FlexBrew 49945 - Maquina de cafe HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FlexBrew 49945 HAMILTON BEACH en formato PDF.
| Tipo de producto | Cafetera de cápsulas y café molido (compatible con K-Cup) |
| Marca | Hamilton Beach |
| Modelo | FlexBrew 49945 |
| Alimentación | 120 V ~ 60 Hz |
| Capacidad máxima del depósito | 414 ml (14 oz) |
| Métodos de infusión | Cápsula 1 taza, café molido |
| Opciones de infusión | Regular (BREW REG), Intenso (BREW BOLD) |
| Apagado automático | Sí, después de cada ciclo |
| Bandeja recogegotas extraíble | Sí |
| Reposavasos para taza de viaje | Sí, extraíble |
| Mirilla de nivel de agua | Sí |
| Dimensiones (aprox.) | L 25 x An 18 x Al 30 cm |
| Peso (aprox.) | 2,3 kg |
| Materiales | Plástico, acero inoxidable (aguja) |
| Mantenimiento | Limpieza mensual con vinagre, enjuague de piezas |
| Piezas de repuesto | Soporte para cápsula, cesta-filtro, embudo, bandeja recogegotas, reposavasos |
| Seguridad | Enchufe polarizado, tapa con seguro, apagado automático |
| Garantía | 5 años (Canadá), 1 año (Estados Unidos) |
| Atención al cliente | 1-800-267-2826 (Canadá) |
Preguntas frecuentes - FlexBrew 49945 HAMILTON BEACH
Preguntas de los usuarios sobre FlexBrew 49945 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FlexBrew 49945 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FlexBrew 49945 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO FlexBrew 49945 HAMILTON BEACH
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR
Visite www.hamiltonbeach.com (EE, UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactamos.
Preguntas Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
- No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. Es importante tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o como resultado del derrame de líquido caliente.
- Para protegerse contra choques eléctricos no sumerja el cordón, el enchufe o la cafetera en el agua o en otro líquido.
- Desenchufe la cafetera cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de ponerle o quitarle piezas y antes de su limpieza.
-
La cafetera debe ser operada sobre una superficie plana lejos del borde de la mesera o mostrador para evitar que se vuelque accidentalmente.
-
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
- El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato pueden causar lesiones.
- No lo use a la intemperie.
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa, mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
- No lo coloque sobre o cerca de una cocina eléctrica o a gas caliente o dentro de un horno caliente.
- ADVERTENCIA! Para que no salga agua caliente de la aguja de perforación, no levante la tapa durante el proceso de preparación.
- No use el artefacto para fines ajenos a los que está destinado.
- ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no quite la cubierta inferior de la cafetera. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Las reparaciones deberán ser realizadas solamente por personal de servicio autorizado.
- ¡PRECAUCIÓN! Peligro de Cortaduras: El soporte de paquete desmontable de servicio individual contiene una aguja de filosa. Tenga cuidado al manipular.
- ¡PRECAUCIÓN! Peligro de Cortaduras: La aguja de perforación es filosa. Tenga cuidado al lavarla.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito que este aparato.
Piezas y Características
*Para ordenar partes:
EE.UU.:1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 01 800 71 16 100
Soporte de Paquete
Desmontable de Servicio
Individual de Color Gris*

Tapa
Soporte de la Aguja
Desmontable de Color
Gris con Sellado Negro
Tapa de la Canasta de
Preparación con Bisagra
Manija de la Canasta
de Preparación
Canasta de Preparación
Desmontable de Color
Marrón para Café Molido*

Embudo Negro*
Manija del Embudo

ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas
las piezas desmontables en agua caliente
jabonosa. Enjuague y seque. Prepare un ciclo
con agua y descarte el agua.
Traba de la Tapa

Depósito de Agua
con Tapa
Luz Indicadora de Preparación
Ventana de Nivel de Agua
Bandeja de Goteo
Desmontable*
Botón BREW REG
(preparación normal)
Botón BREW BOLD
(preparación intensa)
Cubierta del Apoyo
para Taza Desmontable*


