H2OGO! 53384 - Piscina inflable BESTWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H2OGO! 53384 BESTWAY en formato PDF.
| Tipo de producto | Piscina inflable con tobogán y zona de juegos acuáticos |
| Marca | Bestway |
| Modelo | H2OGO! 53384 |
| Edad recomendada | 5 años y más |
| Número máximo de usuarios | 4 |
| Capacidad de carga máxima | 218 kg (480 lb) |
| Capacidad de carga individual | 54 kg (120 lb) por plataforma |
| Altura de la piscina | 40 cm (16 pulgadas) |
| Altura de caída máxima | 60 cm (24 pulgadas) |
| Capacidad de agua | 500 L (132 gal US) |
| Alimentación del soplador | 120 V~60 Hz, 5,7 A |
| Protección eléctrica | Interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) integrado |
| Material | PVC resistente y duradero |
| Sistema de inflado | Soplador de aire continuo (mantiene inflado durante el uso) |
| Fijación al suelo | Estacas de anclaje (incluidas) |
| Superficie de instalación recomendada | Césped plano y despejado, a más de 3 m de cualquier obstáculo |
| Uso | Solo exterior |
| Mantenimiento | Limpieza con paño húmedo y secado completo antes de guardar |
| Almacenamiento | En un lugar seco y ventilado, fuera del alcance de los niños |
| Seguridad | Supervisión adulta constante requerida |
Preguntas frecuentes - H2OGO! 53384 BESTWAY
Preguntas de los usuarios sobre H2OGO! 53384 BESTWAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Piscina inflable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H2OGO! 53384 - BESTWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H2OGO! 53384 de la marca BESTWAY.
MANUAL DE USUARIO H2OGO! 53384 BESTWAY
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Este DISPOSITIVO HINCHABLE, Y CONSERVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
NO RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PUEDE PROVOCAR ACCIDENTES CON EL RESULTADO DE LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE.
ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución

Mantenga los cables electricos, las radios, los altavoces y除外 dispositivos electronicos lejos del dispositorio hinchable. No coloque el dispositorio hinchable cerca o bajo de cables electricos suspendidos.
ADVERTENCIA
Evite ahogamenteos

Los niños meores de 5 años,
especialmente los bebés de 1
a 2 años, son los que corren
más ríesgo de ahogamente.
Vigile atentamente a los niños
que se enquirytren bajo
o cerca de este dispositivo
hinchable. Vace el dispositivo
hinchable o evite el acceso a
el cuando no se vaya a utiliser.
No bucear

Puede romperse el ciello y quedar paralizado!
Prevenga el ahogamente infantil:
- Instale vallas uculosistemas de barrera aprobados alrededor de todo el perimetro del dispositivo hinchable.
Los ahogamente suceden sigilosa y rapidamente. Designe a un adulto para superviar el dispositivo hinchable. - Mantenga a los niños en su camino de visión cuando se.Encuentren bajo o circa del dispositivo hinchable y,msteadusted lo llena y lo vacia.
- Cuando busque a un niño, controle la piscina en primer lugar, incluso si cree que el niño está en la casa.
Esté preparado para actuar ante una emergencia:
Tenga un téléphone activo y una lista de nombres de emergencia cerca del dispositivo hinchable.
Haga un bajo de reanimacion cardiopulmonar (RCP) para poder actuar ante una emergencia.
ADVERTENCIA:
- No respetar las instrucciones de instalacion y funciona un risco de daños graves o incluo de muerte.
- Coloque el dispositivo hinchable en una superficie nivelada y a una distancia de por lo menos 3 metros, en todos los sentidos, deequalier estructura uobstaculo, como vallas, garajes,casas,ramas colgantes, cuerdas de tender o cableado elctrico.
- No instale el dispositivo hinchable sobre cemento, asfalto, tierra compactada, alfombras orialquier other superficie dura. Una caía sobre una superficie dura pueda provocar graves lesiones al usuario.
- Para ser utilisé solo en terrenos blandos, el material que absorbe los impactos (por exemple, mantillo de cacho, fibra de madera de ingeniería (EWF), etc.) debe ocupa un area minima de 2 m (6,6 pies) todo alrededor del dispositivo hinchable.
- El uso de este producto pueda provocar quemaduras de la piel expuesta, por Rozamiento. Asegürese de que las ropas cubran Completely brazos y piernas, como el torso.
A INFORMACION DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE AIRE
-
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
-
UTILIZAR SOLO CON CIRCUITOS PROTEGIDOS GFCI.
ADVERTENCIA:
-
Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no use este soplador de aire con ningún disposito de control de velocidad de estado solido.
-
Evite la caía de objetos aflíados y duros en el interior e impida la entrada de liquido en el soplador.
- No lave el soplador de aire con liquidos, primero debe desenchufarlo de la fuente de alimentacion y bajo limpiarlo con un paño mojado.
- No jale ni tire de los cables del motor ni golpee el ventilador. El soplador de aire se debe utiliser a temperatas de -5 a 50^ C . No permitted that the ventilator and sus cables se recalienten,porque eso disminui r su vida utl.
MANTENG ALEJADOS A LOS NINOS: No permita que los niños juguen con o circa de la unidad, de ninguna manera, porque podrrian provocarse lesiones.
PROTEJA EL CABLE DE ALIMENTACION PARA QUE NO SE ESTROPEE: Nunca use una unidad con el cable estropeado, ya que podra representar un peligro de descargas electricas o de incendio. Si el cable de alimentacion electrica está dañado, se debe reemplazar por un cable del mesmo tipo y caracteristicas nominales.
FUNCTIONAMENTO
Coloque el soplador de aire sobre una superficie despejada y firme, donde los niños no se pueda acercar. Este soplador de aire se debe utilizes con un circuito nominal de 120 voltos y Tiene un enchufe con conexión de tierra similar al que se muestra en el diagrama (A). Conecte el dispositivo exclusivamente en una toma de corriente queonga las mismas caracteristicas que el enchufe. No use cables alargadores con este producto.
CONSERVE LA UNIDAD CONECTADA A TIERRA: El soplador de aire debe estar connectado a tierra. En el caso de cortocircuits, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas electricas, mediante el cable de escape de la corriente electrica. Este producto está equipado con un cable con conductor de tierra y un enchufe con conexión de tierra apropriado. La clavija debe enchufarse en una toma instalada correctamente y connectada a tierra, que respete todas las normas y reglamentaciones locales.
ADVERTENCIA: La instalacion Incorrecta del enchufe de tierra可以使 riesgos de descargas electricas. Cuando repare o reemplace el cable o el enchufe, no conecte el conductor de tierra en ninguno de los terminales planos. El cable con aislamento en color verde, con o sin rayas amarillas, es el conductor de tierra.
PRECAUCTION: Consulte a un electricista o a un的技术icoriallicado si no comprende Completely las instrucciones de conexion a tierra, o cuando tengadudas si el soplador de aire está correctamente connectado a tierra. No modifie el enchufe suministrado. Si no encaja en la toma, Solicite la instalacion de una toma adecuada a un electricistariallicado. El equipo se debe ubicar de modo que se tengacccesso a la toma de corriente. Si el cable de alimentacion presente daños, debe ser sustituido por el fabricante, por un先进技术riallicado o porequalquier persona autorizada para evitarequalquierpeligro.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Y APAGADO (On/Off)
OFF - O
ON - I
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
| Articulo | Edad | Número máximo de usuario | Capacidad的最大a de peso de los】, | Capacidad de peso individual | Cada plataforma | Altura的最大a de caía | Altura Critica de caía | Capacidad de agua |
| 53384 | 5+ | 4 | 218 kg (480 lb) | 54 kg (120 lb) | 54 kg (120 lb) | 40 cm (16 in.) | 60 cm (24 in.) | 0,5 CBM (132 gal.) |
Potencia del Soplador: AC110-120V, 60Hz, 5.7A
COMPROBACION DE GFCI


34


ADVERTENCIA: Riesgo de descargas electricas. La proteccion GFCI debe comprobarse antes de cada uso.
ADVERTENCIA: No use el soplador si la comprobacion anterior falla.
INSTRUCCIONES DE INSTALAGIón
ADVERTENCIA
Siga las instrucciones de anclaje
El usuario debe leer y seguir las instrucciones de anclaje para asegurarse de que el numero de anclajes realizados, las conditiones del suejo y la instalacion de los postes Sean los adecuados.


UBICACION:
Utilizar exclusivamente sobre una superficie plana y cubierta de hierba. No utilizar sobre pavimento o superficies duras. El area de uso debe estar libre de rocas, baches, agujeros, palos, etc. La posicion de instalacion del parque acuatico debe encontrar a una distancia minima de 10 pies (305~cm) deequalier estructura independiente u obstruccion. Estoincluye: casas, garajes, vallas, árboles, juegos infantiles, rocas grandes, etc.

MONTAJE
Coloque sobre un piso de hierba nivelado y firme, o sobre la tierra, para poder usar correctamente las estacas.
No instale el dispositivo hinchable en una pendiente o inclinacion.
Las estacas deben colocarse en ángulo para una mejor fijación, y deben hincarse bien en el piso para evaporar tropiezos.
Los postes deben clavarse rectos hacía abajo hasta que el extremo superior del poste quede por debajo del nivel del suejo. No clave los postes en ángulo.
Para Obtener una mayor fuerza de sujeción, clave los postes en sueños duros y secos. En tierra suelta o humeda, o en todos sus casos, se reduce la fuerza de sujeción del poste.
No use el producto si el viento supera las 20 mph.
No lo instale en conditiones de viento o lluvia: una rafaga repentina de viento能把 levantar el producto del suejo.
Para el hinchado solo se debe utiliser el soplador entrega con el equipo u other soplador de recambio especificado por el fabricante.
Use unicamente una toma con connexion de tierra protegida por un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
No use cables prolongadores con este producto y conserve el soplador y su cable alejados del agua.
El producto se debe hinchar completeness y fiar al sueño antes de usar.
Después del hinchado, el soplador de aire deben functionar constanmente cuando los niños están jugando.
VACIADO Y DESHINCHADO
IMPORTANTE: Vacie toda el agua del parque acuático paraatar la formación de moho y de hongos. Para el almacenimiento del producto este debe estar complemente seco. No pliegue ni almacene el parque acuático si todasiaiene humedad.
IMPORTANT: Todos los niños deben estar del parque acuático antes de deshincharlo o vaciarlo.
- Cierre la manguera de jardín y desconectela del tubo.
- Apague el motor del soplador y desenchufelo de la toma de corrente. Si durante el vaciado del agua el soplador pueda mojarse, llvelo sobre un piso que quede seco.
- Abra la valvula de agua y vacie el agua.
- Retire las estacas y aleje el parque acuático de la zona de viciado del agua, hasta una zona seca.
- Fije或其他次与 las estacas el parque acuático y el soplador, conecte el tubo de hinchado en el soplador y encienda el soplador.
- Deje el parque acuático hinchado hasta que se haya evaporado toda el agua residual y está seco.
- Cuando el parque está Completely seco, apague el soplador y desenchufelo de la corriente electrica.
- Retire y vacie el grupo manguera del parque acuático. Desate el cordón del tubo corte de salute y permita que el parque acuático se deshinche porcomplete. Retire el grupo manguera y enrollelo sin dobleces.
ADVERTENCIA
- Se requiere la supervisión constante de los niños y de otheros)."jvenes a cargo de un adulto competente, en todomomento frete al dispositivo, desde donde se pueda ver todas las areas de juego.
