6831 - Batidora OSTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6831 OSTER en formato PDF.
| Tipo de producto | Licuadora |
| Marca | Oster |
| Modelo | 6831 |
| Material del recipiente | Vidrio resistente (modelos de 5 tazas) o vidrio irrompible (modelos de 6 tazas) |
| Capacidad del recipiente | 5 tazas (1,18 L) o 6 tazas (1,42 L) según el modelo |
| Tipo de cuchilla | Cuchilla para triturar hielo |
| Tecnología del motor | ALL-METAL DRIVE™ |
| Funciones principales | Pulse, selección alimento/bebida, Easy Clean, Auto Blend (en algunos modelos) |
| Botones de control | Según versión: deslizador arriba/abajo, botones pulsadores, dial rotatorio |
| Función de apagado automático | Sí, después de algunos minutos de inactividad; también después de 3 minutos de funcionamiento continuo |
| Duración máxima de funcionamiento continuo | 3 minutos |
| Tipo de enchufe | Polarizado (seguridad) |
| Limpieza | Recipiente, tapa, tapón medidor, cuchilla, arandela, anillo y aro van al lavavajillas (anillo y aro solo en la canasta superior); base del motor limpiar con una esponja húmeda |
| Función de limpieza Easy Clean | Sí (agua caliente + detergente, ciclo de 10-15 segundos) |
| Garantía | 1 año garantía limitada (piezas y mano de obra) |
| Uso | Doméstico únicamente |
Preguntas frecuentes - 6831 OSTER
Preguntas de los usuarios sobre 6831 OSTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6831 - OSTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6831 de la marca OSTER.
MANUAL DE USUARIO 6831 OSTER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LICUADORA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Este APARATO
MANUAL DE INSTRUÇOES
LIQUIDIFICADOR
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE USAR Este APARELHO
IMPORTANT SAFEGUARDS
Cuando use algunos artefacto来电stricto siempre deben seguirse precauionesbasicas de seg-. ridad incluyendo las siguientes:
- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Desenchufe el cable del tomacorriere cuando no lo use o antes de efectuar la limpieza. - Para protegerse contra el riesgo de descargas electricas nosumerja el cable, enchufe o base del Motor en agua ni en ningún除外 liquido
- Nocede que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o superficie de trabajo ni que toque superficies calientes
- Jamás deje el artefacto desatendido cuando lo está utilizando
- Es necessitiesa una estrecta supervision cuando el artefacto se use cerca de los niños.
- Evite el contacto con partes moviles. Mantenga las manos y los utensilios fuera del Vaso durante el mezclado para evaporar heridas corporales o daño al artefacto. Puede usar una espátula de goma solo cuando la Licuadora no está的功能。
- La Cuchilla es filosa. Manipule con cuidado
Siempre colque la Tapa sobre el Vaso antes de operar la Licuadora - No opere ningún artefactualo queonga un cable o enchufe dañado, après de un mal configuración de la unidad o si se cae o daña de cualquier othera lengada. Regrese el artefacto al Centro de Servicios OsR Autorizzato más cercano para examinarlo, repararlo o ajustarlo electrica o mecánicamente
- No lo use en exteriores o para propósitos commerciales; este artefacto es para uso dométrico solamente
- Use este artefacto para el uso por el qual fue Diseñado, según se describe en este manual. No use accesos no recomendados por el fabricante; podrán causar heridas corporales
- Siempre opere este artefacto en una superficie plana
Desenchufe la Licuadora cuando no la este utilizing, antes de quitar oponer partes y antes de limpiarla - No se recomienda el uso de accesos no fabricados por Sunbeam Products, Inc., incluyendo recipientes, el vaso común o partes de ensamblado para procesamento de alimentos, ya que pueda causar heridas corporales
- El rango máximo de potencia marcado en la unidad está bajo según el aditamento que necesita más potencia. Otros aditentes recomendados podrán necesitar menos potencia
- No haga funciona su licuadora continually por más de 3 horas
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
(Precaúaciones Para Mercados de 120 & 127 Voltios)
Para reducir el riesgo deCHOque electrico,este artefactoiene un enchufe polarizzato (una clavija es mas ancha que la othera). Este enchufe calza en un tomacorriente polarizzato solo de una manera; si el enchufe no cabte totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun asi no calza, consulte a un electricista calificado.No intente anular esta caracteristica de seguridad.
DESCRIPCION DEL ELECTRODOMESTICO