Apoyo para Taza
para Almacenamiento*
Apoyo para Taza de Viaje

Cómo Preparar un Paquete de Servicio Individual
ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras.
Si ocurre un derrame, desenchufe la cafetera y deje que se enfríe.
Para evitar el desborde de café caliente:
- Llene el depósito con agua con la taza o la taza de viaje en la que preparará el café.
- Introduzca por completo la taza o la taza de viaje sobre la bandeja de goteo.
- No levantar la tapa durante el proceso de preparación.
- Si el proceso de preparación se detiene antes de tiempo, debe drenarse el agua de la unidad. Coloque una taza grande sobre la bandeja de goteo/apoyo de taza. Presione el botón BREW REG (preparación normal) o BREW BOLD (preparación intensa). No drenar la unidad puede provocar un desborde en la taza siguiente.
PRECAUCIÓN Peligro de Cortaduras.
El soporte de paquete desmontable de servicio individual contiene una aguja de filosa. La aguja de perforación ubicada en el lado inferior de la tapa también es filosa. Tenga cuidado al manipular.
NOTAS:
- Sólo utilice agua fría en el depósito. No utilice agua caliente.
- No recaliente café en la máquina.
- No utilice crema o crema no láctea en el depósito.
- Después de preparar paquetes de cacao caliente de servicio individual, haga funcionar un ciclo con sólo agua sin un paquete de servicio individual para evitar la posibilidad de obstruir la aguja de perforación.
- La cafetera prepara toda el agua que se coloca.
- Presione el botón BREW REG o BREW BOLD de nuevo para DETENER la preparación a mitad del ciclo. Debe eliminarse el agua restante. Ver la advertencia de arriba.
- Si la luz indicadora de preparación destella tres veces, la tapa no está cerrada. Baje la tapa hasta que se trabe en su lugar. Presione el botón BREW REG o BREW BOLD.
-
No prepare café sin el soporte de la aguja desmontable trabado en su lugar.
-
Enchufe en el tomacorriente.
- Levante la trabá de la tapa hasta que la tapa se trabe en su lugar.
- Introduzca el embudo en la abertura. Coloque el soporte del paquete desmontable de servicio individual de color gris en el embudo, alineando la manija con la manija del embudo.
- Coloque un paquete en el soporte de paquete de servicio individual. No quite el papel metálico.
-
Cierre la tapa y trabec en su lugar para perforar el paquete de service individual.
-
Levante la tapa del depósito de agua.
-
Llene con agua la taza o taza de viaje donde se va a preparar el café y agregue el agua al depósito. 10 oz. (296 ml) de agua es la cantidad MAX para paquetes de servicio individual.
-
Cierre la tapa.
-
Utilice el apoyo de taza para una taza o jarra y quite el apoyo de taza para una taza de viaje.
-
Presione el botón BREW REG o BREW BOLD para comenzar la preparación. La luz indicadora de preparación se encenderá para indicar que la cafetera está preparando café. La cafetera se apagará automáticamente cuando haya finalizado la preparación.
-
Presione el botón BREW REG o BREW BOLD para apagar. Desenchufe.
-
El embudo y el soporte de paquete de servicio individual deben enjuagarse después de cada uso.

