ProfiCare PCBS 3036 A - Aspiradora

PCBS 3036 A - Aspiradora ProfiCare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PCBS 3036 A ProfiCare en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ProfiCare PCBS 3036 A - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PCBS 3036 A ProfiCare

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCBS 3036 A - ProfiCare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCBS 3036 A de la marca ProfiCare.

MANUAL DE USUARIO PCBS 3036 A ProfiCare

Manual de instrucciones

Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disf- frute de su Utilizacion.

Simbolos en este manual de instructaciones

Advertencias importantes para su seguridad está Seedadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

ProfiCare PCBS 3036 A - Simbolos en este manual de instructaciones - 1

AVISO:

Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ProfiCare PCBS 3036 A - AVISO: - 1

ATENCION:

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.

ProfiCare PCBS 3036 A - ATENCION: - 1

NOTA:

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Contenidos

Indicación de los elementos de manejo 3
Notas generales 28
Indicaciones especialas de seguridad
para este aparato 28
Baterias de litio-ion recargables (Li-ion). 29

Manipulación segura de baterías
recargables de Lito-Ión 29
Ampliar la vidautilde la bateria Li-ionrecargable.30

Desembalaje del aparato. 30
Indicación de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega 30
Notas de uso 30
Encendido/apagado del aparato. 30
Puesta en marcha 30
Tubo de aspiración. 30
Boquilla para sueños con cepillo turbo 31
Accosorios de boquilla 31
Montaje de soporte de pared 31
Cargar la bateria recargable 31
Utilizacion del aparato. 32
Terminar el funciona. 32
Mantenimiento 32
Vaciado del recipiente para polvo 32
Sistema de bajo 32
Limpieza 33
Boquilla para sueños. 33
Recipiente para polvo con unidad de filtro 33

Almacenamento 33
SolutiOn de problemas 34
Datos techniques 34
Eliminación 34

Eliminación de acumulador / bateria. 34

Significado del symbolo "Cubo de basura" 35

Notas generales

Antes de la puesta en servicios de este aparato lea deteni-damente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de違反 el aparato a terceros, también entrega el manual de instructaciones.

  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
  • El adaptor de corrente soloDebe utiliser en habita- ciones secas.
  • Compruebe que la corriente de salute, el voltaje y la polaridad del adaptorador de corriente coinciden con la informacion del aparato connectado!
  • jNo toque un adaptor de corriente connectado con las manos mojadas!
  • Cuando seanecessaryrealizaruna limpieza,desconecte el aparato del adaptorado de corriente.
  • Asegürese de que el cable del adaptordo de corriente no se doble, se anude,sea atropellado o entre en contacto con fuentes de calor.
  • No utilise un adaptor de corriente dañado.
  • No repare el aparatoastedimso. Acuda a un especialista autorizzato.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no seoulda seguir utilizando el aparato.
  • Solamenteutilice accessorios originales.
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

ProfiCare PCBS 3036 A - Notas generales - 1

AVISO:

No deje jugar a los niños con la lámina.

jExiste peligro de asfixia!

Indicaciones especialas de seguridad para este aparato

  • Puede utiliser este aparato niños mayores de 8 años y personas conMinusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia

ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manière que entiendan los peligros existentes.

  • Los niños no deben hacer con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
  • El aparato está disnado para ser utilisé con voltaje extra bajo de seguidad. Conecte el aparato solamente a una fuente de alimentación conforme a las specifications de la etiqueta de clasificacion.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo por un cable spécifique que leoulda proportionscar el fabricante o su agente de serviceo.
  • Utilice exclusivamente la alimentacion includa en la entrega.
  • No aspire sustancias combustibles ni liquidos!
  • No use este aparato para eliminar partículas de tóner de una impressora láser o fotocopiadora para estar incendio o explosión.
  • No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes!
  • Nunca aspire sin los filtros colocada.

