OSTER 6805 - Licuadora

6805 - Licuadora OSTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 6805 OSTER en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice OSTER 6805 - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Questions des utilisateurs sur 6805 OSTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6805 - OSTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6805 de la marca OSTER.

MANUAL DE USUARIO 6805 OSTER

1. Pulse el botón de apagado (Off) y desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente

cuando no esté utilizando su batidora o antes de limpiarla.

2. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe o el

dispositivo en agua u otros líquidos.

3. NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador o que entre en

contacto con superficies calientes.

4. Nunca deje ningún dispositivo eléctrico desatendido cuando esté funcionando.

5. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el dispositivo.

6. Mantenga las manos y los utensilios fuera de la jarra mientras la batidora esté en

funcionamiento, para evitar el riesgo de lesiones graves y/o daños a la batidora. Se puede utilizar una espátula de goma, pero únicamente cuando la batidora no esté funcionando.

7. Las cuchillas están afiladas, manipúlelas con precaución. Tenga cuidado cuando

manipula las cuchillas afiladas, vacíe la jarra y limpie la batidora.

8. Coloque siempre la tapa de la jarra antes de utilizar la batidora.

9. NO utilice ningún dispositivo con un cable o enchufe dañado, después de que el

dispositivo haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera. Devuelva el dispositivo al Centro de Servicio Autorizado más cercano para examinarlo, repararlo o para proceder a un reajuste mecánico o eléctrico.

10. NO la utilice al aire libre o con fines comerciales; este dispositivo es exclusivamente para

11. NO utilice este dispositivo para otro propósito que no sea para el que está descrito en

12. Alimentos calientes: Abra la copa de acceso para que salga el vapor. Al abrirla,

cerciórese de inclinar la copa de acceso en el sentido opuesto a usted. Mantenga las manos alejadas de la abertura de la tapa para prevenir posibles quemaduras. Cuando trabaje con líquidos calientes, retire la copa de acceso y comience a batir a baja velocidad, aumentando gradualmente a velocidades más altas.

13. Para reducir el riesgo de lesiones, no coloque nunca las cuchillas de la unidad de corte

sin que la jarra esté correctamente instalado en la base.

14. Utilice siempre la batidora en una superficie plana.

15. Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes de sacar o

colocar accesorios y antes de limpiarlo.

16. Sunbeam Products, Inc., cuya denominación comercial es Jarden Consumer Solutions,

recomienda no utilizar accesorios manufacturados por otro fabricante, como envases, o jarras ordinarios o accesorios para el procesamiento de alimentos, para evitar lesiones.

17. NO utilice su batidora durante más de 3 minutos de manera continua.

18. Aquellas personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales

se hallen limitadas, o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios, no deberán utilizar este electrodoméstico, a menos que se hallen bajo supervisión o reciban instrucciones relativas al uso del electrodoméstico de parte de la persona encargada de velar por su seguridad. ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMÉSTICO. El valor máximo marcado en el producto está basado en el accesorio que le brinda la máxima carga al artefacto. Otros accesorios podrían proporcionarle menos poder.Español-2

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE

Por favor siga las siguientes instrucciones para un uso seguro del cable eléctrico

  • NO utilice alargadores con este dispositivo.
  • NO fuerce ni retuerza el cable eléctrico.
  • Sielcabledesuministroeléctricoolaclavijaestándañados,deberásustituirlosel fabricante o el agente de servicio correspondiente, o bien una persona cualificada para este trabajo. De esta forma se evitarán riesgos. SERVICIO DE ASISTENCIA TéCNICA Si requiere asistencia técnica adicional para su producto o si quiere saber más sobre nuestro servicio de asistencia técnica postventa por favor llámenos. SERVICIO ATENCIÓN AL CLIENTE (ESPAÑA) 902 051 502Español-3

1. Copa de alimentación para agregar

ingredientes durante el proceso de mezcla

3. Vaso de vidrio resistente, seguro

para lavar en lavaplatos con capacidad para 6 tazas (1,5 L)

