Porter-Cable PC600D - Perforar

PC600D - Perforar Porter-Cable - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PC600D Porter-Cable en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Porter-Cable PC600D - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Porter-Cable

Modelo : PC600D

Categoría : Perforar

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PC600D - Porter-Cable y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PC600D de la marca Porter-Cable.

MANUAL DE USUARIO PC600D Porter-Cable

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Esimportantequeleaycomprendaestemanual.Lainformaciónquecontienese relacionaconlaproteccióndeSUSEGURIDADylaPREVENCIÓNDEPROBLEMAS. Lossímbolosquesiguenseutilizanparaayudarloareconocerestainformación. PELIGRO: indicaunasituacióndepeligroinminenteque,sinoseevita provocarálamuerteolesionesgraves. ADVERTENCIA: indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita, provocarálamuerteolesionesgraves. PRECAUCIÓN: indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita, provocarálesioneslevesomoderadas. PRECAUCIÓN: utilizadosinelsímbolodealertadeseguridadindicaunasituaciónde peligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocardañosenlapropiedad. Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,incendiosolesionesgraves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. Eltérmino“herramientaeléctrica”incluidoenlasadvertenciashacereferencia alasherramientaseléctricasoperadasconcorriente(concableeléctrico)oa lasherramientaseléctricasoperadasconbaterías(inalámbricas).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Lasáreasabarrotadasy oscuras propician accidentes. b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricasoriginanchispasquepuedenencenderelpolvoolosvapores. c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento.Lasdistraccionespuedenprovocarlapérdidadecontrol.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra.Losenchufesnomodificadosyquese adaptanalostomacorrientesreduciránelriesgodedescargaeléctrica. b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existemayorriesgodedescarga eléctricasisucuerpoestápuestoatierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad.Siingresaaguaaunaherramientaeléctrica,aumentaráelriesgode descargaeléctrica. d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles.Loscablesdañadosoenredadosaumentanelriesgodedescargaeléctrica. e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducirelriesgodedescargaeléctrica. f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal

a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. Noutiliceunaherramientaeléctrica siestácansadoobajoelefectodedrogas,alcoholomedicamentos.Unmomento dedescuidomientrasseoperaunaherramientaeléctricapuedeprovocarlesiones personales graves. b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos.Enlascondicionesadecuadas,elusodeequiposdeprotección,como máscarasparapolvo,calzadodeseguridadantideslizante,cascosoprotección1919 auditiva,reducirálaslesionespersonales. c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientaseléctricasconeldedoapoyadoenelinterruptoroenchufarherramientas eléctricasconelinterruptorenlaposicióndeencendidopuedepropiciaraccidentes.

Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica.Unallavedetuercasounaclavijadeajustequesedejeconectadaauna piezagiratoriadelaherramientaeléctricapuedenprovocarlesionespersonales. e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento.Estopermiteunmejorcontroldela herramientaeléctricaensituacionesinesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas,lasjoyasoelcabellolargopuedenquedaratrapadosenlaspiezasen movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. Elusodedispositivosderecoleccióndepolvopuede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará.Laherramientaeléctricacorrectaharáeltrabajo mejorymásseguroalavelocidadparalaquefuediseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor.Todaherramientaeléctricaquenopuedesercontroladamedianteel interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estasmedidasdeseguridadpreventivas reducenelriesgodeencenderlaherramientaeléctricaenformaaccidental. d) Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Lasherramientaseléctricasson peligrosas en las manos de usuarios no entrenados. e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla.Seproducen muchosaccidentesacausadelasherramientaseléctricasquecarecendeun mantenimiento adecuado. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensasatrabarseysonmásfácilesdecontrolar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizarálaseguridaddelaherramientaeléctrica. Advertencias de seguridad para el taladro