- Copa de alimentación pararegarag ingredientes durante el mezclado
- Tapa sellada
- El Vaso-La Licuadora OsER incluye uno de los siguientes elementos:
- Vaso de vidrio resistente, seguro para lavar en lavaplatos con capacité para 5 tazas
- Vaso resistente a quebraduras con capacidad para 6 tazas
- Aro de Sellado Hermetico
- La Cuchilla para picar hielo pulveriza el hielo para las bebidas congeladas
- Disco de Fondo Roscado
-
Aro para estabilidad en la mesa y el refrigerador
-
Potente motor con sistemas exclusivo ALL-METAL DRIVE^TM (Acople Totalmente de Metal) para mayor durabilidad
- Panel de Controles
- Conveniente Guarda Cable
- Funcion Easy-Clean (Limpieza Fáicl) - Limpia fácilmente los Vasos entre tandas
- Función de pulsar para un control de mezclado preciso
- Secciones de Alimentos y Bebidas para obten- er excelentes resultados - Los 控roles le permitted configurar la Licuadora en la seleccion de alimento/bebida favorita
- Temporizador Auto Blend" (Mezclado Automático) (Sólo en Modelos SeLECTIONADOS)
*Laubicaciónvaria segúnelmodelo
INSTRUCCIONES PARA USO
ENSAMBLADO DEL VASO




- Ponga el Vaso al revés, de manière tal que lamania abertura se incluye hacer arriba. Colque el Aro de Sellado sobre la abertura del Vaso.
- Coloque la Cuchilla dentro del Vaso.
- Junte hasta trabajo el disco de Fondo Roscado con el Aro. Coloque el Aro sobre la Cuchilla y el Vaso. (nota: Si hay ranuras en la parte superior del aro, alineelas con las muescas del Vaso.) Coloque el Aro sobre el Vaso y gire el disco de Fondo Roscado en sentido horario para apretar.
- Coloque el Vaso ensamblado sobre la base.
SELECTIONANDO LA VELOCIDAD
MODELOS CON BOTONES
Deslice el interruptor hasta la posicón (Alta) o (Baja). (Si el modelo adquirido por usted noiene un interruptor deslizable, pulse el boton (Alta) o (Baja).)
Active la velocidad deseada y mezcle los ingredientes hasta Obtener la consistencia deseada.
IMPORTANT: No haga funciona su licuadora continually por mas de 3关键时刻.
Pulse OFF "O" para detener la Licuadora y apagarla.
Para usar PULSE (PULSO), selección ▲(Alta) o▼(Baja). Accione el pulsador PULSE y mantenga en esta posición durante el tiempo deseado. Libere PULSE y espere a que la Cuchilla se detenga. Repita el ciclo según lo deseado.
RECOMENDACION: Para más información sobre como procesar alimentos, consulte la tabla de "Como Procesar Alimentos En La Licuadora" localizada en la頁a 5.
MODELOS CON CONTROL GIRATORIO SIN CRONÓMETRO
Haga girar el Control Giratorio hasta la selección de alimento/bebida deseada.
Pulse "I" (Prender) y mezcle los ingredientes hasta Obtener la consistencia deseada.
Pulse "O" (Apagar) para detener el Motor y apagar la Licensora.
Note: Puede &, al, bebida, el mezclado, girar el Control Giratorio, y a la seleccion desada.
Note:Esta Licuadora está programada para apagarse automatically si no la usa durante various horas. Para usar PULSE, gire el Control Giratorio hasta la selección de alimento/bebida deseada. Accione PULSE y mantenga en esta posicion durante el periodo de tiempo deseado. Libere y espere a que la Cuchilla se detenga. Repita el ciclo según lo deseado.
MODELOS CON CONTROL GIRATORIO Y CRONÓMETRO
PULSE POWER (ENCENDIDO) PARA ENCENDER LA LICUADORA.
Se pone la Licuadora en la seleccion de alimento/ bebida lo qual se reconce por una luz intermitente indicadora. Gire el Control Giratorio paraCambiar la seleccion de alimento/ bebida.
Pulse "▶" (Inicio) y mezcle los ingredientes hasta Obtener la consistencia deseada.
Pulse "■" (Parar) para detener el Motor. (Si pulsa "O, el Motor se detendra y se apagará la Licuadora.)
Note: Puede &, y, o, e, a, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, or.
Nota:Esta Licuadora está programada para apagarse automaticamente si no se usa durante variedes instantos.
Para usar PULSE, gire el Control Giratorio hasta la selección de alimento/ bebida deseada. Accione PULSE y mantenga en esta posición durante el periodo de tiempo deseedo. Libere y espere a que la Cuchilla se detenga. Repita el ciclo según lo deseado.
Para usar el Cronómetro Auto Blend™, pulse “(Tiempo de Licio)”—hasta que se ilumine la longitud. de tiempo de licoado deseado (15, 30, 45, 60 segundos).
Gire el Control Giratorio hasta la selección de alimento/ bebida deseada.
Pulse "▶" (Inicio). La Licuadora automatically se detendra cuando haya pasado el tiempo selecciónado.
Para detener la Licuadora antes del tiempo transcurrido, pulse " (Parar).
Para usar la Licuadora sin Cronómetro, pulse " 📥"—hasta que no se enciendaaculara luz.
RECOMENDACIONES PARA EL LICUADO
- Coloque primero los liquidos en el Vaso, a menos que la receta indique lo contrario.
- Para picar hielo: Pique 6 cubos de hielo o aproximadamente 2 tazas de hielo a la vez.
- No retire la Tapa con el artefacto en funcionaimiento. Retire la Copa de Alimentación pararegarar ingredientes más(IC). (Figura 5)
- Corte todas las frutas y vegetales firmes, carnes cocidas, pescado y mariscos en trozos de no más de 1/2 pulg. (1,8 cm) a 1 pulg. (2,5 cm). Corte todo tipo de quitos en trozos de no más de 1/2 pulg. (1,8 cm).
-Esta Licuadora no hace puré de papas, no bate claras de huevo ni sustituya lácteos para untar, no mezcla masas duras ni pica carne cruda.

Cómo Procesar Alimentos En La LICUADORA
| ALIMENTOS | CANTIDAD PROCESADA | CANTIDAD NO PROCESADA | INSTRUCCIONES ESPECIALES |
| Pan Rollado | 1/2 taza (125 ml) | 1 rodaja, cortada en 8 partes | Pulsar 1 – 4 veces |
| Apio | 3/4 taza (200 ml) | 1 taza (250 ml) de frozos de 1 pulg. (2,5 cm) | Pulsar 2 – 3 veces |
| Queso, Amarillo | 1 taza (250 ml) | 1 taza (250 ml) de frozos de 1 pulg. (2,5 cm) | Pulsar 2 veces |
| Queso, Suizo | 1 taza (250 ml) | 1 taza (250 ml) de frozos de 1 pulg. (2,5 cm) | Pulsar 5 veces |
| Queso, Duro o Semiduro | 1 taza (250 ml) | 1 taza (250 ml) de frozos de 1 pulg. (2,5 cm) | Picar continuallyamente |
| Granos de Café | 1 taza (250 ml) | 1 taza (250 ml) | Moler durante 45 seg. para colador y durante 60 seg. para filtro |
| Bizcochitos, Oblea | 1/2 taza (125 ml) | 10 obleas | Pulsar 3 veces |
| Galletitas, Graham | 1/2 taza (125 ml) | 8 galletitas | Pulsar 3 veces |
| Pimienta | 2/3 taza (150 ml) | 1 taza (250 ml) | Pulsar 1 vez |
| Carne, Sin Hueso, Cocida | 1 taza (250 ml) | 1 taza (250 ml) de frozos de 1 pulg. (2,5 cm) | Picar continuallyamente |
| Nueces, alimentadas, maní, nueces lisas, nueces de nogal | 1 taza (250 ml) | 1 taza (250 ml) | Pulsar 2 – 4 veces |
CUIDANDO DE SU LICUADORA
IMPORTANT: DESENCHUFE ANTES DE LIMPIAR LA BASE y NO SUMERJA LA LICUADORA EN AGUA NI EN NINGUN OTRO LIQUIDO. Use una esponja suave y humeda con detergente suave para limpiar el exterior de la base de la Licuadora. Todas las partes, con exception de la base de la Licuadora, peuvent lavarse en lavaplatos. El Aro y el disco de Fondo Roscado pueda ser分开ados para su limpieza. Sostenga el Aro con ambas manos y presione hacer abajo sobre el disco con ambos pulgares. El Aro y el disco de Fondo Roscado SOLO pueda lavarse en el estante superior del lavaplatos. Colque el Aro de Sellado en la canasta inferior del lavaplatos. también puede lavar las partes en agua jabonosa tibia. Enjuague bien ycede secar.
FÁCIL LIMPIEZA
Vierta 3 tazas de agua tibia en el vaso de la Licuadora. Agregue 1 - 2 gotas de detergente liquido para lavaplatos. Seleccione la referencia Easy Clean (Limpieza Facil). Mezcle el detergente durante 10 - 15 segundos. Vacione el Vaso de agua jabonosa.Enjuague bien el Vaso con agua limpia.
Note: La funciona Easy Clean no sustituye a la limpieza periodica descriita anteriormente. Es de especial importancia desensambar y limpiar bien la Licuadora cada vez que procese leche, productos lacteos, carnes, mariscos y huevos.
COMO GUARDAR SU LICUADORA
Después de la limpieza, vuelva a ensambar el Vaso con el Aro de Sellado y el Aro. Guarde la Licuadora con la Tapa entreabierta para evaporar malos olores en el recipientte.
TABLE DE VELOCIDADES
En la tabla de abajoastedeclararapunaplicaciontipica porvelocidadque loguiar eneluso de su Licuadora.(Siga la tabla que corresponda con elmodelo/ numero delvelocidadesde su Licuadora).
10 VECOCIDADES

12 VECOCIDADES

14 VELOCIDADES

16 VELOCIDADES

GARANTIA LIMITADA DE I ANO
Sunbeam Products, Inc. ("Sunbeam"), unaEmpresa de Jarden Consumer Solutions Sunbeam") garantiza que este producto está libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de un año a partir de la Fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se incluye defectuoso durante el periodo de garantía. El reemplazo sera efectuado por un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo pourrait ser efectuado por un producto similar de igual o mayor valor.Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es invalidated para el comprador original al detalle desde la Fecha de compra original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de vente original. Se requires prueba de comprapara Obtener la garantia.Los concesionarios OsER *Centros de Servicio OsER * Autorizzato, oalmacenes de ventas al detalle de productos OsER * no tienen el derecho de alterar, modificar orcambiart de manera algouna, los terminos y conditiones de esta garantia.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños causados por: uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona que no sea de un Centro de Servicio Oser® Autorizo. Además, esta garantía no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
Sunbeam no sera responsable por ningún daño incidental o consecuente causado por el incumplimiento de la garantía o condición expresa, implicita o reglamentaria. Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables, cualquier garantía implicita o condición de commerciedad o aptitud para un propósito particular, está limitada en base a la duración de la garantía descrita arriba.
Cómo Obtener Servicio de Garantía: Por favor consulta el inserto de la garantía correspondiente al País o pángase en contacto con su distribuidor autorizzato local.
NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA
GUIA PARA PROCESSAR No LIQUIDIFICADOR
| ALIMENTOS | QUANTIDAPEPROCESSADA | QUANTIDENão PROCESSADA | INSTRUCTIONS ESPECIAIS |
| Pão Picado 1/2 xicara (125 ml) | 1 fatia, cortada em 8 partes Pulsar 1 | -4 vezes | |
| Aipo 3/4 xicara (200 ml) 1 xicara (250 ml) de pedaços Pulsar de (2,5 cm) | |||
| Queijo, Amarelo | 1 xicara (250 ml) de (2,5 cm) | 1 xicara (250 ml) de pedaços | Pulsar 2 vezes |
| Queijo, Suiço | 1 xicara (250 ml) de (2,5 cm) | 1 xicara (250 ml) de pedaços | Pulsar 5 vezes |
| Queijo, Duro e Semiduro | 1 xicara (250 ml) | 1 xicara (250 ml) de pedaços de (2,5 cm) | Picar continuamente |
| Grãos de Café | 1 xicara (250 ml) | 1 xicara (250 ml) | Moer durante 45 seg. para coador e durante 60 seg. paraapixel |
| Bolo 1/2 xicara (125 ml) 10 pedaços | Pulsar 3 vezes | ||
| Bolachas | 1/2 xicara (125 ml) 8 bolachas | Pulsar 3 vezes | |
| Pimenta | 2/3 xicara (150 ml) 1 xicara (250 ml) Pulsar 1 vez | ||
| Carne sem osso, Cozida de (2,5 cm) | 1 xicara (250 ml) 1 xicara (250 ml) de pedaços | Picar continuamente | |
| Nozes, Amêndoas, Amendoim | 1 xicara (250 ml) | 1 xicara (250 ml) | Pulsar 2 - 4 vezes |
CUIDANDO DO SEU LIQUIDIFICADOR
LABELA DE VELOCIDADES
©2005 Sunbeam Products, Inc., unaEmpresa de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products Inc., unaEmpresa de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FI 33431. El producto que usted compró pueda variar ligeramente del que se muestra en el empaquelectualidad a continuo desarrollo del producto.
Garantía limitada de un año – por favor consulta los detailles en el interior.