TROY-BILT TB16R - Cortadora de césped

TB16R - Cortadora de césped TROY-BILT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TB16R TROY-BILT en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TROY-BILT TB16R - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre TB16R TROY-BILT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TB16R - TROY-BILT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TB16R de la marca TROY-BILT.

MANUAL DE USUARIO TB16R TROY-BILT

Cortadora de Césped de Cilindro — TB16R & TB18R

ADVERTENCIA

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE Este MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MAQUINA.
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.

Al propietario

1

Gracias

Gracias por comprar unaquina quitanieve fabricada por Troy-Bilt. La mesma ha sido disnada cuidadosamente para brindar excellente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente.

Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo. Le indica como configurar, operar ymantener laquina con seguidad y fácilmente. Por favor asegurese de seguir cuidadosamente y en todo momento las practicas de seguidad recomendadas, y hacerlas seguir a qualquier other persona que opere laquina. En caso de no hacerlo podrian producirse lesiones personales o daños materiales.

Toda la informacion contentsa en este manual hace referencia a la mas reciente informacion de producto disponible en el momento de la impresion. Revise el manual frenuentamente para familiarizarse con la unidad, sus caracteristicas y funcionalmente. Por favoronga enIELDa que este Manual del Operador pueda cubrir una gama de especificaciones de productos de differentes modelos. Las caracteristicas y functions incluidas y/o ilustradas en este manual peuvent no ser aplicables

a todos los modelos. Troy-Bilt se reserva el derecho de modifier las espécificaciones de los productos, los diseños y el equipo estándar sin previo avis y sin tener responsabilidad por obligaciones de ningún tipo.

Si tiene algunos problemas o duda respecto a la unidad, llama a un distribuidor de servicios Troy-Bilt autorizzato o póngase en contacto directamente con nosotros. Los nombres de téléphone, direccion del situ web y direccion postal de la Asistencia al Cliente de Troy-Bilt se encontrartran en esta page. Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento.

En estemanual,lasreferenciasaladoderecho oizquierdo de lamáquina se observan desde la posición del operador.

Indice

Medidas importantes de segundad 3 Ensamblado y Configuracion..5

Funcionamento 7

Mantenimiento y Ajustes. 8

Piezas de Reemplazo 9

Warranty. 10

Registrar de información de producto

Antes de configurar y operar su equipo nuevo, por favor localice la placal del modelo en el equipo y registre la informacion en el area situada a la derecha. Para encontrar la placal de modelo, colquese detravs de la unidad en la posicion del operador y mire hiera la parte inferior de la seccion trasera del chassis. Si tiene que solicitar soporte的技术ico a工程技术 de nuestro situ web, el Departamento de Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de service autorizzato local, necessitara esta informacion.

NUMero de Modelo

TROY-BILT TB16R - NUMero de Modelo - 1

NUMero de Serie

TROY-BILT TB16R - NUMero de Serie - 1

Registre su produit en www.troybilt.com\register (US) y www.troybilt.ca (Canada)

Asistencia al Cliente

Por favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponsere en contacto primero con el Departamento de Asistencia al Cliente.

En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con besoin a los controlles, funciona como lo que el cliente de su newsletter se publican. El cliente se publica en un blog.

US

Visite nthisto web en www.troybilt.com
Llame a unrepresentante de Asistencia al (800) 828-5500 o (330) 558-7220
Escribanos a Troy-Bilt LLC·P.O.Box 361131 Cleveland, OH·44136-0019

CANADA

Visite nthesto ro sitio web en www.troybilt.ca
Llame a un representante de Asistencia al 1-800-668-1238
Escribanos a Troy-Bilt · P.O.Box 1386 · 97 Kent Avenue Kitchener, Ontario, Canada · N2G 4J1

Medidas importantes de seguridad

2

TROY-BILT TB16R - 2 - 1

ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se tratate de instrucciones importantes de seguridad que se deben Respectar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otheras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funciona bajo. Si no respeta estas instrucciones peuvent provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo - iTENGAIN CUYNTALAS ADVERTENCIAS!