  • Use el o los mangos auxiliares, si se suministran con la herramienta. La pérdida del control puede provocar lesiones personales.
  • Al realizar una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos, sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente eléctrica puede provocar que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica también conduzcan la corriente y que el operador sufra una descarga eléctrica.
  • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.2020
  • Cuando no se utilice, coloque la herramienta de costado en una superficie estable en la que no provocará tropezones o caídas. Algunas herramientas con paquetes de baterías grandes tienen la capacidad de mantenerse en posición vertical, pero pueden ser fácilmente derribadas.
  • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de los orificios de ventilación. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas móviles donde estos elementos se pueden enganchar.
  • Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos, una mano en el mango y la otrasujetandolaparteinferioralrededordeláreadelabatería.Utiliceelmangoauxiliar, siesprovisto.Lapérdidadelcontrolpuedeprovocarlesionespersonales. ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
  • Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
  • Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
  • Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunosdeestosproductosquímicosson:
  • elarsénicoyelcromodelamaderacontratamientoquímico. Elriesgoderivadodeestasexposicionesvaríasegúnlafrecuenciaconlaqueserealice estetipodetrabajo.Parareducirlaexposiciónaestosproductosquímicos:trabajeen áreasbienventiladasytrabajeconequiposdeseguridadaprobados,comolasmáscaras parapolvoespecialmentediseñadasparafiltrarlaspartículasmicroscópicas.
  • Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo. Símbolos
  • Laetiquetadesuherramientapuedeincluirlossiguientessímbolos.Lossímbolosy sus definiciones son los siguientes: V .................voltios A ...............amperios Hz ...............hertz W .............. vatios min ..............minutos o AC .... corriente alterna o DC...corriente directa

o ............. no velocidad sin carga ................Construcción Clase I

Construcción de clase II ............ simbolo de alerta .../min .........revoluciones o minuto seguridad ....... Lea el manual de instrucciones antes del uso ............Use protección adecuada para las vías respiratorias ...........Use protección adecuada para los ojos ............Use protección adecuada para los oídos2121

  • Cuandouseunalargador,asegúresedeusarunodeuncalibresuficientecomopara cargarconlacorrientequerequerirásuproducto.Unalargadordemenorcalibre causaráunacaídaenelvoltajedelalínealoqueresultaráenpérdidadepotencia ysobrecalentamiento.Elsiguientecuadromuestraeltamañocorrectoautilizar, dependiendodellargodelcableyelamperajenominal.Encasodeduda,utiliceel demayorcalibre.Mientrasmenorelnúmerodelcalibre,mayorlacapacidaddelcable Calibre mínimo para cables de extensión Volts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Amperaje MásdeNomásde AmericanWireGage

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES

1. Interruptor de velocidad variable

2.Botóndebloqueo 3.Palancadecambiodemarcha 4.Portabrocassinllave 5.Sujetadorparacinturón

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: TALADROS

ADVERTENCIA: Sujeteeltaladrofirmementeconambasmanosparacontrolarla torsiónyevitarlapérdidadecontrolquepodríaocasionarlesionespersonales.En casodequelaherramientaseatasque,suelteeldisparadorinmediatamentey determine la causa del atascamiento antes de encenderla nuevamente. ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Parareducirelriesgodelesiónantesdeensamblar,asegúrese dequelaherramientaestéapagadaydesenchufada. INSERCIÓN DE UNA BROCA U OTRO ACCESORIO (FIGURA B) ADVERTENCIA: No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otro accesorio). Cuando se cambian los accesorios, se pueden provocar daños al portabrocas y daños personales. ADVERTENCIA: Siempre asegúrese de que la broca esté fija antes de poner en funcionamiento la herramienta. Una broca floja puede ser expulsada de la herramienta y ocasionar lesiones personales. La herramienta cuenta con un portabrocas sin llave (4) para brindar una mayor comodidad.Parainsertarunabrocauotroaccesorio,sigalospasosquesedescriben acontinuación.

