PPA502 - Recepteur Power Dynamics - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PPA502 Power Dynamics en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PPA502 Power Dynamics
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PPA502 - Power Dynamics y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PPA502 de la marca Power Dynamics.
MANUAL DE USUARIO PPA502 Power Dynamics
Felicitaciones a la compra de este producto Power Dynamics. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permittedo invalidate la garantia. Tome todas las precautions para evitar que se produzca fuego o una descarga elctrica.Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ciaidos para evitar descargas elctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas queloveran voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metalicos o vierta liquidos dentro del aparato Podria produir descargas electricas y fallos en el funciona.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un dano o defecto en el cable de alimentacion可以选择 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentacion está dañados, nécessitan reemplazarse por un technician综合素质.
- Si el aparato está dcastado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones debenelligence a cabo exclusivamente por技术和cialicos.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
-
Si el aparato no se ha uso en mucho tiempo pueda producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilizes el aparato en ambientes humedes o en el exterior.
-
Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
- No utilise sprays limpiadores para limiar los interruptores. Los residuos de这些 sprays producen depuestos de polvo y grasa. En caso de mal funciona, siempre consulte a un profesional.
- No fuerces los controles.
- Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifie un technicianriallicado antes de encenderlo other.
- NO utilise produits químicos para limiar el aparato.
Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda producir interferencias.
- Si este producto incorpora una bateria recargable con base acida, por favor recarge bateria cada 3 heures si no va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso contrario la bateria podra danarse.
- Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo peuvent producirse daños serios y/oradiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda darñarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay daños o defectos.
- El voltaje de funciona bajo 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del País es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcaja y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Esta postal adviente al usuario de que elmanual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.
NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Los productos electricos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lève este produit a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actuales peuvent variar de una unidad a另一边. Las specifications peuvent variar sin previo avis.
Nunca intente reparar usted mesmo este equipo. esta manipulacion anulara la garantia.No realice cambios en la unidad. esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o danos occasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mesmo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguido de las normas e instrucciones de este manual. Este es aplicable también a los daños deequalquier tipo.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENICION! Inmediatamente après de recibir un dispositivo, despaque cuidadosamente la caja de carton, compruebe el contenido para asegurar de que todas las partes estan presentes, y se han recibido en buena conditiones. Notifique inmediamente al transporte y conserve el material de embalaje para la inspeccion por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que deba ser devuelto a la fabrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fabrica y embalaje originales. Si el aparato ha estado expuesto a grandes calbios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediamente. La condensation de agua producida可以帮助 su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente.
FUENTE DE ALIMENTACION
En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentacion que debe ser connectado. Compruebe que la tension de red corresponda a this, todos los other voltajes a la especificada,可以使ar efectos irreparable. El producto también debe estar connectado directamente a la red para ser utilizing.No en ninguna fuente de alimentacion o dimmer ajustable.

Conecte sempre el producto a un circuito protegido (disyntur o fusible). Asegüre de que el producto Tiene una toma de tierra adequada para evaporar el riesgo de electrocución o incendio.
CAMBIANDO EL FUSIBLE
Si el fusible está defectuoso, reemplace el fusible por un fusible del mesmo tipo y valor. Antes de sustituir el fusible, desconectar de la corrente.
Procedimiento:

Paso 1: Abra el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado.
Paso 2: Retire el fusible viejo del portafusibles.
Paso 3: Instale elFuseble nuevo en el portafusibles.
Paso 4: Vuelva a colocar el portafusibles en la caja.
PANEL FRONTAL

- PUERTO SD: Se utilizes para insertar una tarjeta SD.
- PANTALLA: La pantalla muestra multipes formas de informacion, por exemple, MODO actual, tiempo transcurrido, etc.
- PUERTO USB: Puede reproducir archivos multimedia desde un dispositivo USB conectando el dispositivo a esta ranura.
- VU-METER: Indica el nivel master de salute.
- INTERRUPTOR POWER: Encienda o apague el dispositivo.
- CLUSTER DE BOTONES:
Boton mode - Presione con este boton para embar de un mode de reproduccion a oto: SD, USB, MP3 y BT.
Botón play/pause - Al pulsar este botón se aterna entre el modo PLAY y el modo PAUSA.
Boton folder - Pulse este boton para introducir la seleccion CARPETA.
Boton de repetition - Pulse el boton de repetition una vez para repetir continuamente TODAS las pistas, pulse repetir una vez mas para repetir solo la pista actual.
Boton anterior - Pulsar este boton para ir a la pista anterior. Mantenga pulsado para retroceder bajo de las pistas.
Botón subsiguiente - Pulsar este botón para ir a lasuma pista. Mantenga presionado para explorar hacía adelante bajo el centro de las pistas.
- ENTRADA MIC1: Conecte un micrófono a la entrada del jack de 6.3mm.
- CONTROL DE NIVEL DE MIC: Controla el volumen de entradas del micrófono MIC1 & MIC2.
- CONTROL DE NIVEL DE LINEA: Controla el volumen de entradas del linea LINE1 & LINE2.
- CONTROL DE NIVEL DE MP3: Ajuste el volumen del canal MP3.
- CONTROL DE BASS: Ajuste las Frequencias bajas del canal correspondiente.
- CONTROL DE TREBLE: Ajuste las Frequencias altas del canal correspondiente.
- CONTROL DE VOLUMEN DE LA ZONA: Ajuste el volumen para la zona 1 y 2 porSeparated.
- MASTER VOLUME: Controla el volumen general.