TROY-BILT TB16R - 2 - 2

PELIGRO:Estaquina está diseñada para ser realizada Respectando las normas de seguridad contentidas en este manual. Al igual que conequalier tipo de equipo motorizzato, un descuido o error por parte del operador pueda produir lesiones graves.Estaquina es capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos extraños con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueda produir lesiones graves o la muerte.

Funcionamento

  1. Lea y siga todas las instrucciones contentsas en este manual antes de intentar ensamblar estaquina. Lea, comprehenday siga todas las instrucciones que figuran en laquina y en el o los manuales antes de intentar operarla. Guarde this manual en un lugar seguro para referencias futuras y regulares y para solicitar repuestos.
  2. Familiaríçese completeness con los controles y con el uso apropiado de estaquina antes de operarla.
    3.Estaquina es una pieza de equipo de precision, no un juguete. Por tanto, tengla la maxima precaucion en todo momento. Su unidad ha sido diseñada para realizar unaarea: cortar el césped.No lautilice con ningún other proposto.
  3. No permittednunca que los niños meores de 14 años operen estaquina. Los niños de 14 años y más deben leer y comprendar las instruetiones contentsas en este manual y deben ser capacitados y supervisados por uno de los padres.
  4. Unicamente los individuos responsables que se hayan familiarizarado con estas reglas de seguridad para la operacióndeferan usar estaquina.
  5. Inspeccione minuciosamente el area en donde utilizes a el equipo. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes yotiros objectos extraños.
  6. Para poderearvitarelcontactoconla cuchilla o una
    lesion por un objectoarrojado,mantengase en la zona del
    operatordetradas de las manijas ymantenga a los niños,
    observadores,ayudantesymascotasapartadosalmenos
    25 metros de la podadora,mientras está en operacion. Detenga laquina si alguien entra en la zona.

  7. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de sueja fuerte y pantalones y camisas ajustados. Se recomienda utiliser camisas y pantalones que cubran los brazos y las piernas, asi como calzado con puntas reforzadas en acero. Nunca opere estaquina con los pies desnudos, sandalias, o con zapatos ligeros o con los que se pueda resbalar (por ejemplo, calzado de lona).

  8. No ponga las manos o los pieserca de las piezas rotatorias o en la tola de la cortadora. El contacto con las cucillas pueda producir la amputation de manos y pies.
  9. Muchas lesiones ocurren como的结果ado de pagar la cortadora sobre los pies durante una caía provocada por derrapes o tropiezos. No se sostenga de la podadora si se está Cayendo, suele la manija inmediamente.
  10. Tenga cuidado al tirar de laquina hacía除外. Mire hacía abajo y hacía除外 para evaporar tropezar. Asegúrese de estar bien equilibrado con una base segura.
  11. No opere estaquina estando bajo los efectos del alcohol o de drogas.
  12. Nunca opere la podadora en césped humedo. Siempre está seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae pueda lesionarse gravamente. Si siente que pierde el equilibrio, suele inmediamente la manija de control de la cucilla y la cucilla deja de girar en tres segundos.
  13. Corte el césped solamente con luz de día o con una buena luz artificial. Camine, nunca corra.
  14. La cucilla continua girando por todos cuando seguidos antes que el motor se ha apagado. Nunca colque una parte del cuerpo en el area de la cucilla hasta que esse seguro que la cucilla ha detenido su movimiento rotatorio.
  15. Use practicas de elevacion seguras cuando mueva la podadora.
  16. Utilice solamente partes y accesorios fabricados especialmente para estaquina, originales del fabricante (OEM). Si no lo hace, este pueda tener como resultado lesiones personales.

  17. Si se presentan situaciones que no está previstas en este manual sea cuidadoso y use el sentido común. Marque para contactar el département de atencion al cliente y Obtener el nombre de su distribuidor más cercano.

