PNHW651 - Monitor SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PNHW651 SHARP en formato PDF.
| Marca | Sharp |
| Modelo | PNHW651 |
| Tipo de producto | Monitor LCD profesional |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 1458 x 82 x 835 mm |
| Peso | Aproximadamente 26 kg |
| Alimentación | 100-240 V, 2,3 A, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | 205 W |
| Temperatura de funcionamiento | 0°C a 40°C |
| Humedad de funcionamiento | 20% a 80% (sin condensación) |
| Conectividad | HDMI x3, D-sub, RS-232C, LAN, USB, entrada/salida de audio, salida IR |
| Compatibilidad de montaje VESA | Sí (tornillos M6, grosor del soporte + 8-10 mm) |
| Baterías del control remoto | R03 (AAA) x2 |
| Accesorios incluidos | Control remoto, cable de alimentación, CD-ROM, manual, sujetacables, adhesivo del logotipo, tapa USB |
| Funciones principales | Modo de espera automático (OFF IF NO OPERATION), temporizador, sensor térmico, modos MODE1/MODE2, ajuste de fecha/hora |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar, usar un paño seco, no usar detergentes líquidos |
| Seguridad | No exponer a la lluvia, no abrir, usar un cable blindado para los cables HDMI, D-sub y RS-232C |
| Duración de funcionamiento continuo | 16 horas al día (más allá no cubierto por la garantía) |
| Clase de aparato | Clase A (puede causar interferencias en entorno residencial) |
Preguntas frecuentes - PNHW651 SHARP
Preguntas de los usuarios sobre PNHW651 SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PNHW651 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PNHW651 de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO PNHW651 SHARP
MANUAL DE INSTALLACION
INFORMACION IMPORTANTE. 1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3
PRECAUCIONES DE MONTAJE. 4
Componentes suministrados 5
Especificaiones 5
Preparación de la Unidad de control remoto. 5
Conexiones 6
Encendido/apagado 7
Precaúniones de montaje
para distribuidores y技术和icos de service de SHARP) ...8
Lea los manuales que se encuentran en el CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Acrobat Reader para ver los manuales.)
INFORMACION IMPORTANTE
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS NO ABRIR