Cómo Preparar un Servicio Individual con Café Molido
ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras.
Si ocurre un derrame, desenchufe la cafetera y deje que se enfríe.
Para evitar el desborde de café caliente:
- Llene el depósito con agua con la taza o la taza de viaje en la que preparará el café.
- Introduzca por completo la taza o la taza de viaje sobre la bandeja de goteo.
- Quite el soporte del paquete de servicio individual antes de agregar café molido a la canasta de preparación.
- Para evitar los desbordes, mantenga el café molido por debajo de la línea de llenado MAX.
- No levantar la tapa durante el proceso de preparación.
- Si el proceso de preparación se detiene antes de tiempo, debe drenarse el agua de la unidad. Coloque una taza grande sobre la bandeja de goteo/apoyo de taza. Presione el botón BREW REG (preparación normal) o BREW BOLD (preparación intensa). No drenar la unidad puede provocar un desborde en la taza siguiente.
PRECAUCIÓN Peligro de Cortaduras.
La aguja de perforación ubicada en el lado inferior de la tapa también es filosa. Tenga cuidado al manipular.
NOTAS:
- Sólo utilice agua fría en el depósito. No utilice agua caliente.
- No recaliente café en la máquina.
- No utilice crema o crema no láctea en el depósito.
- No utilice polvo de cacao caliente ni una mezcla en la canasta de preparación.
- La cafetera prepara toda el agua que se coloca.
- Si se utiliza café molido más fino, el café seguirá goteando después de que se haya apagado la luz.
- Presione el botón BREW REG o BREW BOLD de nuevo para DETENER la preparación a mitad del ciclo. Debe eliminarse el agua restante. Ver la advertencia de arriba.
- Si la luz indicadora de preparación destella tres veces, la tapa no está cerrada. Baje la tapa hasta que se trabe en su lugar. Presione el botón BREW REG o BREW BOLD.
- No prepare café sin la canasta de preparación desmontable con la tapa cerrada en su lugar.
- Si tiene sedimentos del café, agregue un filtro de café cónico #1 en la canasta de preparación demontable de color marrón.
- No prepare café sin el soporte de la aguja desmontable trabado en su lugar. 22
- Enchufe en el tomacorriente.
- Levante la trab de la tapa hasta que la tapa se trabe en su lugar.
- Introduzca el embudo en la aperture. Abre la tapa de la canasta de preparación; liege coloque canasta de preparación desmontable de color marrón en el mostrador.
- Agregue café molido a la canasta de preparación desmontable de color marrón (3 cucharadas [44 ml]) como máximo.
- Cierre la tapa de la canasta de preparación. Coloque la canasta de preparación en el embudo, alineando la manija con la manija del embudo.
- Cierre la tapa y trabe en su lugar para cerrar la tapa.
- Levante la tapa del depósito de agua.
- Llene con agua la taza o taza de viaje donde se va a preparar el café y agregue el agua al depósito.
- Cierre la tapa del depósito de agua.
- Utilice el apoyo de taza para una taza/jarra O quite el apoyo de taza para una taza de viaje.
- Presione el botón BREW REG o BREW BOLD para comenzar la preparación. La luz indicadora de preparación se encenderá para indicar que la cafetera está preparando café. La cafetera se apagará automáticamente cuando haya finalizado la preparación.
- Presione el botón BREW REG o BREW BOLD para apagar. Desenchufe.
- El embudo y la canasta de preparación deben enjuagarse después de cada uso.

Cuidado y Limpieza
ADVERTENCIA Peligro de Descarga.
No sumerja el cable, enchufe o cafetera en ningún líquido.
PRECAUCIÓN Peligro de Cortaduras.
El soporte de paquete desmontable de servicio individual tiene una aguja filosa. La aguja de perforación ubicada en el lado inferior de la tapa es filosa. Tenga cuidado al manipular.
Limpieza General
- Desenchufe y deje enfriar.
-
Lave a mano todas las piezas removibles en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque o lave sólo en el ESTANTE SUPERIOR del lavavajillas. NO utilice la configuración "SANI" cuando lave las piezas en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo "SANI" pueden dañar su producto.
-
Limpie la parte exterior de la cafetera con un paño húmedo suave.
Limpieza de Rutina
Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura).
- Enchufe en el tomacorriente.
- Vierta 3/4 taza (177 ml) de vinagre blanco y 3/4 taza (177 ml) de agua fría en el depósito.
-
Coloque una taza o taza de viaje de 14 oz. (414 ml) o más debajo para recoger la solución de agua/ vinagre. Presione una vez el botón BREW REG (preparación normal) o BREW BOLD (preparación intensa). Cuando la solución empieza a salir, presione el botón BREW REG o BREW BOLD de nuevo para detener la preparación y permitir que el vinagre realice la limpieza. Después de 30 minutos, presione el botón BREW REG o BREW BOLD y deje finalizar el ciclo de preparación. Cuando haya finalizado el ciclo de preparación, vacíe la taza y enjuague. Haga funcionar 2 a 3 ciclos con agua fría de grifo. La unidad ya se encuentra limpia y lista para preparar café.
-
Desenchufe.
Aguja Tapada
- Desenchufe y deje enfriar.
-
Quite el soporte de la aguja desmontable de color gris de la tapa girando la flecha del ícono trabado (al ícono destrabado)
-
Doble un ganchito para papel. Introduzca la punta del ganchito a través del orificio de la aguja de perforación y hacia arriba dentro del eje de la aguja de perforación para garantizar que se haya eliminado todo el resto de café.
-
Para volver a colocar el soporte de la aguja desmontable de color gris, introduzca la lengüeta entre el ícono de trabado (¿y el ícono de destrabado (¿gire hacia la derecha para trabar.

Resolviendo Problemas
La cafetera no funciona/no sale café.
- La aguja de perforación puede estar tapada. Siempre quite el soporte de la aguja desmontable de color gris. Limpie la aguja de perforación ubicada en la tapa de la cafetera como se indica en la página 23.
- Se han formado depósitos minerales. Limpie la cafetera siguiendo las instrucciones de la sección de Cuidado y Limpieza.
- Muy poca agua. Se necesitan 6 oz. (177 ml) o más.
El café sabe mal.
- Se agregó demasiada agua o se agregó muy poco o demasiado café molido. Cambie la cantidad de agua respecto del café molido o utilice menos agua con los paquetes de café.
- El café es de baja calidad y frescura.
- El agua es de baja calidad (use agua filtrada o embotellada).
Sedimentos de café en la taza.
- Pruebe un café mólido más grueso o agregue un filtro de café cónico del papel #1 en la canasta de preparación de servicio individual. Asegúrese de que la tapa con bisagra esté cerrada en la canasta de preparación desmontable.
Hay agua en el mostrador debajo de la unidad.
- Se llenó de más el depósito de agua. No agregue más de 14 onzas (414 ml) de agua. Algunas jarras/tazas no vierten el líquido limpiamente y pueden derramar agua por el costado de la taza o sobre el mostrador.
El café se derrama de la canasta de preparación.
- Utilice la canasta de preparación desmontable con la tapa para café molido.
- Utilice una menor cantidad de café molido. 3 cucharadas (44 ml) es la cantidad máxima de café molido que puede utilizarse.
- Cuando utilice café en granos, un molido común para cafeteras automáticas de filtro dará el mejor resultado. Tenga cuidado de no moler los granos de más, porque un café muy fino puede provocar desbordes en esta unidad.
- Falta el sellado negro ubicado alrededor de la aguja del soporte de la aguja desmontable. Con cuidado coloque el sellado alrededor de la aguja y presione hasta que quede en su lugar.
El café se derrama de la taza de viaje o taza.
- Para evitar que el café se derrame de la taza/taza de viaje, utilice la misma taza/taza de viaje que usó para llenar el depósito de agua. No agregue más de 14 onzas (414 ml) de agua. También puede haber quedado agua en el sistema, lo que está provocando el desborde. Quite la canasta de preparación o el soporte del paquete de servicio individual. Presione y sostenga el botón BREW REG (preparación normal) o BREW BOLD (preparación intensa) para eliminar el agua restante.
Queda agua en el depósito.
- Se agregó demasiada o muy poca agua. Coloque la taza o la taza de viaje sobre la bandeja de goteo. Quite el paquete de servicio individual y vuelva a colocar la canasta de preparación. Repita el ciclo de preparación. Presione y sostenga el botón BREW REG o BREW BOLD para eliminar el agua restante.
Resolviendo Problemas (cont.)
Explotó el paquete de café de servicio individual.
- Existe variabilidad en el proceso de fabricación de los paquetes de servicio individual, lo que provoca que algunos tipos de paquetes de servicio individual sean más débiles en las juntas, por lo que el sellado de aluminio puede fallar. Pruebe una marca diferente.
Destella la luz indicadora de preparación:
- 2 veces: Debe limpiarse la cafetera. Ver página 23.
- 3 veces: No se ha cerrado bien la tapa de la cafetera. Presione la tapa hacia abajo para trabarla en su lugar.
- 7 veces: Debe limpiarse la cafetera. Ver página 23.
- 8 veces: La aguja está tapada. Siempre quite el soporte de la aguja desmontable de color gris y siga "Aguja Tapada" en la página 23.
- 9 veces: No hay suficiente agua. Agregue agua al depósito de agua.
Hamilton Beach
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PÓLIZA DE GARANTÍA
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: |
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
- Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
- Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
- Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
- Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
- Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
- Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
- Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
- Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
- El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recención del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
- En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
- El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
| DÍA___ MES___ AÑO___ | Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO01 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Modelos:
49974, 49974C, 49979
Tipo:
A122
Características Eléctricas:
120 V\~ 60 Hz 1050 W
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".