JZC 64322 ABN - Cocina TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JZC 64322 ABN TEKA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JZC 64322 ABN - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JZC 64322 ABN de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO JZC 64322 ABN TEKA
INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALLATION
INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALLATION
4 QUEIMADORES DE GÁS
DADOS TÉCNICOS RELATIVOS À
CONTENIDO: pag. 12 descripción placas de cocción pag. 14 advertencias importantes de seguridad pag. 15 uso quemadores pag. 16 advertencians inducción pag. 17 installación inducción pag. 18 uso inducción pag. 32 limpieza - fijación de la placa de cocción pag. 33 ventilación, aireación, acometida del gas pag. 34 acometida eléctrica pag. 37 regulaciones pag. 38 transformaciones pag. 39 asistencia tècnica Esta encimera se ha proyectado para ser utilizada sólo como aparato de cocción: cualquier otro uso (como calentar ambientes) tiene que considerarse impropio y peligroso.11 ADVERTENCIA: el aparato y sus piezas accesibles pueden calentarse durante el uso. Tenga cuidado de no tocar los elementos calentadores. Los niños de edad inferior a 8 años deberán estar lejos cuando no estén bajo supervisión continua. Este aparato puede ser utilizado por niños de por lo menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, a condición de que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y estén enterados de los riesgos existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento de usuario sin supervisión. ADVERTENCIA: la cocción sin supervisión sobre una placa con grasa o aceite puede ser peligrosa y causar un incendio. No intente NUNCA extinguir el fuego con agua, sino apague el aparato y luego cubra la llama por ej. con una tapa o una manta contra incendios. ADVERTENCIA: peligro de incendio: no almacene artículos sobre las superficies de cocción. ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. ADVERTENCIA: si la superficie está rota, apague el aparato para evitar el riesgo de electrocución. ADVERTENCIA: no se debe utilizar un aparato para limpiar el vapora la estufa, las placas de cocción y los hornos. ADVERTENCIA: el aparato no está diseñado para funcionar mediante un temporizador exterior o un sistema con mando a distancia separado. ADVERTENCIA: Utilice sólo dispositivos de protección de la encimera diseñados por el fabricante o indicados en las instrucciones del fabricante de la encimera como adecuado para el uso de protección o dispositivos de protección incorporadas en esta unidad. El uso de una protección no adecuada puede causar accidentes. ADVERTENCIA: el proceso de cocción tiene que ser supervisado. El proceso de cocción a corto plazo tiene que ser supervisado continuamente.12
DESCRIPCIÓN PLACAS DE COCCIÓN
1 Quemador ultrarrápido (*DCC AFB) de 4000 W 2 Quemador rápido de 2800 W 3 Quemador semirrápido reducido de 1400 W 4 Quemador semirrápido de 1750 W 5 Quemador auxiliar de 1000 W 6 Botón giratorio mando 7 Elemento de calentamiento eléctrico inducción Ø 14,5 cm de 1500 W 8 Elemento de calentamiento eléctrico inducción Ø 18,0 cm de 2100 W 9 Elemento de calentamiento eléctrico inducción Ø 21,0 cm de 3000 W 10 Elemento de calentamiento eléctrico inducción Ø 28,0 cm de 3600 W 11 Control táctil 12 Elemento de calentamiento eléctrico inducción Ø 14,5 cm de 1800 W 13 Elemento de calentamiento eléctrico inducción Ø 21,0 cm de 2300 W *DCC AFB: Aire de la parte inferior (fig. 16) Atención: este aparato ha sido concebido para el uso doméstico, en ambientes domésticos y por parte de sujetos privados.
DESCRIPCIÓN PLACAS DE COCCIÓN14
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
●ATENCIÓN: durante el funcionamiento la zona de trabajo se calienta mucho en las zonas de cocción: ¡mantenga alejados a los niños! ●ATENCIÓN: En caso de rotura del vidrio de la placa de cocción: apague de inmediato todos los fuegos y los elementos de calefacción eléctricos, luego desconecte la alimentación del aparato,no toque la superficie del aparato, no utilice el aparato. ●IMPORTANTE: la instalación tiene que efectuarse según las instrucciones del fabricante. Una instalación errónea puede provocar daños en las personas, animales o cosas, frente a los que el fabricante no puede considerarse responsable. ●Si la instalación necesitara modificaciones a la instalación eléctrica doméstica o si se presentara una incompatibilidad entre el enchufe y la clavija del aparato, será necesario que se ocupe de la sustitución personal cualificado profesionalmente. El profesional tendrá que comprobar, especialmente, que la sección de los cables del enchufe sea adecuada a la potencia absorbida por el aparato. ●El uso de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde ha sido instalado. En consecuencia, es necesario garantizar una buena ventilación del local manteniendo libres de obstáculos las ranuras de ventilación natural (fig. 2) y activando un dispositivo mecánico de ventilación (campana de aspiración o electroventilador fig. 3 y fig. 4). ●El uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir una ventilación suplementaria, como la abertura de una ventana, o una ventilación más eficaz aumentando la potencia de la aspiración mecánica existente. ●Si el aparato se usa de manera intensiva y prolongada, puede ser necesaria una aireación suplementaria; en dicho caso, se puede abrir una ventana o mejorar la aireación aumentando la potencia de la aspiración mecánica en caso de haberla. ●No intente modificar las características técnicas del producto, puesto que podría resultar peligroso. ●Si se decide dejar de utilizar este aparato (o sustituir un modelo viejo) antes de llevarlo a desguazar se recomienda inutilizarlo siguiendo la normativa vigente en materia de tutela de la salud y de la contaminación medioambiental prevista en estos casos, anulando las partes que pueden suponer un peligro, especialmente para los niños, que podrían utilizar el aparato fuera de uso para jugar. ●No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos. ●No utilice el aparato descalzo. ●El fabricante no puede considerarse responsable por eventuales daños que deriven de usos impropios, erróneos e irracionales. ●Durante e inmediatamente después del funcionamiento, algunas partes de la placa de cocción alcanzan temperaturas muy elevadas: evite tocarlas. ●Tras la utilización de la encimera, asegúrese de que el mando rotativo se encuentra en posición de cierre y cierre la llave principal del conducto de distribución del gas o la llave de la bombona. ●En caso de anomalías de funcionamiento de las llaves de gas póngase en contacto con el servicio de asistencia.