Baterías de litio-ión recargables (Li-Ion)

El aparato está equipado con baterías recargables Li-ión. Esto representa numerosas ventajas comparado con除外 baterías y acumuladores.

  • Una elevada tensión de celula (más voltios)
  • Sin efecto de memoria
  • Baja descarga independiente

Manipulación segura de baterías recargables de Litto-lón

En general las baterías Li-ión se consideran seguras. Sin embargo, puede producirse riesgos a causa de danios mecánicos, averías electricas y efectos tírmicos.

Los danos mecánicos peuvent resultar en la fuga de sustancias gaseosas o liquidas que pueda ser altoamente irritantes, inflamables o incluso toxicas.

Una avería electrica, como un cortocircuito, puede provocar sobrecalentcimiento y Cause un incendio.

Incluso el calentimiento de la carcaja exterior de una batería Li-ión, por exemple por la luz solar o una estufa, puede provocar incendio o explosión.

Sin embargo, las baterías Li-ión son seguras cuando se manipulen correctamente. Solamente si se usesan o guardian incorrectamente pueda ser peligrosas. Por lo tanto:

Evite temperaturas superiores a 40^ e inferiores a 0^ .
- No deja caer el producto ni la bateria recargable.
- Si la bateria Li-ión a caido y se ha danado, deje de usarla.
- Cuando guarde o desecha el aparato, cubra los terminales para evaporar cortocircuitos.
- Deseche adecuadamente los acumuladores usados en recipientes de recogida en el commercio o puntos de recogida municipales.

Ampliar la vidautilde la bateria Li-ion recargable

Con las baterías Li-ón, aun más que con otros accumulatoráres, se pueda ampliar su duración tratándolas adecuadamente. Las siguientes sencillas normas de carga y guardado le ayudan a mantener la capacité de la bateria:

  • Temperatura: La temperatura ideal de estas baterias es de 10 - 25 °C. Las temperatas superiores peuvent causar un desgaste prematuro.
  • Carga y descarga: Durante los hillos de carga deben evaporarse tanto la carga completa como una descarga en profundidad.

Cuando termine el proceso de energia de la batería debérica desconectar de inmediato el cargador. Se considera optima una energia de hasta el 90%.

Igualmente, se conserva melhor la bateria si no se descarga al 0% . Si surge la posibiliad, deben recargar la bateria cuando liegue a un estado de carga del 30% .

  • Almacenamento: Guarde sempre las baterías en un lugar seco y a temperatas moderadas, entre 10^ y 20^ .

Tenga en cuenta también el efecto de la descarga autónoma. Cuando el acumulador ya está gastado, este efecto puede causar una descarga en profundidad, danando la bateria. Si quiere guardar la bateria durante un tiempo prolongado,uede evitar este efecto. Recomendamos que cargue la bateria a aproximadamente el 40% antes de guardarla. Deberia comprobar el estado de la energia no mas de un mes.

Desembalaje del aparato

  1. Extraiga el aparato de su embalaje.
  2. Compruebe el ambito de entrega para su finalizacion.
  3. Compruebe el aparato para ver si Tiene algo bajo debo a su transporte, para evitar posibles peligos.

ProfiCare PCBS 3036 A - Desembalaje del aparato - 1

NOTA:

En caso daños debidos al transporte, pángase en contacto con su proveedor de inmediato. iNo utilise el aparato danado!

Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega

1 Testigos indicadores
2 Botón ECO
3 Botón de encendido / apagado
4 Asa de transporte
5 Toma de connexion de launidad de alimentación
6 Botones de liberación del paque de baterías recargable en ambos lados
7 Recipiente para polvo
8 Placa base del recipiente para polvo
9 Apertura / cierre de la placar base
10 Botón de liberación del tubo de aspiración

