TS056 - Grapadora neumática Porter-Cable - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TS056 Porter-Cable en formato PDF.
| Tipo de producto | Grapadora neumática |
| Marca | Porter-Cable |
| Modelo | TS056 |
| Dimensiones (L x Al x An) | 220 mm x 178 mm x 46 mm (8,67 x 6,99 x 1,81 pulg) |
| Peso | 1,1 kg (2,3 lb) |
| Alimentación | Aire comprimido, presión 80-100 psig (5,5-6,9 kg/cm²) |
| Consumo de aire | 0,41 cfm (pie cúbico libre/min) a 100 psig y 100 fijaciones/min |
| Conexión neumática | 1/4 pulg NPT (conector macho de flujo continuo) |
| Tipos de fijaciones | Grapas STANLEY TRA700 (6-14 mm), clavos de acabado PCN (12-15 mm) |
| Uso previsto | Fijaciones profesionales en madera |
| Funciones principales | Clava grapas y clavos; gatillo principal y secundario; carga por trampilla |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar las rejillas con aire comprimido seco al menos 1 vez/semana; usar un paño húmedo con jabón suave; no usar disolventes |
| Seguridad | Usar gafas de seguridad (ANSI Z87.1); desconectar la alimentación antes del mantenimiento; no usar oxígeno/gases combustibles; mantener las manos alejadas de la zona de salida |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparaciones por centro autorizado Porter-Cable; usar piezas de repuesto idénticas; accesorios recomendados vendidos por separado |
| Garantía | Garantía limitada 3 años; contrato de mantenimiento gratuito 1 año; garantía de reembolso 90 días |
| Advertencias adicionales | No usar sobre cables eléctricos; no modificar la herramienta; siempre transportar por el mango |
Preguntas frecuentes - TS056 Porter-Cable
Preguntas de los usuarios sobre TS056 Porter-Cable
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grapadora neumática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TS056 - Porter-Cable y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TS056 de la marca Porter-Cable.
MANUAL DE USUARIO TS056 Porter-Cable
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
▲ ADVERTENCIA: LÉAS E ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Español (traducido de las instrucciones originales) 16
Fig. A
TS056

1 Manija
2 Gatillo primario
3 Gatillo secundario
4 Conexión macho de 1/4"
5 Botón de liberación de la tapa de carga
6 Tapa de carga
Fig. B Fig. C

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de
seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Uso Debido
Su grapadora está diseñada para aplicaciones profesionales de sujeción y es capaz de insertar clavos y grapas en madera.
nO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de líquidos o gases inflamables.
Su engrapadora es una herramienta eléctrica profesional.
n0 permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deberá ser supervisado.
Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.
PENGRO: Indica una situación de peligro informente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADYERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.
(Unizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Sólo las personas que hayan leído y comprendido las instrucciones de operación/seguridad de la herramienta deben operar la herramienta.
ADVERTENCIA: La herramienta en funcionamiento para generar residuos volátiles, materiales colacionados o polvo, que pueden dañar los ojos del operador. El operador y toda otra persona que se encuentre en el área de trabajo DEBEN usar anteojos de seguridad con protección lateral. Estos anteojos de seguridad deben cumplir con los requisitos ANSI Z87.1 (los anteojos aprobados tienen impreso o estampado "Z87"). El empleador es responsable de hacer cumplir el uso del equipo de protección para los ojos por parte del operador de la herramienta y de todo el personal en el área de trabajo.
ADVERTENCIA: Siempre dé por sentado que la la momenta contiene clavos.
ADVERTENCIA: (Aire y Suministro)
- No use oxígeno, gases combustibles ni gases embotellados como fuente de energía para esta herramienta, ya que la herramienta puede explotar y causar lesiones.
- No utilice fuentes de suministro que puedan exceder potencialmente 14 kg/cm² (200 p.s.i.g.) ya que la herramienta puede explotar y causar lesiones.
- El conector de la herramienta no debe mantener la presión cuando se desconecta el suministro de aire. Si se utiliza un accesorio incorrecto, la herramienta puede permanecer cargada con aire después de desconectarse y, por lo tanto, podrá insertar un sujetador incluso después de desconectar la línea de aire, posiblemente causando lesiones.
- No apriete el gatillo mientras está conectado al suministro de aire, ya que la herramienta puede realizar un ciclo y causar lesiones.
- Siempre desconecte el suministro de aire: 1.) Antes de hacer ajustes; 2.) Cuando dé servicio a la herramienta; 3.) Cuando despeje un atasco; 4.) Cuando la herramienta no esté en uso; 5.) Cuando se mueva a un área de trabajo diferente, ya que puede ocurrir una activación accidental, posiblemente causando lesiones.
ADVERTENCIA: Cuando cargue la herramienta:
- Nunca coloque una mano o parte del cuerpo en el área de descarga de los sujetadores de la herramienta.
- Nunca apunte con la herramienta hacia usted o hacia otra persona.
- No apriete el gatillo ya que puede producirse una activación accidental, que podría causar lesiones.
- Tenga cuidado al manipular sujetadores, especialmente al cargar y descargar, ya que los sujetadores tienen puntas afiladas.
ADVERTENCIA: No opere la herramienta si:
- May algún daño en la manguera o conexión de aire.
• La herramienta pierde aire.
- La herramienta ha recibido un golpe fuerte, un mal funcionamiento o se ha caído o dañado de alguna manera. Devuelva la herramienta a la instalación de servicio autorizada más cercana para su examen, reparación o ajuste mecánico.
- Las etiquetas de advertencia faltan o están dañadas.
- La herramienta no está en buen estado de operación. Se deben usar etiquetas y separación física para el control.
- La herramienta no tiene contacto con la pieza de trabajo. Una herramienta sin contacto de la pieza de trabajo puede dispararse involuntariamente y causar lesiones a un operador o transeúnte.
ADVERTENCIA: Cuando se opera la herramienta: Siempre maneje la herramienta con cuidado:
- Nunca juegue bruscamente con otros.
- Nunca jale el gatillo a menos que la nariz esté dirigida hacia el trabajo.
- Nunca apunte la herramienta hacia usted o hacia otros.
- Mantenga a los demás a una distancia segura de la herramienta mientras la herramienta esté en funcionamiento, ya que podría producirse una activación accidental, que podría causar lesiones.
- Mantenga a los transeúntes y niños alejados mientras opera la herramienta.
- Respete la herramienta como un implemento de trabajo.
- Manténgase alerta, concéntrese en su trabajo y use el sentido común cuando trabaje con herramientas.
- No use la herramienta cuando esté cansado, después de haber consumido drogas o alcohol, o bajo la influencia de medicamentos.
- No se estire. Sólo use en un lugar de trabajo seguro.
-
Mantenga una base de apoyo adecuada en todo momento.
-
Coloque los sujetadores en la superficie de trabajo solamente.
- Cuando trabaje cerca de un borde de una pieza de trabajo o en ángulos pronunciados, tenga cuidado de minimizar la formación de astillas, separación o astillas, o el vuelo libre o el rebote de los sujetadores, que pueden causar lesiones.
- No coloque los sujetadores encima de otros sujetadores o con la herramienta en un ángulo demasiado pronunciado ya que esto puede provocar la desviación de los sujetadores, lo que podría ocasionar lesiones.
- No cargue la herramienta con sujetadores cuando alguno de los controles de operación esté activado.
- Tenga precaución al introducir sujetadores a paredes existentes u otras áreas ciegas para evitar el contacto con objetos ocultos o personas del otro lado (por ejemplo, cables, tuberías).
- El operador no debe apretar el gatillo, excepto durante la operación de fijación, ya que podría resultar en lesiones serias si la herramienta hace contacto accidentalmente con alguien o algo, haciendo que la herramienta realice un ciclo.
- Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga de la herramienta. La herramienta puede rebotar por el retroceso de la inserción de un sujetador y un segundo sujetador no deseado puede insertarse, posiblemente causando lesiones.
- Verifique el funcionamiento del mecanismo de disparo con frecuencia. No use la herramienta si el
gatillo no funciona correctamente, ya que puede ocasionar la inserción accidental de un sujetador. No interfiera con el funcionamiento correcto del mecanismo de disparo.
- Nunca mueva o apriete inadvertamente el gatillo cuando se mueva, cambie la ubicación del trabajo, cuando guarde o cuelgue la herramienta, o cuando prepare la superficie de trabajo para la operación de fijación.
- Esta herramienta produce CHISPAS durante la operación. NUNCA use la herramienta cerca de sustancias, gases o vapores inflamables, incluyendo laca, pintura, bencina, diluyente, gasolina, adhesivos, masillas, pegamentos o cualquier otro material - o los vapores, humos o subproductos - que sean inflamables, combustibles o explosivos. El uso del sujetador en cualquier entorno puede causar una EXPLOSIÓN que puede ocasionar lesiones personales o la muerte al usuario y a los transeúntes.
ADVERTENCIA: Después de insertar un sujetador, la herramienta puede rebotar hacia atrás
("retroceso") haciendo que se aleje de la superficie de trabajo. Para reducir el riesgo de lesiones, siempre maneje el retroceso de la siguiente manera:
- Siempre manteniendo el control de la herramienta.
- Permitiendo que el retroceso aleje la herramienta de la superficie de trabajo.
- No resista el retroceso, de modo que la herramienta se fuerce a regresar a la superficie de trabajo. En "Modo de actuación de contacto", si se permite que el contacto de la pieza de trabajo vuelva a entrar en contacto con la superficie de trabajo antes de soltar el gatillo, se producirá una descarga involuntaria de un sujetador.
- Manteniendo la cara y las partes del cuerpo alejadas de la herramienta.
ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta: - Cuando no esté en uso.
- Al realizar cualquier mantenimiento o reparación.
- Al eliminar un atasco.
- Al elevar, bajar o mover la herramienta a una nueva ubicación.
- Cuando la herramienta esté fuera de la supervisión o control del operador.
- Al retirar los sujetadores del cargador.
ADVERTENCIA: Al dar mantenimiento a la herramienta:
- Siempre cierre el suministro de aire y desconecte la herramienta del suministro de aire cuando no esté en uso.
- Al trabajar con herramientas neumáticas, tenga en cuenta las advertencias de este manual y tenga especial cuidado al evaluar las herramientas con problemas.
EsPAÑOI
Advertencias de Seguridad Adicionales
ADVERTENCIA: No use este producto para sujetar cadas eléctricos. La fijación de cables eléctricos podría provocar descargas eléctricas o daños graves.
ADVERTENCIA: Asegúrese que no haya cables eléctricos, tuberías de gas, etc. que puedan causar un peligro si se dañan con la herramienta.
ADVERTENCIA: Esta herramienta no está diseñada para usarse en atmósferas potencialmente explosivas y no está aislada de entrar en contacto con la energía eléctrica.
- No use la herramienta como un martillo.
- Siempre lleve la herramienta por el mango con la mano fuera del gatillo/gatillos.
- Nunca levante, jale, baje o transporte la herramienta por la manguera de aire.
- Las mangueras que se agitan pueden causar lesiones graves. Siempre revise si hay mangueras o conexiones dañadas o sueltas.
- Nunca dirija el aire comprimido hacia usted o hacia otra persona.
- El aire comprimido puede causar lesiones graves.
- No altere o modifique esta herramienta a partir de su diseño o función originales sin aprobación con PORTER-CABLE.
- Nunca sujete o coloque cinta en el gatillo en una posición accionada.
- Asegúrese que la herramienta siempre esté sujeta con seguridad en la pieza de trabajo y no se pueda deslizar.
- Nunca deje desatendida una herramienta con la manguera de aire instalada.
PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES:
- Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el área de descarga de los sujetadores de la herramienta mientras esté conectado el suministro de aire.
- Nunca accione la herramienta a menos que la punta se dirija al trabajo.
- No accione la herramienta durante la carga.
- Mantenga las manos y partes del cuerpo alejadas del área de descarga de la herramienta. Mientras esté en uso NUNCA sujete la herramienta por el cargador o depósito, un sujetador insertado incorrectamente puede salir de la punta causando lesiones.
Información de Seguridad Adicional
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta esónica o ninguna parte de ella. Podría resultar en daño o lesiones personales.
ADYERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. También use una careta o máscara de polvo si la operación de corte produce polvo. SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
- Protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), - Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, cundado, pulido, perforación eléctricos y otras actividades de construcción contienen químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
- plomo a partir de pinturas a base de plomo,
- sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
- arsénico y cromo a partir de madera tratada químicamente.
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
- Use ropa de protección y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo entre en su boca, ojos, o que quede sobre la piel puede promover la absorción de químicos peligrosos. Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo.
- Use la aspiradora de extracción de polvo adecuada para retirar la mayoría de polvo estático y transportado por aire. La falla en retirar el polvo estático y transportado por aire podría contaminar el ambiente de trabajo y presentar un riesgo de salud mayor al operador y personas en las cercanías.
- Use abrazaderas u otras maneras prácticas para asegurar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener el trabajo a mano o contra su cuerpo es inestable y puede guiar a la pérdida de control y lesiones.
- Las ventilas de aire a menudo cubren las partes móviles y se deben evitar. La ropa suelta, joyería, o cabello largo podrían quedar atrapados en las partes móviles.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican los símbolos y sus definiciones:
V....voltios
Hz ..... hertz
min...... minutos
or DC.....directcurrent
Construcción de Clase I (tierra)
.../min.....porminuto
BPM...... golpes por minuto
RPM......revolucionespor minuto
sfpm ...... pies de superficie por minuto
SPM ...... pasadas por minuto
A.....amperios
W......vatios
\~ or AC......corrientealterna
or AC/DC .... corrientealterna o directa
Construcción de Clase II (doble aislamiento)
n_0 ...... velocidad sin carga
n ____velocidadnominal
Terminal de conexión a tierra
símbolode advertencia de seguridad


MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones.
ESPECIFICACIONES DE HERRAMIENTA
Modelo TS056
| Longitud 220 mm (8,67") |
| Altura 178 mm (6,99") |
| Ancho 46 mm (1,81) |
| Peso 2,3 lbs (1,1 kg) |
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR SUGERIDO
Modelo TS056
| Serie de sujetadores | Grapas TRA700 STANLEY® Puntillas PCN PORTER CABLE | |
| Rango de sujetador | 6 mm–14 mm(1/4"-9/16") | 12 mm–15mm(1/2"-5/8") |
| Tipo de sujetador | Corona de 3/8" Calibre 18 | |
Conexión de aire de herramienta
Esta herramienta utiliza un conector de conexión de flujo libre de 1/4" N.P.T. El diámetro interior debe ser 5 mm (0,200" o mayor. El accesorio debe ser capaz de descargar la presión de aire de la herramienta cuando se desconecte del suministro de aire.
Presión de operación
80 a 100 p.s.i.g. (5,5 a 6,9 kg/cm²). Seleccione la presión de operación dentro de este rango para obtener el mejor desempeño del sujetador. NO EXCEDA ESTA PRESIÓN DE OPERACIÓN RECOMENDADA.
Consumo de aire
El modelo TS056 requiere 0,41 pies cúbicos por minuto (c.f.m.) de aire libre para operar a una velocidad de 100 sujetadores por minuto, a 100 psig. (6,9 kg/cm). Tome la velocidad real a la que se operará la herramienta para determinar la cantidad de aire requerida. Por ejemplo, si el uso de su sujetador promedia 50 sujetadores por minuto, necesita 50% c.f.m. de aire libre de la herramienta que se requiere para funcionar a 100 sujetadores por minuto.
Ajustes y Preparación de Uso
Suministro de Aire y Conexiones
ADVERTENCIA: No use oxígeno, gases con busibles ni gases embotellados como fuente de energía para esta herramienta, ya que la herramienta puede explotar y causar lesiones.
Conexiones (Fig. B)
Instale una conexión macho en la herramienta que tenga flujo libre y que libere presión de aire de la herramienta cuando se desconecte de la fuente de suministro.
Especificación de Apriete de Conexión
Especificación de apriete para conexión de aire: 60-65 pulg.-lbs (69-75 cm-kgf).
Mangueras (Fig. C)
Las mangueras de aire deben tener un mínimo de 150 p.s.i.g. (10,6 kg/cm²) de presión de operación o 150 por ciento de la presión máxima que se puede producir en el sistema de aire. La manguera de suministro 7 debe contener un accesorio que proporcione "desconexión rápida" de la conexión macho 4 en la herramienta.
Fuente de Suministro
Utilice únicamente aire comprimido limpio y regulado como fuente de alimentación para esta herramienta. NUNCA UTILICE OXÍGENO, GASES COMBUSTIBLES O GASES EMBOTELLADOS, COMO FUENTE DE ENERGÍA PARA ESTA HERRAMIENTA, YA QUE LA HERRAMIENTA PUEDE EXPLOTAR.
Regulador
Se requiere un regulador de presión con una presión de operación de 0–125 p.s.i.g. (0–8.79 kg/cm²) para controlar la presión de operación para la operación segura de esta herramienta. No conecte esta herramienta a presión de aire que pueda exceder potencialmente 200 p.s.i.g. (14 kg/cm²) ya que la herramienta puede fracturarse, explotar y causar lesiones.
Presión de Operación
No exceda la presión de operación máxima recomendada ya que el desgaste de la herramienta aumentará considerablemente. El suministro de aire debe ser capaz de mantener la presión de operación en la herramienta. Las caídas de presión en el suministro de aire pueden reducir la potencia de inserción de la herramienta. Consulte
Especificaciones de la herramienta para ajustar la presión de operación correcta para la herramienta.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones.
Colocación Adecuada de Manos (Fig. D)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE use la posición de las manos adecuada como se muestra.
EsPAÑOI

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE sostenga firmemente en anticipación de una reacción repentina.
La posición de mano adecuada requiere una mano en la manija 1. Después de introducir un sujetador, esta herramienta puede retroceder ("retroceso").
Carga (Fig. E–H)

ADVERTENCIA: Tenga cuidado al manipular sujetadores, especialmente al cargar y descargar, ya que los sujetadores tienen puntas afiladas.
- Retire el suministro de aire 7 de la conexión macho de 1/4" 4.
- Sostenga la engrapadora boca abajo como se muestra y suelte la tapa de carga 6 presionando el botón de liberación de la tapa de carga 5.
- Extraiga la tapa de carga de la herramienta.
- Coloque una barra de grapas en el canal inferior de modo que las patas apunten hacia arriba. Empuje la escotilla de carga para cerrarla, asegurándose que el botón de liberación de la escotilla de carga se active.
- Para clavos, colóquelos sólo en el lado izquierdo (en la dirección que se muestra en el revestimiento del cargador). Asegúrese que las cabezas de los clavos apunten hacia abajo. Empuje la escotilla de carga para cerrarla, asegurándose que el botón de liberación de la escotilla de carga se active.
Operación del Gatillo con un Gatillo Secundario (Fig. A)

ADVERTENCIA: Nunca mueva o apriete inadvertidamente el gatillo secundario cuando se mueva, cambie la ubicación del trabajo, cuando guarde o cuelgue la herramienta, o cuando prepare la superficie de trabajo para la operación de fijación.

ADVERTENCIA: El operador no debe sostener el gatillo secundario apretado, excepto durante la operación de fijación, ya que podría resultar en lesiones serias si el gatillo hace contacto accidentalmente con alguien o algo, haciendo que la herramienta se active.
Cuando se aprieta el gatillo 3, la herramienta se activará cada vez que se apriete el gatillo principal 2. Esta herramienta operada por gatillo se maneja jalando o sujetando primero el gatillo secundario debajo de la empuñadura, y después apretando el gatillo debajo de la válvula.
Verificación de Operación de Herramienta

ADVERTENCIA: Retire todos los sujetadores de la herramienta antes de realizar la verificación de operación de la herramienta.
Operación del Gatillo con un Gatillo Secundario

ADVERTENCIA: El gatillo sólo activará la herramienta si ya se ha apretado el gatillo secundario.
El gatillo secundario se encuentra debajo de la manija. El gatillo secundario evita que el gatillo principal
accione la herramienta si no se ha apretado primero el gatillo secundario.
Coloque la punta de la herramienta contra una pieza de trabajo para todas las siguientes verificaciones de funcionamiento.
- Con la mano en el extremo trasero de la manija, más atrás del gatillo secundario y sin apretar el gatillo secundario, use el dedo para apretar el gatillo principal. LA HERRAMIENTA NO SE DEBE ACTIVAR.
