KXTGA20 - Teléfono inalámbrico PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KXTGA20 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Localizador de llaves (accesorio para teléfono inalámbrico) |
| Marca | PANASONIC |
| Modelo | KX-TGA20 |
| Compatibilidad | Teléfonos inalámbricos digitales Panasonic DECT 6.0 |
| Alimentación | Pila de botón de litio CR2032 |
| Duración de la pila | Hasta 6 meses (según uso) |
| Alcance interior | Aproximadamente 50 m (160 pies) |
| Alcance exterior | Aproximadamente 200 m (650 pies) |
| Número máximo de localizadores registrables | 4 por teléfono |
| Funciones principales | Búsqueda y localización de objetos, registro, cambio de nombre, verificación de pila |
| Indicador de búsqueda | Tonos de detección y visualización de intensidad de señal |
| Temperatura de funcionamiento | 0°C a 40°C (32°F a 104°F) |
| Humedad de funcionamiento | 20% a 80% HR |
| Frecuencia | 1,92 GHz a 1,93 GHz (DECT 6.0) |
| Potencia de salida RF | 115 mW máx. |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco. No usar líquidos. |
| Seguridad | No exponer al agua o la humedad; mantener la pila fuera del alcance de los niños (riesgo de asfixia) |
| Garantía | 1 año (Canadá) |
Preguntas frecuentes - KXTGA20 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre KXTGA20 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KXTGA20 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KXTGA20 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO KXTGA20 PANASONIC
Manual de instalación
Detector de llaves
Modelo N° KX-TGA20

Gracias por adquirir un producto Panasonic.
Lea este manual de instalación antes de usar la unidad y guardelo para consultarlo en el futuro.
Esta unidad es un accesario para usarse con Telefonos inalámbricos digitales Panasonic.
Para Obtener más detailles, visite我们的址io web:
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
Para Obtener性和 visiune nuestro sitio web: http://www.panasonic.com/help
para clients en EE. UU. o Puerto Rico.
Accesorio que se incluye (accesorio de reemplazo)
Bateria (CR2032): 1 pza.
Tipo de batería: plana de litio CR
Instalación
Introducción
Al registrar el detector de llaves en un teléfon inalámbrico digital Panasonic y colocarlo de antemano en algunos articulo que se pierde con calidad,oulda localizar el articulo perdido en el que haya colocado el detector.
Important:
- Puede registrar un maximum de 4 detectores de llaves en un téléphone inalambrio digital Panasonic.
- El detector de llaves no es impermeable. Podria fallar si se expone a la lluvia, al agua o a un alto nivel de humedad.

Nota:
- Incluso si el auricular está FHA del alcance de la unidad base, pueda usar el auricular para buscar el detector de llaves. El auricular no puede recibir llamadas cuando realiza la busingada.
- Si recibe una llama cuando estáUGCando el detector de llaves con el auricular,ese auricular no timbrar. Si descubre que se está recubiendo una llama en la unidad base o en除外 auricular,uede detener la búsqueda y contestar la llamada usinge auricular.
- Si el auricular está colocado en launidad base para la función de suministro electrico de respaldo, la funciona de detectación de llaves no funciona.
como registrar un detector de llaves en launidad
Important:
- Para sistemas que@cuentan con detector de llaves: el detector de llaves que se incluye ya ha sido registrado en la unidad.
- No instale la bateria hasta que active el registrar del detector de llaves usingo el auricular.
- Después de instalar la bateria en el paso 2, el modo de registrar finalizará en un máximo de 30 seguidos.
1 Auricular:
Para el detector de llaves 1: [MENU]#6571
Para el detector de llaves 2: [MENU]#6572*1
Para el detector de llaves 3: [MENU]#6573*1
Para el detector de llaves 4: [MENU]#6574*1
*1 Si tiene 2 o más detectives de llaves.
Con la lengüeta hacía la derecha (1), jale el portabaterías hacía fuera (2). Inserte la bateria ( ⊕ ) con la cara hacía abrìa ( 3 ) y cider reel portabaterías ( 4 ).
- Confirme que la bateriaja esté colocada correctamente ( ,)
- El detector de llaves entrada automáticamente en el modo de registrar y sonarán los tonos de registrar.

