M18 ROCKET OneKey 212022HD - Iluminación MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M18 ROCKET OneKey 212022HD MILWAUKEE en formato PDF.
| Marca | Milwaukee |
| Modelo | M18 ROCKET OneKey 212022HD |
| Tipo de producto | Iluminación de obra sobre trípode |
| Categoría | Iluminación |
| Número de catálogo | 2120-20 |
| Tensión nominal | 18 V CC |
| Tipo de batería | M18™ |
| Tipo de cargador | M18™ |
| Índice de protección | IP67 (hermético al polvo e inmersión temporal) |
| Altura máxima | Aproximadamente 2 m (postes extensibles) |
| Peso estimado | Aproximadamente 8 kg (con batería) |
| Funcionalidad conectada | ONE-KEY™ (control a través del teléfono inteligente) |
| Ajustes de luminosidad | Alto, Moderado, Bajo (memorización del último nivel) |
| Conmutación automática de batería | Sí (cambia a la segunda batería cuando la primera se descarga) |
| Patas desplegables | Sí, con bloqueo para estabilidad |
| Cabezal orientable | Rotación 180° (posición de uso/protegido) |
| Pila interna ONE-KEY | CR2032 (3V) para la conectividad |
| Material del gabinete | Plástico resistente y metal |
| Mantenimiento | Limpieza con paño húmedo y jabón suave |
| Garantía | 5 años (salvo excepciones) |
Preguntas frecuentes - M18 ROCKET OneKey 212022HD MILWAUKEE
Preguntas de los usuarios sobre M18 ROCKET OneKey 212022HD MILWAUKEE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M18 ROCKET OneKey 212022HD - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M18 ROCKET OneKey 212022HD de la marca MILWAUKEE.
MANUAL DE USUARIO M18 ROCKET OneKey 212022HD MILWAUKEE
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
REMARQUE : Asegúrese siempre de que la Junta de la puerta de la batería esté limpia y libre de suciedad y desechos. Cierre firmemente el pestillo de la puerta de la batería para asegurar que el agua no pueda entrar en el compartimento de la batería.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea y
comprenda todas las instrucciones. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
- Antes de utilizar la linterna, lea este manual del operador, el manual de su batería y cargador y todas las etiquetas de la batería, el cargador y la lámpara. Infórmese acerca de las aplicaciones y limitaciones de su lámpara, así como los riesgos potenciales relacionados con este tipo de herramienta.
- Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
Parareducir el riesgo de lesiones, se requiere supervisión estrecha al utilizar un aparato cerca de donde hay niños.
- Advertencia - La lente puede calentarse durante el uso. Para reducir el riesgo de quemaduras, no toque la lente caliente.
- Cuando no se esté usando, guarde la lámpara fuera del alcance de los niños. Las lámparas calientes pueden ser peligrosas en manos de menores de edad.
-
Adecuado para lugares con la lluvia y húmedo. Guarde en interiores.
-
Las baterías deben recargarse únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que pudiera ser adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.
- Utilice la lámpara únicamente con baterías específicamente diseñadas para la misma. El uso de otras baterías puede crear un riesgo de incendio.
- Cuando la batería no esté en uso, manténgalalejada de objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Provocar un cortocircuito al juntar las terminales de las baterías puede causar chispas, quemaduras o un incendio.
- Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No use una batería o herramienta que se haya dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.
- No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
- Nunca dé servicio a baterías dañadas. Unicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías.
- Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SIMBOLOGÍA

Corriente continua


PRECAUCIÓN
Luz intensa -
directamente el haz
Canadá y Estados Unidos
ESPECIFICACIONES
Cat. No....2120-20
Volts....18 CD
Tipo de batería ....M18™
Tipo de cargador ....M18™
Protección de ingreso....IP67
- Cabeza
- Postes de extensión
- Botones de extensión
- Soporte de liberación de la extensión
- Botón de liberación de la pata
- Empuñaduras
- Patas
- Compartimiento para baterías
- Pestillo de la puerta de la batería
- Indicador de ONE-KEY
- Indicador de iluminación
- Botón de encendido
- Selector de iluminación

la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batería.
Cómo insertar/extraer la batería
Desenganche la puerta de la batería y abra el acceso al compartimiento de la batería.
Para insertar la batería, deslícela hacia el interior del compartimiento de la batería. Inserte la batería hasta que los pestillos de la misma se traben.
Para extraer la batería, presione ambos pestillos de la batería y deslice la batería para sacarla del compartimiento.
NOTA: Asegúrese siempre de que la Junta de la puerta de la batería esté limpia y libre de suciedad y desechos. Cierre firmemente el pestillo de la puerta de la batería para asegurar que el agua no pueda entrar en el compartimento de la batería.
ADVERTENCIA
Para re-
ducir el riesgo de lesiones, no mire directamente hacia la luz cuando la lámpara esté encendida.
Para reducir el riesgo de lesiones, siempre extienda por completo y trabe las patas en su lugar antes de elevar los postes. La lámpara podría volcarse y provocar lesiones.
Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga las manos alejadas del área de la carcasa al colapsar los postes de extensión. La cabeza pudiera descender rápidamente, pellizcando manos y dedos.
Extender/contraer las patas
Siempre extienda y fije las patas antes de elevar los postes.
- Para extender las patas, ponga de pie la lámpara en el extremo y presione el botón de liberación de la pa
- Gire las patas hacia afuera a la posición de pie o posición de estabilización. Fije el seguro de las patas en su lugar.
- Para colapsar las patas, presione el botón de liberación de la pata y gire las patas a la posición de cierre. Mantenga las manos alejadas de las patas al momento que se contraen.

