WU12UT61ES - Lavadora SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WU12UT61ES SIEMENS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WU12UT61ES - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WU12UT61ES de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO WU12UT61ES SIEMENS
2.Cbane roponpafoTe nnot (2,3).

5.1.ApapieoTe nS biδεs(1).
2.Aaopaiot Ta oToiEia ouykpantnnc (2,3).

- Apaipote TN pTuTtn
7.


DPOOXH
Kivovoi aTO TTOW ANEPW EEAITAC XALAPW BIDW! Tpaunaiopos ECAIATG TUNWtunuTuw.
Aoapaiote ta eapintmuata ano mwn.

ETIOKEUN

IPOSOXHI
Kivuvv auo Twnon gapntmuuov eaiacxalapw biow! Znuae aaaa npns oukeun n otny oikia tou taean, TT.
Aoata ta eapntmuata ano Twnon.
ApaipéATE TIC BIDEC OTO μTPOOTIVO hépoc aTO KATW TPOCS TA ETTAVW (2, 3).

8.ApaiepeTe 10 pTpoTio Tiaioio.
3.11.2 Tomo8etnon mptooivns metwnns
Eykataaotne e n v avtieetn oipd.
4.1.Wykrecic s Ruby (1).
5.1.Wykrcić s Ruby (1).
Risco de queda de pecas devido a parafusos desapertados!
esoes devido a queda de pecas.
Proteja o componente contra as quedes.


Consejos de reparación - Lavadora
1 En relacion con este documento 444
1.1 Informacion importante 444
1.1.1 Finalidad 444
1.2 Explicacion de symbolos generales 444
1.2.1 Niveles de peligrosidad 444
1.2.2 Simbolos de peligro 444
1.2.3 Estructura de las advertencias 445
1.2.4 Simbolos generales 445
Herramrientas y auxiliares 446
Reparación 447
3.1 Sustituir la tapa superior 447
3.1.1 Desmontar la tapa superior 447
3.1.2 Montar la tapa superior 447
3.2 Sustituir el panel de control 448
3.2.1 Desmontar el panel de control 448
3.2.2 Montar el panel de control 448
3.4.1 Desmontar el tirador del compartmento para detergente 450
3.4.2 Montar el tirador del compartmento para detergente 450
3.5 Sustituir la puerta 451
3.5.1 Extraer la puerta 451
3.5.2 Montar la puerta 451
3.6 Sustituir los componentes de la puerta 452
3.6.1 Desmontar los componentes de la puerta 452
3.6.2 Montar los componentes de la puerta 452
3.7 Sustituir la junta de la puerta 453
3.7.1 Extraer la junta de la puerta 453
3.7.2 Montar la junta de la puerta 456
3.8 Sustituir el cierre de la puerta 457
3.8.1 Extraer el cierre de la puerta 457
3.8.2 Montar el cierre de la puerta 458
3.9 Sustuir la iluminacion del tambor 459
3.9.1 Desmontar la iluminacion del tambor 459
3.9.2 Montar la iluminacion del tambor 459
3.10 Sustituir la tapa de la bomba 460
3.10.1 Retirar la tapa de la bomba 460
3.10.2 Montar la tapa de la bomba 460
3.11 Sustituir el panel frontal 461
3.11.1 Extraer el panel frontal 461
3.11.2 Montar el panel frontal 463
En relacion con este documento
1.1 Información importante
1.1.1 Finalidad
Estas indicaciones de reparacion sirven como ayuda al consumidor para reparar aparatos por su cuenta conforme al reglamento aplicable sobre diseño ecologico (a partir de 03/2021).
Contienen información sobre como sustituir repuestos determinados e incluye las advertencias y los ríesgos.
En caso de dudas,pongase en contacto con了我的o departamento de atencion al cliente. Solo asumiremos la responsabilidad por daños si lasindicaciones de reparacion se han seguido correctamente.
1.2 Explication de SYMBOLS generales
1.2.1 Niveles de peligrosidad
Los niveles de privilego consisten en un symbolo y una palabra de advertencia. La palabra de advertencia identifica la gravedad del privilego.
Tabla 1: Niveles de peligrosidad
| Nivel de peligro Significado | |
| PELIGRO | Si no seiene en cuenta la advertencia, occasionará la muerte o lesiones graves. |
| ADVERTENCIA | Si no seiene en cuenta la advertencia, pueda occasionar la muerte o lesiones graves. |
| PRECAUCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar lesiones dearme创始 le-ve. |
| ATENCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar daños materiales. |
1.2.2 Simbolos de peligro
Los SYMBOLOS DE PELIGRO SON A REPRESENTACION SIMBólica QUE INDICA el tipo de peligrosidad.
En este documento se utilizes los siguientes símbolos de peligro:
| Simbolo depeligroSignificado | |
| Advertencia general | |
| Peligro delesiones por corrienteeléctrica | |
| Riesgo deexplosión | |
| Peligrodlesiones acausadcortes | |
En relacion con este documento
| Símbolo de peligro Significado | |
| Peligro de lesiones por aplastimiento | |
| Peligro de lesiones por superficies calien-tes | |
| Peligro a causa de Campos magnéticos de gran potencia | |
| Peligro derivado de radiación no ionizante |
Tabla 2: Simbolos de peligro
1.2.3 Estructura de las advertencias
Las advertencias de este documento tienen una apariencia y una estructura uniformes.


