PANASONIC KX-TGA681EXA - Teléfono inalámbrico

KX-TGA681EXA - Teléfono inalámbrico PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KX-TGA681EXA PANASONIC en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC KX-TGA681EXA - page 81
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Teléfono adicional inalámbrico digital (DECT)
Marca Panasonic
Modelo KX-TGA681EXA
Compatibilidad Series KX-TG6811/KX-TG6821, KX-TG7851/KX-TG7861
Alimentación Adaptador de corriente PNLV233CE (incluido); 2 baterías recargables Ni-MH AAA (R03)
Tiempo de carga Aproximadamente 7 horas para una carga completa
Autonomía en espera Hasta 200 horas (estimación)
Autonomía en conversación Hasta 15 horas (estimación)
Pantalla Pantalla LCD retroiluminada
Idiomas de visualización Varios idiomas disponibles (selección inicial)
Funciones principales Registro en base, directorio, lista de llamadas, altavoz
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave húmedo; no usar benceno ni disolvente
Seguridad No exponer a la lluvia o la humedad; usar solo el adaptador incluido
Piezas de repuesto Baterías recargables Panasonic (tipo AAA Ni-MH), adaptador de corriente PNLV233CE, cargador
Reparabilidad Contactar al servicio postventa de Panasonic (08 92 35 05 05)
Información general Fabricado por Panasonic; declaración de conformidad UE disponible en http://www.ptc.panasonic.eu/doc

Preguntas frecuentes - KX-TGA681EXA PANASONIC

¿Cómo registrar el teléfono en la base?
Descolgar el teléfono y presionar la tecla [90]. En la base, presionar la tecla [●] y mantenerla presionada durante unos 5 segundos. Luego colocar el teléfono en la base o el cargador. Se escuchará un tono de confirmación y se mostrará el icono Y.
¿Qué hacer si el teléfono muestra 'Espere 1 minuto'?
Este mensaje puede aparecer si el teléfono aún no está registrado en la base o durante la primera carga. Espere aproximadamente 1 minuto; si el problema persiste, verifique que el teléfono esté correctamente colocado en el cargador y que las baterías estén instaladas.
¿Cuánto tiempo se tarda en cargar las baterías?
La carga completa de las baterías toma aproximadamente 7 horas. La visualización 'Carga' indica que la carga ha terminado.
¿Qué tipos de baterías usar?
Utilice exclusivamente baterías recargables Ni-MH de tamaño AAA (R03). No use pilas alcalinas, de manganeso o Ni-Cd.
¿Cómo cambiar el idioma de visualización?
Después de la instalación inicial de las baterías, seleccione el idioma deseado usando las teclas de navegación, luego presione [OK] y [X♂]. Para cambiar el idioma más tarde, consulte el manual de usuario de la base.
¿Puedo usar pilas alcalinas?
No, está prohibido el uso de pilas alcalinas. Use solo baterías recargables Ni-MH de tipo AAA (R03) como se indica en el manual.
¿Qué hacer si la autonomía de las baterías disminuye?
Limpie los terminales de las baterías y los contactos del dispositivo con un paño seco. Si el problema persiste, reemplace las baterías por unas nuevas del mismo tipo.
¿Cómo limpiar el dispositivo?
Use un paño suave y húmedo para limpiar la superficie exterior. No use benceno, disolvente ni polvo abrasivo.
¿Dónde encontrar la declaración de conformidad UE?
La declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección web: http://www.ptc.panasonic.eu/doc.
¿Qué hacer en caso de mal funcionamiento?
Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente si emite humo, olor anormal o ruido inusual. Contacte al servicio postventa de Panasonic al 08 92 35 05 05 (0,34 €/min).

Preguntas de los usuarios sobre KX-TGA681EXA PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KX-TGA681EXA - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KX-TGA681EXA de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO KX-TGA681EXA PANASONIC

Carregue duranteriba de 7 horas.

  • Quando as pilhas estiverem completeness, aparece "Carg.Completa".

PANASONIC KX-TGA681EXA - Carregue duranteriba de 7 horas. - 1

Nota:

[90] durante algunos segundos para o ligar.

Manual de Instalación

Portál Inalábrico Digital Adicional

Modelo n° KX-TGA681EXB

KX-TGA681EXS

KX-TGA681EXM

KX-TGA681EXA

KX-TGA785EXB

KX-TGA785EXW

KX-TGA785EXH

KX-TGA785EXR

PANASONIC KX-TGA681EXA - Nota: - 1

KX-TGA681

Gracias por adquirir un producto de Panasonic.

Estaunidad es unaunidad portátil adicional compatible con los siguientes modelos del téléphone inalámbrico digital Panasonic:

-KX-TG6811/KX-TG6821 (KX-TGA681)
-KX-TG7851/KX-TG7861 (KX-TGA785)

(Los modelos correspondentes están susjetos a Cambios sin previo aviso.)

Debe registrar esta unidad portétil en la unidad base antes de poder utiliserla. Estemanual de instalación solo describe los pasos necessarios para registrar y comenzar a usar la unidad portétil. Lea el manual de instrucciones de la unidad base para Obtener más informacion.

Lea detenidamente este manual de instalación antes de utiliser launidad y guardelo para日后as consultas.

Información sobre accesos

Accesorios incluidos

Accesorio/número de piezaCantidad
Cargador1
Adaptador de CA/PNLV233CE1
Pilas recargables*12
Cubierta de launidad portátil*21

1 Si desea más información sobre la sustitución de las pilas, consulte el manual de instrucciones de launalidad base.
2 La taps de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.

Nota:

  • Lea el manual de instrucciones de la unidad base para Obtener informacion sobre accesos adiconciones o de recambio.
  • Panasonic Corporation declara que el tipo de equipo de radio (KX-TGA681/KX-TGA785) cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto integral de la交代 de conformidad UE está disponible en lasumaiente direccion de Internet: http://www.ptc.panasonic.eu/doc

Instalación

Conexiones

PANASONIC KX-TGA681EXA - Conexiones - 1

Nota:

  • Use solo el adaptor de CA Panasonic PNLV233CE suministrado.
  • El adaptor de CA deben permanecer connectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilizacion.)

Instalacion/carga de la bateria

Cuando aparezca la selección de idioma tras instalar las pilas por primera vez, podrá elegir el idioma que deseee.

[]:Seleccionelidioma desedo. [OK] [xO]

Important:

  • Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las pilas recargables de Panasonic indicadas en el manual de instructuciones de launidad base.
  • Limpie los extremos (, ) de las pilas con un pañó seco.
  • Evite tocar los extremos de las pilas (, ) o los contactos de la unidad.
  • Compruebe que las polaridades son las correctas (, ) .
  • UTILICE SOLO pilas Ni-MH de時間 AAA (R03).
  • NO utilisice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.

Instalación

Cárguelounas7hours.

  • Cuando las pilas se han cargado completeness, aparece "Fin energia".

PANASONIC KX-TGA681EXA - Cárguelounas7hours. - 1

Nota:

  • Si launidad portátil no está registrada en launidad base, pueda que la pantalla de la mesma muestre "Espere 1 minuto" al colocar launidad portátil en el cargador.
  • Si las pilas están cargadas por completeo pero el tiempo de funcionaaption parece corto, limpie los polos de las pilas (⊕, ⊙) y los contactos de energia con un pañó seco y vuelva a cargalas.

Idioma de pantalla

1 [] #110
2 []:Selezione elidioma deseado. [OK]→[O

Registrar de la unidad portátil en la unidad base

Asegürese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté apagada, pulse la tecla [xO] y manténgala pulsada durante uno segundos para activar la unidad portátil.

1 Unidad portátil:

Levante la unidad portátil adicional y pulse [70].

2 Unidad base:

Mantenga pulsado [·]) durante 5 segundos.

  • En función de launidad base, se emitirá un tono de registrar.
  • Si suenan todas las unidades portétiles registradas, pulse [·]) de nuevo para detenerlas y repita este paso.

3 Unidad portátil:

Coloque la unidad portátil en la unidad base o en el cargador.

  • Continué con el funciona bajo su水泵.
    "Espere 1 minuto".

4 Con la unidad portétil todas en la unidad base o en el cargador, espere hasta que suene el tono de confirmación y se muestre en la pantalla.

Nota:

  • Si suena un tono de error o aparece en la pantalla, registre launidad portálil de acuerdo con el manual de instrucciones de laupon base.

Para su seguridad

Para evaporar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea estaSECTION detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionacorrecto y seguro del本身就是.

ADVERTENCIA

Conexión de alimentación

  • Introduzca Completely el adaptor de CA y el enchufe de alimentacion en la toma de corriente. Do lo contrario, pueda producirse una descarga electrica o calor excessivo que provoque un incendio.
  • Elimine con fecuencia el polvo, etc. del adaptor de CA y del enchufe de alimentacion desenchufandolos de la toma de corriente y pasando, a continuacion, un trapo seco sobre ellos. El polvo acumulo puede provocar un insufiente aislamento contra la humedad, etc. y dar lugar a un incendio.
  • Desenchufe el producto de las tomas de corriente si este expulsa humano, un olor extraño o hace un ruido anormal. Estas situaciones peuvent provocar un incendio o descarga electrica. Compruebe que ha dejado deadir humo ypongase en contacto con un centro de servicios Tecnico autorizzato.