3 Espere a que se emita un pitido长大o.
- Después de registrar el detector de llaves, se做不到 el número de ese detector.
4 Auricular: [OFF]
Si los tonos de registrar no suenan o el registrar falla, deben retiring la bateria del detector de llaves una vez para que esté disponible para registrarse de nuevo. Deje la bateria fuera del detector de llaves durante más de 2 horas y bajo repita el procedimiento desde el paso 1.
comocaeiarel nombre del detector delaves
1 Auricular:
Para el detector de llaves 1: [MENU]#6561
Para el detector de llaves 2: [MENU]#6562*1
Para el detector de llaves 3: [MENU]#6563*1
Para el detector de llaves 4: [MENU]#6564*1
*1 Si tiene 2 o más detectives de llaves.
2 Introduzca el nombre deseado (max. 10 caracteres).
3 [GUARDA] [OFF]
Có como colocar el detector de llaves en un articulo que se pierde fácilmente
Puede colocar el detector de llaves en las llaves del auto, las llaves de su casa, etc.

como localizar un articulo perdido
Puede localizar el articulo perdido en el que esté colocado el detector de llaves usingo el auricular.
1 Auricular: [MENU]#655
2 [7]: "Buscar" [SELEC.]
3 [A]:Selezione el detector de llaves deseado. [SELEC.]
-
Cuando el auricular busca el detector de llaves, el auricular emite los pitidos de detectación y muestra la intensidad de laelfast (5 niveles) y el valor del nivel (1 - 100), y其中之一 é detector del llaves emite los pitidos de respecta. Apunte el auricular en la direccion correcta y acerquese al articulo:
-
Auricular: la fecuencia de los pitidos de detectaciónurrenta y se muestra una intensidad de la signal y un valor del nivel más alto.
-
Detector de llaves: los pitidos de respuesta se emiten durante la búsueda.
-
La búsueda se detiene después de 3 horas. ParaContinuar la búsueda, repita el procedimiento desdeel paso 3.
- Mientras realiza la búsqueada pueda apagar los PITIDs de detectión del auricular al的概率 [MUDO].
4 Para detener la búsqueada, oprima [OFF].
4
Nota:
- Solo un auricular可以把UGC un detector de llaves. Otros auriculares no能把UGCUGCUGC al甚么 tiempo.
- El volumen de los pitidos de detectación y los pitidos de respecta no se puedaCambiar.
Pautas de alcance
- En las miglioras conditiones, el alcance del auricular y del detector de llaves es de aproximadamente 50 m (160 pies) en interiores y de aproximadamente 200 m (650 pies) en exteriores. Observe que este alcance peut ser menor cuando el detector de llaves se incluye cerca de barreras de concreto, etc.
Sugerencias de operación
- Coloque el detector de llaves alejado del auricular y pruebe localizarlo varias vezes para'aprender como funciona.
- Si no可以选择 determinar en qué habitación de su casa dejo el detector de llaves, primero apunte el auricular hacía arriba para buscar en los pisos superfiores y despues hacía bajo para buscar en los pisos inferiores con el fin de verficar el nivel de búsueda. Después, incie su búsueda desde la habitación que mueste el nivel más alto de búsueda que las puertas cerradas.
- Cuando el valor del nivel alcance 70 – 90, le recomendamos que apague los pitidos de detectación del auricular oprimiendo [MUDO] y que escuche los pitidos de respuesta del detector de llaves.
- Cuando busque el detector de llaves, le recomendamos que:
-ague los aparatos electrónicos comotelevisións, radios, lavadoras y limpiadores, yrealice su búsqueda en un ambiente silencioso.
-evite uses other aparatos inalámbricos. - Si se encuesta cerca de una pared y está recubiendo una señal fuerte, revise la habitación contigua.
- Si se muestran mensajes de error, trate de moverse a un area diferente.
Verificacion de la bateria
Important:
- Coloque el detector de llaves cerca del auricular cuando le revise la batería.
1 Auricular: [MENU]#655
2 [A]: "Revision de Batteria" → [SELEC.]
3 [A]:Selezione el detector de llaves deseado. [SELEC.]
- Si la bateria tiene suficiente energia, el detector de llaves emite pittados hasta que el auricular muestra "listo".
- Si la bateria está agotada, el auricular muesra "Bat. Agotada" y el detector de llaves no suena. Es tiempo de reemplazar la bateria.
Instalación
4 [OFF]
Nota:
- Es possible que "Bat. Agotada" aparezca cuando hay interferencia de radio o el detector de llaves está fuera del alcance del auricular.