- Mantenga la zona alrededor del producto limpia y despejada de objetos, para evaporar resbalones y caidas.
- Controle sempre todas las fjuciones antes y durante el uso.
- Para evaporar descargas eletricas, no limpie el soplador con agua.
- Los niños no deben usar ropa suelta y holgada, bufandas, capuchas o ropa con cordones o correas largas cuando jugan en este producto.
- Los niños deben quitarse los cascos, la ropa suelta, las bufandas, los accesorios para lackeza, los zapatos y las gafas, asi como los objetos filosos o duros de sus bolsillos, ya que pueda perforar la superficie del rebotador.
- Separe a los niños más grandes de los más(PCOs. No permita que niños de distinctos pesos y alturas juguen juntos.
- No permitted that the users are allowed to use the system.
- No permita que los usuario hagan saltos mortales o juegos brucos.
- No permitted to enter in la unidad con comida, bebidas o gomas de mascar.
- Los niños no deben deslizarse Boca abajo sobre el estomago.
- Mantenga a las mascotas alejadas de este producto.
- No coloque objetivos en el dispositivo hinchable que no estén dibelados especificamente para usar con el本身就是, como por exemple ciardas parakatar, tendederos, correas para mascotas, cables y cadenas, ya que pueda representar un peligro de estrangulacion.
MANTENIMIENTO DEL PARQUE ACUÁTICO
- Para Maintener limpio el producto: limpie el dispositivo hinchable con un paño seco o con un paño humedecido con una。
solución limpiadora y desinfectante neutra, no inflamabile y no toxica, o con agua pura. - Si corresponde, elimine el agua y la sicuedad de los escalones y esquinas afterwards de cada ciclo de juego.
- Como producto para exteriorores, el dispositivo hinchable está sujeto a desgaste y deterioro. Controle la presencia de fallas en el tejido; una superficie débil o rasgada debe repararse rápidamente.
MANTENIMIENTO DEL SOPLADOR DE AIRE
Debe desconectarse la fuente de alimentacion electrica antes de该如何operacion de reparacion o limpieza.
- Utilice un paño seco para limiar delicadamente todas las superficies.
- Guardese en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños.
ALMACENAMIENTO
IMPORTANT:
- Nunca almacene el parque acuatico mojado. Deje que seSEA antes de plegarlo para guardarlo. Siga las instruetiones detalladas cada vez que use el dispositivo.
- Almacene el parque en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños a fin de evaporarrialrriesgo de asfixia. Nunca deje el parque ni el soplador aftura cuando no esten en uso.
- Colóquelo en un lugar seco y ventilado,onde no haya gases acidos, alcalinos o corrosivos.Después del uso al aire libre, se debe colocar en un local seco y ventilado.No permita la entrada de agua en el soplador de aire.

1

2

3

RESOLUCION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA | |
| El motor no funciona | 1. El interruptor está en apagado. 2. El circuito está interrupido o no funciona. 3. Avería electrónica. 4. Atascimiento por objetivosuros. |
| El motor funciona pero la rueda hace ruido de Rozamiento | 1. Los tornillos de la rueda de palettes están flojos. 2. Objetos extraños en el soplador de aire. |
| El motor no pueda funciona normalmente | 1. Tensión inestable. 2. El motor se ve afectado por la humedad. 3. Potencia electrónica en avería. 4. El impulsor está flojo. |
MANUAL DO PROPRIETARIO
Visite o canal da Bestway no YouTube


ATENÇA O
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE MONTAR Este DISPOSITIVO INSUFLÁVEL E GUARDE AS INSTRUÇÉS PARA CONSULTA FUTURA.
O NÃO CUMPRIMENTO DESTAS INSTRUÇÉS PODE RESULTAR EM LESÂO GRAVE OU MORTE.
ATENÇAO
Marcas commerciales realizadas en algunos payses bajo la licencia de/
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuido na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile