Easy Reach 31127D - Horno HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Easy Reach 31127D HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Easy Reach 31127D HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Easy Reach 31127D - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Easy Reach 31127D de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO Easy Reach 31127D HAMILTON BEACH
Por favor Ilamenos - nuestros amables representantes estarlists para ayudar.
EE. UU:1,800,851,890 MEX: 01 800 71 16 101
Tostador para 6 Rebanadas
English 2
Francais 13
Espanol 24
WARNING

Fire Hazard
Peligro de Incendio.
- Si losContainidos se prenduenfo, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los containidos dejen de quemarse y que se enfilren antes de Abrir la puerta.
- No haga funcional sin atencion mianras se encuentre en el mode Toast (tostar) o el mode Broil (asar).
- No utilise con bolsas de cocción para horno.
Siempre deje por lo menos una pulgada entre los alimentos y el elemento calentador.
Siempre desenchufe la tostadora cuando no la está usando. - Una limpieza regular reduce el riesgo de peligro de incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise artefactos electricos,iami deben seguirse precauiones de seguidad bicas a fin de reduir el riesgo de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para utilizesse por personas (incluyendo niños) cuyas capacities fisicas, sensoriales o mentalaes Sean differentes ou esten reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos queDICas personas reciban una superviOno capacitation para el configuracion del aparato por una persona responsable de su calidad.
- Se requiresa de una estrecha supervision cuando el aparato se use circa de ninos.Los ninos deben supervisarse para asegurar que los no empleeu los aparatos como juguete.
- Verifié que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
- No toque superficies calientes. Use manijas o perillas
- Para protegerse contra el riesgo deCHOque electrico, nosumaer el cable, el enchufe o el hora electrico en agua ni en ningun除外 liquido.
-
Desenchefu el tomacorriente cuando no lo está usingo y antes de la limpieza. Deje que el aparato se enrfe antes de limpiarlo o colocar o sacar una pieza.
-
No opere ningún aparato con cables o enchufe dafiados o despues de que el aparato funciona mal o se caiga o dañe de cadaquiermania. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de serviceo, o personas igually calificadas para poder evitar un peligro. Llamal al número de serviceo al cliente proportionado para informacion sobre examinacion, reparacion o ajuste.
- El uso de accesos no recommendados por fabricante de electrodomesticosuedecausaliones
- No lo use al aire libre.
- No deja que el cable Causeque sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente.
- No colocque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o electrico caliente, ni bajo de unorno caliente.
- Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato eletrico que contenga aceite caliente u或者其他 liquidos calientes.
-
Para desconectar, colocque todos los controlles en la posicion de OFF (O/apagado) yuego saque el enchufe del tomacorridente.
-
Tenga uno cuidado cuando saque la charola o elimine la grasa caliente.
- No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se pueda desintegrar y los trozos你能cen tocar las partes electricas, creando un rísgo deechaque electrico.
- No introduzca alimentos de tamanno demasiado grande ni utensilios metallicos en el hora electrico ya que pueda create un incendio o riesgo deCHOque electrico.
- Puede occurrir un incendio si el hora electrolyico se cubre, toca o se enquiryra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando estefuncio-nando.No guarde ningun articulo sobre el aparato cuando estefuncionado, o antes de que se enfiñe.
- SeDebe tener muito cuidado quando se usan envases que no sean de metal o de vidrio.
-
No guarde nunca material adentro del hora cuando no se use, exceptando los accesosrecommendedos por el fabricante.
-
No colocque ninguno de los siguientes materiales en elorno: papel, carton, plastico y similares.
- No cubra la charola para migajas ni ngaira otra parte delorno con papel metalico. Eso hara que el hora se recaliente.
- Para apagar el hora, Coloque el programador de tiempo en la posicion de OFF (O/apagado). Consulte la section "Partes y Caracteristicas".
- Noonga los ojos o la cara cercar de la puerta de seguidad de vidrio Templado, en caso de que el vidrio de seguidad se rompa.
- Siempre use el aparato con la charola para migajas firmamente en su lugar.
- No use el aparato来电lico para ningun other fin que no sea el indicado.
- Limpie con cuidado el interior delorno.No raye ni daenei tubodel elelemento de calentamiento.
IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Informacion de Seguidad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso dométrico.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el rísgo de una descarga electrica. El enchufe embarona únicamente en una direccion Dentro de un tomacorridente polarizado. No trate de obviar el proposto de seguidad del enchufe modificando de algunaforma outilizando un adaptorador. Si el enchufe no entra Completely en la toma, invierte el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El长大o del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que agliuen se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necessario usar un cable más largo, se podra usar un cable de extensionaprobado. La clasificacion electrica nominal del cable de extensiondebe ser igual o mayor que la
clasificacion nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extension para que no se piégue sobre el mostrador o la mesa en donde niños能把 tirar delismo o tropezarse accidentamente.
Para registrar una sobrecarga electrica del circuito, no use除外. de alto voltaje en el本身就是 circuito con este aparato.
ANTES DEL PRIMER USO
La mayora de los aparatos de calentamente producen un olr y/o humo cuando se usesan por primera vez.Enchufe el hora el electroico en el tomacorriere. Colquele el selector de temperature a 450^ (230^) . Caliente a esta temperatura por 10 minutes.El olr debaredesaparecerdesesperedel precalentamenteinicial.Lave el sarten de coccion y la rejilla del hora antes de usarlos.
Partes y Caracteristicas
*Para ordinar partes:
EE.UU:1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Mexico: 01 800 71 16 100

Puerta del Horno
PRECAUCION: SUPERFICIE CALIENTE. Temperatura de las superficies accesibles de ser alta cuando el artefacto seenta en funciona;.

POSICION ALTA DE LA REJILLA: Tostar y Asar

POSICION BAJA DE LA REJILLA: Hornear
Como Tostar

Enchufé el horno tostador. Coloque la rejilla en la POSICION BAJA DE LA REJILLA (como se muestra) para tostar panecillos ingleses, bagels, y waffles.

ADVERTENCIA
Biesgo de Fuego.
Si el contentido prende fuego, no abra la puerta del homo. Desconnecte el homo ydea que el contentido deje de quemarse y se enfle antes de abideir la puerta.
- No opere con la puerta abierta o removida.
- Nouve el aparato desatendido cuando esté funciona.
- Siempre desconce el homo tostador cuando no está en uso.


Gire el Selector de Función a ToAST (tostar). Gire el Temporizador, pasado 10 y bajo de vuelta al color de tostado deseado. Soná una campana cuando el ciclo de tostado estáplete.

Gire el Selector de Temperatura a la temperatura maxima.
Cologne el alimento en el horno.
pan,coloque el paraconseguir unsuperior.
-
Cuando tuesta se pueda formar condensation en la puerta del hora. La和个人idad se escapará lentamente del hora cerrado.
-
Para tostar bagels, panecillos ingleses, y waffles, colocque la rejilla en la POSICION BAJA DE LA REJILLA y colocque la parte cortada/rebanada hacía arrivaba. Este tostaré el lado cortado/rebanado más que la parte exterior del alimento. Ajuste la Temporizador al ajuste deseado.
-
El número de rebanadas de pan y la fresura del pan afectara el color del tostado del pan. Por exemple, tostar 4 rebanadas de pan requerriría un ajuste de color de tostado más oscuro que 2 rebanadas de pan. Ajuste la Temporizador basado en el color deseado y número de rebanadas.
Para tostar reposteria de tostador regular o rosteria congelada, colque en la rejilla del horno en la POSICION BAJDE LA REJILLA. Seleccione un color menos intenso y tuite directamente en la rejilla del horno. Si la reposteriaiene glaseado, use el sarten de coccion.
- Si no está satisfego con el balance de color entre los doslos yosalimentos en la posicón de la rejilla recomendada, selección una posicón de la rejilladifferente.
Como Cocinar
ADVERTENCIA Riesgo de Fuego.
-
Si el contentido prende fuego, no abra la puerta del homo. Desconecte el homo yaje que el contentido dego de suamarse y se envio antes de abri la puerta
Je de qu'enorme s et se faimme a nde abri la puerta. No use bolas para cocinar en el hora. -
No opere con la puerta abierta o removida.
- Siempre deje por los menos 1 pulgada (2.5 cm) entre la comida y el elemento de calor.
- Siempre desconnecte el homo tostador cuando no está en uso.

Enchufé el hora tostador. Colque la rejilla del hora en la POSICION BAJA DE LA REJILLA (indicado).

Gire el Selector de Temperatura a la temperatura desaeda.

Gire el Selector de Función a BAKE (cocinar).

Gire el Temporizador pasado 10 ydefer precalentar por 5 minutes antes de colocar los alimentos en el hora.


Cologne la bandeja para hornear sobre la rejilla del hora. Ajuste el Temporizador眼看 al rotar el Temporizador a mas de 10这个时候 de cocinado眼看 o gire el Temporizador a STAY ON (dejar encendido).