11 Tubo de aspiración
12 Desbloqueo de la boquilla para sueños
13 Boquilla para sueños con cepillo turbo
14 Boquilla para ranuras
15 Soporte de accesorios
16 Boquilla combinada para tapiceria / cepillo
17 Apertura / cierre de la cubierta PUSH (Filtro de salute)
18 Filtro de salute das la cubierta
19 Carcasa del motor / unidad manual

No mostrado

1× Cepillo especial
1× Adaptador de corriente
1 × Soporte de pared
2 × Tacos
2 × Tornillos

Notas de uso

  • El aparato es especialmente adecuado para aspirar rápidaamentePICQUES cANTIDADES DE SOCIEDAD SECA O polvo.
  • El aparato funciona mediante bateria. Laarga se realiza con el dispositivo de alimentacion incluida.
  • No se pueda conectar directamente a la corrente por medio de un adaptor.
    -Esta aspiradora con bateria recargable no sustituya a una aspiradora de suejo convencional. Debido a su diseño, este aparato no es apropiado para limpar adecuadamente alfombras deleo长大o.
  • Los filtros sucios reducen la potencia de succion de la aspiradora. Por lo tanto, le recomendamos que limpie los filtros periodically.
  • Lo ideal es limpiar los filtros siempre que se haya utilisé el aparato durante un tiempo prolongado.
  • Revise y limpie regularmente la boquilla electrica para suelos.
  • Si es Neededo, o si el suejo está muy sucio, limpiejo varias vezes o usea aspiradora de suejo convencional de 230V

Encendido/apagado del aparato

  • El botón ciende y apaga el aparato.
  • Pulse el botón ECO para Cambiar entre niven de potencia bajo y alto. En modo ECO pueda alargar la duracion de la bateria recargable. El LED entreamins botones se encenderá.

Puesta en marcha

Tubo de aspiración

  • Introduzca el tubo de aspiracion con las dos+puntas de contacto en la connexion de el dispositivo manual. Debe encajar de forma audible.
  • Para desconectar el tubo de aspiracion, pulse la liberacion (10) y saque el tubo simultaneamente.

  • Use el soporte para fjar la boquilla de tapiceria / cepillo y la boquilla reinconera al tubo de succion. De este modo siempre tendrá los accesos a mano.

Boquilla para suelos con cepillo turbo

  • La boquilla para sueños esADECUADA para todos lostips de sueño,excepto para las alfombras deleo长大o.
  • Durante el funciona, los LED de la boquilla para suelos se encienden para ver mejor en lugarares oscuros.

ProfiCare PCBS 3036 A - Boquilla para suelos con cepillo turbo - 1

ATENCLON:

No puede sustituir los LED.

  • Deslice el extremo inferior del tubo de aspiracion en el conector de la boquilla para sueños. Preste atencion a las+puntas decontacto de la boquilla para sueños.El tubo de aspiraciondebeencajaraderformaaudible.
  • Para desconectar el tubo de aspiracion, pulse la liberacion (12) y saque el tubo simultaneamente.

Accosorios de boquilla

Puede conectar estas boquillas de dos formas-distintas al apparato:

Conexión en la unidad manual

  • Observe la guía de la boquilla rinconera y la boquilla para tapiceria / con cepillo. Aguante las boquillas de forma que la guía está orientada hacía arriba.
  • Conecte una de las boquillas al puerto de launalidad manual. Debe encajar de forma audible.
  • Para sostar la boquilla correspondiente, pulse el botón de liberación (10) tirando hacía suimtaneamente.
  • El cepillo especial noiene guía ni botón de liberación. Puede instalar y sacar el cepillo directamente.

Conexión al tubo de aspiración

En el extremo inferior del tubo de aspiracion, encontrar alemismo conector que en la unidad manual. Monte y desmonte la boquilla como se describe anteriamente.

Boquilla para ranuras

Para aspirar sueidad de esquinas, juntas y espacios微量元素.

Boquilla combinada para tapiceria / cepillo

Esta boquilla esADECUADA para eliminar polvo de superficiesklequesas como tapiceria,muebles o cortinas.Use la boquilla con el cepillo encajado para evitar rayar las superficies que vaya a limpiar.