PELIGRO
Tipoyfuente del peligro!
Posibles consecuencias de ignorar el peligro / la advertencia.
Medidas y prohibiciones para prevenir el peligro.
El ejemplo suiviente mueira una advertencia de descarga electrica acause de piezas o partes cargadas con tenacion. Se mentiona la media para evaporar el peligro.


PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a partes con tension!
uerte por electrocución
- Desconectar el aparato de la red al menos 60 segundos antes de comendar con la reparacion.
1.2.4 Simbolos generales
En este documento se utilizes los siguientes simbolos generales:
| Símbolo general Significado | |
| I | Identificacion de una indicación especial (texto y/oGRAMICO) |
| Simbolo general Significado | |
| I | Identificacion de un consejo simple (solo texto) |
| ▶ | Identificacion de un enlace a un video tu- torial |
| ◇ | Identificacion de una herramienta requeri- da |
| ✓ | Identificacion de una condicion previa (prerrequisito) |
| If | Identificacion de una condicion (si ..., en- tonces...) |
| ● | Identificacion de un resultado |
| [Iniciar] Identficacion de una tecla o botón | |
| [00123456] Identficacion de un numero de material | |
| Estado Identficacion del texto / planta mostra- do (en el display del aparato) | |
Tabla 3: Simbolos generales
Herramientos y auxiliares
| Designacion Detalles Imagenes | ||
| Herramienta auxi- liar [15000155] | Herramienta para alojar piezas de plástico | |
| Destomillador Torx T20 con orificio de centrado [00340764] | 100 mm, para tornillos de segu- ridad | |
| Llave dinamometri- ca [15000441] | Llave dinamometrica 20 - 100 Nm | |
| Destomillador plano [00340854] | Punta 3,5 mm x 0,6 mm x 100 mm, Protección aislamiento 1000 V AC | |
| Destomillador plano [00340855] | Punta 5,5 mm x 1,0 mm x 125 mm, Protección aislamiento 1000 V AC | |
| Alicates de punta fi- na curvada [00341269] | Longitud 200 mm | |
| Designacion Detalles Imagenes | ||
| Alicates corte diagonal [00342182] | Longitud: 200 mm | |
| Llave combinada [00340811] | Medida llave 10°mm, M6 | |
| Combination wrench [00340814] | Medida llave 13°mm, M8 | |
| Llave combinada [00340817] | Medida llave 17 mm, M10 | |
| Llave combinada [15000459] | Medida llave 16°mm, M10 | |

Reparación
3.1 Sustituir la tapa superior
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 con agujero, 6,3 mm (1/4") 152 mm, para tornillos [00341272] larga con pin de seguidad
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
3.1.1 Desmontar la tapa superior
- Retirar los tornillos (1).
- Empujar la tapa superior hacla parte posterior del aparato (2).
- Tirar de la tapa superior hacía arriba (3) para retirarla.