PRECAUCIOn: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIONA UN TECNICO DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo del rayo con cabeza de flecha bajo de un triángulo está Concebido para avisar al usuario de la presencia de "tension peligrosa" sin aislamiento en el interior del producto que pourrait ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas electricas a las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo está Concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en laoothertura queacompañal producto.
Para Maintener la conformidad con la normativa sobre compatibiliad electromagnética (EMC), utilise cables blindados para la connexion a los siguientes terminales: terminal de entrada HDMI, terminal de entrada D-sub y terminal de entrada RS-232C.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por adquirir un produit LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funciona en problemas, lea atentamente las Precauciones de sécurité antes de utiliser este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplica para muchas functions utiles pero también suecear lesiones personales y daños en la propidad si se manipula de forma inadecka. Este producto se ha diseado y fabricado poniendo el maximo enfasis en la segurid. No obstante, el uso inadeccuo podria tener como resultdo descargas elctricas y/o incendios. Para evitar peligos potecencias, observe las siguerantes instrucciones cuando instale, utilise y limpie el producto. Para garantizar su segurd y prolongar la vida de service de su producto de LCD, lea atentamente las siguerentes precauiones antes de usar el producto.
- Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deben leerse y comprende antes de utiliser el producto.
- Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instruetiones de seguridad y operativas estarán guardarse en un lugar seguro para referencia en el futuro.
- Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deben observarse estRICTamente.
- Respete las instrucciones — Deberan respetarse todas las instrucciones operativas.
- Limpieza — Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño secó para limpiar el producto. No emplee limpiadores liquidos ni aersoles. No utilise paños sucios. Si lo haceisable dañar el producto.
- Accesorios — No utilise accesos no recomendados por el fabricante. El empleo de accesos inadequados podra provocar accidentes.
- Agua y humedad — No utilise el producto cerca del agua. No instale este producto en lugarares donde pueda producirse salpicaduras de agua. Preste especial atencion a equipos que drenen agua, por exemple los de aire acondicionado.
- Ventilación — Los respiradores y other ranuras de la caja está disnados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiradores y ranuras, ya que la ventilacion insufficiente podria provoc sobrecalentamento y/o acortar la vida operativa del producto. No colocque el producto sobre un sofa, una alfombra u otheras superficies similares ya que se podriang bloquear las ranuras de ventilacion. No colocque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una libreria o una estanteria, a menos que se proportionscione una ventilacion adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante.
9. Proteccion del cable de alimentacion — Los cables de alimentacion deferan ubicarse adecadamente para evaporar que las personas能把 tropezar con ellos o que los objetivos couldan descansar sobre these.
10. El panel de LCD utilisé en este producto está hecho de cristal. Consiguiamente, podra romperse si el producto cae al sueño o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podra provocar incendios o descargas electricas.
12. Introduccion de objectos y liquidos — No inserte nunca objectos en el producto a trovés de los respiradores o las ranuras de ventilacion. El producto Tiene altas tensiones en su interior y la insercion de objectos podria provocar descargas electricas y/ o cortocircuutar los componentes internos.
Por la mismarzon, no derrame agua o liquidos sobre el producto.
- Servicio — No intente reparar ustedismo el producto. La retirada de las tapas podra exponerle a alto voltaje y other circunstancias peligrosas. Solicite该如何 reparacion a un先进技术 de service calificado.
- Reparación — Si se produjera cuales quiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente y Solicite la reparacion a un technician de service calificado.
a. Cuando el cable de alimentacion o el enchufe estedanado.
b. Cuando se haya derramado un liquido sobre el producto o hayan caido objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funciona correctamente según lo descripto en las instrucciones operativas. No toque ningún control除去, do a bajo require un trabajo importante de ajuste por parte de un先进技术 calificado.
e. Cuando el producto haya caido al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicar que esste necessita servicios.
- Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegürese de que el的技术o de service utilize las piezas de sustitución especialidas por el fabricante, o una con las mismas caracteristicas y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podrfa tener como resultado incendio, descargas electricas y/uthers daños.
- Comprobaciones de seguridad — Tras la finalizacion del trabajo de service o reparacion, Solicte al先进技术 de service que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurar de que el producto se encuentra en perfectas conditiones de funcionaimiento.
- Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
-
Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueda ser radiadores, calentadores, estufas yotiros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
-
Pitas — El uso Incorrecto de las pilas pourrait causar la explosión o ignisión de las malmas. Las fugas de las pilas poden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para Severity这些问题, asegúrese de observar las siguientes precauciones:
-
Utilice unicamente las pilas especialicas.
- Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con lasindicaciones del compartmento.
- No mezcle pilas viejas y nuevas
- No mezcle pilas de distinctos típos. Las espécificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueda variar.
Sustituya las pilas gastadas por unaresha a la mayor brevedad. - Extraiga las pilas si no piensa usar el control remoto durante un periodo de tiempo prolongado.
Si el liquido de pilas con fugas entrada en contacto con la piel o la ropa, ave inmediamente con agua abundante. Si le entra en los ojos, láveselos abundmente sin froter y acuminate al medico. El contacto de liquido de las pilas con los ojos o la ropa podrla Causeir irrtacion de la piel o daños oculares.
-
El monitor no besoin utilizese en lugares con riesgos o peligos fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños fisicos graves u或其他yardidas, incluyendo control de reacion nuclear en instalaciones nucleares, sistemas medicos de soporte vital y control de lanzamento de misiles en sistemas armamentisticos.
-
No permanezca en contacto durante perfados prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrjan producirse quemaduras de baja temperatura.
-
No modifique este produits.
ADVERTENCIA:
Este es un produit Clase A. En un entorno domestico este produit可以使 interferencias de radio enuyo caso sera necessitiesario que el usuario adopte las medidas pertinentes.
Un dispositivo de fabricacion CLASE Idea corectarse a una toma de corriente principal con una union a tierra.
RIESGO DE ESTABILIDAD
Si el monitor no se coloca en una ubicacion lo suficientemente estable, podria resultar potencialmente peligioso debido al riesgo de caida. Muchas lesiones, especially a los niños, peuvent evaporarse adoptando precauciones sencillas comoSEO.
- Utilizar dispositivos de fijación como pueda ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
- Emplear únicamente muebles que pueda soportar de forma segura el monitor.
- Aseguarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
No colocar el monitor sobre muebles altos (por exemple, armarios o librarias) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte adequado.
No colocar los monitores sobre pacios u others materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo. - Educar a los niños sobre losPEGros de trepar a los muebles para llgbar al monitor o a sus controles.
- Este equipo no esADEUCADO para su uso en lugares en los que sea probale que los niños podan estar sin la superviDion de un adulto.
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permita que los niños trepen al monitor o juegen con este.
- No colocque el monitor sobre muebles que se pueda usar como peldanos, como pueda ser los cajones de una coma.
- Recuerde que los niños se pueda agitar cuando ven un programa, especiallye en un monitor en el que las cosas se ven "más grandes que en la vida real". Debera tenerse calidad de colocar o instalar el monitor en lugarares en los que no se pueda empujar, mover o tirar al suejo.
- Debera procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no pueda tirar de ellos ni agararlos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde este pueda entrada en contacto con aceite o vapor. Tampoco lo utilize en un entorno en el que haya gases corrosivos (dioxido de azufre, sulfuro de hidrrogeno, dióxido de nitrogeno, cloro, amoniaco, ozono, etc.), ya que thisoulda provocan un incendio.
- Asegürese de que el monitor no entree en contacto con agua ni或者其他 liquidos. Asegürese de no introducir en el monitor objetos como pueda ser clips o chinchetas, ya que this podra causar incendios o descargas electricas.
- No Coloque el monitor encima de objetivos inestables ni en lugarares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caía o perdida de equilibrio del monitor podra dānarlo.
- No utilise el monitor cerca de aparatos de calefaction ni en lugararesdondepuedanexistirtemperaturalelevadas,yaquethispodidadecuiralgeneracionde calorexcesivoy provocancun incendio.
- No utilise el monitor en lugarares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa. Existe risiego de que la caja se deforme o de que se produzca un fallo de funcionaimiento si se usa el monitor bajo la luz solar directa.
- Asegürese de limpiar periodicamente el polvo y la suciedad adheridos a los respiradores. Si se acumulara polvo en los respiradores o en el interior del monitor,edia producirse recalentamento excessivo, un incendio o fallos de funcionalemento.
- La toma de corriente deben estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
- Tiempo de funciona continuado y garantía. Este producto se ha出現 para un uso diario máximo de 16 horas. La garantía no cubrira un uso continuado que sobrepase las 16 horas al día.
Cable de alimentación
- Emplee unicamente el cable de alimentacion suministrado con el monitor.
- No dane el cable de alimentacion ni coloque objetos pesados sobre el myself. No lo estire ni lo doble excessivamente. Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el cable se daña, podrjan producirse incendios o descargas electricas.
- No utilise el cable de alimentación con una regleta. Laadición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentamento.
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrflan producirse descargas electricas.
- Desenchufe el cable de alimentacion si no piensa utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado.
- No intente reparar el cable de alimentacion si este está roto o no funciona adecuadamente. Solicite该如何 reparacion alrepresentante de serviceo的技术o autorizzato.
PRECAUCIONES DE MONTAJE
- Este produit es para uso en interiores.
- Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las specifications VESA.
- Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.
- El montaje mural del monitor requires un soporte especial y el trabajo deberte ser efectuado por un distribuidor autorizzato de SHARP. Nunca deberte intentar realizar este trabajo usted mesmo. NuestraEmpresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una Manipulacion inadequadas.
- Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada. Si fuera besoino, el monitor podra inclinarse un(Maximo de 20odos hacia arriba o hacía abajo.
- Este monitor devera utilizes a una temperatura ambiente de entre 0 y 40^ . Proporcione espacio sufiente alrededor del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior.