  • Para hacerlo, pulse el botón y presione el cepillo en el extremo de la boquilla. Debe encajar.
  • Pulse el botón de nuevo para desbloquear el cepillo.

Cepillo especial

Esta boquilla es especiallye adecuada para limpar con suavidad superficies delicadas grandes.

Montaje de soporte de pared

ProfiCare PCBS 3036 A - Montaje de soporte de pared - 1

AVISO:

Cerciorese previamente de que no haya ningún cable en la pared que pueda danarse!

ProfiCare PCBS 3036 A - AVISO: - 1

ATENCION:

Coloque el soporte de pared de forma que el aparato no se exponga a la luz solar directa ni除外as fuentes de calor.

ProfiCare PCBS 3036 A - ATENCION: - 1

NOTA:

Si deseña utilizar alsame tiempo el soporte de pared como estación de energia, deben tener cerca una toma de corrente.

  1. Mida la alta para el soporte de pared. Aguante la aspiradora contra la pared con el conductor de succion y la boquilla para sueño instaladas.
  2. Aguante el soporte de pared contra la pared. Marque 2 orificios de taladro.
  3. Taladre los orificios e inserte los tacos de pared en la pared.
  4. Inserte los tornillos en los orificios del soporte de pared.
  5. Apriete los tornillos con un destornillador manual.

Cargar la bateria recargable

ProfiCare PCBS 3036 A - Cargar la bateria recargable - 1

ATENCION:

No cargue la batería recargable sin supervisión.

  1. Aquege el aparato.
  2. Conecte launidad de alimentacion con la toma de conexion (5).
  3. Conecte el adaptor a una fuente de alimentacion de pared aprobada. Cargue el aparato durante aprox. 5 horas antes de uso por primera vez.

ProfiCare PCBS 3036 A - ATENCION: - 1

NOTA:

  • Los testigosindicadores muestran el estado de carga de la bateria recargable. (25% ,50% ,75% , 100%
  • El aparato tiene un control electrónico de energia que evita la sobrecarga.
  • La energia se ha convertido a priori, como en el caso de la ley de los 4 indicadores.
  • Cuando se desconecte el aparato del adaptor de alimentacion el testigo se apagará.
  • Es normal que el aparato se caliente durante la carga.

  • Desconecte launidad de alimentación de la toma cuando se haya cargado porcomplete la bateria recargable.

ProfiCare PCBS 3036 A - NOTA: - 1

OTA:

Incluso cuando el aparato está desconectado, la bateria recargable se descarga continually. Si el aparato está fuera de uso por un长大o periodo de tiempo, cargue la bateria recargable al menos una vez cada 4 a 6 semanas.

Utilización del aparato

Puede usar el aparato como aspiradora para sueños o como aspiradoramanual y derecha (unidadbasica).

  1. Desconecte el aparato de launidad de alimentacion.
  2. Encienda el aparato.

ProfiCare PCBS 3036 A - Utilización del aparato - 1

ATENCION:

  • La aperture de succionDebe estar libre de obstrucciones en todo momento. Las obstrucciones causaran sobrecalentamento y dañariablen el motor.
  • Cuando la boquilla para sueños que de obstruida de forma que el rodillo del cepillo ya no gire, el aparato se apagará automatistically. Los 4 indicadores parpa-dearán brevamente. En este caso, retire la obstrucción como indica el capítulo "Limpieza" Boquilla para sueños". A continuación peut sergin con el uso.

