. Limpie las superficies de acero inoxidable solo en la direccion del cepillado. No utilise ningún limpiador de acero inoxidable para los mandos del operador. No utilise nunca productos de limpieza fuertes o abrasivos, ya que pueda causar danos en la superfi cie.

Riesgo de daños por refl ujo de condensación. Instale el conducto de evacuación de gases de combustión con una ligera inclínación hacía abajo, lejos del aparato.

Dacor DHD48U990CMDA - NOTICIA - 1

APower· Pulse el botón POWER y la campana seactivará a la velocidad por defecto (velocidad por defecto: Baja). · Pulse de nuevo y la campana se apagará.
BLow· Pulse el botón Low y la campana seactivará a baja velocidad.
CMed· Pulse el botón Med y la campana seactivará a velocidad media.
DHigh· Pulse el botón High y la campana seactivará a alta velocidad.
EBoostPulse el botón Boost y la campana seactivará a maxima velocidad durante 10关键时刻. Des-pués de 10关键时刻, la campana reducirá su velocidad a alta. · Mode normal: Los CFM de High y Boost son los mismos (max. 390 CFM). · Mode de potencia: Por favor consulta la sección de conversion de CFM (pág. 9) para los detallespecíficos del modelo. · High es el máximo. 390 CFM para los modelos de un solo ventilador y max. 780 CFM para los modelos de doble ventilador. · Boost es de max. 600 CFM para los modelos de un solo ventilador y un máximo de 1,200 CFM para los modelos de dos ventiladores. 1,200 CFM para los modelos de doble ventilador..
FAuto· Pulse el botón Auto para activar la funciona de detectación automática de calor. Cuando se activa Auto, la velocidad del ventilador aumento cuando el calor de la placce de cocciónamente y disminuirá cuando el calor de la placce de cocción disminuya. · Para desactivar la detectación automática de calor, pulse uno de los botones de velocidad de la campana (Low, Med, High o Boost). Estdo desactivar la funciona de detectación automática de calor. Para volver a activar la funciona de detectación automática de calor, pulse el botón Auto. · Incluso si no hay calor (incluo cuando la placce de cocción está apagada o no está connectada por Bluetooth) la campana funciona a baja velocidad, hasta que se pulse el botón Power. · La funciona de detectación automática de calor no requiere que la campana está connectada vía Bluetooth con una placce de cocción Dacor compatible.
GTimer Display· Muestra la configuración del temporizador.
HTimerCómo PRENDER el temporizador · Pulse el botón del Timer para ajustar el tiempo de trabajo. · Cada vez que pulse el Timer,añadirá 10关键时刻 al tiempo mostrado, hasta un máximo de 99关键时刻. La campana permanecerá encendida durante el tiempo que usted haya establecido. · Después de que el Timer CCTe ha sido cero, la luz LED del timer comenzará a parpadear. El LED del timer parpadeará durante 5 segundos y luego la campana se apagará automatistically. Cómo apagar el temporizador · Pulse el botón del timer durante 3 segundos y la funciona del timer se apagará...
ILight· Pulse el botón Light. Las luces se encienden en la posición alta. · Pulse el botón Light porsegunda vez. Las luces se vuelven más tenues. Pulsa el botón Light una tercera vez, las luces se apagan. Silenciar / Desactivar la campana · Mantenga pulsado el botón de Light durante 3 segundos para desactivar los sonidos de control. · Manténgalo pulsado de nuevo para encender los sonidos
JConnectOn (Auto Connectivity)· Pulse el botón ConnectOn para activar la funciona. · La planta se enciende y se apaga automatistically al bajo de la mesa de corte. · Vuelve a pulsar este botón para desactivar la funciona.

Conectividad de la superficie de coccción y la campana extractora

Este aparato tiene una referencia que le permite emparejar las placas de cucina Dacor compatibles y su campana a工程技术. Después de activar esta referencia y emparejar su campana y una plac de coccción compatible, el ventilador de la campana se encenderá automatistically a Low cuando encienda un elemento de la plac de coccción. El ventilador de la campana también se apagará automatistically cuando apague los elementos de la plac de coccción.

