Mini 38610 - Cocedor de huevos UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mini 38610 UNOLD en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur Mini 38610 UNOLD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Cocedor de huevos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mini 38610 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mini 38610 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO Mini 38610 UNOLD
Manual de Instrucciones modelos 38610
Datasétécnicos 43
Explicacion de losvinculos 43
Indicaciones de seguridad 43
Puesta en serviceo. 46
Manejo 46
Limpieza y Mantenimiento. 48
Condiciones de Garantia 49
Disposition/Protection del
medio ambiente 49
Service 14
Rejilla porta huevos: Material sintético, desmontable, para 1 - 3 huevos
Accesoio: Copa graduada con pinchahuevos, manual de instrucciones
CE
Reservado el derecho de modificaciones y errors en caractésticas de equipolement,技术水平, colocores y Diseño
EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS

Este*simbolo advierte de posibles riesgos que pueda traer consigolesiones personales o daños al aparato.

Este Trickbone hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Procedasometimes con especial cuidado.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.
- Este aparato puede ser uso por niños a partir de 8 años, como como por personas con una capacité física, mental o sensorial reducía o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondIENTemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprehend lospeligros que conlleva.
- El aparato no es un juguete.
- No está permittedo que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del usuario a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.
- Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- PRECAUCION: ;Algunas de las piezas de este productoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO
quemaduras! Tener especial cuidado si hay niños o personas que pueda estar en peligro presentes.
- Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con lasindicaciones en la plac indicadora.
- Este equipo no debe operates mediante temporizador externo ni sistemas de mando a distancia.
- Nosumerja el equipo o el cable de alimentacion en agua u otheros liquidos.
- La base no debe estar en contacto con agua u或者其他 liquidos. En caso de que ocurriera, no obstarve, la base deben estar seca previo a utiliserla nuevomente.
- El equipo de leche noDebe limpiarse en el lavavajillas.
- No toque el equipo ni el cable de alimentacion con las manos mojadas.
-
El equipo está disnéado exclusivamente para el uso dométrico o usos similares como
-
en cocinas enNegocios,oficinas uotroslugares detrabajo,
enestablecimientosrurales, -
para el uso por huéspedes en hoteles, moteles y establishimientos hoteleros similares,
en pensiones privadas o casas vacaciones. -
Por razones de seguridad, no coloque el equipo nunca en superficies calientes, una bandeja metallica o una superficie humeda.
- Tanto el equipo como el cable de alimentación no deben operarse nunca cerca de llamas abiertas.
- Utilice el equipo siempre en una superficie despejada, plana y resistente al calor.
- Procure que el cable no@cuelgue sobre el canto de la encimera.
- El cable de alimentación debe tenerse de tal forma que no sea possible tirar del本身就是 o quédarse enganchado en el.
-
No guarde nunca el cable enrollándolo alrededor del equipo.
-
Al desconectar el equipo, siempre tire del conductor del cable de alimentacion, nunca del cable.
- No transporte la base por el cable de alimentación.
- Utilice el equipo únicamente en el interior.
- Nunca hay que utiliser el aparato cerca de materiales inflamables como por exemple cortinas.
- No utilise el recipiente en elorno ni en el microondas.
- Para evaporar lesiones por salpicaduras de agua caliente, asegúrese de que la tapa del equipo quede siempre bien cerrada.
- Asegúrese de que todos los usuario, especially los niños, conozcan lospeligos por vapor y salpicaduras de agua caliente. Peligro de quemaduras!
- La superficie de la tapa se calienta durante la operation. Por lo tanto hay que usar en dato caso el guante para cosas calientes (agarradores).
- Para evaporar lesiones, no toque nunca las partes giratorias del equipo y no meta ni objetos ni ningún miembro del cuerpo en el equipo cuando está este funcionaldo.
- Para evaporar danos, el equipo no debe utilizes con accesorios de otros fabricantes u另一边 cortas.
- Desconecte el conductor de red tanto después de utiliser el equipo como antes de limpiarlo. Nuncacede el equipo sin control si está connectado a la toma de corriente.
- Deje que el equipo se enfié antes de limparlo.
- No abra la carcasa del equipo bajo ningúnconcepto. Existe peligro por descarga electrica.
- Compruebe regularmente si el equipo, el conector o el cable de alimentación presentan señas de desgaste o daños. Si detecta daños en el cable de alimentación u otheras piezas, envie el equipo o la base a了我的o servicios专业技术 para su debida comprobacion y reparacion. Las reparaciones inapropiadas peuvent causar situaciones peligrosas para el usuario y llevan a la extincion de la garantia.
- Si el cable de connexion de estaunidad está dañada, debe ser suministrado por el fabricante o su servicios o
una persona@cualificada del本身就是 mode que se va a sustituir, a fin de evaporarpeligos.

PRECAUCION: el aparato se calienta mucho durante el funcionaimiento.