NOTA:

  • Recomendamos los niveles de potencia más altos para usar el aparato con la boquilla para sueños. El LED entre los botones y ECO se apaga.
  • Mientras el aparato está en funciona, dependerando de la calidad de energia de la bateria recargable, se encenderán entre 1 y 4 testigosindicadores.
  • Recomendamos recargar la bateria cuando los testigosindicadores muestren que la capacité restante es de solo un 25% .
  • Cuando la bateria recargable este caso agotada, elultimate testigo comenzará a parpadear uno'sometimes. Para evaciar que la bateria recargable se descarguecompletamente, el motor apagará el aparato. Recar-gue la bateria.
  1. Apanege el aparato.
  2. Si ya ha instalado el soporte de pared,@cuelgue la aspiradora.

Mantenimiento

  1. Desconecte el aparato de la unidad de alimentacion.
  2. Si es Neededo, retire el tubo de aspiracion o el conector de boquilla del aparato.
  3. Sujete el aparato con la placar inferior del recipiente para polvo sobre un cubo de basura.
  4. Vacie el contenido del recipiente para polvo. Pulse el botón (9) del recipiente para polvo para Abrir la placar base.
  5. Luego cierra la tapa de base. Elbloqueo del recipientepara polvo debestearactivado.

ProfiCare PCBS 3036 A - Mantenimiento - 1

Sistema de filtro

El aparato dispone de 3 filtros. El sistemas común de bolsa de polvo se ha sustituido por un recipiente para polvo transparente. Una mayor velocidad del flujo permite分开as partículas que flotan de la sociedad fuerte y ligera del aire aspirado.

Por tanto, no esnecessary comprar bolvas de polvo.

Los filtres deben limpiarse periodicamente.

ProfiCare PCBS 3036 A - Sistema de filtro - 1

ATENCLON:

  • No lave el filtro en la lavadora.
  • No utilise un secador para sacarlo.
  • Vuelva a poder el aparato en funciona bajo todos los filtros se hayan secado por completey y se hayan ensamblado correctamente.

Unidad de filtró

Launidad de filtroseencuentra enel recipientepara polvo y consiste en:

  • Filtró HEPA
  • Filtrgo grueso

Proceda de la?siguiente manera para limpar la unidad de;.
filtro:

  1. Vacie el recipiente para polvo como se describe arriba. (Pasos 1-5)

2. Desmontaje de la unidad de filtro

2.1 Aguante launidad manual de forma que el asa quede al ladodeo, delante deusted.Puede encontrar distinctos symbolos en el recipientpe para polvo.Gire el recipientpe para polvo en sentido de las agujas del reloj hasta que el symbolo esencuentree bajo la marca de launidad manual.El recipientpe para polvo podra separarse del chasis.
2.2 Extraiga el filtro HEPA.
2.3 Retire el filtro grueso del recipiente para polvo.

3. Limpieza de los filtros

3.1 Sostenga también filtros sobre un cubo de basura y sacuda el polvo. también puede cepillar el filtro HEPA. En caso de manchas resistentes, limpie los filtros debajo del agua.
3.2 Dejeoculars al airepletamente antes devoltar a colocarlos.
3.3 Limpie el recipiente del polvo con un pañó humedo y bajo seque con todo.

4. Montaje de la unidad de filtro

4.1 Coloque el filtro bajo en el recipiente para polvo. Paraarlo, preste atencion a las ranuras de los lados del recipiente para polvo. Ahora presione el filtro grueso hacia abajo para colocarlo en el centro del recipiente para polvo.
4.2 Vuelva a colocar el filtro HEPA sobre el filtro grueso.

4.3 Luego, vuelva a colocar el recipiente para polvo en launidad manual. Instale el recipiente para polvo en launidad manual con el symbolo situado bajo lamarca de launidad manual. Gire el recipiente para polvo en sentido contrario a las agujas del reloj al mayoro. El symbolo del recipiente para polvo debe encontrarse bajo lamarca de launidad manual.

Filtro de salute

Su aparato también dispone de un filtro de salute. Se encuesta en la parte superior de la carcasa del motor.