Su uso continuo podría provocar que la zona de los quemadores adquiera un color distinto del original, debido a la temperatura elevada. ●Guarde el Certificado de Garantía o la ficha de datos técnicos junto con el Manual de Instrucciones durante la vida del aparato. Contiene datos técnicos importantes. ● IMPORTANTE: todos nuestros productos son conformes a las Normas Europeas y las enmiendas correspondientes. Por lo tanto el producto es conforme a los requisitos de las Directivas Europeas en vigor referidas a: - compatibilidad electromagnética (EMC); - seguridad eléctrica (LVD); - restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS); - EcoDesign (ERP. IMPORTANTE: El aparato cumple con las disposiciones de las sub-regulaciones para Directivas Europeas: - Reglamento (UE) 2016/426.15
En la superficie de la placa de cocción hay serigrafiado un esquema sobre cada botón giratorio donde se indica el quemador al que se refiere. Después de abrir la llave de la red del gas o de la bombona del gas, encienda los quemadores como se describe a continuación: ●Eencendido eléctrico automático Presione y haga girar en sentido contrario al de las agujas del reloj el botón giratorio correspondiente al quemador que desea utilizar hasta alcanzar la posición de Máximo (fig. 17). A continuación, presione el mando hasta el fondo, el grifo está equipado con una escala de 9 posiciones, con cada clic la llama se reduce hasta llegar a la posición 1, es decir, el suministro mínimo de gas. ●Encendido quemadores dotados de termopar de seguridad En los quemadores dotados de termopar de seguridad, gire el botón giratorio correspondiente al quemador que desea utilizar en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición de Máximo (Posición 9, fig. 17) y presiónelo al advertir un tope. Una vez encendido el quemador, mantenga presionado el botón giratorio durante unos 10 segundos. Luego siga las instrucciones para usar el tap como se explicó anteriormente. En todos los modelos, en caso de que la llama se apague involuntariamente, cierre el botón giratorio del quemador y espere por lo menos 1 minuto antes de intentar encenderlo de nuevo. Cómo utilizar los quemadores Para obtener el máximo rendimiento con el mínimo consumo de gas, es útil recordar lo siguiente: - utilice ollas adecuadas para cada quemador (ver la tabla siguiente y la fig. 1). - Ponga el botón giratorio en la posición de Mínimo una vez alcanzado el punto de ebullición (Posicion 1 fig. 17). - Utilice siempre ollas con tapa. - Utilice solamente recipientes de fondo plano. ADVERTENCIAS: - el encendido de los quemadores con termopares de seguridad solo puede efectuarse cuando el mando se encuentra en la posición de Máximo (Position 9, fig. 17). - En caso de faltar la corriente eléctrica, es posible encender los quemadores utilizando fósforos. - No deje sin vigilancia el aparato durante el uso de los quemadores y asegúrese de que no haya niños a su alrededor. En particular, compruebe que las asas de las ollas estén colocadas correctamente y vigile la cocción de los alimentos que utilizan aceites y grasas, dado que se trata de sustancias fácilmente inflamables. - No utilice espráis cerca del aparato mientras está funcionando. - No coloque las ollas de modo que sobresalgan de los bordes de la placa de cocción. Quemadores Ø Ollas cm Ultra Rápido 24 ÷ 26 Rápido 20 ÷ 22 Semirrápido reducido 16 ÷ 18 Semirrápido 16 ÷ 18 Auxiliar 10 ÷ 14 USO FIG. 17 Posición de cerrado
Máximo suministro de gas
de mínimo suministro de gas16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: El generador de inducción cumple con las normativas europeas vigentes. No obstante, recomendamos que las personas con aparatos cardiacos tipo marcapasos consulten con su médico o, en caso de duda, se abstengan de utilizar las zonas de inducción. No se deberán colocar en la superficie de encimera objetos metálicos tales como cuchillos, te- nedores, cucharas y tapas, puesto que podrían calentarse. Después de su uso, desconecte siempre la placa de cocción, no se limite a retirar el recipiente. En caso contrario podría producirse un funcionamiento indeseado de la placa si, inadvertidamente, se colocara otro recipiente sobre ella durante el periodo de detección de recipiente. ¡Evite posibles accidentes! Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. Es necesario permitir la desconexión del aparato después de la instalación. Deben ser incorporados medios de desconexión a la instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalación. ADVERTENCIAS17 INSTALACIÓN Emplazamiento con cajón cubertero Si desea disponer de un mueble o cajón cubertero bajo la encimera de cocción, se deberá colocar una tabla de separación entre ambos. De esta forma se previenen los contactos accidentales con la superficie caliente de la carcasa del aparato. La tabla deberá estar situada a una distancia de 20 mm. por debajo de la parte inferior de la encimera.
Antes de conectar la encimera de cocción a la red eléctrica, compruebe que la tensión (voltaje) y la frecuencia de aquella corresponden con las indicadas en la placa de características de la encimera, situada en su parte inferior, y en la Hoja de Garantía o, en su caso, la hoja de datos técnicos que debe conservar junto a este manual durante la vida útil del aparato. Evite que el cable de entrada quede en contacto, tanto con la carcasa de encimera como con la del horno, si éste va instalado en el mismo mueble. Atención! La conexión eléctrica debe realizarse con una correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente, de no ser así, la encimera puede tener fallos de funcionamiento. Sobretensiones anormalmente altas pueden provocar la avería del sistema de control (como ocurre con cualquier tipo de aparato eléctrico). Se aconseja no utilizar la cocina de inducción durante la función de limpieza pirolítica, en el caso de hornos pirolíticos instalados bajo ella, debido a la alta temperatura que alcanza este aparato. Cualquier manipulación o reparación del aparato, incluida la sustitución del cable flexible de alimentación, deberá ser realizada por el servicio técnico oficial. Antes de desconectar el aparato de la red recomendamos apagar el sistema de desconexión de la instalación fija y esperar aproximadamente 25 segundos antes de desconectar el aparato de la red eléctrica. Este tiempo es necesario para la completa descarga del circuito electrónico y así excluir la posibilidad de descarga eléctrica en los terminales del cable de red. Conserve el Certificado de Garantía o, en su caso, la hoja de datos técnicos junto al Manual de instrucciones durante la vida útil del aparato. Contiene datos técnicos importantes del mismo. INSTALACIÓNUSO
1 Sensor de encendido/apagado general. 2 Cursor “slider” para selección de potencia. 3 Indicadores de potencia, y/ó calor residual*. 4 Punto decimal del indicador de potencia, y/ó calor residual. 5 Acceso a la función “Power”*. 6 Sensor de activación de la función “Bloqueo”. 7 Piloto indicador función “Bloqueo”. 8 Sensor “Chef” de selección de funciones especiales. 9 Sensor “Menos” del temporizador. 10 Sensor “Más” del temporizador. 11 Indicador del reloj temporizador. 12 Punto decimal del reloj*. 13 Piloto indicador de la función “Simmering” activada*. 14 Piloto indicador de la función ”Melting” activada*. 15 Piloto indicador de la función ”Keep Warm” activada*. *visibles sólo en funcionamiento. Instrucciones de Uso del Control Táctil inducción 2 elementos19 USO Las maniobras se realizan mediante los sensores marcados en el panel de control. No es necesario que haga fuerza sobre el vidrio, simplemente con tocar con el dedo sobre el sensor, activará la función deseada. Cada acción se constata con un pitido. El cursor “slider” (2) permite un ajuste de los niveles de potencia (0 y 9) arrastrando el dedo sobre el mismo. Haciéndolo hacia la derecha, el valor aumentará, mientras que hacia la izquierda disminuirá. Del mismo modo es posible seleccionar directamente un nivel de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor “slider” (2). En estos modelos la zona queda seleccionada tocando directamente sobre al cursor “slider” (2).
ENCENDIDO DEL APARATO
1 Toque el sensor de encendido/apagado general (1) durante, al menos un segundo. Se escuchará un pitido. El Control táctil está activado y en todos los indicadores de potencia (3) aparece un “-”. Si alguna zona de cocción está caliente, el indicador correspondiente mostrará una H y un “-” alternadamente. La siguiente maniobra ha de efectuarse antes de 10 segundos, en caso contrario el control táctil se apagará automáticamente. Cuando el control táctil está activado, puede ser desconectado en cualquier momento tocando el sensor de encendido/apagado general (1), incluso si ha sido bloqueado. El sensor de encendido/apagado general (1) siempre tiene prioridad para desconectar el control táctil.
ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS
Una vez activado el Control táctil mediante el sensor (1), puede encender las placas desee. 1 Deslice el dedo o toque sobre cualquier punto de uno de los cursores “sliders” (2). La zona ha sido seleccionada y simultáneamente habrá establecido un nivel de potencia entre 0 y 9. En el indicador de potencia correspondiente se mostrará el valor elegido y el punto decimal (4) permanecerá encendido durante 10 segundos. 2 Mediante el cursor “slider” (2) puede escoger un nuevo nivel de cocción entre 0 y 9. Siempre que la placa se encuentre seleccionada, es decir, con el punto decimal (4) encendido, podrá modificar su nivel de potencia.
APAGADO DE UNA PLACA
Baje, con el cursor “slider” (2) la potencia hasta llegar al nivel 0. La placa se apagará. Al apagar una zona, aparecerá una H en su indicador de potencia (3) si la superficie del vidrio alcanza, en la zona de cocción correspondiente una temperature elevada, existiendo el riesgo de quemaduras. Cuando la temperatura disminuye el indicador de potencia (3) se apaga (si la encimera está desconectada), o bien lucirá un “-”, si ésta sigue conectada.