Cuando haya finalizzato, gire el Temporizador a OFF (apagado/O) y desenchufe.
Como Cocinar (cont.)
- No encierre completeness el alimento en papel aluminio. El papel pueda aislar el alimento y retardar el calentamento.
- Para recalentar rollos o bisquets, colocen en el artén de coccción y caliente a 300^ (149^) por 10 horas.
- Recaliente los rostizados o cacerolas a 350^ (177^) o por 20 a 30制动os o hasta que este bien calientado.
Cocine alimentos tales como pizza en el POSICION BAJA DE LA REJILLA. Coloque el alimento directo en la rejilla delorno o en el sarten de cocion.
Cocine alimentos tales como pollo entero en el POSICION BAJA DE LA REJILLA. Colque el alimento en el sarten de cocccion. - Hornos con modo por convecction: Cuando hornee pizzas, utilise la configuracion por convecction y reduzca el tiempo de coccion en 25% .
- Gire el alimentio media vuelta a lo largo del tiempo de coccción.
Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de coccción seguras.
SI USTED VIVE EN UNA AREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicios de extensionendar informacion detallada sobre coccione en su area. Para ubicar el serviceo de extension cooperativa en su condado,onga a bien visitar lasumaque pagsina: http://www.csrrees.usda.gov/Extension/.
Horneado por Conveccion

Enchufé el horno tostador. Colque la rejilla del horno en la POSICION BAJA DE LA REJILLA. Gire la perilla de temperatura hasta alcantar la temperatura deseada.

ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. Si el contentido prende fuego no abra la puerta del homo. Desconecte el homo y deje que el contentido deje de quemarse y se enfrie antes deAbrir la puerta.

- No use bolas para cocinar en horno.
- Siempre deje por los menos 1 pulg. (2.5 cm) entre la comida y el elemento de calor.
- Siempre desconecte el hora cuando no está en uso.

Configure la FUNCION en CONVECTION (conveccion). Gire el Temorizador pasado 10 y除去 precalentar por 5 horas antes de colocar los alimentos en el hora. Despuys de precalentar el homo, ajuste el Temorizador眼看 al rotar el Temorizador a mas de 10 bajo el tempo de cocinado眼看 al gire el Temorizador a Stay On (dejar encendido).

Cuando haya finalizo, gire el Temporizador a Off (apagado/O) y desenchue.
CONSEJOS PARA UTILizar EL HORNEADO POR CONVECKION
NOTA: El horneado por convecction hace circular el aire bajo del hora, por lo que los alimentos se cocinan más rápido que con el configuración de horneado convencional.
- Hornee con la misma temperatura del hora pero por un periodo de tiempo más tardo.
C - Hornee por el mismo periodo de tiempo que con la configuracion de horrado convencional, pero
reduzca la temperatura en alrededor de 25 grados (14^) - Cuando horneepizzas,utilice la configuracion por convec tion y reduzca el tiempo de cocciption en 25%
Como Asar
ADVERTENCIA Riesgo de Fuego.
Si el contentido prende fuego no abra la puerta delorno. Desconecte el horno ycede que el contentido deje de quemarse y se enfiree antes de abrir la puerta.
- No deje el homo desatendido cuando está en operación.
No opere con la puerta abierta o removida.
- Deje 1 pulgada (2.5 cm) entre el alimento y el elemento de calor.
- No use bolfas para cocinar en homo.
- No caliente la comida en contenedores de plástico.
- Siga las instrucciones del fabricante del alimento.




Enchufe el horno tostador. Deslice la rejilla del hora en la POSICION ALTA DE LA REJILLA. Introduzca la bandeja para hornear/asar en las ranuras ubicadas bajo de la rejilla del hora y-agregue los alimentados ala rejilla. NO PRECALIENTE EL HORNO. Gire el Selector de Temperatura a BROL/TOAST.
Gire el Selector de Funcion a BROIL (asar). Gire el Temporizador a mas de 10 bajo de vuelta a tiempo de asado deseado o gire el Temporizador a STAY ON (dejar encendido). Gire los alimentos cuando estén oscuros a la mitad del tiempo de coccción.

Cocine la carne de res a por lo menos 145^ (63^)
Cocine la carne picada de res y de cerdo a por lo menos 160^ F
(71°C).
Cocine el pollo a al menos 165^ (73^)
Cocine el pescado a al menos 145^ (63^) o hasta que este opaco
o descascara con el tenedor.
Visite食品安全.gov para más información sobre temperaturas seguras de cocinado.
Cuando haya finalizzato, gire el Temporizador a O_FF (apagado/O) y desenchufe.
Cuidado y Limpieza

Cuando haya finalizzato, gire el Temporizador a OFF (apagado/O) y desenchufe.

Para limpiar el interior del homo, limpie las paredes, parte inferior del homo y puerta de vidrio con un trapo humedo y jabonoso. Repita con un trapo humedo y limpio. Para manchas persistentes, use un estropaje de plastico.

ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No limpie en estropados metalicos. Las piezas peuvent romper la almachadilla y tocar partes electricas.
Lave a mano en agua tibiajabonosa; enjuague y seque.

Limpie la parte exterior del horno con un trapo humedo. No use limpiadores abrasivos o estropajes de metal.
Resolvendo Problemas
PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCION
| Elorno no calenta. | Revise para asegurar que la toma electrica está funcional y el horno está conectado. Gire el Selector de Temperatura a 350°F (177°C) y gire el Temporizador a STAY ON (dejar encendido). |
| Se forma humedad en el interior de la puerta del hora cuando tuesta. | Esto es normal cuando se tuesta en un horno tostador. La humedad se escapa más lentamente en un horno tostador que de un tostador. La calidad de humedad varia entre el pan fresco, bagels y reposteria congelada. |
| Sale un olor o humano del hora. | Elhumoyoloresnormalduranteelprimerusoleda mayoridadlosaparatosconcalor. Estonoestarapresentedesquésdel periodoinicialde calentamento. |
| Elhorno no tuesta. | Revise para asegurarque la toma está funcional y el horno está conectado. Gire el Selector de Temperatura para (tostar)ygireletemporizadoramásde 10luego de vueltaacolorde tostadosdeaedo. |
| Algunos alimentos se queman yalgunas no se cocinan. | Ajuste la temperaturaldelhormoortempo de cocciónpara mejoresresultadoscon sus recetas. |
| Sale vapor concentrado de los extremos superiores de la puerta de hora. | La humedad que sale del horno se concentraea chorrosdesideroslosextremossuperioresde la puerta. Estoda la aparienciadehumo, pero resulta normalpara este producto. iVisite www.hamiltonbeach.com.mx paraverotros products de Hamilton Beach o paracontactarnos! |
Hamilton Beach.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegacion Miguel Hidalgo C.P. 11560, Mexico, Distrito Federal
01 800 71 16 100
| POLIZA DE GARANTIA | |||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulue en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Republica Mexicana en donde usted podra hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para produitsunya. Para mayor información llama sin costo: Centro de Atencion al consumeridor: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir du la Fecha de compra: GARANTIA DE 1 ANO. | |||
| COBERTURA | |||
| •Esta garantía ampara, todas las plazas y componentes del producto que resultan con defection de fabricacion incluyendo la mano deabra. •Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o responder, cualesrie planta o componente defectuoso; proportionscar la mano deabra necessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adstrictional para elconsumeridor. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su complimiento Dentro de su red de serviceo. | |||
| LIMITACIONES | |||
| •Esta garantía no amparle al recoplazo de plazas deterroradas por uso o por dosgast normal, como son: cucillas, vasos, jarras, filtres, etc. •Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación electrónica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: el Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctes a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de依據 con el instructivo de uso. el Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializatorresponsible el Consumidor可以选择 Solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercialmente de acquirido su producto, tiempo y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuesta con talleres de serviceo. | |||
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA
Para hacer efectiva la garantia no deben excigir mayorres requisidades que la presentacion del producto y la pólita correspondiente, debidamente sellada por el establccimiento que lo vendido. Para hacer efectiva la garantia, liue su enarrelo el Centro de Servicio Autotidad menores proporcio a su domicilio (observate in this area).
- Ia n a lte Bucrta la garrnla, hvee su apalao d Cntrto de Servicio Autonzado mas cieo a la sotulio (cunlne la iia anay.
- El tiempo de reparación, en ningun caso sera mayor de 30 días naturales contados a partir de la Fecha de recepción del producto en{nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En cas de que el producto ha sido reparado o sometido a mantenimiento y el mesmo presente deficiencies imputables al autor de la reparacion o del mantenimiento bajo los treinta dias naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, este tarda derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo algoo. Si el plazo de la garantia es superior a los treinta dias naturales, se estara a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas amparo de la garantía no es computable bajo el plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se introdujo la garantía respecto de las piezas repuestos y continuidar con relacion al resto. En el caso de reposacion del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
DIA
M
ANO
SERENCLIA IN
NACIONAL DE S
018007116100
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTBODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacabuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Ay.Patriotismo No.875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel:015555638723·Fax:015556151856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACIONES
Ruperto Martinez No.238 Ote
Centro MONTERREY,64000 N.L
Tel:018183436700·Fax:018183440486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No.1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal
Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD.JUAREZ 32340 Chih
Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030
Modelo:
31126
Tip:
059
CharacteristicasElecricas:
120V\~ 60Hz 1400W
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado peuvent ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, seperadas o no por un esquido, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijos能把 ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".
840237301
8/15