  1. Pulse el botón PUSH (17) para poder retirar la tapsa.
  2. Saque el filtro de espuma en forma de anilla y lávelo.
  3. Deje que el filtro de espuma seooter al aire Completely antes de volver a introducirlo en el aparato.
  4. Vuelva a colocar la tapa en la carca sa del motor. El pestillo bajo el boton PUSH debe encajar de forma audible.

Limpieza

AVISO:

  • Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo!
  • Para su limpieza, en ningún caso sumerja en agua la carcasa motor. Podría Cause un electrochoque o un incendio.

ATENCLON:

  • No utilise un capillo de alambre u objetos abrasivos.
  • No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
    Las piezas individuales no son aptas para lavavajillas.

  • La carcasa se pueda limpiar con un paño ligeramente humedo.

  • Puede limpiar launidad de alimentacion con una gamuza seca.

Boquilla para suelos

ProfiCare PCBS 3036 A - Boquilla para suelos - 1

  1. Desconecte la boquilla para sueños del tubo de aspiración.
  2. Gire la boquilla para sueños de forma que pueda ver el lado inferior. Presione el cierre hacernersa en al maximo.
  3. Quite el rodillo de cepillo.
  4. Saque los hilos yleo enrollados en el cepillo.Use tijeras si es necessitieso.

5. Ensamblaje:

5.1 Vuelva a colocar el rodillo del cepillo, con el receso triangular en primer lugar, en el compartmento.
5.2 Introduzca el除外 extremo del rodillo del cepillo con el rodimiento cuadrado en el receso bajo el chassis.

  1. Cierre el bloqueo del rodillo de cepillo. Asegürese de que el rodillo del cepillo está correctamente colocado antes de volver a usar la boquilla para sueños.

Recipiente para polvo con unidad de filtro

Lea el capitulo "Mantenimiento" para limpar这些东西 componentes.

Almacenamento

  • Limpie el aparato tal como se describe ycede que seSEOque.
  • Puede usar el soporte de pared previamente instalado para guardarlo.
  • Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo.

NOTA sobre la duración de la bateria recargable: Incluso cuando el aparato está desconnectado, la bateria recargable se descarga continually. Si el aparato está fuera de uso por un长大 periodo de tiempo, cargue la bateria recargable al menos una vez cada 4 a 6 semanas.

  • Mantenga siempre el aparato fauna del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado.
  • La temperatura de almacenamento debe estar entre 0^ C y 40^ C .

Solución de problemas

Problema Causa posible Solutación
El aparato no funciona.Unidad de alimentación conectada.Desconecte el aparato de la unidad de alimentación.
La batería recargable está agotada. Cargue la batería recargable.
La batería recargable está defectuosa.Contacte con nuestro département de servicios o su vendedor.
Baja potencia de succion. Bateríarecargable casi descargada. Cargue la batería recargable.
Recipiente para polvo lleno. Vace el recipient de polvo.
Los filtros están sucios. Limpie los filtroscomo se describe en "Mantenimiento".
ATENCIÑON: ¡Vuelva a utilizing la aspiradora exclusivamente con filtros secs!
Ruidos durante el uso. Se ha aspirado un cuero extraño en la boquilla para sueños.Saque el cuero extraño. En caso necessario, desconnecte la boquilla para sueños del conductor de succion.
El aparato se apaga prema-turamente. Los 4 indicadores parpadearán brevamente. La boquilla para sueños con cepillo turbo no funciona.Rodillo de cepillo obstruido por sociedad.Limpie la boquilla para sueños como se describe en "Limpieza".
Instalacion incorrecta del conducto de succion y / o la boquilla para sueños.Compruebe que todos los elementos están montados correctamente.
La batería recargable no mantiene la carga.La batería recargable ha llegado al final de su vidaAPTIL.Contacte con了我的cto departamento de servicios o su vendedor.

Datasétécnicos

Modelo: PC-BS 3036 A
Peso neto (unidad manual con tubo de aspiración y boquilla de sueño): aprox. 2,15 kg

Toma de corrente

Clase de proteccion: II
Entrada: CA 100-240V,50/60Hz,0,5AMAX
Salida: CC 27,0V,500mA
Polaridad:

Bateria recargable: 22,2V, 2200mAh Li-ion Tiempo de funciona: ..Maximo de 20 instantos Tiempo de carga: ..aprox.5 horas

El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del desarrollo continuo del producto está reservado.

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.

Eliminación

Eliminación de accumulator/bateria

ProfiCare PCBS 3036 A - Eliminación de accumulator/bateria - 1

La unidad contiene una bateria recargable. Las baterias / acumuladores usados (baterías recargables) no se corresponden con los residuos domesticos.

La bateria de be retirarse ante de reciclar el producto.

AVISO:

  • Desconecte el aparato de la alimentación antes de sacar la bateria recargable!
  • Saque la bateria recargable solamente cuando está descargada.

  • Pulse ambos botones de liberacion (6) simultaneamente y tire del paquete de baterias recargable para sacarlo de launidad manual.

Puede Obtener informacion del lugar de eliminacion de baterias / acumuladores de su autoridad local o municipal.

Significado del symbolo "Cubo de basura"

ProfiCare PCBS 3036 A - Significado del symbolo "Cubo de basura" - 1

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica. Haga uso de los centres de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.

Ayudaré en eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.

Conarlo,contribuiráa recuperación,al reciclado y a otherasformas de reutilizaciónde los aparatos viejos electricos yelectrónicos.

La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.

yj 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1

jla jlaa oolal aoxll cld

n n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn aan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann ann annannannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

jLJIJIJIbI JpU

GARANTIEKARTE

warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaru.cnli list · kartica jamstva · carte de garantie · fapaunnoHa Kapta · zaru.cnly list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTiHmΦOpMynap · fapaHTnHbTanoH

PC-BS 3036 A

24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklaring - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 messi de garanzia seconde la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acuerdo con la déclaration de garantia - 24 meneds garanti
1 henhold til garantibetingelsene - 24 misise gwarancjna podastwie owiadczenia
gwarancjnego - záruka 24 mésicó podle prohlasenf o zárue - 24 mjesećno jamstvo
u sklado s jamstvenom declaraciçojm - 24 luni garantie conform declaratie de garanjie - 24 meça rapanjna a cbotertcbrne c rapaunhohnara deknapaunca - 24-mesačná
záruka podla vhylasenia o záruke - 24-mesećna garancjna, skladno z garancjsko izjavzo - 24 hönap garancia a garanciafeltetelekben leirtak szerint - rapahtra na 24 mični
bɪdnoɪdno 3ərə npo rapahtio - rapahtny 24 měca cornacno zábanenbHM
rapahtbHbNpnpaBnAm - Səməqəsəyəsəyəsəyəsə

Kaufdatum, Handlsterpmel, Unterschied - date of purchase, dealer stamp, signature - aankoepdatum, dealtempel, handbekening - date d'achat, tampon du concessionaire, signature - data di acquisto, timbre di rienditone, famia - fecha de compra, sellio del distribuiator, forn - data de compra, carimbo do distribuiador, assinata - kipsopatro, forhandlstempel, signature - data zakupu, pieczec spradewie, podisp - datum zakupeni, radlo prodede, podisp - datum koupivne, zig trogova, podisp - data ochichyde, stampli furizanulii, semnatura - Dara na nojikvana, neurat na Ptopevana, Ptopev - datum nikuku, pecliatka obchodnica/ predaje, podisp - datum nikuku, zig trogova, podisp - visilaris datuma, kereskedé belyegreje, alárikas - Data npodbanna, nevata npodpana, npitnc - Data npodpetenji, ilamrnpodjanu, pnochnic

PROFI CARE

www.proficare-germany.de

PROFI CARE.

Internet: www.proficare-germany.de

Made in P.R.C.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ProfiCare

Modelo : PCBS 3036 A

Categoría : Aspiradora