text_image
Use la posición estabilizante al posicionar la lámpara sobre una zanja o agujero.Extender/contraer los postes de extensión
- Para extender los postes, posicione y asegure las patas.
- Jalé el soporte de liberación de la extensión y gire la extensión a ángulo deseado. Asegúrese de que el soporte se fije a un retén.
- Presione el botón de extensión y eleve la cabeza. Extienda el poste a la altura deseada.
- Si se necesita más altura, repita con la extensión inferior.
- Gire la cabeza a la posición deseada.
- Para contraer los postes, presione los botones de extensión y deslice los postes en posición. Man - tenga las manos alejadas de los soportes al mo-
mento que se contraen los postes.
- Gire la cabeza en posición "protegida" o posición de "uso", luego eleve el soporte de liberación de la extensión y gire la extensión a la posición de cierre.

Cabeza girada para posición de "uso". Gire 180° para la posición "protegida".
ONE-KEY™
Para conocer más acerca de la funcionalidad ONE-KEY para esta herramienta, consulte la referencia de la guía de Inicio Rápido incluida con este producto o visite milwaukeeetool.com/One-Key. Para descargar la aplicación ONE-KEY, visite App Store o Google Play en su dispositivo inteligente.
OPERACION
ADVERTENCIA
Para re-
ducir el riesgo de lesiones, no mire directamente hacia la luz cuando la lámpara esté encendida.
Usar la lámpara
- Inserte la(s) batería(s). Cierre y fije la puerta de la batería
- Presione el botón Ⓐ de encendido para encender a. la lámpara.
- Presione los botones - y + para elegir entre Alto, Medio y Bajo.
NOTA: la lámpara se encenderá a la iluminación seleccionada la próxima vez que se encienda.
- Presione el botón ① de encendido para apagar la lámpara.
NOTA: ccuando se instalan varias baterías, la segunda batería insertada iniciará su operación cuando la primera batería insertada haya agotado la carga.
ADVERTENCIA No coloque el producto como se muestra a continuación. Puede caerse.

ducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de la lámpara de trabajo Mantenga la lámpara de trabajo, el paquete de la batería y el cargador en buenas condiciones adoptando un programa regular de mantenimiento. Si la lámpara de trabajo todavía no funciona correctamente, devuelva la lámpara de trabajo a un centro de servicio MILWAUKEE para que se realicen reparaciones.
ADVERTENCIA

Riesgo de quemadura química. Este dispositivo contiene una batería de botón/tipo moneda de litio. Una batería nueva o usada puede causar quemaduras internas graves y causar la muerte tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cuerpo. Siempre asegure la cubierta de la batería. Si no se cierra con firmeza, deje de usar el dispositivo, retire las baterías y manténgala alejada de los niños. Si cree que las baterías pudieron ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque atención médica de inmediato.
Batería interna
Se usa una batería interna para facilitar toda la funcionalidad de ONE-KEY™.
Para reemplazar la batería:
- Retire el paquete de baterías.
- Retire el tornillo y abra la tapa de la batería.
- Saque el panel de las baterías y retire la batería vieja. Mantenga fuera del alcance de los niños y deseche correctamente.
- Inserte la nueva batería (3V CR2032), con el lado positivo hacia arriba.
- Cierre la tapa de la batería y atornille con firmeza
ADVERTENCIA
Para reducir
el riesgo de una explosión, no queme nunca una batería, aun si está dañada, “muerta” o completamente descargada.
Limpieza
Mantenga los mangos y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar la herramienta, batería y el cargador, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina, thíner, lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta..
ACCESORIOS
ADVERTENCIA Utilice sólo
los accesorios específicamente recomendados. Otros accesorios puede ser peligroso.
Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.
Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor desempeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.
*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipasto - eléctricas, indumentaria calefactada M12™, producto reacondicionado y productos de prueba y medición. Existen garantías por separado y distintas disponibles para estos productos.
**El periodo de garantía para los radios para obra, puerto de energía M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obra y carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía para los Cables de limpieza de drenaje es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de la Pistola de calor compacta M18™ de la Extractor de polvo de 8 galones es de tres (3) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte será reemplazada sin cargo.
No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUI DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAU KEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECIFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DU RACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. Esta garantía aplica al producto vendido en los Estados Unidos y Canadá únicamente.
Consulte la "Búsqueda de centro de servicio" en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MEXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra.
Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.
Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.
Llame gratis al 01 (800) 030-7777 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes.
Procedimiento para hacer válida está garantía
Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubri- remos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía Excepciones
Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:
a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.
b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.
Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN
Llame al 01 (800) 030-7777
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, SA DE CV
Av. President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección
CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor: