62601 - Batidora de mano HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 62601 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 62601 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 62601 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 62601 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 62601 HAMILTON BEACH
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
Para recetas, consejos, y informacion del producto.

ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 $ A DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le registrar.hamiltonbeach.ca
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB
Escanee el numero o visite register.hamiltonbeach.com
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

MAGNOLIA BAKERY
NEW YORK CITY
Hand Mixer
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise aparatos electricos, sempre deben seguirse precauaciones de seguridad BASicas a fin de reduir el riesgo de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para'utilise por personas cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentalaes Sean differsentes o esten reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervision o capacitatacion para el functonamento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Este electrodométrico no debe ser realizado por niños. Mantenga el electrodométrico y su cable fuera del alcance de los niños.
- Se require de una estrecha supervision cuando el aparato se useoca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- Para protegerse contra un risgo de descarga electrica, no ponga el cable, enchufe ni el cuerpo de la batidora en agua oequalquier除外 liquido.
- APAGUE el electrodométrico (O) y, después, desenchufelo del tomacorriente cuando no está en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limparlo. Para desenchufarlo, tome el enchuf y retirelo del tomacorriente. Nunca tire del cable electrico.
- Evite todo contacto con piezas moviles. Mantenga las manos, el cabello y la ropa, asi como las espátulas y otros utensilios lejos de las aspas durante la operación para reducir el riesgo de lesiones a personas y/o averías en la batidora.
- Saque las aspas de la batidora antes de lavarlos.
-
Nocede que el cableswithgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
-
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funciona mal o se caiga o dañe de cadaquier多万元. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicios, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Comuniquese con Servicio al cliente para Obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo establécido en la Garantía limitada.
- El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante del electrodométrico puede provocar incendios, descargas electricas o lesiones personales.
- No lo use en exteriros.
- No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eletrica o a gas, o dentro de unorno caliente.
- Verifique que el aparato está APAGADO (O) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a APAGADO (O), bajo quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentacion.
- No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
- IPRECAUCION! A fin de evaporar un risso debridoo a la reconfiguracion inadverta de la proteccion temica, este aparato no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivacion externo, como un temporizador, o connectarse a un circuito que la Empresa de serviceo reguilarmente activy y desactiva.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido disnado solamente para uso domestico.
ADVERTENCIA Riesgo de descarga eletrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eletrica. El enchufe embona uniquamente en una directiontrode un tomacorriere polarizzato.No trate de obviar el proposto de segundadel enchufe modificandolo de una forma outilizando un adaptador.Si el enchufe no entra complemente en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que agliuen se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, seoulda usar un cable de extensionaprorado. La clasificacion electrica nominal del cable de extensiondebe ser igual o mayor que la clasificacion nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensionpara que no se pliegue sobre elmostatdo o la mesera enonde niños能把 tirar del本身就是tropezarse accidentalmente.
PRECAUCION Riesgo de piezas en movimiento.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la batidora antes de colocar o quitar batidores.
INFORMACION SOBRE VATAJE/PICO DE ENERGIA
La clasificacion marcada de la batidora de mano está determinada por Underwriters Laboratories como el consumo de energia maximo estabilido de la batidora de mano a alta velocidad bajo una condicion de carga.
El pico de energia es un promedio del vataje máximo que una batidora de mano pueda consumir durante la operación inicial a alta velocidad.
Piezas y caractéristicas
Antes del primer uso: Lave los agitadores y el batidor para amasar en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque.
Para ordenar piezas: hamiltonbeach.com/parts

como usar la batidora de mano

1. Asegürese de que la batidora está desenchufada y el dial de velocidad está ajustado en apagado (O Inserte los agitadores en la parte inferior de la batidora. Empuje hasta que escuche un "lic". Puede anadir un batidor a cuiquiera de las aberturas. Enchufe en el tomacorriere. Cologne los agitadores en un recipiente.

2. Mueva el dial de velocidad a la velocidad deseada, comenzando en 1 y avanzando a una velocidad mas alta según lo desee.

3. Cuando termine de batir, mueva el dial de velocidad a apagado (Oy desenchufe la batidora.

PRECAUCION Desenchufe
siempre la batidora antes de
tratar de extraer los agitadores.
4.Apriete el boton de eyecion para expulsar los agitadores o el batidor.
como usar la batidora de mano (cont.)
Guía de mezclado de galletas:
- La casa de galletas es una de las masas más espesas para mezclar.
- Utilice un tzón de mezclado grande para que los ingredientes PODan mezclarse más fácilmente.
Tenga la mantequilla o margarina a temperatura ambiente. - Agregue harina de a 1 taza (237 ml) por vez, mezciando bien antes de cada taza.

FunciOn de rafaga: mantenga presionado el boton BURST (rafaga) para/agregar potencia adiconal a qualquier velocidad. NOTA: No utilise la funCiE BURST (rafaga) durante mas de dos instantos a la vez o el motor peut sobrecalentarse.

\section*{Caracteristicas adiconiales}

Cable giratorio: Bloquee en posicion moviando el cable completenessacia la derecha o la izquierda hasta que encaye en su lugar. Para desbloquear, empujee en la direccion opuesta hasta que el cable se desbloquee.
Cómo usar la batidora de mano (cont.)
Guía general de mezclado
La?sigaue guia de mezclado es una sugerencia para seleccionar velocidades para batidoras de 5 velocidades. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta.
| VELOCIDAD FUNCIón | |
| ○ | Apagado Debe estar apagado (○) para expulsar los agitadores |
| 1 Unir Mezclar ingredientes secs o liquidos | |
| 2 Mezclar Combinar la mayoría de las mezclas pastel en paquete | |
| 3 Batir Batir crema espesa utilizingo el batidor | |
| 4 Preparar Cremas Batir mantequilla y azúcar para mesa de galletas* | |
| 5 Revolver Dejar que entre el aire a las claras de nuevo para preparar merengue y batir la crema con el batidor | |
*La casa de galletas es una de las masas más gruesas para mezclar.
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energia antes de limpar. No sumeria la batidora, cable o enchufe en ningún liquido.
- Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente y expulse los accesos antes de lavar.
- Los agitadores y los accesos de batidor son aptos para el lavavajillas o puedes lavarse en agua caliente jabonosa; enjuague y seque.
- Limpie el cuerpo y el cable de la batidora con un pano limpio y humedo.
NOTA: No utilise esponjillas o produits de limpieza abrasivos. Para reducir el riesgo de descarga electrica, nosuma en agua el cuerpo de la batidora en ningún momento.
Resolviendo problemas
El motor funciona de forma muy lenta.
- Demasiados ingredientes en el tazón. Retire algunos ingredientes y haga su reinicio.
- El dial de velocidad está configurado en un nivel demasiado bajo.
Configure el dial de velocidad en una velocidad más alta.
El motor no se enciende.
- En enchufe de corriente no está enchufado, o el interruptor de circuitos ha salgado. Enchufe en el tomacorridente y controlle la funciona del tomacorridente.
- La batidora de mano no está encendida. Mueva el dial de velocidad hasta la velocidad deseada.
- El motor está让人们. Visite el nuevo site web hamiltonbeach.com.
Notas
Hamilton Beach
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No.124-401
Ciudad de Mexico, C.P. 11560
| GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO | ||
| PRODUCTO: MARCA: MODELO: | ||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Rep Pública Mexicana en whence usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al Consumidor: 800 71 16 100 | ||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTÍA DE 1 ANO. | ||
| COBERTURA | ||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obr. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o reponer,QUALquier pieza o componente defectuoso; proportionscar la mano de obr你需要earas para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumer. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que derives de su cumplimiento Dentro de su red de service. | ||
| LIMITACIONES | ||
| •Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación electrónica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. | ||
| EXCEPCIONES | ||
| Esta garantía no está efectiva en los sueñosces当你: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado deCORDO con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. El consumidor可以选择 que se haga efectiva la garantía ante la propia casa commercialdonde acquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuesta con talleres de service. | ||
| PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA | ||
| • Para hacer efectiva la garantía, Ileve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizzato en su localidad llama a了我的º Centro de Atencion al Consumidor para recibir instruetiones de como hacer efectiva su garantía. | ||
| SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA | ||
| DIA MES ANO_ | Si眼看做一个mercerantos o sugerencias con respecito a myistro service o tiena una queja derivada de la atencion recebida en algoo de myestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com | |
Ciudad de Mexico, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Ciudad de Mexico, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPULVEDA REFACIONES
Ruperto Martinez No. 238 Ote.
Col. Centro, Monterrey, N.L. CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Modelo: 62601
M53
Characteristicalelectricas: 120V\~ 60Hz 120W
Los modelos incluidos en las instruetiones de Uso y cuidado poder estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, seperadas o no por un espaceo, coma, barra o guiion. Ejemplos de los sufijos poder ser: ^ y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".
840342700
07/20