4. Aro de Sellado Hermético

5. La Cuchilla para picar hielo pulveriza

el hielo para las bebidas muy frías

6. Disco de Fondo Roscado

7. Aro para estabilidad en la mesa y el

10. Función Easy-Clean (Limpieza Fácil) –

Limpia fácilmente los Vasos entre cada uso

11. Pulsado para un control de mezclado preciso

DESCRIPCIÓN DEL ELECTRODOMéSTICO

Ponga el interruptor en la posición s ( Alta) o t ( Baja). Active la velocidad elegida y mezcle los ingredientes hasta obtener la consistencia deseada. Pulse el botón OFF "O" para detener la Batidora y apagarla. Para usar el botón PULSE, seleccione

Baja). Accione el pulsador PULSE y mantenga en esa posición durante el tiempo deseado. Suelte el botón PULSE y espere a que la Cuchilla se detenga. Repita el ciclo tantas veces como desee. RECOMENDACI

N: Para más información sobre cómo procesar alimentos, consulte la tabla de “Cómo Procesar Alimentos En La Batidora”. Ensamblado Del Vaso

Coloque el Vaso al revés, de manera que la pequeña abertura se encuentre hacia arriba. Coloque el Aro de Sellado sobre la abertura del Vaso.

3. Acople adecuadamente el Disco de Fondo Roscado con el Aro.

Coloque el Aro sobre la Cuchilla y el Vaso. (Nota: Si hay ranuras en la parte superior del aro, alinéelas con las muescas del Vaso.) Coloque el Aro sobre el Vaso y gire el Disco de Fondo Roscado en sentido de las agujas del reloj para apretar.

Coloque el Vaso ensamblado sobre la base.

RECOMENDACIONES PARA LICUAR

  • AgregueenprimerlugarloslíquidosenelVaso, a menos que la receta indique lo contrario.
  • Parapicarhielo:Pique6cubosdehielooaproxima- damente 2 tazas de hielo a la vez.
  • EsteBatidorahasidodiseñadaparaprocesar suavemente los alimentos quando opera a velocidades bajas. Si la cuchilla no gira durante el funcionamiento, simplemente escoje una velocidad mayor.
  • NoretirelaTapa mientras el dispositivo se halle en funcionamiento. Retire la Copa de Alimentación para agregar ingredientes más pequeños. (Figura 5)
  • Cortetodaslasfrutasyverdurasfirmes,carnescocinadas, pescado y mariscos en trozos de no más de 1/2 pulg. (1,8 cm) a 1 pulg. (2,5 cm). Corte todo tipo de quesos en trozos de no más de 1/2 pulg. (1,8 cm).
  • EstaBatidora no hace puré de patata, no bate claras de huevo ni sustituye lácteos para untar, no mezcla masas duras ni pica carne cruda. Figura 5

limpiezafácilpuré crema picar batido mezclarrallar mezclar cortar moler licuartriturarhielo PULSO t BAJA s ALTA

SELECCIÓN DE RANGODE VELOCIDADVELOCIDADFUNCIÓN

En la siguiente tabla se muestra una aplicación típica por velocidad que le guiará en el uso de su Batidora.Español-6 cantidad cantidad instrUcciones alimentos Procesada no Procesada esPeciales Pan Rallado 1/2 taza (125 ml) 1 rodaja, cortada en Pulsar 1 – 4 8 partes veces Apio 3/4 taza (200 ml) 1 taza (250 ml) Pulsar 2 – 3 de 1 pulg. (2.5 cm) veces de trozos Queso, Cheddar 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) Pulsar 2 veces de 1 pulg. (2.5 cm) de trozos Queso, Suizo 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) Pulsar 5 veces de 1 pulg. (2.5 cm) de trozos Queso, 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) Picar Curado o semicurado de 1 pulg. (2.5 cm) continuamente de trozos Granos de Café 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) Moler durante 45 seg. para colador y durante 60 seg. para filtro Bizcochitos, Oblea 1/2 taza (125 ml) 10 obleas Pulsar 3 veces Galletitas, Graham 1/2 taza (125 ml) 8 galletitas Pulsar 3 veces Pimientos 2/3 taza (150 ml) 1 taza (250 ml) Pulsar 1 vez Carne, sin hueso, 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) Picar Cocinada de 1 pulg. (2.5 cm) continuamente de trozos Nueces, almendras, 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) Pulsar 2 – 4 cacahuetes, nueces veces pecán, nueces CÓMO PROCESAR ALIMENTOS EN LA BATIDORAEspañol-7