De ninguna manière abra la carcasa del aparato. Existe peligro de una descarga electrica.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o incorrecto o.afteres de reparaciones realizadas por terceros no autorizados.
PUESTA EN SERVICIO
- Retire todos los materiales de embalaje y, dato el caso, los seguros de transporte. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia! Deseche los materiales de embalaje de acuerdo con las dispositions locales vigentes.
- Compruebe el aparato en busca de posibles daños. No utilise el aparato si presenta daños visibles; diríjase a nuestro servicios de atencion al cliente.
- Compruebe si está todos los accesorios especializados.
- Limpie todos los componentes con una pamo humedecido, tal y como se describe en el capitulo „Limpieza y mantenimiento".
- Conecte la base a la red (220-240 V~, 50/60 Hz) mediante el cable de alimentacion.
- Compruebe si el equipo se encuesta colocado firmamente.
MANEJO
- Llenar el vaso adjunto con agua fria hasta lamarca correspondiente según el grado de dureza y lacantidad de huevos y verte al agua en el cuenco de coccción.
- Los SYMBOLOS representan los siguientes grados de cocción:


medio

- Las respectivas lineas de medicación indican la�性 de huevos que se van a cocer. Selección el grado de coccción adecuado y la�性 de huevos deseada y, après, llene el vaso medidor hasta la linea correspondiente.
- Nota: Las escalas en el vaso medidor sirven como values orientativos. Según el tiempo del nuevo y el gusto individual pueda ser que deba adaptar la�性 de agua si no obtiene el grado de coccción deseedo. Vierta menos agua si los huevos queden demasiado duros. En这些东西,可以更好 utilize una linea de medicación menos o más (respectivamente) como valor orientativo.
- Las MARCAS del vaso medidor son validas para huevos de tamano "L". Atencion: Probamente, los huevos muy grandes no entrada en el aparato.
- Perforar los huevos por el extremo más plano para que no estallen cuando se estén cocinando.

Precaución:
jPeligro de lesiones por el perforador de huevos!
- Colocar el accesorio para huevos sobre el cuenco de cocccion, meter los huevos en el accesorio yponer la tapa.
- Enchufar la clavija de red en la caja de enchufe.
- Encender el aparato con el interruptor CON/DES.
- El piloto de control se ilumina.
- En cuando haya finalizzato el proceso de coccción, se emite un zumbido y el aparato se desconecta. Si deseña finalizar el proceso de coccción antes del tiempo, retire la clavija de la caja de enchufe ycedeñfiar el aparato.
- Retirar la tapa.

Precaución: Tenga cuidado con la calidad de vapor!
Dado que la tapa está caliente, sujétela solo del asa y, en su caso, utilise guantes de cocina.
- Colocar la tapa solo sobre superficies resistentes al calor!
- Retirar del cuenco de coccción el accesorio para huevos con los huevos en su interior y pasadolos por agua fria. Si antes de escuchar la señal acústica no se pasan los huevos por agua fria,这辈子 se endurecerán.
- Ahora, los huevos estan listos para servir.
- Después de un breve tiempo de enfiambre de aprox. 5 horas, el aparato está de nuevo lista para su funciona;.
-
Después del uso, retiring la clavija de red.
-
Atencion: Limpie el aparato afterwards de cada uso como se describe en el capitulo „Limpieza y cuidado“. De este modo se garantiza un funcionaamento perfecto. Después de cada proceso de coccción frote el cuenco de coccción con un paño suave rociado con un poco de vinagre de uso dométrico.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO


Antes de la limpieza hay que desconectar la clavija. Sedea enfriar el aparato y se vacia el agua restante del platillo de cocccion. Nunca hay que sumergir el aparato en agua uOthers liquidos.
- No hay que usar detergentes agresivos o abrasivos. Limpie con trapo humedo y algo de detergente suave la carcasa asi como el platillo de cocción y sequelos con un trapo suave. Nunca hay que aplicar el detergente directamente al aparato, sino hay que aplicarlo siempre al trapo.
- La tapa y la rejilla porta huevos poder ser enjuagados y secados con un trapo suave.
- Los residuos de cal en el platillo de coccción PODEN ser diluidos con vinagredomestico o un descalcificador commercial. La calcificacion del platillo de cocccionpuede ser evitada o retrasada aggregando un poco de vinagre al agua con el qual secocen los huevos.
DESCALCIFICAR

Deje enfriar el aparato antes de descalarmarlo.
- Descalcifique el aparato periodically según la Frequencia de uso y la dureza del agua local para prolongar la vida úlil del aparato ymantener bajo el consumo de corriente.
- Si el aparato no funciona como se desea, deben descalcificarse con parácer de urgencia.
-
Utilice un descalcificado convencional para electrodométricos. observe lasindicaciones del fabricante!
-
En caso de calculación severa,CEED actuar la solución descalcificadora. Desqués de la descalcificacion, limpie a fondo la placac de cocción para eliminar qualquier residuo de descalcificacion.
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía para nuestros equipos es de 24 días, y de 12 días en el caso de uso comercial, a partir de la Fecha de compra, cubriendo los días que con un uso acorde a lo prescritto pueda attribuirse fehacemente a defectos de fabricacion. Dentro del periodo de garantía, solucionamos errors de material y de fabricacion a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son validos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos losDEMAScasos dirijase porfavor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errors, porfavor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra extendido aquinaa, del cui debe desprenderse la fecha de compra, asi como una breve descripción de las deficiencies, apropiamente embarado a nuestro service al cliente. Puede imprimir un comprobante de devolución en我们的sitio web www.unold.de/ruecksendung.(solo para entradasde Alemania y Austria). Aquellos días causados por desgaste están excluidos de la garantía, asi como Manipulación incorrecta, e incumplimiento de las conditiones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, commerciante no se ve afectado por esta garantía.
DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un长大o periodo de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo技术和 como se usa de nuestro service al cliente pueda prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no pueda repararse, por favor considere en la disposicion final los siguientes+puntos: Este producto no pueda ser eliminado jusqu'à la basura domiciliaria. Usted debeentaeargar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos electricos o electronicos. Mediente la clasificacion por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.

INSTRUKCJA OBSLUGI MODEL 38610
DANE TECHNICZNE
Moc: 210 W, 220-240 V ~, 50/60 Hz
ManualFácil