Funcionamento en pendentes

Las pendentes son un factor importante que se relaciona con los accidentes producidos por derrapes y caidas y que pueda produir lesiones graves. La operation en pendentes requiere mayor precaución. Si la pendiente supera los 15 grados, no la pode.

Haga lo siguiente:

  1. Mueva la podadora a工程技术 de las caras de la pendiente, nunca hacía arriba y abajo para evaporar la perdida de control.
  2. Este atento a los agujeros, raíces, rocas, objetos ocultos o abultimientos que PODAN provocar que se derrape o se tropiece. El césped alto puede ocultar obstáculos.
  3. Siempre este seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae(puede lesionarse gravamente.

No haga losiguiente:

  1. No corte el césped circa de pozos, hundimientos, bancos,ediaperderel equilibrio.
  2. No pode pendentes mayores de 15 grados.
  3. No pode el césped humedo. Si no estáfirmemente parado, suepe resbalarse.

Niños

Puede occurrir accidentes tragicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Por lo general a los niños les atraen las podadoras y la energia de PODar el césped. No entienden los riesgos ni los peligos. Nunca dé por sentado que los niños permaneceran en el mesmo lugar donde los vio por ultima vez.

  1. Mantenga a los niños fuera del area de trabajo y bajo estRICTa vigilancia de unadulto responsable además del operador.
  2. Antes y@msteadsistamoviendohaciaatrasymirehacia atrasycuideque nohayainos.
  3. Tenga extrema precaución cuando se aproxime a esquinas ciegas, entradas de puertas, árboles u otros objetivos que puedaan obstacularle la vista de un niño que pudiese correr hacía la podadora.
  4. Nunca permitted que niños menos de 14 años operen estaquina. Los niños mayores de 14 años deben leer y parler las instrucciones de operación y reglas de seguridad contentsas en este manual y deben sercretados y supervisados por sus padres.

Servicio

  1. Las cucillas de las podadoras son muy AFLidas y podrián cortarlo. Envuelva la cucilla o utilise guantes y extrempecauaciones cuando le de service.
  2. Mantenga todos los permos, tuercas y tornillos bien ajustados para asegurar que laquina se encontrar en conditiones seguras de operación.
  3. Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manière imprudente. Controle periodicamente que funciona de forma adecuada.

Simbolos De Seguridad

Esta pagea representa y describe la seguidad los symbolos que peuvent parecer en este producto. Lea, comprender, y siga todas instrucciones de laquina antes de intentar ensamblary operar.

Símbolo Descripción
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes de operar el producto.
PELIGRO— CORTE DE PIE Guarde manos y pies lejos de las cucillas giratorias.
PELIGRO— ESPECTADORES No siegue cuando los niños o losthers estárn alrededor.

Montaje y Configuración

3

Contenido del cajón

  • Una barra de control superior

  • Dos barras de control intermediadas

  • Una barra de control inferior

Seis pernos del carro

Seis perillas de aletas

Seis arandelas concavas

  • Un colector de césped (TB18R unicamente)

  • Un Manual del operador - Una tarjeta para registrar

el producto

Configuración de la podadora de césped

Acople de la barra de control

  1. Sujete la barra de control superior a las barras de control intermediarias con dos pernos del carro, dos arandelas concavas y dos perillas de aletas. Consulta la Fig. 3-1.

TROY-BILT TB16R - Acople de la barra de control - 1
Figura 3-1

  1. Sujete la barra que se ensamblo en el paso 1, a la barra de control inferior con quatre pernos del carro, cuatro arandelas concavas y quatre perillas de aletas. Consulte la Fig. 3-2.
  2. Ubique launidad completa de la barra de control sobre los pernos que estan en la parte posterior del bastidor de la podadora.Consulte la Fig.3-3.

TROY-BILT TB16R - Acople de la barra de control - 2
Figura 3-2

TROY-BILT TB16R - Acople de la barra de control - 3
Figura 3-3

Ajuste de la.altura de corte

Laaltitude de corte peut ajustarse para que sea aproximamente de entre 1 de pulgada y 2^1 / 2 pulgadas (25.4- 63.5mm) y media.

  1. Mueva la palanca de ajuste de alta derecha hacía afuera y bajo póngala hacía adelante (para reducir la alta de corte) o hacía atrás (paraaculara) antes de soltarla bajo de la muesca para que quede en la alta que desea.

TROY-BILT TB16R - Ajuste de la.altura de corte - 1
Figura 3-4

Consulte la Fig. 3-4.

  1. Repita el Paso 1 con la palanca izquierda asegurándose de soltarla cuando este en la muesca correspondiente.

Acople del colector de cesped (Modelo TB18R)

  1. Para abrir el colector de césped que está plegado, deben abrir las bisagras que están en el interior de su bastidor.
  2. Ubique los ganchos del colector de césped sobre la varilla que está en la parte posterior de la podadora. Consulte la Fig. 3-5.

TROY-BILT TB16R - Acople del colector de cesped (Modelo TB18R) - 1
Figura 3-5

  1. Ubique la tira a trovés de la manija del colector de césped y sobre la barra transversal de la barra de control inferior de la podadora para sostener la parte posterior del colector de césped. Consulte la Fig. 3-6. Ajuste la longitud de la tira de manos que la Bolsa quede abajo, circa del suelo, pero que no se arrastre.

TROY-BILT TB16R - Acople del colector de cesped (Modelo TB18R) - 2
Figura 3-6

Funcionamento

4

Uso de la podadora de cesped

Tenga en cuenta lo?siguemente cuando opere la cortadora de cesped de cachillas helicoidales.

  • Asegüre se que el césped está libre de piedras, palos, cables u otros objetivos que pudiesen darar la cortadora o el motor.

TROY-BILT TB16R - Uso de la podadora de cesped - 1

ADVERTENCIA: Al hacer funciona la cortadora de césped pueda ser quearroja objetos extraños a los ojos, lo cual pueda dararlos gravamente. Utilice siempre gafas de seguridad durante el funciona bajo la cortadora o cuando hace ajustes o la repara.

  • Corte el césped cuando el pasto está relativamente seco.
    Si se intentaURTAR el césped cuando está humedo el corte,SEO queque DAR desparejo.
  • Mantenga un paso uniforme cuando empuja la podadora con pasadas en linea recta.
    Superponga ligeramente cada pasada para emparejar el corte y evaporar que queden franjas sinURTAR.
  • Corte el césped periodicamente, al menos una vez a la hora durante la estación de recimiento. La Frequencia de ser superior a la habitual con una podadora rotatoria convencional.
  • Pode sempre con la.altura de la cucilla ajustada para cortar no mas de 1/3 de la altitude total del césped.
  • Si la.altura del césped supera las 4 pulgadas,debe ajustar la altitude de la cucilla en su posicón mas alta antes de podar. Después de podar,reajuste la cucilla en sualtitude de corte preferida y pode el césped una segunda vez al día singularo o bajo de los dos días.

Uso del colector de cesped (Modelo TBR18)

Puede utiliser el colector de césped para recoger recortes,mñana oper la podadora.

  1. Acople el collector de césped siguiendo las instruetiones de la sección Montaje y configuración. Los recortes de césped son recolectados en el collector de forma automática a medida que usa la podadora. Cuanto más rápido se empuje la podadora, mayor sera la eficacidia con que recogerá los recortes. Opere la podadora hasta que el recolector de césped está lleno.
  2. Quite la tira del recolector de césped de la barra transversal de la barra de control inferior y eleve el collector de césped alejandolo de la podadora para sacar la bolsa. Deseche los recortes de césped y vuelva a colocar la Bolsa cuando haya terminado.

TROY-BILT TB16R - Uso del colector de cesped (Modelo TBR18) - 1

ADVERTENCIA: Si golpea un objecto extraño, inspeeciones detalladamente la podadora para detectar si se dañó. Debe reparar los días antes de usarla.

Transporte de la podadora

Durante el funciona normal, el cilindro de corte de la cucilla girará cada vez que giren las ruedas delanteras de la podadora. Para mover la podadora de forma segura desde unaubicación a other sin girar el cilindro de corte de la cucilla, solodebe hacer que pivote la barra de control sobre el cilindro yempujar la podadora desde el lado contrario.Consulte la Fig.4-1. Si se empuja la podadora de estaforma (mofo de transporte)se impide que gire el cilindro de corte de la cucilla.

TROY-BILT TB16R - Transporte de la podadora - 1
Figura 4-1

Mantenimiento y Ajustes

5

Mantenimiento

Recomendaciones generales

  • Respete sempre las reglas de seguridad cuando realizas tareas de mantenimiento.
  • La garantía de esta podadora no cubre elementos que han estado susertos al mal uso o la negligencia del operador. Para recibir el reembolso total de la garantía, el operador deben mantener la podadora como se indica en este manual.
  • Todos los ajustes deben ser verificados por lo menos una vez por temporada.
  • Revise periodically todos los sujetadores y compruebe que estén bien ajustados.
  • Aplique periodicamente un lubricante a las superficies de corte, al eje del cilindro de corte y a las ruedas.

Limpieza de la cortadora

Para evaporar la acumulación de recortes de césped o de otros residuos, limpie la podadora pasándole un trapo humedo cuando secrete de cada uso.

  • Raspe y limpie la podadora con una herramienta adecuada (por exemple, un raspador plástico o un cepillo).
  • No utilise una lavadora a presión o manguera de jardín para limpar la podadora.
  • Elimine los depósitos que haya en las huellas de las ruedas.

Cuidado de la cucilla

TROY-BILT TB16R - Cuidado de la cucilla - 1

ADVERTENCIA: Las cucillas de las cortadoras son muy filosas y podra cortarse. Utilice quentes y extreme las precauciones cuando efectue el mantenimiento.

Afile periodicamente las cucillas de la?singularmente manera:

  1. Aplique una capa delgada de compuesto abrasivo (granulosidad de 100 a 240) en el borde delantero de las cucillas del cilindro de corte.
  2. Ajuste la barra de corte de manière que la cucillaonga un contacto ligero pero firme todo a lo ancho de dicha barra.Consulte"Ajuste de la separacion de la cucilla" posteriormente en esta seccion.
  3. Opere la podadora en una superficie pavimentada hasta que se haya pulido el borde delantero de la cucilla de la barra de corte.
  4. Elimine el compuesto abrasivo o los residuos de la cucilla de la barra de corte, la cucilla del cilindro de corte, los piñones y los retenes.

Ajustes

TROY-BILT TB16R - Ajustes - 1

ADVERTENCIA: Las cucillas de las cortadoras son muy filosas y podra cortarse. Utilice guantes y extreme las precauiones cuando efectue el mantenimiento. Cualquier rotacion de la rueda puede hacer que rote el cilindro de corte de la cucilla.

Ajuste de la separacion de la cucilla

El cilindro de corte de la cucilla se ajusta en la fibricula para que tengla separacion adecuada de la barra de corte. Sin embargo, despues de usar la podadora durante periodos prolongados o como parte del mantenimiento anual, se recomienda reajurar la separacion de las cucillas.

  • Si la separación de la cucilla es demasiado amplia, el patron de corte es irregular y desparejo.
  • Si esblemado estrecha, laquina hace ruido y的结果 dificil empujarla cuando está en funcionaimiento.

Paraaabstar la separacion de la cucilla,proceda de la ].siquiente forma:

  1. Ubique los pernos de ajuste que está en la parte de abajo de la barra de corte, en la parte posterior de la podadora.
  2. Apriete los pernos de ajuste (uno en cada extremo) 1 / 4 de giro con una llave de 13mm . Consulte la Fig. 5-1.

PRECAUCION: No apriete excessivamente los tornillos de ajuste ya que podria hacer la barra de corte. Apriete también tornillos durante el ajuste final.

TROY-BILT TB16R - Ajuste de la separacion de la cucilla - 1
Figura 5-1

  1. Para probar si el ajuste es correcto:

a. Incline la podadora totalmente hacía antes de眼看 que quede apoyada sobre la barra de control.
b. Rote despacio la rueda de la podadora con una mano, hacero que el cilindro de corte de la cucilla gire lentamente. Si resulta muy dificil girar la rueda, afloje ligeramente cada tornillo de ajuste.
c. Mientras gira el cilindro de corte de la cucilla, inserte una hoja de papel entre dicho cilindro y la barra de corte.Consulte la Fig.5-2.El papel debecortarse de forma pareja todo a lo largo de la barra de corte, como si se cortara con tijeras.Si no se corta,ajuste ligeramente cada tornillo de ajuste y repita la prueba.

TROY-BILT TB16R - Ajuste de la separacion de la cucilla - 2
Figura 5-2

Servicio de Atencion al CLIENTE

Por favor, NO devuelva laquina al minorista o distribuidor sin ponserse en contacto primero con el Departamento de Atencion al Cliente.

En caso de tener problemas para ensamblar este producto o de tener dudas con afecto a los 控les, el functionamento o el mantenimiento de esta láquina, si sedea pedir piezas/ aditentes/ accesos o si sedea ver un video instructivo en linea; pueda solicitar la ayudía de expertos. Debe tener a mano el número de modelo y el número de série completos. Seleectiona una de las optionsSIGUIENTES:

US

Web: www.troybilt.com
Telefono:800)828-5500o330)558-7220
Correo: Troy-Bilt LLC · P.O. Box 361131 · Cleveland, OH 44136-0019

CANADÁ

Web: www.troybilt.ca
Telefono: 1-800-668-1238
Mail: Troy Bilt · P.O.Box 1386-97 Kent Avenue · Kitchener, Ontario, Canada · N2G 4J1

Número de piezaDescripción
734-04605 Ruedatrasera)
734-04606 Ruedadelantera)
787-02086 Asa, ajuste,Derecho
787-02087 Asa, ajuste, izquierda
720-04168 Perilla, Roja
710-05321 TornilloM6*35gb/T12
742-04362 Cuchilla, Rodillo (Model TB16R)
742-04363 CuchillaRodillo (Model TB18R)
764-04132 Bolsa de césped (Model TB18R)
727-04374 Correa, Bolsa de césped (Model TB18R)

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA

TROY-BILT TB16R - GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA - 1

TROY-BILT

La?sigaue garantia limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con respecto a newos produits adquiridos yutilizados en Estados Unidos y/o sus territorios y poseiones, y por MTD Products Limited con respecto a一个新的products adquiridos yutilizados en Canaday/o sus territorios y poseiones (cualquiera de las dos entidades, respectively,"Troy-Bilt").

Esta garantía es adicional a la garantía de emisiones aplicables proportionsada con el producto.

"Troy-Bilt" garantiza este producto (excludidas las Piezas y Accessories con Desgaste Normal según se describe más abajo) contra defectos en los materiales y mano deobra por un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra original y, a su option, reparar o reemplazar, sin costo algoño,其中之一 pieza que presente defectos en los materiales o de mano deobra.Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto ha sido operado y mantenimiento de ac器do con las instrucciones del Manual del Operador que se proportionsción con el producto y no ha sido sujejo a uso inapropiado, abuso, uso commercial, abandono, accidente, mantenimiento incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio, inundación o alcuno día微量元素 a lo扰 peligro o desastre natural. El días resultante por la instalación o el uso de piezas, accesorios o aditamentos no probados por Troy-Bilt para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en estemanual anularála garantía en lo que respecta a losdos días.

Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal está libre de defectos en los materiales y mano de obr por un periodo de treinta (30) días a partir de laecha de compra. Las piezas susujetas a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterias, correas, cucillas, adaptadores para cucillas,dietes,bolfas para pasto, ruedas, ruedas para la plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes, ruedas de friccion,placas de raspado,gomas helicoidales y neumaticos.

Accesorios — Troy-Bilt garantiza que los accesos de este producto están libres de defectos de material y mano de obr durante un periodo de un (1) ano a partir de la Fecha de compra o arrendimiento original del accesorio. Los accesos incluyen, pero no se limitan a elementos tales como: colectores de césped y kits para abono.

CÓMOSOLICITARYOBTENERSERVICIO TECNICO:El servicedo la garantía está disponible,CON COMPROBANTE DE COMPRA,atramves de su distribuidor local autorizo para elmantimiento. Para localizar al distribuidor de su zona:

En Estados Unidos de America

Consulte las páginasamarillas, opongase encontacto con Troy-Bilt LLC en P.O.Box 361131,Cleveland,Ohio 44136-0019,lame al 1-866-840-6483,o visite nostro situo web en www.troybilt.com.

En Canadá

Póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, Ilame al 1-800-668-1238 o visiteledge web en www. mtdcanada.com.

Esta garantía limitada no suministra cobertura en los siguientes casos:

a. El motor o las piezas que lo compomen. Estos productos poder tener garantia del fabricante por分开ado. Consulte los terminos y conditiones de la garantia aplicable del fabricante.

b. Las bombas, valvulas y cilindros del rompetroncos tienen una garantíaSeparated de un año.

c. Los articulosesionos para elmantimiento de rutina como por ejemplo lubricantes, filtres, aflildores de cuchillas, sincronizacion del motor, los ajustes de los frenos, del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al uso o exposacion.

d. Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicios autorizzato.

e. Troy-Bilt no extendeulatinga guarantia para los productovendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de Américay/ocanada, y sus respectivas posiones y territorios, excepto para aquellos vendidos a travers dels canales autorizados dedistributiondeexportaciones deTroy-Bilt.

f. Piezas de reemplazo que no son piezas originales de Troy-Bilt.

g. Gastos de transporte y visitas Tecnicas.

h. Troy-Bilt no garantiza este producto para uso comercial.

No existe ninguna garantía implicita, incluyendo cadaquier garantía implicita de commerciedad o adaptabilidad para un propósito en particular, una vez transcurrido el periodo aplicable de garantía escrita según lo antedicho en relacion con las piezas identificadas. Ninguna另外一个 garantía expresa, ni oral ni writes, excepto lamentionada anteriorsmente, extendida por personas reales o juridicas, incluidos los distribuidores o los minoristas con responds a cadaier producto, obligará a Troy-Bilt. Durante el plazo de la garantía el unicurso recurso es la reparación o reemplazo del producto como se indicó anteiramente.

Las disponeciones de esta garantia cubren el recurso de reparacion unica y exclusiva que surge de la vente. Troy-Bilt no se hara responsable de ninguna perdida o daño incidental o resultante, incluyendo sin limitacion, los gustos incuridos para los servicios deostenimiento del césped, o los gustos de arrendamento para reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía.

Algunos Estados no permiten la exclusion o limitacion de los daños y perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duracion de las garantias implicitas, por lo que las exclusiones o limitaciones mentionadas anteriormente peuvent no serle de aplicacion.

En ningún caso se obtendra una compensación de ningún tipo por un monto mayor al preco de compra del producto vendido. La alteración de las caracteristicas de seguridad del producto anulara esta garantía. Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las perdidas, danos o lesiones que sufran usted y sus bienes y/others personas y sus bienes como resultado del uso incorrecto o de la falta de capacité para usar este producto.

Esta garantía limitada cubre solamente al comprador original, o a la persona que recipió el producto de regalo.

CÓMOSRELACIONALALEGISLACIONESTATALCONESTAGARNTIA:Esta garantía limitada le otorga derechos legalesespecificos y usted también puede tenerthers droits que varian deun estado a other.

IMPORTANTE: El propietarioDebe presenterar comprobante de comprar original para Obtener la cobertura de la garantia.

Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Telefono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220 MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Telefono 1-800-668-1238

TROY-BILT

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TROY-BILT

Modelo : TB16R

Categoría : Cortadora de césped