Para el monitor en orientacion horizontal

Para el monitor en orientacion vertical
- Si fuera dificil proportionar suficiente espacio porrialquierreason, como pueda ser la instalacion del monitor bajo de una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estarfuera del rango de 0 a 40^ instale un ventilador o adopteotras medidas paramantener la temperatura ambientedentro del rango necessario.
- No bloqueeaculara ranura de ventilacion. Si la temperatura del interior del monitorumentara, podriana producirse malfuncionamente.
-
No Coloque el monitor sobre un dispositivo que generare calor.
-
Respete losignificantuwhen instalele monitor en orientacion vertical. El incumplimiento de lassiguientes medidas podria provoc malfuncionamente.
- Instale el monitor de tal forma que el LED indicator de conexión se ubique en el lado derecho (PN-HW861/ PN-HW751/PN-HW651/PN-HW551/PN-HW501) o en la parte superior (PN-HW431).
- Establezca la optacion THERMAL SENSOR SETTING
del menu SETUP en PORTRAIT . (Vexe el MANUAL DE INSTRUCCIONES.) - Asegürese de sujetar el cable de alimentación (suministrado) realizando la abrazadora de cable suministrada (esto de fijación). Cuando apriete el cable de alimentación,onga cuidado de達到 el terminal del cable de alimentación. No doble excessivamente el cable de alimentación.
[PN-HW861/PN-HW751/PN-HW651]