  • Tome la mitad posterior del portabrocas con una mano y use la otra mano para girar la parte frontal en sentido contrario al de las agujas del reloj, como se muestra en la figura B.Girehastaqueelportabrocasseabralosuficienteparaaceptarelaccesorio deseado.
  • Insertelabrocauotroaccesorioalrededorde19mm(3/4pulgada)enelportabrocasy ajuste bien, sosteniendo la mitad posterior del portabrocas y girando la parte frontal en sentido de las agujas del reloj.
  • Paraliberarelaccesorio,repitaelpaso1quesedescribearriba. ACOPLAMIENTO Y EXTRACCIÓN DEL PORTABROCAS (FIGURA C)
  • Abraelportabrocastantocomoseaposible.
  • Paraquitareltornillodefijaciónparaportabrocas,ubicadoenelportabrocas,gíreloen elsentidodelasagujasdelrelojconundestornillador(roscahacialaizquierda).
  • Paraacoplarelportabrocas,atornílleloenelejeyasegúreloconuntornillodefijación para portabrocas.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las instrucciones y las advertencias de seguridad antes de usar la herramienta. ADVERTENCIA: Es importante apoyar bien el trabajo y sostener el taladro firmemente con ambas manos para evitar la pérdida de control, la que podría provocar daños personales. ADVERTENCIA: No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otro accesorio). Cuando se cambian los accesorios, se pueden provocar daños al portabrocas y daños personales. ADVERTENCIA: Antes de realizar ajustes o cambiar accesorios, desenchufe siempre el taladro de la fuente de energía para reducir el riesgo de lesiones. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, permita que la herramienta trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue. INTERRUPTORES (FIGURA D)

  • Paraencenderlaherramienta,presioneelinterruptordevelocidadvariable(1).La velocidaddelaherramientadependedecuántopresioneelinterruptor.
  • Paraquelaherramientafuncioneenformacontinua,oprimaelbotóndebloqueo(2)y suelteelinterruptordevelocidadvariable.Estaopciónsóloestádisponiblecuandose operaamáximavelocidad.
  • Paraapagarlaherramienta,suelteelinterruptordevelocidadvariable.Paraapagar laherramientacuandoestáenfuncionamientocontinuo,oprimaunavezmásel interruptordevelocidadvariableysuéltelo. ADVERTENCIA: EltaladrosólopuedeserbloqueadoenlaposiciónON(de encendido)cuandoestáfijoenunabaseconprensaparataladrooalgúnotro dispositivo;NUNCACUANDOSESOSTIENECONLASMANOS.Nuncadesenchufela herramientaconelmecanismodebloqueoactivado.Dehacerlo,laherramienta arrancarádeinmediatolapróximavezqueselaenchufe.

PALANCA DE CAMBIO DE MARCHA

La palanca de cambio de marcha (3) se utiliza para retirar brocas de agujeros estrechosypararetirartornillos.Seencuentrasobreelinterruptordisparador.Para invertirlarotacióndelmotor,PRIMEROlibereelinterruptordisparadoryluegoempuje lapalancahacialaderecha.Luegodecualquieroperacióndeinversión,vuelvaa colocarlapalancaenposicióndelantera.Nuncacambieladirecciónderotacióncon el motor en funcionamiento. TALADRADO

  • Cuandoacopleoretireaccesoriosdeltaladro,desenchúfelosiempre.Esimportante quecuandoacopleaccesoriosalportabrocasdeltaladroasegureconfirmezael portabrocas mediante los tres orificios para evitar el deslizamiento de la broca. Cuandouseunportabrocassinllave,aseguremanualmenteconfirmeza.
  • Usesolamentebrocasparataladroafiladas.
  • Sostengayasegureeltrabajoadecuadamente,segúnseindicaenlasinstrucciones de seguridad.
  • Utiliceequiposdeseguridadadecuadosynecesarios,comoseindicaenlas instrucciones de seguridad.
  • Asegureymantengaeláreadetrabajo,segúnseindicaenlasinstruccionesde seguridad.
  • Hagafuncionareltaladromuylentamente,conpocapresión,hastaqueelorificio producidoseatalquecontengalabrocayevitequesedeslicedelmismo.
  • Apliquepresiónenlínearectaconlabroca.Utilicepresiónsuficienteparamantenerla broca funcionando, pero no tanto como para ahogar el motor o ladear la broca.2424
  • Sostenga firmemente el taladro con las dos manos para controlar la torsión.
  • Paraminimizarlasposibilidadesdeatascamientoduranteunaperforación,disminuya lapresiónytaladrelentamentehastalaúltimapartedelorificio.
  • Mantengaelmotorenfuncionamientomientrasretiralabrocadeunorificiotaladrado. Estoayudaráareduciratascamientos.

