BESTRON Crispy & Co AF357R - Freidora

Crispy & Co AF357R - Freidora BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Crispy & Co AF357R BESTRON en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BESTRON Crispy & Co AF357R - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Crispy & Co AF357R BESTRON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Crispy & Co AF357R - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Crispy & Co AF357R de la marca BESTRON.

MANUAL DE USUARIO Crispy & Co AF357R BESTRON

Esta freidora está equipada con una zona de calma. Las partículas de comida gratis se hunden a la zona fria queiene una temperatura más baja que el resto del aceite. En la zona de enfiar las piezas no se quemaran y tu aceite o-grasa liquida permanece saluteable por más tiempo.

BESTRON Crispy & Co AF357R - 1

Por favor lea las instrucciones de seguridad siguientes para utiliser la zona Cool de una manière responsable.

Esta freidora solo es adecuada para uso con aceite o grasa liquida y no con grasa solida. Utilizar grasa solida conlleva el riesgo de trampas de agua en la grasa que hara que se salpican violently cuando calienta.

Asegúrese de que el aceite caliente o女方 liquida nunca entra en contacto con agua o humedad. Esto的结果在 situaciones muy peligrosas. Tome las siguientes medidas y lea este manual antes de usar este dispositivo:

  • Nunca use el aparato exterior
  • No utilise nunca el aparato en habitaciones humedes (como vertentes, baños, etc.)
  • Nunca utiliser grasas solidas (bloques)
  • Solamente utilise aceite o grasas liquidas especialmente adecuadas para freir
  • Retire el hielo de los alimentos congelados
  • Alimentos debidamente secs antes de freirlas

BESTRON Crispy & Co AF357R - 2

ALGUNAS PARTES DEL APARATO PEUDEN CALENTARSE, NO LAS TOQUE, PARA EVITAR QUEEMADURAS.

COMPLIMENT!

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Este producto cumple con los requisitos de las directrices europeas.

BESTRON Crispy & Co AF357R - DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - 1

R. Neyman

Control de calidad

El disposito está destinado solo para uso domestico y no para uso profesional.

BESTRON Crispy & Co AF357R - DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - 2

  1. Cubierta

  2. Freir la cesta

  3. Combinación luz indicadora de encendido y apagado y selección de la temperatura
  4. Combinación interruptor de encendido y apagado y selección de la temperatura
  5. Elemento de calefaction
  6. Cuenca del interior
  7. Vivienda de dispositivo
  8. Maneja material resistente al calor
  1. Quite todo el embalaje.
  2. Limpie bien el aparato para eliminarrial综合素质 (vease el apartado de "Limpieza y mantenimiento").

ATENCION: Nunca utilise grasas solidas (como bloques)

Este aparato cuenta con una proteccion contra recalentamento. Seactivara cuando el aparato seautilizado sin (suficiente)aceite ograsa liquida. Cuando se activa la proteccion,el aparato se apagaracomomaticamente;no podra,volver a utiliserao menos que lo reinicie.Siga这些东西 pasos para reiniciar el aparato:

  1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  2. Apague el aparato girando Completely hacia la izquierda la rueda del control de temperatura y encendido/apagado.
  3. Deje que el aparato se enfrie por completeness.
  4. Reinicie el aparato presionando con un objeto fino y alargado que no sea de metal en el(PCpequeño orificio situado en la parte posterior del

BESTRON Crispy & Co AF357R - DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - 3

FUNCTIONAMIENTO - Colocacion del mango

  1. Por favor, encajar los extremos del mango en los ojos de la cesta (3A + 3B).
  2. Mueva la palanca hacía arriba y presiónela hasta que encaje a la canasta (3C).
  3. El mango está colocado correctamente y está lista para el uso seguro.

BESTRON Crispy & Co AF357R - FUNCTIONAMIENTO - Colocacion del mango - 1

BESTRON Crispy & Co AF357R - FUNCTIONAMIENTO - Colocacion del mango - 2

BESTRON Crispy & Co AF357R - FUNCTIONAMIENTO - Colocacion del mango - 3

3

ATENCLON:

Para el uso seguro de la freidora, es extremadamente importante que el mango esté colocado correctamente.

  1. Cologne el aparato sobre una superficie estable, plana y resistente al calor.
  2. Retire la tapa
  3. Retire la cesta de freir.
  4. Rellene la sarten interior con aceite o grayscale liquida. Asegürese de que el nivel quede entre las marcas "MIN" y "MAX" de la sarten.
  5. Vuelva a colocar la tapa.
  6. Inserte el enchufe en la toma de corriente. Se encenderá la luz de "on/off" (8).
  7. Coloque la rueda del control de temperatura en el valor deseado. El indicator luminoso de temperatura se encendera para indicar que la resistencia está calentando el aceite o la grasa liquida. El indicator luminoso de temperatura se apagará una vez que el aceite o la grasa liquida hayan alcancazo la temperatura requerida.

ATENCION:Seque bien los alimentos antes de freirlos

ATENCL: Al configurar la temperaturaonga en cuestioncual es el alimento que se propone freir. Los alimentos precocinados o pre-fritos (como patatas fritas or croquetas) deben freirse atemperatures mas elevadas que aquellos alimentos que no han sido pre-cocinados or pre-fritos. Vease la Tabla 1 conindicaciones sobre temperaturas y tiempos de fritura.

  1. Llene la cesta con los alimentos.
  2. Baje suavamente la cesta llena hacía el interior de la freidora y colque la tapa. Eche un vistazo a工程技术 de la ventsa, de vez en cuando, para controlar el proceso.
  3. Una vez que la comida esté lista saque Completely la tapa para no quemarse con el vapor que sale del aparato.
  4. Levante la cesta usingo el mango. Utilice el gancho ubicado en la parte trasera de la cesta para colgarla del borde interior de la sarten, y asi filtrar el excesso de aceite. Despues, colque con cuidado la comida en un Plato u other recipientete.
  5. Cuando haya terminado, apague el aparato girando Completely hacer la izquierda la perilla de control de temperatura y encendido/apagado. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.

ATENCION:

Las cantidades grandes de comida congelada deben descongelarse por anticipate para evaporar que el aceite se enfré demasiado.
- Asegürese de que los alimentos estén bien secos antes de freirlos. Los productos humedes能把 provocar series salpicaduras de aceite o-grasa liquida caliente.
Las patatas fritas caseras suelen contener mas humedad que las congeladas: asegürese de secarlas bien.
- No fría patataslistspara hornear.
No fria patatas que hayan estado guardadas demasiado tempo, o que esten comenzando a disparllar brotes.
No colque demasiados alimentos alismo tempo en la cesta de freir. Use el borde como maximo.
- Filtre el aceite o la grasa liquida de manière regular, para quitar migas y restos de alimentos.
- Tenga extremo cuidado al llenar y vaciar la freidora, y alAbrir y cerrar la tapa. Tanto la parte interior de la tapa como la sarten está muy calientes. Los vapeores calientes y las salpicaduras de grasa liquida o aceite también pueda causar quemaduras.

Por favor,onga en cuenta que这些东西 sonapproximados.Los tiempos peuventvariardependiendo de lacantidad, calidad y preferencias personales.Si las instruetiones para freir se indican en el envase de los alimentos,porfavor,siga las instruetiones para los mejores resultados.

Tabla 1

TIEMPO LA TEMPERATUREA
Papas fritas * Fase 1 6 - 8 min 160°
Fase 2 6 - 8 min 190°
Calamares 9 - 11 min 150°
Camarón 8 - 10 min 150°
Pescadilla (filete) 6 - 8 min 150°
Albóndigas 8 - 10 min 170°
Muslos de pollo 8 - 10 min 180°
  • Papas fritas deben ser fritos en dos fases. En primer lugar 6-8 horas a 160-grados y bajo 6-8 horas a 190-grados.

Sumerja los alimentos congelados en la freidora y la temperatura disminuya rápidamente. Por lo tanto, usar una temperatura más alta es importante. El tiempo de frutta se reduce debido a este.

Por favor,onga en cuenta que这些东西 sonapproximados.Los tiempos peuventvariardependiendo de lacantidad, calidad y preferencias personales.Si las instruetiones para freir se indican en el envase de los alimentos, porfavor,siga las instruetiones para los mejores resultados.

Tabla 2

TIEMPO LA TEMPERATUREA
Papas fritas 7 – 9 min190°
Nuggets de pollo6 – 8 min190°
Bocadillos4 – 5 min190°
Filete de pescado6 – 7 min180°
Muslos de pollo5 – 6 min180°

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Cambiar el aceite o la grasa liquida

La calidad del aceite o de la grasa liquida se deteriora con cada uso de la freidora. Por ese motivo, tendrá que cambiarlos regularmente. Agregar más aceite o grasa liquida no mejorará la calidad. Utilice aceite o grasa liquida de buena calidad.