- AC IN Y FUSIBLES: Enchufe para enchufar el cable de alimentacion suministrado (arriba). Para Obtener instruetiones sobre como cambiar elfuseble (abajo),consulte "CAMBIANDO EL FUSIBLE".
- 12V DC INPUT: Tenga en cuenta la polaridad + / - al conectarlo al terminal de 12V DC.
- TERMINAL DEL ALTAVOZ: Estos terminales permiten conectar altavoces.
- SALIDA DE LINEA: Conectores RCA para calidad de senal de linea.
- ENTRADA DE LINEA 1: Conectores RCA para entrada de senal de linea 1.
- ENTRADA DE LINESA 2: Conectores RCA para entrada de senal de linea 2.
- ENTRADA MIC2: Conecte un micrófono a la entrada del jack de 6.3mm.
CONEXION CON BT

- Active la funciona BT en su dispositivo (telefono móvil, tableta, etc.) a la que deseee reproducir la música. Consulte las instrucciones de:functionamento de ese dispositivo.
- Presione el botón "MODE" y active la funciona BT.
- Selezione "PPA-AMPLIFIER" en su dispositivo BT y realice la conexión BT.
Si se requiere contraseña, pueda ingresar "0000".
Atencion: La distancia BT es de aprox. 10 metros sin barrera.
SISTEMA DE LINEA DE 100V
Para los sistemas de linea de 100V, conecte el amplificador al primer altavoz del sistema usingo un cable de altoz de doble aislamento queonga una clasificacion de corriente adecuada para manegar la salute total del amplificador.
Conecte el terminal de salute "100V" a la conexión positiva (+) del altovo y la calidad "COM" a la conexión negativa (-) del altovo. Conecte除外 altavoces en paralelo al primer altovoz con todos los terminales positivos y connectados entre si y todos los terminales negativos connectados+juntos como se mueira a continuación.

Unistema de altavoces de linea de 100V pode inclir various altavoces conectados entre s. El factor determinante para当你 os altavoces se peuvent utilizen en un solo amplificador es la potencia nominal. Para la mayoria de los propuestos, se aconseja conectar tantos altavoces como seanecessary con un voltaje combinado de no mas del 90% de la potencia nominal del amplificador.
Los terminales de un altovoz de 100V estarconectadosa un transformador y enalgunos casos,este transformadorpuede ser "tapped"para differedes potencias.Estas grabaciones se pueenutilizar paraajustar el vataje (y el volumen de salute)de cada altavoz en elsystema para aplicar alograr la potencia total ideal del systema para el amplificador.
TERMINALES ALTAVOCES, CONEXIONES
Estos terminales ofrecenuna salda de baja tnsion 8. yien estado disnbleuna salda comcial de 70V/100V
Tenga en cuenta que solo se debe conectar un cable al tornillo COM y un cable a la impedancia o vataje seleccionado.
ATENCLON: No se pueda realizar multiples combinaciones en el nivel de salute.
Se proportionsan differentes tipos de conexiones. La seccion de bajo impedancia (8) está diseñada para conectar unabecka cantidad de altevoces a su amplificador. La seccion de 70V / 100V esta especially de diseñada para un distribución de multiples altavoces. Cuando se utilize la saliva de 70V / 100V, los altavocesienen que estar equipados con transformador de 70V / 100V. La cantidad maxima de altavoces a colocar en su linea de distribuccion es en relation con la potencia asignada a cada altavoz. El vataje total establecido en el lado secundario de los transformadores de su linea de altavoces no debe exceder la potencia maxima de saliva RMS. El incumplimiento de esta norma peutcausar daños permanentes al amplificador.