念 Conexión Bluetooth (emparejamento)

  1. Pulse el botón ConnectOn de la campana durante 3segundos. El modo de emparejamente seactivará y el icono de Bluetooth parpadeará..
  2. Pulse el botón ConnectOn de la placá de coccción.
  3. Una vez finalizo el proceso de emparejamento, la luz de Bluetooth permanecera encendida y bteparecerá en la pantalla

NOTA

Para una descripción detallada del método de emparejamento, consulte el manual de usuario de una plac de coccción Dacor compatible.

Desconexión del Bluetooth (restablecimiento del emparejamento)

  1. Mantenga pulsados el botón ConnectOn y el botón Light de la campana durante 3 seguidos.
  2. La connexion Bluetooth se desconnecta.

ConnectOn (Conectividad automatica)

La funciona ConnectOn le permite conectar rapidamente la campana a工程技术 de Bluetooth con una placac de cocción Dacor compatible despues de que la campana y la placac de cocción se hayan emparejado. Para activar la functiOn, pulse el boton ConnectOn. Para desactivar la functiOn y desconnectar la campana y la placac de cocción, pulse de nuevo el boton ConnectOn. Mientras la campana y la placac de cocción esten connectadas, el ventilador de la campana se encenderá automatistically cuando encienda la placac de cocción. El ventilador de la campana también se apagará automatistically cuando apague la placac de cocción.

Tenga en cuenta que la velocidad del ventilador de la campana se encenderá en:

  • Velocidad automática (si el botón Auto fue activado porultimate vez)
  • Velocidad baja (si el botón Auto fue desactivado porULTima vez)

  • Pulse el botón ConnectOn para activar la funciona.

  • La campana se encenderá/apagará automatistically siguiendo a la placá de coccción.
  • Pulse de nuevo para desactivar la referencia..

NOTA

Estas functioes solo estan disponibles si ha instalado una plac de coocion Bluetooth de Dacor compatible.

Restablecer la alarmadel filtro

  • Pulse el botón POWER durante 3segundos para restablecer la alarmadel filtro

NOTA

Cada 50 horas de uso del ventilador, la luz de alarma del filtro (botón Low) parpadeará indicando que los filtrosSEO.
necasar ser limpiados.

Conversión de rendimiento (CFM)

Campana de pared Pro-Canopy

  • Mantenga pulsado el botón High y Boost de la campana durante 3seguidos para convertir el rendimiento del ventilador (modo de conversion de CFM en).
  • Modo normal: 40 aparece en la pantalla. El ventilador funciona para很正常mente (máx. 370 CFM para los modelos de ventilador individual y max. 790 CFM para los modelos de doble ventilador).
  • Mantenga pulsado de nuevo el botón High y Boost de la campana durante 3seguidos para convertir el rendimiento del ventilador (modo de conversion CFM desactivado).
  • Modo de potencia: 60 aparece en la pantalla. El ventilador funciona con potencia (max. 490 CFM para los modelos de ventilador individual y max. 890 CFM para los modelos de doble ventilador).

Campana de pared de chimenea

  • Mantenga pulsado el botón High y Boost de la campana durante 3seguidos para convertir el rendimiento del ventilador (modo de conversion de CFM en).
  • Modo normal: 40 aparece en la pantalla. El ventilador funciona normalmente (máx. 370 CFM para los modelos de ventilador individual y max. 690 CFM para los modelos de doble ventilador).
  • Mantenga pulsado de nuevo el botón High y Boost de la campana durante 3seguidos para convertir el rendimiento del ventilador (modo de conversion CFM desactivado).
  • Mode de potencia: 60 aparece en la pantalla. El ventilador funciona con potencia (max. 450 CFM para los modelos de ventilador individual y max. 800 CFM para los modelos de doble ventilador).

Campana de isla

  • Mantenga pulsado el botón High y Boost de la campana durante 3seguidos para convertir el rendimiento del ventilador (modo de conversion de CFM en).
  • Modo normal: 40 aparece en la pantalla. El ventilador funciona正常mente (max. 370 CFM para los modelos de ventilador individual y max. 680 CFM para los modelos de doble ventilador).
  • Mantenga pulsado de nuevo el botón High y Boost de la campana durante 3seguidos para convertir el rendimiento del ventilador (modo de conversion CFM desactivado).
  • Modo de potencia: 60 aparece en la pantalla. El ventilador funciona con potencia (máx. 450 CFM para los modelos de ventilador individual y max. 790 CFM para los modelos de doble ventilador).