- Con la mano en la manija y apretando el gatillo secundario, use el dedo para apretar el gatillo principal. LA HERRAMIENTA SE DEBE ACTIVAR.
Mientras el gatillo secundario permanece apretado, ¡la herramienta se activará cada vez que se apriete el gatillo principal!
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones.
Su herramienta ha sido diseñada para funcionar durante un largo período con un mínimo de mantenimiento. Un funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una limpieza periódica.
Suministro de aire-Presión y Volumen
El volumen de aire es tan importante como la presión del aire. El volumen de aire suministrado a la herramienta puede ser inadecuado debido a accesorios y mangueras de menor tamaño, o por los efectos de la suciedad y el agua en el sistema.
El flujo de aire restringido evitará que la herramienta reciba un volumen adecuado de aire, aunque la lectura de presión sea alta. Los resultados serán un funcionamiento lento, atascos o reducción de la potencia de inserción.
Antes de evaluar los problemas de la herramienta para detectar estos síntomas, rastree el suministro de aire desde la herramienta hasta la fuente de suministro en busca de conectores restrictivos, accesorios giratorios, puntos bajos que contengan agua y cualquier otra cosa que impida el flujo de aire de volumen total a la herramienta.
Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.
Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado coniste producto otros accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por PORTER-CABLE.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto com PORTER-CABLE, llame al 1-888-848-5175 o visite nuestro sitio web:
www.portercable.com.
Reparaciones
ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONTABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica u en un centro de mantenimiento autorizado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano
CULIACAN, SIN
Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. (667) 717 89 99 San Rafael
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector (33) 3825 6978 Juárez
MEXICO, D.F.
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. (229) 921 7016 Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-888-848-5175 o visite nuestro sitio web:
www.portercable.com
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ____
Mod./Cat.:
Marca: ____
Núm. de serie:
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.
Excepciones
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
- Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
- Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;
- Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Código Postal : 01210 Delegación Alvaro Obregón México D.F.
Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7
ESPAÑOL
Registro en Línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
- SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
- CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundación o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra.
- PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
- Registro en línea en www.portercable.com.
Garantía Limitada por Tres Años
PORTER-CABLE reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía, visite
www.portercable.com o llame al 1-888-848-5175.
Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora PORTER-CABLE, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-848-5175 para que se le reemplacen gratuitamente.
PORTER-CABLE
Solución de problemas
| Problema Causa Corrección | ||
| El vástago de la válvula de gatillo tiene fuga de aire. | Anillos O/sellos cortados o agrietados. Reemplace el ensamble de la válvula de gatillo. | |
| Falla en activarse. Restricción de suministro de aire. Revise el equipo de suministro de aire. | ||
| Falta de potencia; lento en activarse. | Ensamble de gatillo desgastado/fugas. Reemplace el ensamble de gatillo. | |
| Suciedad/brea acumulados en accionador. Desensamble la punta/accionador para limpiar. | ||
| Salto de sujetadores; alimentación intermitente. | Restricción de aire/flujo de aire inadecuado a través de casquillo o tapón de desconexión rápida. | Reemplace los accesorios de desconexión rápida. |
| Anillo O de pistón desgastado. Reemplace el anillo O, revise el accionador. | ||
| Resorte de empuje dañado. Reemplace el resorte. | ||
| Baja presión de aire. Revise el suministro de aire a la herramienta. | ||
| Sujetadores de tamaño incorrecto. Use sólo sujetadores recomendados. | ||
| Accionador roto/astillado. Reemplace el accionador (revise el anillo O del pistón). | ||
| Cargador seco/sucio. Limpie/lubrique con Lubricante de herramienta neumática. | ||
| Cargador desgastado. Reemplace el cargador. | ||
| Los sujetadores se atascan en la herramienta. | Sujetadores de tamaño incorrecto. Use sólo sujetadores recomendados. | |
| Sujetadores doblados. | Deje de usar estos sujetadores. | |
| Accionador roto/astillado. Reemplace el accionador. | ||

natural_image
Pure geometric lines without any text, numbers, or symbols
natural_image
Pure horizontal lines without any text, numbers, or symbols
natural_image
Pure geometric lines without any text, numbers, or symbols