Instalación

  • Para evaporar el risgo de descargas electricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a uno tipo de humedad.
  • No Coloque ni utilise este producto circa de dispositivos controlados automatistically como, por exemple, puertas automaticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto podrnan causar un funciona incorrecto de dichos dispositivos y provocar asi un accidente.

Instalación

ATENCIón

Instalacion y ubicacion

  • El adaptor de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA está instalada cerca del producto y queSEA fácilmente accesible.

Bateria

  • Se recomienda el uso de las pilas suministradas, o bien de otheras adiconales o de recambio indicados en el manual de instructaciones de la unidad base, donde también puede Obtener informacion sobre el recambio de las malmas. UTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables de tamanio AAA (R03).
    No mezcle pilas viejas y nuevas.
  • No abra ni rompa las pilas. El electrólito que se desperdería es corrosivo y pueda provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. El electrólito es tóxico y Podía resultar noctivo en caso de ingestión.
  • Tenga cuidado al Manipular las pilas. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. Las pilas y los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras.
  • Cargue las pilas proportionsadas o identificadas para su uso con este producto según las instrucciones y limitaciones asignadas en este manual.
  • Utilice solo launidad base compatible (o carrador) para carrar las pilas. No Manipule launidad base (o carrador). En caso de no seguir estas instrucciones las pilas podriani hincharse o explotar.

Instrucciones de seguridad importantes

Cuando utilise el producto, deben Respectar las precauiones de seguridad BASicas para reducir el risgo de incidio, descarga electrica y daños personales, incluidos los seguides:

  1. No utilise esta unidad cercada del agua, por exemple cercada de una bañera, el lavabo, el fregadero de la cucina, la pila del lavadero, un sótan húmedo ni cercada de una piscina.
  2. No utilise el téléphone para informar de un escape de gas cuando se encontraría cerca del escape.
  3. Utilice solo el cable de alimentacion y las pilas indicadas en este manual. No acerque las pilas al fuego. Podrjan explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el possible tratamiento de residuos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Más información

  • El uso del producto cerca de dispositivos electricos puede provocar interferencia. Manténgalo alejado de los dispositivos electricos.

ATENCLON: Riesgo de explosion si se cambia la bateria por una de tipo Incorrecto.
Desechar las baterias usadas segun las instrucciones.

Cuidado rutinario

  • Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y humedo.
  • No utilise bencina, disolvente ni ningún polvo abrasivo.

Información sobre el deesecho, el traspaso o la devolución del producto

  • Este produit pueda guardar información privada y confidencial. Para proteger su privacidad y confidencialidad, se recomienda barrar de la memoria informatión como, por exemple, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desearchar, traspasar o devolver el producto.

Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

PANASONIC KX-TGA681EXA - Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 1

PANASONIC KX-TGA681EXA - Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 2

PANASONIC KX-TGA681EXA - Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 3

Estos sintoblos (①, ②, ③) en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos electricos y electrónicos y las baterías no deben mezclarse con los desechos domesticos.

Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observar las normas de recogida aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Al desechar these aparatos y baterías correctamente, Usted está可以帮助ar a preservar recursos validos y a prevenir该如何 potencial efecto negativo sobre la salute de las personas y el medio ambiente que, de lo contrario, podra producirse por un manejo inapropiado de los residuos.

Para mayor informacion sobre la recoleccion y el reciclado de aparatos y baterias viejos, por favor, contacte con su comunidad local con su service de eliminacion de residuos con el commercioonde adquirido these aparatos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de这些东西 residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

Instalación

Para equipos企业和企业等在 La Unión Europea

Si usted deseña desechar aparatos electricos y electrónicos, por favor contacte con su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor información.

Información sobre la Eliminación en otros Países fauna de la Unión Europea

Estos SYMBOLS (①, ②, ③) solo son validos dentro de la Unión Europea. Si deseña sechárlos objetivos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.

Notasobre el simbolo de la bateria

Este sentido (2))、puede usarse en combinacion con un*symbolo quimico (3).En este caso, el mesmo compte con los requisimientos establecidos por la Directiva para los quimicos involucrados.

Panasonic®

Número del téléphone de atencion

al cliente: 902 15 30 60

Useful Information

Schweiz

Kundendienst:

Panasonic Schweiz

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : KX-TGA681EXA

Categoría : Teléfono inalámbrico