PRECAUCION

No active this function in a persona qualificada. Recommendamos que un先进技术cialidad instale la campana extractor. Es responsabilidad del instalador asegurar de que la campana extractor cumple con las distancias de instalacion specificadas para el producto. Para activar el modo Power de esta direccion, se requiere el systeme de aire de reposacion.

Aire de reposión

  • Cuando utilise sistemas de ventilación con un movimiento de aire superior a los CFM asignificados, revise loscottos de construccion locales ya que pueda requisir sistemas de aire de reposacion.Consulte a un profesional de HVAC para poder los requisitos asignificados de su zona, ya que los requisitos de CFM peuvent variar segun la localidad.
  • Consulte a un professionnel de HVAC para selectionar la campana extractora con la capacité de CFM correcta para su aplicacion. La capacité de CFM depende de laclasificacion de BTU de la cucina o placac de cocciion, el taman y la ubicacion, el tamano de la cucina y los conductos de la campana extractora en la cucina.

Mantenimiento

ADVERTENCIA

Para evaporar el riesgo de incendio y explosión no utilise liquidos o disolventes inflamables. Desenchufe o desconnecte siempre el aparato de la red electrónica antes de proceber a su mantenimiento o limpieza.

No utilise limpiadores de vapor para limpar el aparato. Las superficies ocultas peuvent tener bordes aflados. Tenga cuidado al meter la mano por detrás o por debajo del aparato.

ADVERTENCIA

RIESGO DE QUEMADURAS

El aparato se calculará cuando está en uso,cede que se enfié antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA

La humedad peut provocar una descarga electrica. Limpie el aparato solo con un paño humedo. Antes de limpiarlo, desconnecte el enchufe orection el disyuntor en la caja de fusibles.

Agentes de limpieza

Para evaporar que las distinctas superficies se danen debido a productos de limpieza incorrectos, siga las specifications indicadas. No utiliser:

  • Agentes de limpieza que sonuros o abrasivos
  • Productos de limpieza con alto contenido de alcohol
  • Almohadillas o esponjas abrasivas duras
  • Limpiadores de alta presión o de vapor

Aclare bien todas las esponjas新品as antes de utilizeslas.

Para registrar daños en la superficie exterior, no utilise estropajos de acero o jabón para limpar la campana. Pase siempre un paño seco para registrar marcas de agua.

Método de limpieza

  • Jabón detergente liquido y agua o limpiador multiuso.
    Limpie con un paño suave y humedo o con una esponja no abrasiva, bajo enjuague con agua limpia y seque.
  • No utilise products de limpieza que contengan lejía.

Filtros y bandejas de goteo

  1. Utilice las dos manos para retirar los filtros. Agarre las asas de los filtros, tire hacía la parte delantera de la campana extractor y tire hacía abajo del asa trasera para retirarlos. Repita la operación para cada filtro.

Dacor DHD48U990CMDA - Filtros y bandejas de goteo - 1

El modelo做不到 es solo de referencia, las caracteristicas peuvent variar

  1. Para los modelos Pro-Canopy solamente, retire la bandeja de goteo del soporte de la bandeja de goteo.

Dacor DHD48U990CMDA - Filtros y bandejas de goteo - 2

A. Bandeja de qoteo
B. Soporte de la bandeja de goteo
C. Tornillos de la bandeja de goteo

  • Lave los filtros y las bandejas de goteo según sea Necessary en un lavavajillas o con una solución de detergente caliente para limparlos.
  • Para los modelos Pro-Canopy solamente, colocque la bandeja de goteo en su posicion original, vuelva a colocarla y apriete los tornillos de la bandeja de goteo.

  • Para volver a instalar los filtros,agarre las asas del filtro con ambas manos y bajo colque el borde delantero del filtrlo en la campana.

  • Empuje hacía arriba la parte trasera del asa y bajo colque la parte trasera del filtro en la bandeja de goteo para asegurarlo. Repita la operation con cada filtro.

Dacor DHD48U990CMDA - Filtros y bandejas de goteo - 3

Sustitución de la tira de LEDs

La tira de LEDssolepuedeesustitudapor un techniciande service.Consulte la informaciondecontactodelservicio
technico en la seccion Garantia.

Esta tabla enumerara variedes problemas menores relacionados con las campanas, las posibles causas y las solutiones. Si tiene un problema que aparece en esta tabla, intente resolverlo aplicando la solución correspondiente. Si no pueda resolver el problema,pongase en contacto con Dacor (consulte la garantía y el serviceño Tecnico para Obtener informacion de contacto).

Problema Causa Solutión
Nada funciona (el panel de control no se enciende; las luces del ventilador no funciona)·El interruptor principal está desconnectado; la alimentación de la campana está desconnectada ·Corte de energia ·La campana no está connectada a la fuente de alimentación·Compruebe el interruptor principal de la campana; conecte la alimentación en la fuente; compruebe si hay un disyuntor disparado o un fusible fundido. ·Llame a su compañero electrónica ·Conectela a la fuente de alimentación
La(s) luz(es) no funciona(n) (el panel de control está encendido; el ventilador funciona)·Tira de LEDs quemada · Llamada al servicios
El ventilador no extrae el calor y el homo correctamente·Velocidad del ventilador demasiado bajo ·Filtros obstruidos ·Compuya atascada; conductos obstruidos·Ver sección de instructaciones de)."funcionamiento" ·Llame al信息服务的专业 para que le suministren los filtros y los cambien ·Consultar a un profesional de la instalaciónrial"
El ventilador se apaga solo·La función de Temporizador de la campana se ha ajustado·Si el temporizador está configurado, el ventilador se apaga cuando el tiempo establecido. Tiempo máximo 99 min.
El ventilador no funciona (el panel de control está encendido; las luces funciona)·Avería electrónica del ventilador·Llamada al servicios
El ventiladorse enciende solo·ConnectOn está encendidoEl ventilador de escape se pone en marcha automatistically si ConnectOn está Activado o si las unidades emparejadas por Bluetooth con una planta de cocción Dacor está encendidas; pulse POWER para apagar el ventilador
El ventiladorse enciende solo·La funciona Auto on está activa·El ventilador se apagará automatistically cuando el calor se haya enfiado
·Avería de funciona Auto on·Desconecte la fuente de alimentación y llama al服务水平pecialno
ConnectOn no funcionaLa campana no está connectada a la planta de cocciónSólo una planta de cocción compatible con Dacor pueda ser emparejada con la campana.
La luz del Bluetooth parpadea o se apaga automaticallyLa campana tiene problemas para connectarse a una cucina o planta compatibleRestablecer el Bluetooth en la campana: Mantén pulsados Light y ConnectOn durante 5segundos (la pantalla muestrables Cambios pararle
  • Dacorn no fabrica/garantiza/mantenimiento el conducto que ventilal el calor/humo de la campana hacia el exterior. El propietario deben encargar a una personaequalida la instalacion/mantenimiento de losconductos.

Cómo obtener ahora

Antes de solicitar el service:

  1. Revise la Soluccion de problemas
  2. Familiarícese con la garantía de la campana, sus关键时刻 y conditiones
  3. Si ninguna de las sugerencias anteriores resuelve su problema, llama al servicios de atencion al cliente de Dacor.

Atencion al cliente

Antes de solicitar asistencia o programar un service:

  1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla de la seccion "Solucion de problemas".
  2. Familiarícese con los TERMINOS y conditiones de la garantía del producto.
  3. Si ninguno de ellos consejos practicos o sugerencias resuelve su problema, visite dacor.com o llama a nuestro centro de atencion al cliente al (833) 353-5483 (Estados Unidos), (844) 509-4659 (Canada)

Estados Unidos - Garantía

CERTIFICADO DE GARANTIA PARA CAMPANA DE COCINA DACOR - ESTADOS UNIDOS:

GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS

Dacor comprado a un distribuidor autorizzato de Dacor u other vendedor autorizzato por Dacor.

Esta guarantia se aplica por dos anos a partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para lanea construction, el periodo que sea mas largo. Dacor reparar o reemplazar su producto.

GARANTÍA LIMITADA

Una vez fi nalizzato el periodo de garantía completa, este producto está garantizo contra defectos de materiales o mano de obr que se nos informen durante los periodos de garantía aplicables de la?sigue manera:

Defectos cosméticos. Además, durante 60 días a partir de la Fecha de compra, se garantiza que su producto está libre de defectos cosméticos en los materiales y la mano deoba (como arañazos del acero inoxidable, manchas en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras u otheros daños en el acabado). Se excluyen las variaciones de colory se excluyenpecifiedamente los productos de exhibisión, modelo de piso, vendidos "tal qual" o reacondicionados.

LIMITACIONES DE LA COBERTURA

El serviceo sera ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son agentes de Dacor, sino entidades independentes.

El propietario debe proportionar a solicitudesuna prueba de compra o una declaracion de cierre para la nueva construccion. Todos los productos Dacor deben estar en una ubicacion accesible para el serviceo.

La garantía se considerá nula y sin efecto en aquellos productos cuyos míneros de series y etiquetas hayan sido alterados, desfi gurados o eliminados.

La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporte desde Estados Unidos.

LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO

·Puede observarse ligeras variociones en el color a causa de diferencias entre las partes pintadas, iluminación de la cucina,ubicación del producto yotiros factores; esta garantía no cubre las variociones de color.·Las lllamadas de servicios para instruir al cliente acerca del correcto uso y cuidado del producto.
·Las tarifas de service para viajes a Islas y Areas remotas, que incluyen, entreotiros, transbordadores, carreteras con peaje uotiros gastos de viaje.·Daños indirectos o accidentales, que incluyen,ductor no de modo taxativo: pérdida de alimentos o medicinas, ausencia del trabajo o comida en restaurantes.
·Fines commerciales,entitiesaies, de alquiler oequalquierOTHER PropoSito que no sea el uso residencial por parte del consumidor.·Falla del productocausada por una instalación incorrectra.
·Reemplazo de fusibles o cajas de fusibles domesticos orajuste de disyuntores.·Daños causados por accidentes, incendios, inundaciones, interrupción de alimentación, sobrecargas electricas o fenómenos naturales.
·Responsabilidad por daños a la propidad circundante, incluyendo gabinetes, pisos,techos yotiros objetos oestructuras.·Rotura,decoloración o daños a superficies de cristal o metálicas, componentes plácicos, bordes, pintura uotiros abacasados cosméticos causados por mal uso o cuidado impropio,abuso o negligencia.
·Excepto en los casos indicados anteriorsmente,las partes consumables como fi ltros y lámparas LED no está incluidas y son responsabilidad del comprador.

LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTIÁS EXPRESAS ANTEDICHAS CONSTITUYEN SU UNICO Y EXCLUSIVE NO RECURSO. POR CONSIGUIENTE, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUMENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS Y CANADA, TODAS LAS GARANTIÁS IMPLICITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTIÁS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACION LIMITADA A UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGUN CASO DACOR SERA RESPONSABLE DE DANOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASEO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRA DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO. NO SE OFRECE GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLICITA, A UN COMPRADOR QUE REVENDA EL PRODUCTO.

Ciertos Estados no permiten limitaciones en cuando a la vigencia de una garantía implicita o no permiten la exclusión o limitación de daños intrascendentes, de tal forma que las limitaciones o exceptiones mentionadas tal vez no se apliquen austed en particular.Esta garantía le otorga derechos legales especialí cos, e incluso pueda otorgarle otros derechos que varian de un estado a除外.

Garante: Samsung Electronics America, Ridgefi eld Park, NJ, 07660

CANADÁ - Garantía

CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA CAMPANA DE COCINA DACOR - CANADA:

Esta garantía limitada cubre solo aquellos productos suministrados y distribuidos en Canadá por nosotros y entregairos新品, en la caja o el empaque original, al comprador consumidor original que realiza la compra a un revendedor o distribuidor autorizzato, excepto que se indique lo contrario en el presente documento. Excepto donde lo prohíba la ley provincial aplicable, solo el comprador consumidor original del producto Tiene derechos en virtud de esta garantía limitada, lacial no se puede transferir ni ceder.

Cualquier declaracion adicular, como publicidad o presentacion del distribuidor, ya sea oral o escribe, que ofrezca garantias adiconales o modifi caciones a la presente garantia limitada no constituya una garantia por parte ourstra y no es confi able.

1. LO QUE ESTÁ CUBIERTO Y POR CUÁNTO TIEMPO

Garantizamos al comprador original ("Comprador") que su campana de cocina Dacor comprado a un revendedor o distribuidor autorizzato en Canadá (los "Productos") está libre de defectos en los materiales y la mano de obr发展机遇ados en el uso normal durante el periodo de garantía identificado a continuacion, efectivo a partir de la fecha de comprar o Fecha de ciderre para la nuevo construccion, el periodo que sea mas largo.

Producto o pieza de Dacor Periodoy cobertura de la garantía
Campana de comida Dos (2) años: Piezas y mano de obr

Defectos cosméticos. Durante sesenta (60) días a partir de la Fecha de compra, se garantiza que el producto está libre de defectos cosméticos en los materiales y la mano deoba (como arañazos del acero inoxidable, manchas en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras u otheros daños en el acabado). Se excluyen las variaciones de color y se excluyen especialmente los productos de exhibicion, modelo de piso, vendidos "tal qual" o reacondicionados.

2. LIMITACIONES DE LA COBERTURA

Si el producto no funciona de acuerdo con las espacificaciones durante el periodo de garantia aplicable y la falla se debe a una mano de obr inadequada o materiales defectuosos, reparamos o reemplazaramos, a nuestro exclusivo criterio, y sin cargo para el comprador, el producto orialquier other componente defectuoso del producto. Podemos, a nuestro exclusivo criterio, utilizing piezas o componentes reconstruidos, reaciondionados o nuevos al reparar calidad producto. Si elismo modelo de producto o pieza no está disponible para el reemplazo, podemos, a nuestro exclusivo criterio, reemplazar el producto o la pieza con qualquier producto o pieza reconstruida, renovada, reaciondionada onea de利用率 y valor similares al producto o la pieza que se reemplaza.

Nos reservamos expresamente el derecho exclusivo, a nuestra entera discreación, y en lugar de cualquier servicios, reparación o reemplazo de un producto en virtud de la presente garantía limitada, de.Ofrecer al comprador un reembolso parcial del preco de compra original pagado por el comprador por ese producto (un "Reembolso parcial"). El monto deequalquier reembolso parcial que se ofreceráse determinaràa vuestra disreción con base en el valor justo de mercado del producto dada su antigüedad y condidón. Si el comprador acepta la oferta de un reembolso parcial, se consideraráque nos ha liberado deequalquier reclamo o responsabilidad en virtud de la presente garantía limitada oequalquier othera garantía or condidiona expresa o implicita aplicable con respecto a ese producto.

Todas las piezas reparadas o los productos reemplazados estarán garantizados por un periodo igual a lo que resta de la garantía limitada original del producto original o por 90 días, el plazo que sea más largo.

3. LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO

Los recursos previstos en la presente garantía limitada estárn disponible solo bajo de Canadá.

Esta garantía limitada no cubre ningún defecto, mal funciona, falla o daño Causeado por, o que resulte de, ):
cualquiera de los siguientes casos:

(a) retro, instalacion, reinstalacion, mantenimiento o service del producto sin nuestra autorizacion; (b) accidente, incendio, inundacion, interruptacion de energia, sobrecargas de energia, voltaje de linea o suministro incorrecto o corriente eletrica, fusibles, cableado de la casa, disyuntores, connectores no suministrados por nosotros, tensionelectrica o electromecanica inusual, casos de fuerza mayor o actos de la naturaleza; (c) mal uso, abuso, negligencia, mal manejo, mala aplicacion, alteracion o modifiacion del producto o deequalier pieza del producto;(d) uso del producto jusqu conthers products, equipois,utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, cableado externo, connectores o equipos auxiliares o periféricos no suministrados o autorizados por nosotros; (e) usos para los cuales el producto no fue diseñado.