Los orificios en madera se pueden realizar con las mismas brocas de taladro helicoidalesqueseusanparalosmetalesoconbrocasdepala.Estasbrocasdeben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras.

Utilice un lubricante de corte cuando taladre metales. Las excepciones son el bronce y elhierrofundidoquedebentaladrarseenseco.Loslubricantesdecortequefuncionan mejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo.

TALADRADO EN MAMPOSTERÍA

Utilicebrocasparamamposteríaconpuntasdecarburo.ConsultelasecciónTaladrado. Mantengaunafuerzaparejasobreeltaladro,peroquenoseatantacomopara agrietarelmaterialfrágil.Unflujodevirutasuniformeysuaveindicaquesetaladraala velocidad adecuada.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa posible Solución posible

  • Launidadnoenciende. •Cabledesenchufado. •Enchufeelcargadorenun tomacorrientequefuncione.
  • Fusiblequemado. •Reemplaceelfusible quemado.(Sirepetidamenteel productohacequeelfusibledel circuitosequeme,dejede utilizarlo inmediatamente y hagaquelerealicen mantenimiento en un centro de mantenimientoPORTER-CABLE o en un centro de servicio autorizado.)
  • Elinterruptorautomático •Reinicieelinterruptor estáactivado. automático.(Sirepetidamente elproductohacequeelfusible delcircuitosequeme,dejede utilizarlo inmediatamente y hagaquelerealicen mantenimiento en un centro de mantenimientoPORTER-CABLE o en un centro de servicio autorizado.)
  • Interruptorocabledañado. •Hagarepararelcableoel interruptor en un centro de mantenimiento PORTER-CABLE o en un centro de mantenimiento autorizado. Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.portercable.com o llame a la línea de ayuda PORTER-CABLE al (888)848-5175.2525 cAPAcIdAdeS MÁXIMAS RecoMeNdAdAS CAPACIDADDEPORTABROCAS 9.5mm(3/8pulgada) R.P.M. 0a2500 BROCAS,TALADRADOENMETAL 13mm(1/2pulgada)abajavelocidad MADERA,PERFORACIÓNCON 32mm(1-1/4pulgada) BARRENAPLANA MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. Piezas de repuesto Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio Web en www.portercable.com. También puede solicitar piezas al Centro de mantenimiento de fábrica PORTER-CABLE o al Centro de mantenimiento con garantía autorizado de PORTER-CABLE más cercanos. O bien, puede llamar a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. Mantenimiento y reparaciones El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento. El mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento autorizado para evitar daños a los componentes internos, sensibles a la estática. Para obtener información acerca de PORTER-CABLE, sus centros de mantenimiento o centros de mantenimiento con garantía autorizados, visite nuestro sitio web en www.portercable.com o comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas. También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305; referencia: Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.). Accesorios ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios PORTER-CABLE recomendados. Puede encontrar la línea completa de accesorios en los centros de mantenimiento de fábrica PORTER-CABLE o centros de mantenimiento con garantía autorizados de PORTER-CABLE. Visite nuestro sitio web www.portercable.com para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría provocar una operación no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo,2626 no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
  • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
  • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES- 003 canadiense. GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS PORTER-CABLE reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra, en el caso de las herramientas (dos años para las baterías). Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite www.portercable.com o llame al (888) 848-5175. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden existir otros derechos que varían según el estado o la provincia. Además de la garantía, las herramientas PORTER-CABLE están cubiertas por nuestro: SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO: PORTER-CABLE realizará el mantenimiento y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra. GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica PORTER-CABLE, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formularle pregunta alguna. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. Para registrar la herramienta con el objeto de obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio Web, www.portercable.com.

Las marcas comerciales con el símbolo ® están registradas en la Oficina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos (United States Patent and Trademark Office), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se apliquen otras marcas comerciales registradas. 4825 Highway 45 North Jackson, Tennessee 38305 (888) 848-5175 www.portercable.com