CUIDANDO SU BATIDORA

IMPORTANTE: PULSE EL BOTóN DE APAGADO (OFF) Y DESENCHUFE ANTES DE LIMPIAR LA BASE y NO SUMERJA LA BATIDORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. Use una esponja suave y húmeda con detergente suave para limpiar el exterior de la base de la Batidora. Todos los componentes, con excepción de la base de la Batidora, pueden lavarse en lavaplatos. El Aro y el Disco de Fondo Roscado pueden separarse para su limpieza. Sostenga el Aro con ambas manos y presione hacia abajo sobre el Disco con ambos pulgares. El Aro y el Disco de Fondo Roscado SÓLO pueden lavarse en el estante supe- rior del lavaplat

s. Coloque el Aro de Sellado en la bandeja inferior del lavaplatos. También puede lavar los componentes en agua jabonosa tibia. Enjuague bien y deje secar.

Vierta 3 tazas de agua tibia en el vaso de la Batidora. Agregue 1 – 2 gotas de detergente líquido para lavaplatos. Seleccione la función Easy Clean (Limpieza Fácil). Mezcle el detergente durante 10 –15 segundos. Vacíe el Vaso de agua jabonosa. Enjuague bien el Vaso con agua limpia. Nota: La función Easy Clean (Limpieza Fácil) no sustituye a la limpieza periódica descrita anteriormente. Es de especial importancia desensamblar y limpiar bien la Batidora cada vez que procese leche, productos lácteos, carnes, mariscos y huevos.

COMO GUARDAR SU BATIDORA

Después de la limpieza, vuelva a ensamblar el Vaso con el Aro de Sellado y el Aro. Guarde la Batidora con la Tapa entreabierta para evitar malos olores en el recipiente.Español-8 GARANTíA PARA EUROPA Guarde este recibo, ya que lo necesitará para cualquier reclamación cubierta por la garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, como se indica en el presente documento. Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el dispositivo deje de funcionar debido a un fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró con su recibo de compra y una copia de esta garantía. Los derechos previstos en la presente garantía son adicionales a sus derechos legales, que no se verán afectados por la presente garantía. Únicamente Holmes Products (Europe)Ltd.(“Holmes”)podrámodicarlasdisposicionesrelativasalamisma. Holmes se compromete, durante el período de garantía, a reparar o cambiar el dispositivo, o cualquier parte del mismo, que no funcione correctamente, de manera gratuita siempre que:

  • informeinmediatamentealestablecimientodecompraoaHolmesdelproblema;yque
  • nosehayamodicadoeldispositivodeningunaformanisehayasometidoadaños, uso indebido, mal uso o reparación por cualquier otra persona no autorizada por Holmes. Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, fuerza mayor, acontecimientos que escapan al control de Holmes, reparaciones omodicacionesrealizadasporunapersonanoautorizadaporHolmesopornoseguirlas instrucciones de uso no están cubiertos por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, entre otros, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no están cubiertas por esta garantía. Los derechos previstos en la presente garantía sólo se aplicarán al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario. Sieldispositivoincluyeunagarantíaespecícadealgúnpaís,consultelostérminosy condiciones de dicha garantía en sustitución de la presente garantía, o póngase en contacto con el comerciante autorizado de su localidad para obtener más información. Esta marca indica que en ninguna parte de la Unión Europea esta permitido desechar este producto junto con la basura del hogar. En vez de eso, y en línea con las leyes que tratan de prevenir posibles perjuicios para el medio ambiente o para la salud humana a causa del desecho incontrolado de residuos, usted debe reciclar este producto de manera responsable. De ese modo, entre todos promovemos la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el producto usado, use los sistemas de recogida que tenga en su localidad o póngase en contacto con la tienda o comercio en que fue comprado dicho producto para que lleven el producto al lugar designado para el reciclaje adecuado, respetuoso con el medio ambiente. Holmes Products (Europe) Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT Reino UnidoPortuguês-1

12. Alimentos calientes: Abra la copa de acceso para que salga el vapor. Al abrirla,

cerciórese de inclinar la copa de acceso en el sentido opuesto a usted. Mantenga las manos alejadas de la abertura de la tapa para prevenir posibles quemaduras. Cuando trabaje con líquidos calientes, retire la copa de acceso y comience a batir a baja velocidad, aumentando gradualmente a velocidades más altas.

  • Paratriturargelo:Coloque6cubosdegelonocopoou cerca de 2 chávenas de gelo de cada vez.
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OSTER

Modelo : 6805

Categoría : Licuadora