Cómo reemplazar la bateria
Funcionamento de la batería plana de litio CR (batería que se suministra)
6 meses max.*1
*1 El rendimiento real de la batería depende del uso y del entorno ambiental.
Nota:
- Le recomendamos que revise la bateria una vez al mes y que la reemplace con regularidad para que pueda usar el detector de llaves en cuales期間.
- Después de instalar la batería de reemplazo, el detector de llaves emite un tono de registrar durante 30seguidos. Espere hasta que el tono se detenga. No requires registrar de nuevo el detector de llaves en launities.
como cancelar el registrar de un detector de llaves
1 Auricular:
Para el detector de llaves 1: [MENU]#6581
Para el detector de llaves 2: [MENU]#6582*1
Para el detector de llaves 3: [MENU]#6583*1
Para el detector de llaves 4: [MENU]#6584*1
*1 Si tiene 2 o más detectives de llaves.
2 [1]: "sí" → [SELEC.] → [OFF]
SolutiOn de problemas
| Problema | Causa y solución |
| El detector de llaves deseado no funciona. | ·Asegürese de que la bateria está correctamente instalada (頁agonal 3). ·Revise la bateria (頁agonal 5). |
| OoNo es posible localizar el detector de llaves. | ·La bateria está agotada. Es momento de reemplaza-zar la bateria. ·El detector de llaves está fuera del alcance. Revi-se las pautas de alcance (頁agonal 5). |
Dano por liquidos
| Problema | Causa y solución |
| Algún liquido u另一边 forma de hu-médad se introdujo en el detector de llaves. | · Retire la batería del detector de llaves y espere a que seooter durante un minimo de 3 días. Una vez que el detector está Completely seco, in-arsela batería. Si el detector de llaves no funciona corRECTamente, comuniquese con un centro de servicios autorizzato. |
Atencion:
- Para evaporar daños permanentes, no utilise unorno de microondas para acelerar el proceso de secado.
Por su seguidad
Para evaporar lesiones graves y perdida de la vida o de propiedades, lea ciuidadosamente esta sección antes de usar el producto para asegurar de que este funciona en forma correcta y segura.
ADVERTENCIA
Batería plana de litio CR
- La bateria presente un risso de ahogo. Mantengala fauna del alcance de los niños. Si se traga la bateria accidentally, consulte a un medico de inmediato.
- No recargue, desarme, remodele, caliente oarroje al fuego la bateria.
- No toque los terminales ( y) con objetos metálicos.
- Existe riesgo de explosión si la bateria se reemplaza por un tipo Incorrecto de bateria. Deseche la bateria usada según los replamenteos locales.
- Si el electriloito entra en contacto con sus manos o su ropa, lávelas por completeo con agua.
- Sirialquiercantidaddeelectrolitentaencontactoconlosojos,no se losfrotunca. Enjuagueselosojosconabundanteaguayconsulta unmedico.
PRECAUCION
Bateria plana de litio CR
- Use solamente la bateria españica.
- Inserte la bateria correctamente.
- No deja la bateria en un automóvil y expuesta a la luz directa del sol durante mucho tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
Instalación
- Retire la bateria si no utilizes el producto durante mucho tiempo. Conservela en un área fresca y oscura.
- No reemplace la batería con las manos mojadas.
Para usuario en EE. UU.
Información de la bateria plana de litio CR:
Este produit incluye una bateria plana de litio CR que contiene material con percorrado. Es possible que requiera un manejo especial.
Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Especificaciones
- Estándar: DECT 6.0 (Telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas 6.0)
Rango de Frequencia: 1.92 GHz a 1.93 GHz - Potencia de transmisión de RF: 115 mW (max.)
Fuent de energia: bateria de litio CR2032 - Consumo de energia:
En espera: Aprox. 0.2 mW; máximo: Aprox. 40 mW
- Condiciones de funciona:
0^ a 40^ (32^ a 104^) 20% a 80% de humedad relativa (seco)
Nota:
- El Diseño y specifications están susertos a cambio sin previo aviso.
Las ilustraciones de estas instrucciones peuvent ser ligeramente differsente al producto. - No实用性 ni coloque el detector de llaves en areas donde haya temperatas altas, comooca o encima del fuego o de un calentador,areas expuestos a la luz solar directa o el interior de un auto.
Notas



9