Abrazadera para cable

[PN-HW551/PN-HW501/PN-HW431]
Componentes suministrados
Si falta algo'n componente,pongase en contacto con su distribuidor.
Monitor de pantalla de cristal liquido: 1
Control remoto: 1
Cable de alimentacion
Pila de tamaño "R03" (tamaño "AAA"): 2
CD-ROM (Disco de'utilidades para Windows): 1
□ Manual de Instalación (este manual): 1
Abrazaderapara cable:2
Etiqueta con logotipo: 1
Tapa de la unidad flash USB: 1
Tornillo de fijacion de la tapa de la unidad flash USB: 1
-
SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco demericanas. No lo reproduzca sin permiso.
-
Para protección medioambiental!
No vierta las pilas en la basura domestica. Respete la normativa de vertido local.
Especificaiones
| Modelo PN-HW861 PN-HW751 PN-HW651 | |||
| Requisitos de alimentación 100 - 240 V ca, 3,7 A, | 50/60 Hz | 100 - 240 V ca, 2,9 A, 50/60 Hz | 100 - 240 V ca, 2,3 A, 50/60 Hz |
| Temperatura de funciona * 0°C a 40°C | |||
| Humedad de funciona 20% al 80% (sin condensation) | |||
| Consumo de energia 330 W 255 W 205 W | |||
| Dimensiones (mm) (excluidas las protuberancies) | Aprox. 1928 (An) x 76 (Pr) x 1099 (Al) | Aprox. 1680 (An) x 65,5 (Pr) x 959 (Al) | Aprox. 1458 (An) x 82 (Pr) x 835 (Al) |
| Peso (kg) | Aprox. 64 | Aprox. 55 Aprox. 26 | |
| Modelo PN-HW551 PN-HW501 PN-HW431 | |||
| Requisitos de trabajo 100 - 240 V ca, 1,7 A, | 50/60 Hz | 100 - 240 V ca, 1,5 A, 50/60 Hz | 100 - 240 V ca, 1,3 A, 50/60 Hz |
| Temperatura de funciona * 0°C a 40°C | |||
| Humedad de trabajo 20% al 80% (sin condensation) | |||
| Consumo de energia 150 W 130 W 115 W | |||
| Dimensiones (mm) (excluidas las protuberancies) | Aprox. 1239 (An) x 60 (Pr) x 711,5 (Al) | Aprox. 1124 (An) x 68 (Pr) x 646,5 (Al) | Aprox. 968 (An) x 60 (Pr) x 559 (Al) |
| Peso (kg) | Aprox. 16 | Aprox. 13 Aprox. 9 | |
- Las conditiones de temperatura podrnan cabiar al utilizear el monitor conjuntamente con los equipospcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las conditiones de temperatura especificadas por los equipospcionales.
como parte de la的政治a de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar Cambios en el diseño y especificaciones para la mayor del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especfican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de produccion. Puede haber的一些disviacionesde这些valores en los aparatos individuales.
Preparación de la Unidad de control remoto
- Coloque el dedo en la pieza marcada con , luego separe la cubierta.

- Consulte las indicaciones del compartmento y colque las pilas suministradas (R03 (tamanio "AAA") x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta.
- Cierre la tapped.
Conexiones
Precaución
- Asegürese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
- Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salute al conectar los cables. La inversionion accidentale dos cables connectados a los terminales de entrada y salute podra causar malfuncionamente yotiros problemas.

- Terminal de entrada de corriente
- Terminal de entrada RS-232C
- Terminal de LAN
- Terminal de entrada D-sub
- Terminal de entrada de audio
- Terminales de calidad de audio
- Puerto USB
- Terminal de entrada HDMI1
- Terminal de entrada HDMI2
- Terminal de entrada HDMI3
- Terminal de salute IR
CONSEJOS
- Los TERMINALES de entrada de audio realizados en cada modo de entrada son los siguientes.
| Modo de entrada | Terminal de entrada de audio |
| HDMI1 Terminal de entrada | HDMI1 |
| HDMI2 Terminal de entrada | HDMI2 |
| HDMI3 Terminal de entrada | HDMI3 |
| D-SUB Terminal de entrada | audio |
| USB Puerto USB |
- Los TERMINOS HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son MARas commerciales o MARas registrasadas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en othero paises.
- Adobe, Acrobat, y Acrobat Reader son marcas registradas o marcas commerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos de América y/uthers paises.
VESA es unamarca registrada o unamarca commercial de Video Electronics Standards Association en los Estados Unidos de America y/uotrospaises. - Todos losDEMAsnomnes de marcas y productos son marcas commerciales o marcas registrdas de sus respectivos propriétarios.
Encendido/apagado
Precaución
- Encienda el monitor antes de encender el ordinador o el dispositivo de reproduccion.
- Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo=vuelva a encender, espere siempre 5 horas como minimo. Un intervaloblemado corto podravocar malfuncionamientos.
Encendido de la alimentacion principal
- La alimentación principal deben encenderse/apagarse con el interruptor primario. No connecte/defconnecte el cable de alimentación ni active/desactive el disyuntor cuando el interruptor primario está encendido.
- Para la desconexión electrica completa, desconecte el enchufe principal.
Encendido/apagado
Pulse el botón POWER para encender/apagar.
Tambienpuedencender/apagarla alimentacion pulsando el boton MONITOR ON/boton MONITOR OFF de la controlremoto.


[PN-HW751/PN-HW651/ PN-HW551/PN-HW501]

[PN-HW861]

[PN-HW431]
| Estado Estado del monitor | |
| Encendido de verde Alimentación encendida | |
| Encendido de naranja | Alimentación apagada (modo en espera) |
| Parpadeo en verde | modo de espera de Signals de entrada |
- Si se activa SCHEDULE
, el LED indicator de conexión parpadeará alternativamente en rojo y naranja en modo en espera.
Cómo extraer el LED indicator de connexion/ sensor de control remoto
ExtraerGuardar

LED indicador de conexión / Sensor de control remoto

Modo operativo
Cuando se encienda el monitor por vez primerastras su envio de fabrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo. Establisha en MODE1 < MODE01> o MODE2 < MODE02> . MODE1 < MODE01>
OFF IF NO OPERATION y POWER SAVE MODE (estos ajustes no peuvent cambiarse). Si no se realizaulatinga operation durante 4 horas o mas, el monitor pasado automatically al modo en espera. El Consumo de energia también reduce al minimum en el modo en espera.
MODE2
...Permitir lautilizacion estandar.
OFF IF NO OPERATION
Inclusouponedeshaberestablecido,podranrealizarascambiosconOPERATIONMODE
Ajuste de fecha y hora
- Si aun no se ha ajustado la hora al encender el monitor por vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la Fecha y la hora. Ajuste la Fecha y la hora.
- Asegürese de ajustar la Fecha y la hora.
CONSEJOS
- Ajuste la hora en el formato de 24 horas.
Precauciones de montaje (para distribuidores y技术和ecnicos de servicios de SHARP)
- Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 2 personas como minimo. (PN-HW861/ PN-HW751: al menos 3 personas.)
- Asegürese de utiliser un soporte de montaje mural Diseño para la instalación del monitor.
- Este monitor está Diseño para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez的结果 necessario realizar un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como poder ser yeso,paneles de plástico finos o madera antes de iniciaar la instalación.
- Este monitor y el soportedeferan instalarse enuna pared conuna resistencia de al menos 4vces el peso del monitor. Realice la instalacionmedianteelmetodomasadequado paraelmaterialylaestuctura.
- Para colocar una mensula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que Sean 8mm a 10mm mas largos que la mensula de montaje.

- No utilise un destornillador de impacto.
- Al desplazar el monitor, asegúrese de sujetarlo por las asas [PN-HW861/PN-HW751] o sujete las partes marcadas con que aparecen a continuación [PN-HW651/PN-HW551/PN-HW501/PN-HW431]. No lo agarre por la pantalla. Este pueda provocar días en el producto, fallos o lesiones.

[PN-HW651/PN-HW551/PN-HW501][PN-HW431]

- Una vez efectuado el montaje, asegürese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se pueda aflojar de la pared o el soporte.
No utilise orificios de tornillos que no sean orificios de tornillos para soportes de montaje, que se ubican en la parte trasera del monitor para la instalacion.
Inhalt
[DEUTsCH]
WICHTIGE INFORMATIONEN. 1
HactpoKa DaTbI/BpeMeHN
- EcIn Tpe6yeTcB BBeCTN BpEmI pni NepBOM BKIOUeHIM MOHTopa, NOBnEeTc3KpaH HAcTpoiKN DaTbI/BpEmH. YctaHOBNTe DaTy IN BpEM.
- 063aTeIbHo yCTaHOBInTe DaTy n BpeM.
IIOIDCKA3KIN
- YctaHOBbTE Bpemr B 24-ycaOBom fOpMaTe.
Mepbl npedoctopoXHOCTn np KpeJIeHn (DnaInepoB n HxkeHepoB no 06cnyxmbaHnO SHARP)
- Pn yctahOBke, ChTIN NII INepeMeueHm MOHTopa CneIyET y6eIITbcra, TTO 3Ty pa6O TY BbINONHIOHr He MeHee 2 YeIOBek. (PN-HW861/PN-HW751: He Mehee 3 YeIOBek.)
- Y6eHNTecb, YTO BblncnoJIb3yeTe HacteHHbI KPOHHTeH, CnpoeKTIpoBaHHbI ININ PpeHa3HaueHHbI DnI KpeHHeHn DaHHoro MOHTopa.
- DAnHbMoHITOp npoeKtpoBaIcN dIy yCTaHOBKn Ha 6eToHHbI cTeHbI NII KOJIOHHbI. IJI KpeJIeHnK KOHCTpyKUIMM3 dpYrNX MaTePnaIOB, TAKIN KAK OWTyKaTpeHHbI cTeHbI/TOHKnE PIACTMaCCOBIE NaHeIN/ DepeBraHHbI paHeIN, Heo6XoIMMO Do yCTaHOBKn BblONIHHTb ONpeDeneHHbI pa6OtBi no IX yKpennHeHIO.
- DAnHHb MOHITOp IN KpEnExKhIbe KPOHHTeHbI DOJXHbI YCTaHABINBaTcRa Hc TcHy, KOtopa MoKeT BbIDepKaTb KaMHNMyM 4-KpaTHbBec MOHITopa. YctAHOBky Heo6xOdmo BblOnJIHrTb, NcONJIb3yra NoXOdAunDnMaTePmAna I KOHCTpykUIn MeToD
-ДяКреленя Кронштейнов, COBmecTIMь co CTaHapTom VESA cneIyET NcIOnb3OBAt b BnHTb M6,ДИнha KOTopbix Ha 8-10 MM 60JIbSe ToJIuINbI KpeNexKHorO KPOHSTeHa.

3anpeaaetcnaonb30aBt ydapHbne INCTpyMeHTbl.
-Пипелемшн MOHITopа Деркnte erToTobko 3a pyuKn [PN-HW861/PN-HW751] nIIN 3a acTn,об03haeHHbIe Ha pncyHke HIXke, kak [PN-HW651/PN-HW551/PN-HW501/PN-HW431]. He xBaTaIteCb 3a 3kpaH. 3TO MoKeT npBecTN K NOBpeXdEHNO n3deJIY, erO HeNCpabHcOtN nI IN K TpaBmIpObaHIO nIOJIeN.

[PN-HW651/PN-HW551/PN-HW501][PN-HW431]

- Iocne yctaHOBk y6eDntEcB TOM, YTO MOHTOp HaJekxHO 3akpenHe H aCTeHe N B KpeNHeHm.
3anpeaaetcnaCNOIb3ObaTb IyraTHOBKn KaKne-Im6o DpyrHe OTBepCTnIg KpeNEXHbIX BHTOB, 3a NCKIOueHHemOTBepCTM BNTOB IINHO KpeNEXHbIX KPOHHTeIHOB, paCNOIOXeHHbIX Ha 3adHe YacTm MOHTopa.

SHARP®
SHARP CORPORATION
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Gedruckt in China
OTneuTaHO B Kntae
19D
(1)