Además, esta garantía limitada no cubre: (i)rialquier producto o pieza cuiño numero de series se haya eliminado o se haya vuelto ilegible. Eliminar odeer ilegible el numero de series de qualquier producto anulará de inmediato la garantía limitada de dicho producto; (ii)qualquier daño que occurra durante el envío del producto una vez que el comprador ha aptado el producto; (iii) qualquier daño que resulte de qualquier incumplimiento de las instrucciones de operación, mantenimiento o ambientales contentidas en qualquier folleto de instructraciones o manual del propietario disponible en relacion con el producto; (iv) tarifas de service para viajes a islas y areas remotas, que incluyen, entre它们, transbordadores, carreteras con peaje u otheros gastos de viaje; (v) reemplazo de fusibles domesticos, cajas de fusibles o realmente de disyuntores; (vi) responsabilidad por daños a la propidad circundante, incluidos gabinetes, pisos, techos y otheras estrcturas u objetivos; (vii) el costo de las llamadas de service para Obtener instructraciones, para la corrección de erros de instalacion, para los ajustes del cliente que se explican en el manual del propietario del producto o cuando el producto funciona de acuerdo con las especifi caciones. Las llamadas de service realizadas por problemas no cubiertos por la presente garantía limitada podrián tener un cargo; (viii) rotura, decoloracion o daños a superficies de cristal o metálicas, componentes plácicos, bordes, pintura u otheros abacasados cosméticos causados por mal uso o cuidado indefinido, abuso o negligencia; (ix) excepto en los casos indicados anteiramente,

las partes consumables como fi ltros y lamparas no estan incluidas y son responsabilitad del comprador; (x) fi nes commerciales, empressariales, de alquiler oequalierotho proposto que no sea el uso residencial por parte del consumidor; (xi) variaiones en el color acause de diferencias entre las partes pintadas, iluminacion de la cocina, ubicacion del producto yothers factores;

No garantizamos un funciona iminterrupido y sin fallas del producto.

4. CUALES SON LAS LIMITACIONES DEL SERVICIO DE GARANTIA A DOMICILIO?

El servicios a domicilio está sujeto a disponibiliad y no está disponible en todas las areas de Canadá. El servicea a domicilio solo se proportionsará si el producto no está obstruido y es fácilmente accesible desde el nivel del piso para el personal de serviceo. Si la reparacion no se possible completer durante el serviceo a domicilio o si el serviceo a domicilio no está disponible en su area, es possible que debaentaragel producto un centro de serviceo autorizo de Dacor para recibir el serviceo de garantía. El comprador pagaralesteelo transportodel producto hacaydase un centro de serviceo autorizzato de Dacor, a menos que decidamos proportionsarque transporte a notrestra disreciencia.

Para recibir el servicios a domicilio, el comprador debe comunicarse con el service de atencion al cliente de Dacor a fi n de determinar la naturaleza del problema y concer los procedimientos del service. Todas las reparaciones bajo garantia a domicilio deben ser realizadas por un centro de service autorizo de Dacor. Debe presentarnos un comprobante de compra valido al momento de solicitar el service y antes de que se presten los servicios de garantia.

Cuando el service a domicilio no está disponible, el comprador debe devolver el producto a un centro de service autorizzato de Dacor para su analisis. Para Obtenerridge sobre對於entar al producto, comunique se con nuestro centro de atencion al cliente. El costo de transporte del producto hacer o desde el centro de service autorizzato correr a cargo del comprador.

5. CUALES SON LOS LIMITES DE NUESTRA RESPONSABILIDAD?

SALVO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, NUESTRA RESPONSABILIDAD ESTÁ SUJETA A LAS SIGUIENTES LIMITACIONES:

(A) EL COMPRADOR ACEPTA EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y NO OFRECÉMOS GARANTÍA ALGUNA NI REPRESENTACION DE NINGún TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO.
(B) NO EXISTEN CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLICITAS, ESTATUTARIAS O DE OTRO TIPO, CON RESPECTO AL PRODUCTO
(C) EN PARTICULAR, Y SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LOS PÁRRAFOS (A) Y (B) ANTERIORES, NO OFRECÉMOS GARANTÍA, CONDICION O REPRESENTACION ALGUNA CON RESPECTO A NINGUNO DE LOS SIGUIENTES PUNTOS: (i) LA COMERCIABILIDAD DEL PRODUCTO O SU IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR; (ii) TITULARIDAD O NO INFRACION; (iii) DISEÑO, ESTADO, CALIDAD O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO; (iv) LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; (v) CUMPLIMIENTO DEL PRODUCTO CON LOS REQUISITOS DE CUALQUIER LEY, REGLA, ESPECIFICACION O CONTRATO RELATIVO AL PRODUCTO.
(D) NINGUN CONTENIDO DE CUALQUIER MANUAL DE INSTRUCCIONES O MANUAL DEL PROPIETARIO CONSTITUIRA UNA GARANTIA EXPRESA DE NINGUN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO.

LAS DISPOSICIONES QUE SE ENCUYENTRAN EN LOS PÁRRAFOS (E) Y (F) A CONTINUACION NO SE APLICAN EN CIRCUNSTANCIAS EN LAS QUE LA PRESENTE GARANTIA LIMITADA SE RIGE POR LAS LEYES DE LA PROVINCE DE QUEBEC.

(E) TODAS LAS GARANTías Y CONDICIONES IMPLICITAS QUE PUEDAN SURGIR POR APLICACION DE LA LEY, INCLUDEA CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA APLICABLE O CONDIDO DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIOn PARA UN PROPOSTITO EN PARTICULARAR, ESTAN LIMITADAS A LA MISMA DURACIO N DE TIEMPO QUE LA PRESENTE GARANTIA LIMITADA. ALGUNAS PROVINCIAS PROHIBEN LAS LIMITaciones A LA DURACIO N DE UNA GARANTIA IMPLICITA, Y LA LIMITACION A LA DURACIO N DE LA GARANTIA IMPLICITA NO SE APLICAR A EN LA MEDIDA EN QUE DICHA LIMITATION Este ProHIBIDA POR LA LEY PROVINCIAL APLICABLE.

(F) NO SEREMOS RESPONSABLES POR DANOS DE NINGUN TIPO (INCLUYENDO, SIN LIMITACION, CUALQUIER DANO INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O SIMILAR QUE RESULTE O SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES CASOS: (i) LA COMPRA, USO O MAL USO DEL PRODUCTO; (ii) CUALQUIER PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO; (iii) CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPRESA; (iv) CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS PREVISTOS; (v) CUALQUIER PÉRDIDA

DE ALIMENTOS O CONSUMIBLES; (vi) CUALQUIER AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O NEGLIGENCIA GRAVE) O FALTA COMETIDA POR NOSOTROS, SUS AGENTES O EMPLEADOS; (vii) CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO; (viii) CUALQUIER RECLAMO PRESENTADO CONTRA EL COMPRADOR POR CUALQUIER OTRA PARTE. ALGUNAS PROVINCIAS PROHIBEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y LA EXCLUSION ANTERIOR DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES NO SE APLICARÁ EN LA MEDIDA EN QUE DICHÁA EXCLUSION ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY PROVINCIAL APLICABLE.

(G) ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍNICOS E INCLUSO PUEDE OTORGARLE OTROS DERECHOS, QUE VARIAN DE UNA PROVINCE A OTRA. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA INDICA EL RECURSO EXCLUSIVE NO DEL COMPRADOR. SALVO DONDE LO PROHIBE LA LEY PROVINCIAL APLICABLE, LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE SIN NUESTRO CONSENTIMIENTO EXPRESO.

(H) SI CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE CONSIDERA ILEGAL O IMPOSSIBLE DE APLICAR POR MOTIVO DE CUALQUIER LEY, DICHAPA ILEGALIDAD PARCIAL O IMPOSIBILIDAD DE APLICACION NO AFFECTÁ LA EJECUTION DEL RESTO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.

Si el producto se compra a un revendedor o distribuidor no autorizo o se compra fuera de Canadá, la presente garantía limitada no se aplicá, salvo que se apliquen las limitaciones anteriores especialñas cadas en las Secciones 5(A) a 5(I).

Garante en Canada: Samsung Electronics Canada Inc., Mississauga, ON, L5N 0B9 Canada

FUERA DE ESTADOS UNIDOS Y CANADA:

GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER ANO

Si su producto Dacor deja de functionar antes de que transcurra un año a partir de la Fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o la mano deabra, Dacor proportionará una nuevo pieza, F.O.B. de fabrica, para reemplazar la pieza defectuosa.

Los costos de entrega, instalacion y laborales, como comothers cargos de service, son responsabilitad del comprador.

Notes

Contact Dacor

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dacor

Modelo : DHD48U990CMDA

Categoría : Capucha