3.1.2 Montar la tapa superior
Montar en orden inverso.

Reparación
3.2 Sustituir el panel de control

Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Se ha retirado la tapa superior.447
Se hacretrado el compartmento para detergente. 449
3.2.1 Desmontar el panel de control
-
- Retirar los tornillos (1).
-
Desenganchar los elementos de sujecion (2, 3).

- Abrir el contacto de enchufe de la unidad de control.
- Desmontar el panel de control.
3.2.2 Montar el panel de control
Montar en orden inverso.

Reparación
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
3.3.1 Desmontar el compartmento para detergente
- Extraer el compartmento para detergente.
2.1. Presione hacaa abajo en el inserto (1)

2. Desmontar el compartmento para detergente (2).
3.3.2 Montar el compartmento para detergente
Montar en orden inverso.
Reparación
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Se hacretadelo compartimento para detergente. 449
3.4.1 Desmontar el tirador del compartmento para detergente
- Desenganchar los elementos de sujecion.

- Desmontar el tirador del compartmento para detergente.
3.4.2 Montar el tirador del compartmento para detergente
Montar en orden inverso.

Reparación
3.5 Sustituir la puerta


PRECAUCION
Zona de bisagra abierta
Aplastamento / atrapamento de dedos
No acceder a la zona de la bisagra.
Usar quantes de seguidad.
Requisito:
el aparato está desconectado del suministro electrico. El aparato está desconectado del suministro de agua. La puerta está abierta.
3.5.1 Extraer la puerta
1.

ATENCION
Riesgo de que se caigan piezas debido a los tornillos aflojados! Daños en other partes del aparato o en el domicilio del consumidor. p.ej., en la parte inferior. Aseguire el componente para que no se caiga.

PRECAUCION
Riesgo de que se calgan piezas debido a los tornillos alojados! Peligro de lesiones debido a piezas que caigan. Asegue el componente para que no se caiga.
Retirar los tornillos (1).

- Extraer la puerta hacia arriba.
3.5.2 Montar la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
3.6 Sustituir los componentes de la puerta

PRECAUCION
Zona de bisagra abierta
Aplastamento / atrapamento de dedos
No acceder a la zona de la bisagra.
- Usar quantes de seguidad.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Se ha retirado la puerta. 451
3.6.1 Desmontar los componentes de la puerta
Desmontar la puerta desdefuera hacia bajo.

3.6.2 Montar los componentes de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
3.7 Sustituir la junta de la puerta

Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Se hacretrado el compartmento para detergente. 449
Se hacretrado la puerta.→451
Se ha retirado la tapa de la bomba,→460
3.7.1 Extraer la junta de la puerta
1.

Levantar el aparato por delante.
- Aflojar los tornillos en la parte inferior del panel frontal (1).

- Bajar el aparato.

Reparación
- Retirar los tornillos en la zona de la bomba (2). 5. 1. Alojar los tornillos en la parte posterior del aparato (1).

- Quitar la tapa superior (2, 3).

6.1. Retirar los tornillos (1).
- Desenganchar los elementos de sujeccion del panel de control (2, 3).
- Alfojar los tornillos de la carcasea del compartmento.

7. Desmontar el panel de control.
- Desmontar el soporte de la iluminacion del tambor en la parte superior.


9.
Desmontar el anillo de fijacion de la junta con una Herramienta de plastico.
- Quitar la junta de la puerta del panel frontal.
- Abrir el conector de cable del cierre de la puerta.

Reparación
- Aflojar los tornillos de la parte superior del panel frontal (3).

-
Retirar el panel frontal.
-
Aflojar todas las conexiones de manguera.

- Retirar la junta de la puerta.
3.7.2 Montar la junta de la puerta


ADVERTENCIA
Riesgo de que saigan piezas bajo a una instalacion incorre ctla!
Lesiones o daños en el aparato.
Aprotar el anillo de tension de la junta de la puerta con 3.4 Nm.
Montar en orden inverso.

Reparación
3.8 Sustituir el cierre de la puerta
Como fabricante, estamos obligados a proportionscar a los clients la pieza de repuestode la cerradura de puerta, incluidas las instruetiones de reparacion conforme al Reglamento (UE) 2019/2023. No obstarte, nos gustaria resalutar que despues de reemplazarla cerradura de la puerta, es necessario que un electricista calidadico realiza una prueba de segudar electrotecnica antes de poner el aparato en functiarnamento.Esta persona debe estar qualificada (de forma verifiable) de acuerdo con las leyes, reglamentos y normas espécificos del pais.


PELIGRO
Riesgo de descarga eletrica bajo a piezas con tension!
eligro mortal por descarga eletrica en caso de reparacion inadequada a
Las piezas electricas deben ser reparadas por electricistas cualesificados.
- Después de la reparación, encargar una probe de seguridad conforme a VDE 0701 o los regimientos espécificos del pais.


PRECAUCION
Bordes de la carcasa cortantes!
Peligro de cortes
- Usar quantes de seguidad.


OVERTENCIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamente
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.


PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENSION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Dafios en other partes del aparato en el domicilio del consumidor, p. e., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Puede accederse libremente al aparato.
Se hacretrado la tapasuperior. 447
Se ha retirado el panel de control.
Se ha retirado la puerta.→451
Se ha retirado el anillo de fijacion.
Se ha retirado el panel frontal.
Se ha retirado la junta de la puerta.
3.8.1 Extraer el ciere de la puerta
- Desconectar el enchufe del cierre de la puerta.
- Abrir el cierre de la puerta.

- Retirar el cierre de la puerta.

Reparación
3.8.2 Montar el cierre de la puerta

Montar en orden inverso.
2021-02-16_8001214495 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 458 de 505

Reparación
3.9 Sustituir la iluminacion del tambor

Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Puede accederse libremente al aparato.
Se ha retirado la tapa superior.447
Se hacretrado el compartmento para detergente. 449
Se ha retirado el panel de control.

3.9.1 Desmontar la iluminacion del tambor
- Sacar del aparato el soporte de la iluminacion del tambor.
- Desconectar las conexiones electricas.
- Desmontar la iluminacion del tambor del soporte.
3.9.2 Montar la iluminación del tambor
Montar en orden inverso.

Reparación
3.10 Sustituir la tapa de la bomba
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
3.10.1 Retirar la tapa de la bomba
- Abrir la tapa de la bomba.

- Retirar la tapa de la bomba.

3.10.2 Montar la tapa de la bomba
Montar en orden inverso.

Reparación
3.11 Sustituir el panel frontal


PRECAUCION
Bordes de la carcasa cortantes!
Peligro de cortes
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Se ha retirado el compartmento para detergente. 449
Se hacretrado la puerta.→451
Se ha retirado la junta de la puerta.
Se ha retirado la tapa de la bomba.→460
3.11.1 Extraer el panel frontal
1.


ADVERTENCIA
jDeslizamiento de aparatos InclInados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamento
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos
Levantar el aparato por delante.
- Aflojar los tornillos de la parte inferior (1).

- Bajar el aparato.

Reparación
4.1. Retirar los tornillos (1).
- Empujar la tapa superior hacla parte posterior del aparato (2).
- Tirar de la tapa superior hacía arriba (3) para retirarla.

5.1.Retirar los tornillos (1).
- Desenganchar los elementos de sujecion (2, 3).

- Desmontar el panel de control.

7.
PRECAUCION
[1Riesgo de que sa caigan piezas debido a los tornillos alojados] Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

Reparación

ATENSION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados! Daños en除外 partes del aparato o en el domicilio del consumidor, p. ej., en la parte inferior.
Retirar los tumillos de la parte frontal empezando por la parte inferior hasta la superior (2, 3).

- Retirar el panel frontal.
3.11.2 Montar el panel frontal
Montar en orden inverso.
ManualFacil