APAGADO DE TODAS LAS PLACAS
Es posible desconectar simultáneamente todas las placas usando el sensor encendido/apagado general (1). Todos los indicadores de potencia de las zonas se apagarán. Las zonas con calor residual dejarán una H estática en el indicador de potencia (3) correspondiente. Detección de recipientes Las zonas de cocción por inducción incorporan detector de recipientes. De esta forma se evita el funcionamiento de la placa sin que haya un recipiente colocado o cuando éste sea inadecuado. El indicador de potencia (3) mostrará el simbolo de “no hay recipiente” si, estando la zona encendida, se detecta que no hay recipiente o éste es inadecuado. Si los recipientes se retiran de la zona durante su funcionamiento, la placa dejará automáticamente de suministrar energía y mostrará el símbolo de “no hay recipiente”. Cuando vuelva a colocarse el recipiente sobre la zona de cocción, se reanuda el suministro de energía en el nivel de potencia que estaba seleccionado.20 USO El tiempo de detección de recipientes es de 3 minutos. Si transcurre ese tiempo sin que se coloque un recipiente, o éste es inadecuado, la zona de cocción se desactiva. Después de su uso, desconecte la zona de cocción mediante el control táctil. En caso contrario podría producirse un funcionamiento indeseado de la zona de cocción si, inadvertidamente, se colocara un recipiente sobre ella durante los tres minutos siguientes. ¡Evite posibles accidentes! Función Bloqueo Mediante la Función de Bloqueo puede Vd. bloquear el resto de sensores, excepto el de encendido/apagado (1), para evitar manipulaciones no deseadas. Esta función es útil como medida de seguridad para niños. Para activar esta función ha de tocar el sensor (6) durante al menos un segundo. Una vez hecho esto, el piloto (7) se enciende indicando que el panel de control se encuentra bloqueado. Para desactivar la función sólo ha de tocar el sensor (6) de nuevo. Si apaga el aparato mediante el sensor de encendido/apagado (1) mientras el bloqueo está activado, no será posible encender de nuevo la encimera hasta que se desbloquee. Silenciador del pitido Estando la cocina encendida, si toca simultáneamente el sensor (10) y el sensor de bloqueo (6) durante tres segundos, se desactivará el pitido que acompaña a cada acción. El indicador del reloj temporizador (11) mostrará “OF”. Esta desactivación no será aplicable a todas las funciones, como por ejemplo el pitido de encendido/apagado, la finalización del temporizador, o bloqueo/desbloqueo de los sensores que permanecen siempre activos. Para activar de nuevo todos los pitidos que acompañan a cada acción, basta con tocar de nuevo simultáneamente el sensor (10) y el sensor de bloqueo (6) durante tres segundos. El indicador del reloj temporizador (11) mostrará “On”. Función Power Esta función permite dotar a la placa de una potencia “extra”, superior a la nominal. Dicha potencia depende del tamaño de la placa, pudiendo llegar al valor máximo permitido por el generador. 1 Deslice el dedo sobre el cursor “slider” correspondiente (2) hasta que el indicador de potencia (3) aparezca un 9 y mantenga el dedo pulsado durante 1 segundo, o bien, pulse directamente sobre la y mantenga el dedo pulsado durante 1 segundo. 2 El indicador de nivel de potencia (3) mostrará el simbolo , la placa comenzerá a suministrar la potencia extra. La función Power tiene una duración máxima especificada en la Tabla 1 (segun modelo). Transcurrido este tiempo, el nivel de potencia se ajustará automáticamente al nivel 9. Se escuchará un pitido. Al activar la función Power en una placa, es posible que el rendimiento de alguna de las otras se vea afectado, reduciéndose su potencia hasta un nivel inferior, y en ese caso se mostrará en su indicador (3). Para desactivar la función Power antes de que trascurra el tiempo de funcionamiento, podemos tocar en el cursor “slider” variando al nivel de potencia o repitiendo el paso 3. Función “Temporizador” (reloj cuenta atrás) Esta función le facilitará el cocinado, al no tener que estar presente durante el mismo: Vd. puede temporizar una zona y ésta se apagará automáticamente una vez transcurrido el tiempo deseado. En este modelo usted podrá programar cada una de las placas de manera simultánea, para tiempos de 1 a 99 minutos.21 Temporizado de una placa Una vez determinada la potencia en la placa deseada y mientras el punto decimal permaneza encendido podrá temporizar la zona. Para ello: 1 Toque el sensor (9) ó (10). El indicador del reloj temporizador (11) mostrará “00” y en el indicador de potencia (3) aparecerá el símbolo ambos parpadeando (si trascurridos uno segundos no se actúa sobre el temporizador determinando el tiempo, éste se apagará). 2 Immediatamente después, inserte un tiempo de cocción de entre 1 a 99 minutos, mediante los sensores (9) ó (10). Con el primero el valor comenzará en 60, mientras que con el segundo se iniciará en 01. Tocando ambos de forma simultánea, se restaura su valor a 00. Transcurridos unos segundos, comienza la cuenta atrás. Cuando quede menos de un minuto, la cuenta atrás será realizada en segundos. 3 Cuando el indicador del reloj temporizador (11) deje de parpadear, comenzará a controlar el tiempo automáticamente. En el indicador de potencia (3) correspondiente a la zona temporizada pasarán a lucir alternadamente el nivel de potencia seleccionado y el símbolo . Una ves transcurrido el tiempo seleccionado, la zona temporizada se apagará y el reloj emitirá una serie de pitidos durante varios segundos, que pueden ser anulados tocando cualquier sensor. El indicador del reloj temporizador (11) mostrará 00 que parpadeará junto con el punto decimal (4) de la zona seleccionada. Si la zona de cocción apagada está caliente, su indicador de potencia (3) mostrará alternadamente el símbolo H y un “-”. Si desea temporizar simultáneamente otra placa, deberá repetir los pasos 1 a 3. Si hay más de una zona temporizada el indicador del reloj (11) mostrará, por defecto, el tiempo de cocción que la queda a la placa más próxima al apagado. El resto de zonas temporizadas mostrarán el punto decimal de su indicador de potencia parpadeando. Quando toque el cursor “slider” (2) de otra zona temporizada el reloj mostrará, durante unos segundos, el tiempo que le quede a esa zona y su display mostrará alternadamente su nivel de potencia y una “t”. Modificación del tiempo programado Para modificar el tiempo programado, ha de tocar el cursor “slider” (2) de la placa temporizada. Entonces le será posible leer y cambiar el tiempo. Mediante los sensores (9) y (10), modifique el tiempo programado. Desconexión del temporizador Si desea parar el temporizador antes de que finalice el tiempo programado: 1 Seleccione la placa deseada. 2 Mediante el sensor (9) reduzca el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado. También para un apagado rápido pulse a la vez los sensores (9) y (10). Función Power Management Los modelos disponen de una función de limitación de potencia (Power Management). Esta función permite limitar la potencia total generada por la cocina a diferentes valores escogidos por el usuario. Para ello, durante el primer minuto tras conectar la cocina a la red, es posible acceder al menú de limitación de potencia. 1 Toque el sensor (10) durante tres segundos. Aparecerán las letras PL en el indicador del reloj temporizador (11). 2 Toque el sensor de bloqueo (6). Aparecerán los diferentes valores de potencia a los que es posible limitar la cocina, pudiendo modificarse mediante los sensores (10) e (9). USO22 3 Una vez escogido el valor, toque de nuevo el sensor de bloqueo (6). La cocina quedará limitada al valor elegido. Si desea cambiar de nuevo el valor, deberá desenchufar la cocina y volver a conectarla pasados unos segundos. De este modo, podrá entrar de nuevo en el menú de limitación de potencia. Cada vez que modifique el nivel de una placa, el limitador de potencia calculará la potencia total que está generando la cocina. Si ha llegado al limite de la potencia total, el control táctil no le permitirá incrementar el nivel de esa placa. La cocina emitirá un pitido, y el indicador de potencia (3) parpadeará en el nivel que no puede sobrepasar. Si desea superar ese valor, deberá bajar la potencia de otras placas; en ocasiones no basta con reducir otra un único nivel, pues dependará de la potencia de cada placa y el nivel en que se encuentre. Es posible que, para subir el nivel de potencia de una placa grande, deba disminuir varios niveles de otras. Si utiliza la función de acceso rápido al nivel máximo, y dicho valor se encuentra por encima del valor impuesto por la limitación, la placa pasará al nivel máximo posible. La cocina emitirá un pitido y parpadeará des veces dicho valor de potencia en el indicador (3). Funciones especiales: CHEF (según modelo) El control táctil dispone de funciones especiales que ayudan al usuario en el cocinado a través del sensor de CHEF (8). Dichas funciones estarán disponibles dependiendo del modelo. Para activar una función especial sobre una zona: 1 Primero ésta deberá haber sido seleccionada; en el indicador de potencia (3) el punto decimal (4) estará activo. 2 A continuación pulsar sobre el sensor CHEF (8). La pulsación sucesiva irá saltando de manera secuencial sobre todas las funciones CHEF disponibles en cada zona. Estas funciones mostrarán su activación mediante los leds correspondientes (13), (14) y (15). Si se quiere anular en algún momento una función especial activada, se deberá tocar el cursor “slider” (2) en la posición “0”.
Esta función establece automáticamente un nivel de potencia adecuado para mantener caliente alimentos ya cocinados. Para activarla, seleccione la placa, y pulse sucesivamente el sensor CHEF (8), hasta que se ilumine el led (15) situado sobre el icono . Una vez activada la función aparecerá una en el indicador de potencia (3). Puede anular la función en qualquier momento apagando la placa, modificando el nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
Esta función permite mantener una baja temperatura en la zona de cocción. Ideal para descongelar alimentos o fundir lentamente otros como chocolate, mantequilla... Para activarla, seleccione la placa, y pulse sucesivamente el sensor CHEF (8) hasta que se ilumine el led (14) situado sobre el icono . Una vez activada la función aparecerá una en el indicador de potencia (3). Puede anular la función en qualquier momento apagando la placa, modificando el nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente.
Esta función permite mantener un hervido a fuego lento. Una vez alcanzada la ebullición en el alimento, actívela seleccionando la placa, y pulsando sucesivamente el sensor CHEF (8), hasta que se ilumine el led (13), situado sobre el icono . Una vez activada la función aparecerá una en el indicador de potencia (3). Puede anular la función en qualquier momento apagando la placa, modificando el nivel de potencia o eligiendo una función especial diferente. USO23 Desconexión de seguridad Si por error una o varias zonas no fuesen apagadas, la unidad se desconecta automáticamente al cabo de un tiempo determinado (ver. tabla 1). Cuando se ha producido la “desconexión de seguridad”, aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado. Mantienga siempre libre y seca el área de control de las zonas de cocción. Ante cualquier problema de maniobrabilidad o anomalías no registradas en este manual, se deberá desconectar el aparato y avisar al servicio técnico. Sugerencias y recomendaciones ●Utilizar recipientes con fondo grueso y totalmente plano. ●No deslizar los recipientes sobre el vidrio, pues podrían rayarlo. ●Aunque el vidrio puede soportar impactos de recipientes grandes que no tengan aristas vivas, procure no golpearlo. ●Para evitar daños en la superficie vitrocerámica, procure no arrastrar los recipientes sobre el vidrio, y mantenga los fondos de los recipientes limpios y en buen estado. USO Nivel de potencia seleccionado
P 10 minutos, se ajusta al nivel 9 Tabla 1 DENOMINACION Ø (cm) Ø olla recomendada (mínimo en cm.) POTENCIAS (W) *EC electric cooking: Wh/kg Elemento eléctrico inducción 14,5 10 1800 182,1 Elemento eléctrico inducción 21,0 13 3000 178,7 DENOMINACION Ø (cm) Ø olla recomendada (mínimo en cm.) POTENCIAS (W) *EC electric cooking: Wh/kg Elemento eléctrico inducción 14,5 10 1500 193,3 Elemento eléctrico inducción 18,0 11 2100 177,5 Elemento eléctrico inducción 21,0 11 2300 181,7 Elemento eléctrico inducción 28,0 14 3600 174,0 inducción 2 elementos inducción 3 - 4 elementos
POTENCIAS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
*ECcocción eléctrica: Consumo de energía por kg, calculado de acuerdo con el Reglamento (UE) 66/2014.24 ●Ver la tabla correspondiente para los diámetros de la parte inferior de la olla recomendada. Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azúcar o productos que lo contengan, ya que en caliente pueden reaccionar con el vidrio y producir alteraciones en su superficie. Limpieza y conservación Para la buena conservación de la encimera se ha de limpiar empleando productos y útiles adecuados, una vez se haya enfriado. De esta forma resultará más fácil y evita la acumulación de suciedad. No emplee, en ningún caso, productos de limpieza agresivos o que puedan rayar la superficie, ni tampoco aparatos que funcionen mediante vapor. Las suciedades ligeras no adheridas pueden limpiarse con un paño húmedo y un detergente suave o agua jabonosa templada. Sin embargo, para las manchas o engrasamientos profundos se ha de emplear un limpiador para vitrocerámicas, siguiendo las instrucciones de su fabricante. Por último, la suciedad adherida fuertemente por requemado podrá eliminarse utilizando una rasqueta con cuchilla de afeitar. Las irisaciones de colores son producidas por recipientes con restos secos de grasas en el fondo o por presencia de grasas entre el vidrio y el recipiente durante la cocción. Se eliminan de la superficie del vidrio con estropajo de níquel con agua o con un limpiador especial para vitrocerámicas. Objetos de plástico, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar fundidos sobre la encimera deberán eliminarse inmediatamente en caliente mediante una rasqueta. Los brillos metálicos son causados por deslizamiento de recipientes metálicos sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un limpiador especial para vitrocerámicas, aunque tal vez necesite repetir varias veces la limpieza. Los brillos metálicos son causados por deslizamiento de recipientes metálicos sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un limpiador especial para vitrocerámicas, aunque tal vez necesite repetir varias veces la limpieza. ADVERTENCIAS: Un recipiente puede adherirse al vidrio por la presencia de algún material fundido entre ellos. ¡No trate de despegar el recipiente en frío!, podría romper el vidrio cerámico. No pise el vidrio ni se apoye en él, podría romperse y causarle lesiones. No utilice el vidrio para depositar objetos. Los fabricantes se reserva el derecho de introducir en sus manuales las modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar sus características esenciales. Consideraciones medioambientales El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados >PE<, >LD<, >EPS<, etc. Deseche los materiales de embalaje, como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio. USO25 Cumplimiento con la Eficiencia Energética de encimeras: El aparato ha sido ensayado de acuerdo a la norma EN 60350-2 y el valor obtenido, en Wh/Kg, está disponible en la tabla correspondiente. Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía cada vez que cocine: ●Utilice la tapa más adecuada al recipiente con el que cocine siempre que sea posible. El cocinado sin tapa requiere más energía. ●Utilice sartenes con bases planas y cuyos diámetros se ajusten al tamaño de la zona. Los fabricantes a menudo proporcionan el diámetro de la parte superior del recipiente el cuál es siempre más grande que el diámetro de la base. ●Cuando utilice agua para cocinar, haga uso de pequeñas cantidades para preservar las vitaminas y minerales de los alimentos, sobre todo de los vegetales y establezca el mínimo nivel de potencia que permita mantener el cocinado. Un alto nivel de potencia es innecesario y un gasto de energía. ●Use recipientes pequeños cuando cocine pequeñas cantidades de comida. Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las comprobaciones indicadas a continuación. No funciona la cocina: Compruebe que el cable de red esté conectado al correspondiente enchufe. Las zonas de inducción no calientan: El recipiente es inadecuado (no tiene fondo ferromagnético o es demasiado pequeño). Compruebe que el fondo del recipiente es atraído por un imán, o utilice un recipiente mayor. Se escucha un zumbido al inicio de la cocción en las zonas de inducción: En recipientes poco gruesos o que no son de una pieza, el zumbido es consecuencia de la transmisión de energía directamente al fondo del recipiente. Este zumbido no es un defecto, pero si de todas formas desea evitarlo, reduzca ligeramente el nivel de potencia elegido o emplee un recipiente con fondo más grueso, y/o de una pieza. El control táctil no enciende o, estando encendido, no responde: No tiene ninguna placa seleccionada. Asegúrese de seleccionar una placa antes de actuar sobre ella. Hay humedad sobre los sensores, y/o tiene usted los dedos húmedos. Mantener seca y limpia la superficie del control táctil y/o los dedos. El bloqueo está activado. Desactive el bloqueo. Se escucha un sonido de ventilación durante la cocción, que continúa incluso con la cocina apagada: Las zonas de inducción incorporan un ventilador para refrigerar la electrónica. Éste sólo funciona cuando la temperatura de la electrónica es elevada, cuando ésta desciende se apaga automáticamente esté o no la cocina activada. Aparece el símbolo en el indicador de potencia de una placa: El sistema de inducción no encuentra un recipiente sobre la placa, o éste es inadecuado. Se apaga una placa y aparece el mensaje C81 ó C82 en los indicadores: Temperatura excesiva en la electrónica o en el vidrio. Espere un tiempo para que se refrigere la electrónica o retire el recipiente para que se enfríe el vidrio. Se apaga la cocina y aparece el mensaje C90 en los indicadores de potencia (3): El control táctil detecta el sensor on/off (1) cubierto y no permite el encendido de la cocina. Retire los posibles objetos o líquidos dejando limpia y seca la superficie del control táctil hasta que desaparezca el mensaje. USO26 USO Instrucciones de Uso del Control Táctil
ELEMENTOS DE MANIOBRA
1 Sensor de encendido/apagado general. 2 Cursor “slider” para selección de potencia. 3 Indicadores de potencia, y/ó calor residual*. 4 Punto decimal del indicador de potencia, y/ó calor residual. 5 Acceso a la función “Power”*. 6 Sensor de activación de la función “Bloqueo” ó “Stop&Go”. 7 Piloto indicador de la función “Bloqueo” activada*. 8 Sensor de activación de la función “Stop&Go”. 9 Piloto indicador de la función “Stop&Go” activada*. 10 Sensor “Menos” del temporizador. 11 Sensor “Más” del temporizador. 12 Indicador del reloj temporizador. 13 Punto decimal del reloj*. *visibles sólo en funcionamiento. inducción 3 elementos inducción 4 elementos27 USO Las maniobras se realizan mediante los sensores marcados en el panel de control. No es necesario que haga fuerza sobre el vidrio, simplemente con tocarle con el dedo sobre el sensor, activará la función deseada. Cada acción se constata con un pitido. El cursor “slider” (2) permite un ajuste de los niveles de potencia (0 y 9) arrastrando el dedo sobre el mismo. Haciéndolo hacia la derecha, el valor aumentará, mientras que hacia la izquierda disminuirá. Del mismo modo es posible seleccionar directamente un nivel de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor “slider” (2). En estos modelos la zona quieda seleccionada tocando directamente sobre al cursor “slider” (2).
