TD 1902 - Temporizador de cocina ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TD 1902 ADE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TD 1902 ADE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Temporizador de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TD 1902 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TD 1902 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO TD 1902 ADE
;Estimada/o clienta/e!
Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de lamarca ADE, que aúaunas functions intelligentes con un Diseño extraordinario. Este temporizador es un(PRÁCTICO complemento para la cocina, el baño, el hogar y el tiempo libre. La larga experiencia de lamarca ADE le asegura unoicos elevadosestandares技术和os y es garantía de calidad.
jLe deseamos que disfrute de una organización del tiempo perfecta! El equipo de ADE
Información general
Este manual de instructaciones describe el manejo seguro y el cuidado del articulo.
Conserve este manual de instructuciones por si necesita volver a consultarlo. Si leenta el articulo a另一边 persona, como pariente also还好 de estas instructaciones. Si no se tenen en conta las recomendaciones de este manual de instructaciones, pueda producirse lesiones o daños en el articulo.

Retire la lámina de protección de la pantalla.
Explicación de@simbolos

Este=simbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves.

Este=simbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve.

Este@simbolo unido a la palabra INDICACION advierte de daños materiales.

Este=simbolo significa informacion adiconal eindicaciones generales.
Índice
Información general 51
Uso adequado. 54
Seguridad 54
Material suministrado 57
De un vistazo 58
Puesta en funciona 60
Funciones bfaces. 61
Realizar medicaciones de periodos cortos..63
Utilizar la funciona cronómetro............65
Utilizar la funciona descentador. 66
Seleccionar tipo de alarma. 68
Limpieza 69
Problemas y soluciones 69
Datasétécnicos. 70
Declaración de conformidad. 71
Garantía 71
Eliminación 72
Uso adequado
El temporizador digital está disnado como reloj y cronómetro para uso privado.
Seguridad
-
Este articulo pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se lesinstruya sobre el uso seguro del articulo y comprendan los riesgos que pueda producirse.
-
Los niños no deben usar con el articulo.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Las pilas peuvent suponer un peligro de muerte si se ingieren. Mantenga el articulo y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila, deben acudirse inmediamente en busca de asistencia medica.
RIESGOS para los niños
- Mantenga alejados a los niños del material de embalaje. Existe riesgo de asfixia por ingestión.
RIESGO de incendio/combustión y/o explosionón
- Riesgo de explosión por la sustitución inadequada de las pilas. Sustituya las pilas por otheras del本身就是 tipo o equivalente. Tenga en cuenta los "Datas技术和os".
Las pilas no deben cargarse, reactivarse con algunos medios, desmontarse,arrojarse al
fuego o cortocircuits. En caso contrario, existe un riesgo mayor de explosión y fuga y además peuvent producirse gases.
- Evite el contacto del liquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, limpie inmediamente la zona afectada con agua limpia y acuda al medico sin perdida de tiempo.
PRECAUCION por daños materiales
Proteja el temporizador contra golpes fuertes, sacudidas y humedad.
- Saque la pila del articulo cuando está gastada o cuando no vaya a utiliserse el temporizador durante un periodo prolongado de tiempo. De este modo evitará los días que pudieran producirse por el derrame del liquido de las pilas.
- Cuando coloque y cambie las pilas, preste atencion a la polaridad correcta (+/-).
- No someta las pilas a conditiones extremas, por ejemplo no las colque sobre superficies calientes ni a la luz directa del sol. Riesgo elevado de fugas!
- Cuando sea Neededo, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas.
- No lleve a cabo ninguna modificacion en el articulo. Realice las reparaciones unicamente en un taller especializzato. Las reparaciones realizadas de forma inadequada peuvent suponer un riesgo elevado para el usuario.
Material suministrado
- Temporizador de cocina digital
- 2 pilas LR03 (AAA), 1,5 V, 3 V
- Manual de instrucciones
De un vistazo

1 Botones de control M, S y S/S
2 Pantalla
3 Temporizador de 5 horas
4 Temporizador de 3 horas
5 Temporizador de 1 minuto

6 Interruptor de funciona para tipo de alarma
7 Compartimento para pilas, 2 x LR03 (AAA), 1,5 V
8 Tapa del compartmento de las pilas
Puesta en funciona
Para usarlo, necessities dos pilas LR03 (AAA) de 1,5 V. Retire la tapa del compartmento de las pilas y retire las pilas antiguas.
- Presione hacer abajo la pestaña de bloqueo de la tapa del compartmento de las pilas y retire la tapa del compartmento de las pilas.
- Coloque las pilas del modo que se indica en la base del compartmento de las pilas. Preste atencion a la polaridad correcta (+ / - )
- Vuelva a colocar la tapa del compartmento de las pilas. La solapa debe encajar de forma audible.
Indicaciones para la sustitución de las pilas:
- Seránecessaryocambiarlas pilas en caso de que no aparezca nada en la pantalla.
-
Utilice únicamente el tipo de pilaspecifiedo en los "Datas技术和os".
-
Elimine las pilas conforme a la normativa medioambiental, consulte "Eliminacion".
Funciones básicas
Ajustar la hora
Tan pronto como el temporizador reciba energia, en la pantalla parpadeará "0:00".

- Si mantiene pulsado el botón S o S/S, los valoresmostatados avanzaran o retrocederán más rápido.
-
Si transcurren más de 20segundos antes de volver a pulsar el botón, el proceso se cancelará y deben repetirlo.
-
Mantenga pulsado el botón M hasta que los dígitos de la hora parpadeen.
Pulsando el botón S (hacia delante) o S/S (hacia antes) se establiece la hora.
- Pulse el botón M.
Los Minutes parpadearán en la pantalla.
-
Pulsando el botón S (hacia delante) o S/S (hacia aftás) se establish los Minutes.
-
Pulse el botón M; la configuración de la hora se ha completado.
Selecciónar formattingo de hora
-Mantenga pulsado el botón S hasta que en la pantalla aparezca "12 H" o "24 H".
En el formatting 12 horas, las horas posteriores al medio día se indicaanse "PM".
Realizar medicaciones de periodos cortos
Iniciar cuenta atrás preestablecida
Para un cronometraje corto, comience una de las tresCNTAS atras preestablecidas. Puede elegir entre uno, tres y cinco Minutes.
- Gire el temporizador para que el periodo de tiempo elevado apunte hacía arriba.
La cuenta atrás comenzará automatistically. Una vez que acabé la cuenta atrás, sonará una alarma.
- Pulse el botón S/S para detener la alarma o gire el temporizador para volver a visualizar la hora.

Para interruprir el temporizador y retomarlo nuevo, pulse el botón S/S.
Tenga en cuenta que:
-
Si no hace nada antes de que finalice la cuentailtrás, la alarma se apagará automatistically tras 30 segundos aproximamente. En la pantalla parpadeará "00:00". Si pulsa S/S, el temporizador restablecerá su valor original, por ejemplo, "01:00". Pulse S/S nuevo para reinecer el temporizador.
-
El tipo de alarma depende de la posicion del interruptor de referencia, consultes Sleccionar "tipido de alarma".
Iniciar cuenta atrás personalizada
- Mantenga pulsado el botón S/S hasta que en la pantalla aparezca "00:00".
- Establishzca los Minutes con M.
- Establishzca los segundos con S.
- Pulse S/S para,iniciar la cuenta除外, interruppa si esnecessary y comience nuevomente.

Para restablecer la pantalla a "00:00", mantenga pulsados los botones M y S/S al mesmo tiempo.
- Para volver a estar la hora, mantenga pulsado el botón S/S.
Utilizar la funciona cronómetro
- Mantenga pulsado el botón S/S hasta que en la pantalla aparezca "00:00".
- Pulse S/S para,iniciar el cronometraje y,si es necessitiesario,para interruprir y comenzar de nuevo.