ATENCION: Nunca utilise grasas solidas (como bloques)

Cambie el aceite o la grasa liquida cuando:

su color sea oscuro.
su consistencia sea mas espesa.
se vean fewes burbujas de aire que tardan mucho en desaparecer (en el caso de la grasa liquida,. nueva y fresca, las burbujas de aire son grandes y desaparecen rapidamente).
los alimentos fritos tengan gusto u olor desagradable o extraño.
el aparato emita mas humo del habitual.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - General

Limpie bien el aparato y las piezas sueltas antes de cada uso:

  1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  2. Apague la freidora girando totalmente hacerla izquierda la rueda del control de temperatura y encendido/ apagado.
  3. Permita que la freidora se enfrie.
  4. Guarde el cable de alimentacion en el compartmento de la parte trasera.
  5. Quite la tapa y las cestas.
  6. Quite la sarten interna y vierta el aceite o la grasa liquida en un recipiente. Se recomiendaentarag el aceite y la grasa liquida usados en el punto limpio del ayuntamento. Asipodran ser reutilizados con );os propuestos.
  7. Quite los restos de aceite usingo papel de cocina absorbente.
  8. Limpie bien la parte interior de la sarten y de las cestas con agua caliente y un poco de detergente. No utilise estropajos. Seque todo muy bien.
  9. Limpie el armazon con un trapo humedo: si esnecessary, con的一些 gotas adiconiales de detergente.
    Despues de limparlo, sequelo bien.
  10. Vuelva a montar el aparato.

ATENCION:

Si el panel de control no se desliza correctamente sobre las dos guías, el aparato no funciona o lo hará defectuosamente. Asegürese de encajar correctamente el panel de control con la resistencia.

  • Mantenga el aparato en un lugar seco.
  • Nunca utilise produits de limpieza abrasivos o corrosivos ni objets aflados (como cuchillos o cepillos duros) para limpiar el aparato.
  • Nuncasumerjlaresistenciaenaguauotroliquido;nunca la coloque bajo el agua corriente.

CONDICIONES DE GARANTIA

Bestron ofre 60 mees de garantia despues de la feche de compra de este equipo. La garantia cubre las averias por errores de fabricacion y/o material y se atiene a las seguidentes condidiones.

  1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obr ni material.
  2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prerroga de dicho plazo.
  3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se converten automatistically en propidad de Bestron.
  4. La garantía es únicamente valida para el primer comprador y no es transferible.
  5. La garantia no cubre los danios por: Accidentes

  6. Uso equivocado

Desgaste
Descuido

  • Mala instalación

  • Conexión a另一边 tensión que la que se esexistifica en la plaza de modelo.
    Modificacion no autorizada

  • Reparaciones realizadas por terceros no@cualificados
  • Uso incumpliendo las normas vigentes legales,技术水平 de sécurité.
  • Descuidos en el transporte, sin embalaje adequado o sinOTHER PROTECCION

  • No se pueda reclamar la garantia en el caso de:

  • Danos durante el transporte

  • Quitar o modificar el numero de série del aparato.

  • La garantía no cubre:

Los cables
Las bombillas
Las piezas de cristal

  1. La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible dano, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no可以选择 hacerse responsable de qualquier possible dano o de cadaquier tipo de consecuencia que surgieran o estuviaran relacionadas con el aparato entrega.
  2. Solo pueda reclamar la garantía a suEmpresa de vente (en linea) o directamente al Servicio de atencion Bestron. Sin embargo, no nos envie ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y thisoulda supponerunos gastos para usted. Pongase primo en contacto con nosotros para que le expliquemos como tiene que embaral el aparato y mandarnoslo. Cualquier reclamacion sobre la garantia debire accompanying de una prueba de comprna.

SERVICIO DE ATENCION

Si hubiera una avería inesperada, pángase en contacto con el servicios de atencion BESTRON: www.bestron.com/service

1

1

v211216-02

BESTRON Crispy & Co AF357R - SERVICIO DE ATENCION - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BESTRON

Modelo : Crispy & Co AF357R

Categoría : Freidora