ENCENDIDO DEL APARATO
1 Toque el sensor de encendido/apagado general (1) durante, al menos un segundo. Se escuchará un pitido. El Control táctil está activado y en todos los indicadores de potencia (3) aparece un “-”. Si alguna zona de cocción está caliente, el indicador correspondiente mostrará una H y un “-” alternadamente. La siguiente maniobra ha de efectuarse antes de 10 segundos, en caso contrario el control táctil se apagará automáticamente. Cuando el control táctil está activado, puede ser desconectado en cualquier momento tocando el sensor de encendido/apagado general (1), incluso si ha sido bloqueado. El sensor de encendido/apagado general (1) siempre tiene prioridad para desconectar el control táctil.
ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS
Una vez activado el Control táctil mediante el sensor (1), puede encender las placas desee. 1 Deslice el dedo o toque sobre cualquier punto de uno de los cursores “sliders” (2). La zona ha sido seleccionada y simultáneamente habrá establecido un nivel de potencia entre 0 y 9. En el indicador de potencia correspondiente se mostrará el valor elegido y el punto decimal (4) permanecerá encendido durante 10 segundos. 2 Mediante el cursor “slider” (2) puede escoger un nuevo nivel de cocción entre 0 y 9. Siempre que la placa se encuentre seleccionada, es decir, con el punto decimal (4) encendido, podrá modificar su nivel de potencia.
APAGADO DE UNA PLACA
Baje, con el cursor “slider” (2) la potencia hasta llegar al nivel 0. La placa se apagará. Al apagar una zona, aparecerá una H en su indicador de potencia (3) si la superficie del vidrio alcanza, en la zona de cocción correspondiente una temperature elevada, existiendo el riesgo de quemaduras. Cuando la temperatura disminuye el indicador de potencia (3) se apaga (si la encimera está desconectada), o bien lucirá un “-”, si ésta sigue conectada.
APAGADO DE TODAS LAS PLACAS
Es posible desconectar simultáneamente todas las placas usando el sensor encendido/apagado general (1). Todos los indicadores de potencia de las zonas se apagarán. Las zonas con calor residual dejarán una H estática en el indicador de potencia (3) correspondiente. Detección de recipientes Las zonas de cocción por inducción incorporan detector de recipientes. De esta forma se evita el funcionamiento de la placa sin que haya un recipiente colocado o cuando éste sea inadecuado. El indicador de potencia (3) mostrará el símbolo de “no hay recipiente” si, estando la zona encendida, se detecta que no hay recipiente o éste es inadecuado. Si los recipientes se retiran de la zona durante su funcionamiento, la placa dejará automáticamente de suministrar energía y mostrará el símbolo de “no hay recipiente”. Cuando vuelva a colocarse el recipiente sobre la zona de cocción, se reanuda el suministro de energía en el nivel de potencia que estaba seleccionado.28 USO El tiempo de detección de recipientes es de 3 minutos. Si transcurre ese tiempo sin que se coloque un recipiente, o éste es inadecuado, la zona de cocción se desactiva. Después de su uso, desconecte la zona de cocción mediante el control táctil. En caso contrario podría producirse un funcionamiento indeseado de la zona de cocción si, inadvertidamente, se colocara un recipiente sobre ella durante los tres minutos siguientes. ¡Evite posibles accidentes! Función Bloqueo Mediante la Función de Bloqueo puede Vd. bloquear el resto de sensores, excepto el de encendido/apagado (1), para evitar manipulaciones no deseadas. Esta función es útil como medida de seguridad para niños. Para activar esta función ha de tocar el sensor (6) durante al menos un segundo. Una vez echo esto, el piloto (7) se enciende indicando que el panel de control se encuentra bloqueado. Para desactivar la función sólo ha de tocar el sensor (6) de nuevo. Si apaga el aparato mediante el sensor de encendido/apagado (1) mientras el bloqueo está activado, no será posible encender de nuevo la encimera hasta que se desbloquee. Silenciador del pitido Estando la cocina encendida, si tocá simultáneamente el sensor (11) y el sensor de bloqueo (6) durante tres segundos, se desactivará el pitido que acompaña a cada acción. El indicador del reloj temporizador (12) mostrará “OF”. Esta desactivación no será aplicable a todas las funciones, como por ejemplo el pitido de encendido/apagado, la finalización del temporizador, o bloqueo/desbloqueo de los sensores que permanecen siempre activos. Para activar de nuevo todos los pitidos que acompañan a cada acción, basta con tocar de nuevo simultáneamente el sensor (11) y el sensor de bloqueo (6) durante tres segundos. El indicador del reloj temporizador (12) mostrará “On”. Función Stop&Go Mediante esta función es posible realizar una pausa en el proceso de cocción. En caso de que la función temporizador se encuentre activo, también permanecerá en pausa. Activación de la función Stop&Go. Toque durante un segundo el sensor Stop&Go (8). Se enciende el piloto (9), y en los indicadores de potencia aparece el simbolo en todas las placas para indicar que la cocción está en pausa. Desactivación de la función Stop&Go. Toque de nuevo el sensor Stop&Go (8), se apaga el piloto (9) y se reanuda la cocción en las mismas condiciones de niveles de potencia y temporizadores que había previamente a la pausa. Función Power Esta función permite dotar a la placa de una potencia “extra”, superior a la nominal. Dicha potencia depende del tamaño de la placa, pudiendo llegar al valor máximo permitido por el generador. 1 Deslice el dedo sobre el cursor “slider” correspondiente (2) hasta que el indicador de potencia (3) aparezca un 9 y mantenga el dedo pulsado durante 1 segundo, o bien, pulse directamente sobre la y mantenga el dedo pulsado durante 1 segundo. 2 El indicador de nivel de potencia (3) mostrará el simbolo , la placa comenzará a suministrar la potencia extra. La función Power tiene una duración máxima especificada en la Tabla 1 (segun modelo). Transcurrido este tiempo, el nivel de potencia se ajustará automáticamente al nivel 9. Se escuchará un pitido. Al activar la función Power en una placa, es posible que el rendimiento de alguna de las otras se vea afectado, reduciéndose su potencia hasta un nivel inferior, y en ese caso se mostrará en su indicador (3). Para desactivar la función Power antes de que trascurra el tiempo de funcionamiento, podemos tocar en el cursor “slider” variando al nivel de potencia o repitiendo el paso 3.29 Función “Temporizador” (reloj cuenta atrás) Esta función le falicitará el cocinado, al no tener que estar presente durante el mismo: Vd. puede temporizar una zona y ésta se apagará automáticamente una vez transcurrido el tiempo deseado. En este model usted podrá programar cada una de las placas de manera simultánea, para tiempos de 1 a 99 minutos. Temporizado de una placa Una vez determinada la potencia en la placa deseada y mientras el punto decimal permaneza encendido, podrá temporizar la zona. Para ello: 1 Toque el sensor (10) ó (11). El indicador del reloj temporizador (12) mostrerá “00” y en el indicador de potencia (3) aparecerá el símbolo ambos parpadeando (si trascurridos unos segundos no se actúa sobre el temporizador determinando el tiempo, éste se apagará). 2 Immediatamente después, inserte un tiempo de cocción de entre 1 a 99 minutos, mediante los sensores (10) ó (11). Con el primero el valor comenzará en 60, mientras que con el segundo se iniciará en 01. Tocando ambos de forma simultánea, se restaura su valor a 00. Transcurridos unos segundos, comienza la cuenta atrás. Cuando quede menos de un minuto, la cuenta atrás será realizada en segundos. 3 Cuando el indicador del reloj temporizador (12) deje de parpadear, comenzará a controlar el tiempo automáticamente. En el indicador de potencia (3) correspondiente a la zona temporizada pasarán a lucir alternadamente el nivel de potencia seleccionado el símbolo . Una ves transcurrido el tiempo seleccionado, la zona temporizada se apagará y el reloj emitirá una serie de pitidos durante varios segundos, que pueden ser anulados tocando cualquier sensor. El indicador del reloj temporizador (12) mostrará 00 que parpadeará junto con el punto decimal (4) de la zona seleccionada. Si la zona de cocción apagada está caliente, su indicador de potencia (3) mostrará alternadamente el símbolo H y un “-”. Si desea temporizar simultáneamente otra placa, deberá repetir los pasos 1 a 3. Si hay más de una zona temporizada el indicador del reloj (12) mostrará, por defecto, el tiempo de cocción que la queda a la placa más próxima al apagado. El resto de zonas temporizadas mostrarán el punto decimal de su indicador de potencia parpadeando. Quando toque el cursor “slider” (2) de otra zona temporizada el reloj mostrará, durante unos segundos, el tiempo que le quede a esa zona y su display mostrará alternadamente su nivel de potencia y una “t”. Modificación del tiempo programado Para modificar el tiempo programado, ha de tocar el cursor “slider” (2) de la placa temporizada. Entonces le será posible leer y cambiar el tiempo. Mediante los sensores (10) y (11), modifique el tiempo programado. Desconexión del temporizador Si desea parar el temporizador antes de que finalice el tiempo programado: 1 Seleccione la placa deseada. 2 Mediante el sensor (10) reduzca el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado. También para un apagado rápido pulse a la vez los sensores (10) y (11). USO30 Función Power Management (según modelo) Algunos modelos disponen de una función de limitación de potencia (Power Management). Esta función permite limitar la potencia total generada por la cocina a diferentes valores escogidos por el usuario. Para ello, durante el primer minuto tras conectar la cocina a la red, es posible acceder al menú de limitación de potencia. 1 Toque el sensor (11) durante tres segundos. Aparecerán las letras PL en el indicador del reloj temporizador (12). 2 Toque el sensor de bloqueo (6). Aparecerán los diferentes valores de potencia a los que es posible limitar la cocina, pudiendo modificarse mediante los sensores (11) e (10). 3 Una vez escogido el valor, toque de nuevo el sensor de bloqueo (6). La cocina quedará limitada al valor elegido. Si desea cambiar de nuevo el valor, deberá desenchufar la cocina y volver a conectarla pasados unos segundos. De este modo, podrá entrar de nuevo en el menú de limitación de potencia. Cada vez que modifique el nivel de una placa, el limitador de potencia calculará la potencia total que está generando la cocina. Si ha llegado al limite de la potencia total, el control táctil no le permitirá incrementar el nivel de esa placa. La cocina emitirá un pitido, y el indicador de potencia (3) parpadeará en el nivel que no puede sobrepasar. Si desea superar ese valor, deberá bajar la potencia de otras placas; en ocasiones no basta con reducir otra un único nivel, pues dependarà de la potencia de cada placa y el nivel en que se encuentre. Es posible que, para subir el nivel de potencia de una placa grande, deba disminuir varios niveles de otras. Si utiliza la funciónn de acceso rápido al nivel máximo, y dicho valor se encuentra por encima del valor impuesto por la limitación, la placa pasará al nivel máximo posible. La cocina emitirá un pitido y parpadeará des veces dicho valor de potencia en el indicador (3). Desconexión de seguridad Si por error una o varias zonas no fuesen apagadas, la unidad se desconecta automáticamente al cabo de un tiempo determinado (ver. tabla 1). Cuando se ha producido la “desconexión de seguridad”, aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado. Mantenga siempre libre y seca el área de control de las zonas de cocción. Ante cualquier problema de maniobrabilidad o anomalías no registradas en este manual, se deberá desconectar el aparato y avisar al servicio técnico. USO Nivel de potencia seleccionado
10 ó 5 minutos, se ajusta al nivel 9 (según modelo) Tabla 131 USO Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las comprobaciones indicadas a continuación. No funciona la cocina: Compruebe que el cable de red esté conectado al correspondiente enchufe. Las zonas de inducción no calientan: El recipiente es inadecuado (no tiene fondo ferromagnético o es demasiado pequeño). Compruebe que el fondo del recipiente es atraído por un imán, o utilice un recipiente mayor. Se escucha un zumbido al inicio de la cocción en las zonas de inducción: En recipientes poco gruesos o que no son de una pieza, el zumbido es consecuencia de la transmisión de energía directamente al fondo del recipiente. Este zumbido no es un defecto, pero si de todas formas desea evitarlo, reduzca ligeramente el nivel de potencia elegido o emplee un recipiente con fondo más grueso, y/o de una pieza. El control táctil no enciende o, estando encendido, no responde: No tiene ninguna placa seleccionada. Asegúrese de seleccionar una placa antes de actuar sobre ella. Hay humedad sobre los sensores, y/o tiene usted los dedos húmedos. Mantener seca y limpia la superficie del control táctil y/o los dedos. El bloqueo está activado. Desactive el bloqueo. Se escucha un sonido de ventilación durante la cocción, que continúa incluso con la cocina apagada: Las zonas de inducción incorporan un ventilador para refrigerar la electrónica. Éste sólo funciona cuando la temperatura de la electrónica es elevada, cuando ésta desciende se apaga automáticamente esté o no la cocina activada. Aparece el símbolo en el indicador de potencia de una placa: El sistema de inducción no encuentra un recipiente sobre la placa, o éste es inadecuado. Se apaga una placa y aparece el mensaje C81 ó C82 en los indicadores: Temperatura excesiva en la electrónica o en el vidrio. Espere un tiempo para que se refrigere la electrónica o retire el recipiente para que se enfríe el vidrio. Aparece C85 en el indicador de una de las placas: El recipiente utilizado no es adecuado. Apague la cocina, vuelva a encenderla y pruebecon otro recipiente. Se apaga la cocina y aparece el mensaje C90 en los indicadores de potencia (3): El control táctil detecta el sensor on/off (1) cubierto y no permite el encendido de la cocina. Retire los posibles objetos o líquidos dejando limpia y seca la superficie del control táctil hasta que desaparezca el mensaje. El aparato se apaga y muestra el mensaje C91 en los indicadores de potencia (3): El control táctil detecta que el sensor de Stop&Go (6) está cubierto y no permite manejar la encimera. Retire los posible objetos o liquidos, limpie y seque la superficie del control táctil, después presione dos veces el sensor Stop&Go (6) para que el mensaje desaparezca y el control regrese a su operación normal.32
INSTALACIÓN LIMPIEZA
ATENCIÓN: Antes de efectuar cualquier operación de limpieza, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica y del gas.
2) ENCIMERA DE TRABAJO
Para mantener brillante la superficie de cristal, es fundamental lavarla después de cada uso utilizando agua jabonosa tibia, aclararla y secarla. Del mismo modo, deben lavarse las rejillas esmaltadas, las tapas esmaltadas “A”, “B” y “C” y las cabezas de los quemadores (ver fig. 5 - 6) y limpiarse las bujías de encendido “AC” y los sensores termopares “TC” (ver fig. 5). Estos componentes no deben lavarse en el lavavajillas. Limpie suavemente con un cepillo pequeño de nylon como se muestra (vea. Fig. 7) y dejar secar completamente. La limpieza debe efectuarse con la placa y sus componentes en frío, sin utilizar esponjas metálicas, productos abrasivos en polvo ni espráis corrosivos. No permita que sus superficies permanezcan en contacto con productos como vinagre, café, leche, agua salina o zumo de limón o de tomate. ADVERTENCIAS: al volver a montar los componentes de la placa, es necesario seguir los siguientes consejos: - compruebe que las fisuras de las cabezas de los quemadores “T” (fig. 5) no estén obstruidas por cuerpos extraños. - Asegúrese de que la tapa esmaltada “A”,”B”,“C” (fig. 5 - 6) esté colocada correctamente en la cabeza del quemador. Esto se verifica cuando la tapa colocada sobre la cabeza resulta perfectamente estable. - Si la maniobra de abertura y cierre de alguna llave resulta dificultosa, no la fuerce: solicite con urgencia el servicio de asistencia técnica. - La rejillas debe ser colocadas en los pines de centrado apropiados. Verificación de la estabilidad perfecta. - No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato.
INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL
PERSONAL ENCARGADO DE LA
INSTALACIÓN La instalación, todas las regulaciones, las transformaciones y las operaciones de mantenimiento listadas en esta parte deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado. El equipo tiene que instalarse correctamente, con arreglo a las normas en vigor y según las instrucciones del fabricante. El fabricante no podrá ser considerado responsable de los posibles daños causados a personas, animales o cosas por una instalación errónea del equipo. Durante la vida de la instalación, los dispositivos de seguridad o de regulación automática de los aparatos solo podrán ser modificados por el fabricante o por un proveedor debidamente autorizado.
3) INCORPORACIÓN DE LA PLACA
Después de quitar el embalaje externo y todos los embalajes internos de las distintas partes móviles, asegúrese de que la placa se encuentre en perfecto estado. En caso de duda, no utilice el aparato y diríjase a personal cualificado. Los elementos del embalaje (cartón, bolsitas, poliestireno expandido, clavos...) no deben ser abandonados al alcance de los niños dado que constituyen fuentes potenciales de peligro. Para encastrar la placa, es necesario efectuar un corte en la encimera del mueble modular de las medidas indicadas en la fig. 8 y asegurarse de respetar las medidas críticas del espacio en el que debe instalarse el aparato (ver fig. 8). El aparato ha sido clasificado como producto de clase 3, por lo que está sujeto a todas las prescripciones previstas por las normas destinadas a estos aparatos.
4) FIJACIÓN DE LA PLACA DE
COCCIÓN La placa está dotada de una junta especial que impide cualquier tipo de infiltración de líquidos en el mueble. Para aplicar correctamente esta junta, es necesario atenerse escrupulosamente a las siguientes instrucciones: - quite todas las partes móviles de la placa de cocción. - Corte la junta en 4 partes de la longitud necesaria para colocarla en los 4 bordes del cristal. - Vuelque la placa de cocción y coloque correctamente el lado adhesivo de la junta “E” (fig.
9) debajo del borde de la misma de manera que el
lado externo de la junta coincida perfectamente con el borde perimétrico externo del cristal. Los extremos de las tiras deben encajar sin solaparse. - Pegue la junta al cristal de modo uniforme y seguro presionándola con los dedos. - Coloque la placa de cocción en el orificio efectuado en el mueble y bloquéelo con los tornillos “F” de los ganchos de fijación “G” (ver fig. 11 y 12). - Para evitar el contacto involuntario con la superficie de la caja de la placa sobrecalentada durante su funcionamiento, es necesario aplicar una separación de madera bloqueada con tornillos a una distancia mínima de 120 mm desde la encimera (fig. 8).33 INSTALACIÓN REGLAS IMPORTANTES
El instalador debe tener en cuenta que las posibles paredes laterales no deben superar en altura la placa de cocción. Además, la pared trasera y las superficies adyacentes y circunstantes a la placa de cocción deben resistir a una temperatura de 90 °C. El adhesivo que une el laminado plástico al mueble debe resistir a temperaturas no inferiores a 150 ºC para evitar que se desprenda el revestimiento. La instalación del aparato debe cumplir las disposiciones de las normas vigentes. Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de los productos de la combustión. En consecuencia, debe conectarse respetando las reglas de instalación que se han mencionado anteriormente. Es necesario prestar una atención particular a las disposiciones aplicables en materia de ventilación y aireación que se citan a continuación.
5) VENTILACIÓN LOCALES
Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, es indispensable que el local en el que se instala esté ventilado permanentemente. La cantidad de aire necesaria es la que requiere la combustión normal del gas y la ventilación del local, cuyo volumen no podrá ser inferior a 20 m
. El aflujo natural del aire debe tener lugar por vía directa a través de aberturas permanentes, efectuadas en las paredes del local que se desea ventilar. Dichas aberturas deben dar al exterior y tener una sección mínima de 100 cm
(ver fig. 2). Deben realizarse de modo que no puedan quedar obstruidas. También está permitida la ventilación indirecta mediante extracción del aire de los locales contiguos al que se debe ventilar, siempre que se respeten escrupulosamente las disposiciones de las normas vigentes. ATENCIÓN: si los quemadores de la placa de cocción están desprovistos del termopar de seguridad, la abertura de ventilación debe tener una sección mínima de 200 cm
6) UBICACIÓN Y AIREACIÓN
Los aparatos de cocción a gas deben descargar siempre los productos de la combustión por medio de campanas conectadas a chimeneas, a tubos de humos o directamente al exterior (ver fig. 3). En caso de que no sea posible aplicar la chimenea y siempre que se respeten totalmente las disposiciones relativas a la ventilación mencionadas en las normas vigentes, está permitido utilizar un ventilador instalado sobre una ventana o sobre una pared que dé al exterior, el cual deberá encenderse al mismo tiempo que el aparato (ver fig. 4).
7) ACOMETIDA DEL GAS
Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la etiqueta de identificación situada en la parte inferior del cajón sean compatibles con los de la red de distribución del gas. La etiqueta impresa en este manual y la que se encuentra en la parte inferior del cajón indican las condiciones de regulación del aparato: tipo de gas y presión de funcionamiento. Cuando el gas se distribuye mediante canalización, es necesario conectar el aparato a la instalación de conducción del gas: ●Con tubo metálico rígido de acero en conformidad con las normas vigentes, cuyas uniones deben estar realizadas con racores roscados según la norma EN
●Con tubo de cobre en conformidad con las normas vigentes, cuyas uniones deben estar realizadas con racores de sello mecánico según las normas vigentes. ●Con tubo flexible de acero inoxidable de pared continua, en conformidad con las normas vigentes, con una extensión máxima de 2 metros y junta de sellado según las normas vigentes. Este tubo debe instalarse de manera que no pueda entrar en contacto con las partes móviles del módulo de encastre (por ejemplo cajones) ni atravesar compartimentos en los que se acumulen objetos. Cuando el suministro del gas procede directamente de una bombona, el aparato, alimentado con un regulador de presión en conformidad con las normas vigentes, debe ser conectado: ●Con tubo de cobre en conformidad con las normas vigentes, cuyas uniones deben estar realizadas con racores de sello mecánico según las normas vigentes. ●Con tubos flexibles de acero inoxidable de pared continua, según las normas vigentes, con una extensión máxima de 2 metros y juntas de sellado según las normas vigentes. Este tubo debe instalarse de manera que no pueda entrar en contacto con las partes móviles del módulo de encastre (por ejemplo cajones) ni atravesar compartimentos en los que se acumulen objetos. Para facilitar la conexión del regulador de presión montado en la bombona con el portagoma, es aconsejable utilizar un adaptador especial en el tubo flexible. Este tipo de adaptador es fácil de encontrar en el mercado.Una vez efectuada la conexión, asegúrese de su perfecta estanquidad utilizando una solución jabonosa, sin aplicar ninguna llama. ●Se recuerda que el racor de entrada del gas del aparato es roscado 1/2” gas cónico macho según las normas EN 10226.
8) ACOMETIDA ELÉCTRICA
La conexión eléctrica debe efectuarse en conformidad con las normas y las disposiciones legales vigentes. - la tensión se corresponda con el valor indicado en la placa de características y que la sección de los cables de la instalación eléctrica pueda soportar la carga, indicada también en la placa de características. - Antes de efectuar la acometida, compruebe que la toma o la instalación esté provista de una conexión a tierra eficaz según las normas y las disposiciones legales vigentes actualmente. Se declina toda responsabilidad por la inobservancia de estas disposiciones. Cuando la conexión a la red de alimentación se ha efectuado mediante toma de corriente:
si el cable de alimentación “C” está desprovisto de enchufe (ver fig. 18 - 19 - 20), aplique un enchufe normalizado adecuado para la carga indicada en la etiqueta de identificación. Conecte los cables según el esquema de la fig. 18 - 19 - 20 prestando atención para respetar las siguientes correspondencias: etra L (fase) = cable de color marrón; letra N (neutro) = cable de color azul; símbolo tierra = cable de color verde- amarillo. - El cable de alimentación debe colocarse de manera que no alcance en ningún punto una temperatura de 90 °C. - No utilice reducciones, adaptaciones o derivadores para efectuar la conexión puesto que podrían provocar falsos contactos y peligrosos sobrecalentamientos. - La toma debe quedar accesible después de efectuar el encastre. Cuando la conexión se ha efectuado directamente a la red eléctrica: - interponga un interruptor omnipolar entre el aparato y la red dimensionado para la carga del aparato, según las normas de instalación vigentes. - Recuerde que el cable de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor. - Para lograr una mayor seguridad, es posible proteger también la conexión eléctrica con un interruptor diferencial de alta sensibilidad. Se recomienda vivamente fijar el cable de tierra de color verde-amarillo a una instalación de tierra eficiente. Antes de efectuar una intervención cualquier sobre la parte eléctrica del aparato, es necesario desconectar absolutamente la conexión a la red. INSTALACIÓN Diagrama de cableado para modelos de 3/4 elementos calefacción
abrazadera gas FIG. 18 INSTALACIÓN cable inducción (A) cable inducción (A) cable gas (B)(B) cable gas cable inducción (A) (B) cable gas 60 cm. - 1 o 2 quemadores de gas 90 cm. - 1 o 2 quemadores de gas 90 cm. - 4 quemadores de gas FIG. 19 FIG. 20 abrazadera de inducción 2 elementos abrazadera de inducción 3-4 elementos36 (*) Teniendo en cuenta el factor de uso simultáneo TIPO Y SECCIÓN DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN (ver la figura anterior) ¡ATENCIÓN! En caso de sustituir el cable de alimentación, el instalador deberá disponer de un conductor de tierra “B” más largo que los conductores de fase (fig. 10) y deberá respetar las advertencias indicadas en el párrafo 8. inducción 3 - 4 elementos INSTALACIÓN TIPO Y SECCIÓN DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN (ver la figura anterior) inducción 2 elementos ¡ATENCIÓN! En caso de sustituir el cable de alimentación, el instalador deberá disponer de un conductor de tierra “B” más largo que los conductores de fase (fig. 10) y deberá respetar las advertencias indicadas en el párrafo 8. Tipo de cable alimentación monofásica 220 V
alimentación monofásica
alimentación trifásica
Placa de cocción gas
Placa de cocción inducción A H05 RR-F 3 x 2.5 mm
Tipo de cable alimentación monofásica 220 V
alimentación monofásica
alimentación trifásica
Alimentación bifásica
Placa de cocción gas
Placa de cocción inducción A H05 V2V2-F 5 x 1.5 mm
(*)37 REGULACIONES Antes de efectuar cualquier regulación, interrumpa la alimentación eléctrica del aparato. Al terminar las regulaciones o prerregulaciones, los posibles sellados deberán ser restablecidos por el técnico. La regulación del aire primario no es necesaria en nuestros quemadores.
Regulación del “Mínimo”: - encienda el quemador y ponga el botón giratorio en la posición de “Mínimo” (llama pequeña fig. 17). - Quite el mando giratorio “M” (fig. 13 - 14) de la llave, fijado simplemente a presión en la varilla. - El by-pass para el ajuste del caudal mínimo puede ser: lado de la llave (Fig. 13) o en el interior de la barra. En cualquier caso, el ajuste se accede mediante la inserción de un destornillador pequeño "D" al lado de la llave (Fig. 13), o en el agujero "C" dentro de la llave del gas (Fig. 14). - Gire a la derecha oa la izquierda de bypass correctamente el ajuste de la llama a la posición de alcance limitado. Se recomienda no exagerar la "mínima": una pequeña llama debe ser continua y estable. Volver a montar los componentes correctamente. Se sobreentiende que esta regulación solo debe efectuarse en los quemadores que funcionan con G20, mientras que en los quemadores que funcionan con G30 o G31 el tornillo deberá bloquearse hasta el fondo (en el sentido de las agujas del reloj).
10) CAMBIO DE LAS BOQUILLAS
Los quemadores pueden adaptarse a distintos tipos de gas montando las boquillas correspondientes para cada uno de ellos. Para efectuar esta operación es necesario quitar las cabezas de los quemadores, desenroscar la boquilla (ver fig. 15 - 16 con una llave adecuada y cambiarla por una boquilla adecuada para el gas que se desea utilizar. Para acceder al inyector, en quemadores ultrarrápidos con DCC AFB, retire la tapa del inyector "A" (fig. 16). Es aconsejable bloquear firmemente la boquilla. Después de realizar los cambios mencionados, el técnico deberá regular los quemadores como se describe en el párrafo 9, sellar los posibles órganos de regulación o prerregulación y sustituir la etiqueta de identificación por la etiqueta correspondiente a la nueva regulación del gas efectuada en el aparato. Esta etiqueta está incluida en la bolsa de las boquillas de repuesto. Para facilitar la labor del instalador, a continuación se ofrece una tabla con los caudales, los caudales térmicos de los quemadores, el diámetro de las boquillas y la presión de ejercicio para los distintos tipos de gas. Lubricación de las llaves Si un grifo está bloqueado, no forzar y pedir asistencia técnica.38 TRANSFORMACIONES TABLA QUEMADORES GAS PRESIÓN
DENOMINACIÓN gr/h l/h Min. Max. E.E Quemadores*
N.A. *De conformidad con el Reglamento Nº 66/2014 de la UE que se establecen medidas para la aplicación de la Directiva 2009/125/CE, el rendimiento (EEgas quemador) se calculó de acuerdo con la norma EN 30-2-1 última revisión con el G-20. **DCC AFB: Aire de la parte inferior (fig. 16). En caso de fallo o rotura del cable, retírelo y no lo toque. Es más, deberá desenchufar el dispositivo y no encenderlo. Llame al centro de servicio técnico autorizado más cercano para que solucionen el problema.
ADVERTENCIA: EL MANTENIMIENTO DEBE
ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Antes de salir de fábrica, este equipo ha sido probado y puesto a punto por personal experto y especializado a fin de garantizar un óptimo resultado de funcionamiento. Las piezas de repuesto originales solo se encuentran disponibles en nuestros centros de asistencia técnica y en los puntos de venta autorizados. Toda reparación o puesta a punto que sea necesario efectuar a continuación deberá ser realizada con el máximo cuidado y atención por parte de personal cualificado. Por este motivo, es aconsejable dirigirse siempre al concesionario que ha efectuado la venta o a nuestro centro de asistencia más cercano y especificar la marca, el modelo, el número de serie y el defecto que se ha detectado en el aparato. Los datos del aparato están grabados en la etiqueta de identificación que se encuentra en su parte inferior y en la etiqueta de la caja del embalaje. Esta información facilitará la localización de las piezas de repuesto adecuadas por parte del asistente técnico y permitirá garantizar una intervención inmediata y específica. Se aconseja anotar a continuación estos datos para tenerlos siempre al alcance de la mano: MARCA: ....................................................... MODELO: .................................................... SERIE: .........................................................40 INDEX: pag. 42 description pag. 44 important safety warnings pag. 45 use burners pag. 46 safety warnings induction pag. 47 installation induction pag. 48 use induction pag. 62 cleaning - installation pag. 65 fixing the hot plate pag. 64 ventilation, aeration - gas connection pag. 65 electrical connection - regulation taps pag. 68 conversion pag. 69 technical assistance This cook top was designed to be used exclusively as a cooking appliance: any other use (such as heating rooms) is to be considered improper and dangerous.41
ManualFacil