Para restablecer la pantalla a "00:00", mantenga pulsados los botones M y S/S al mesmo tiempo.
- Para volver a estar la hora, mantenga pulsado el botón S/S.
Utilizar la funciona descentador
Ajustar hora de alarma
- Pulse brevamente el botón M para activar el modo de configuración para la hora de laalarma (configuración predeterminada "6:30").
- Mantenga pulsado el botón M hasta que los dígitos de la hora parpadeen en la pantalla.
- Configure la hora de la alarma pulsando el botón S o S/S.
- Pulse el botón M.
Los Minutes parpadearán en la pantalla. - Configure los Minutes de la alarma pulsando el botón S o S/S.
- Pulse el botón M.
-
Use el botón S o S/S para configurar el tiempo de repetition (el tiempo entre dos alarmas). Tiempo ajustable: entre 5 y 60 Minutes.
-
Pulse el botón M. La configuración de la hora/tiempo de repetition se ha completado.
- Pulse el botón S/S brevamente y en la esquina referencia superior de la pantalla aparecerá un símbolo de una campana La funciona de alarma está activada.
Parar la alarma
A la hora programada le despertará un pitido:
- Si no se pulsa ningún botón, laalarma se apagará automatistically après de 1 minuto. El día seguido volverá a sonar el descertador.
- Pulse该如何ier botón para interrupir la alarma durante 24 horas. Al díasumavoltará a sonar el descentador a la misma hora.
- Al pulsar S/S brevamente, el símbolo de la campana de la pantalla se apagará:
La funciona dealarma estádesactivada.Al pulsar de nuevo S/S seactivara la funciona dealarma (preste atencion a laindicacion dela pantalla).
Selecciónar tipo de alarma
Mediante la posicion del interruptor de referencia (posterior), se selecciona el tipo de alarma del temporizador:

De izquierda aaretha:
- Iluminación de la pantalla, pitidos, vibración:
- Iluminación de la pantalla, vibración
- Pitido
- Iluminación de la pantalla, pitidos
Limpieza

ADVERTENCIA de daños materiales
No introduzca el temporizador en agua ni en ningún otro liquido. No utilise productos de limpieza duros, que poderan rayar o que haya que frotar.
- Cuando sea Neededario, quite el polvo al temporizador con un paño suave y seco o limpielo con un paño ligeramente humedecido.
Problemas y soluciones
Sin funciona.
- Ishehangastadolaspilas oestanmal colocadas?
Datasétnicos
Modelo: Temporizador de cocina digital TD 1902
Pilas: 2 × LR03 (AAA)/1,5 V
Intensidad de
corriente: max. 82-85 mA
Distribuidor (no hay direccion de servicios专业技术):
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburgo, Alemania
Nuestros productos se estádesarrollando y
mejorando continuamente. Por este motivo,
cabe la posibiliad de que enrialquier
momento pudiera haber cambio en el Diseño o
modificaciones技术水平.
Declaración de conformidad
Waagen-Schmitt GmbH declares that the temporizador digital de cucina TD 1902 cumple con las directrices 2014/30/UE y 2011/65/UE.
La declaración perdá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte.
Hamburgo, enero 2020
Waagen-Schmitt GmbH

Garantía
La Empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la Fecha de compra la subsanación gratuite de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo. En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el
articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamacion).
Eliminación
Eliminación del embalaje

Elimine el embalaje分开ando los materiales. Lleve el papel y carton al conteditor de carton y las láminas al de plásticos.
Eliminación del articulo
Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País.

Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal.
El articulo debe ser eliminado de forma adequada al final de su vidautil.
Paraarlo,sedebencreciclarlaspiezas delaparato yasiactivurundanoal medioambiente.Deposite elaparato antiguo en un punto de recogida de restoselectrnicos odesechosreciclables.
Para más información, dirijase a suEmpresa de recogida de residuos o administración local.

Las pilas y baterias no son residuos domesticos
Todas las pilas y baterías deben depositarse en los+puntos de recogida del ayuntimiento, del distrito o en los commercios. De este modo, pueda realizarse la eliminacion de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente.