Blumfeldt Primal Heat 65 - Muebles de jardín

Primal Heat 65 - Muebles de jardín Blumfeldt - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Primal Heat 65 Blumfeldt en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Blumfeldt Primal Heat 65 - page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Blumfeldt

Modelo : Primal Heat 65

Categoría : Muebles de jardín

Descarga las instrucciones para tu Muebles de jardín en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Primal Heat 65 - Blumfeldt y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Primal Heat 65 de la marca Blumfeldt.

MANUAL DE USUARIO Primal Heat 65 Blumfeldt

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto. ÍNDICE Indicaciones de seguridad 28 Contenido del envío 30 Montaje 32 Funcionamiento 32 Indicaciones sobre la retirada del aparato 33 Fabricante e importador (Reino Unido) 33

Número del artículo 10031874 10031875 Suministro eléctrico 220 - 240 V 50/60 Hz Consumo de energía 1200 W 1600 W Grado de protección IP44 IP44 Altura 65 cm 95 cm28

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionamiento.
  • Este calefactor se calienta durante su uso. No toque las supercies calientes. ATENCIÓN ¡Peligro de quemaduras! Algunas partes se calientan mucho y pueden producir quemaduras. Preste especial atención cuando haya niños y personas vulnerables cerca.
  • No mueva el aparato cuando esté encendido. Espere a que el calefactor se enfríe completamente antes de moverlo y compruebe que está desconectado de la red eléctrica.
  • Coloque el aparato a una distancia mínima de 1,5 m de materiales fácilmente inamables como muebles, árboles, hojas, hierba seca y arbustos.
  • No instale el calefactor con el elemento calefactor apuntando hacia el techo. La resistencia debe estar orientada hacia la supercie a calentar. Nota: Para evitar el sobrecalentamiento, el calefactor no debe estar cubierto. No utilice el aparato para secar la ropa.
  • Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los niños limpien y realicen tareas de mantenimiento si no se encuentran bajo supervisión.
  • No utilice el aparato si está dañado o funciona mal.
  • No intente reparar o ajustar las funciones eléctricas o mecánicas de este aparato. El aparato no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Sólo un electricista cualicado debe realizar el mantenimiento o la reparación.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o una persona con cualicación similar para evitar peligros.
  • No toque las partes que se calientan con las manos desnudas. Si las toca accidentalmente, elimine las huellas dactilares con un paño suave, ya que de lo contrario se quemarán en la resistencia y causarán un fallo prematuro del calefactor.29
  • No sustituya ni intente retirar la resistencia.
  • No utilice el calefactor en las proximidades de una bañera, ducha o piscina.
  • No exponga este producto a la intemperie durante largos periodos de tiempo.
  • No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
  • No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra. No cubra el cable de alimentación con alfombras, correderas o revestimientos similares. Coloque el cable de alimentación de forma que nadie tropiece con él.
  • No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
  • No introduzca objetos extraños en la ventilación o en la abertura del calefactor, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o daños en el aparato.
  • Para evitar un posible incendio, no bloquee las ranuras de ventilación.
  • El calefactor contiene partes calientes y chispeantes en su interior. No lo utilice en zonas donde se emplee o almacene gasolina, pintura, líquidos explosivos o inamables. Mantenga el calefactor alejado de supercies calientes y llamas.
  • Si es posible, evite utilizar un cable alargador, ya que puede sobrecalentarse y provocar un incendio. Si tiene que utilizar un cable alargador, asegúrese de que es adecuado para un uso en exteriores y, preferiblemente, que esté equipado o conectado con un disyuntor.
  • Asegúrese siempre de que el calefactor esté enchufado a una toma de corriente adecuada que haya sido probada para su uso en exteriores.
  • Desenchufe siempre el calefactor y asegúrese de que está completamente frío antes de trasladarlo, limpiarlo o guardarlo.
  • Este calefactor está concebido para uso doméstico únicamente y no debe utilizarse para nes comerciales. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales.
  • No se recomienda el uso de accesorios en el calefactor.
  • No utilice este calefactor con una toma de corriente programable, un temporizador, un mando a distancia independiente o cualquier otro dispositivo que encienda automáticamente el calefactor, ya que existe riesgo de incendio si el calefactor está cubierto o mal colocado. Nota importante sobre la seguridad del transporte Entre las rejillas de la estufa se encuentra espuma que protege el aparato durante el transporte. Retire por completo la espuma antes de poner en marcha el aparato, de lo contrario existe riesgo de incendio.30

Piezas incluidas Núm. Nombre 1 Tornillo M6x20 2 Arandelas 3 Pata 4 Tapa de la pata 5 Pinza de sujeción 6 Molduras 7 Abrazadera de cable de alimentación 8 Enchufe 9 Tornillo M4x28 10 Soporte 11 Tornillo M4x6 12 Tornillo M8x6 13 Ángulo de montaje 14 Carcasa de control 15 Tornillo M6x16 16 Interruptor ON/OFF 17 Luz del sensor infrarrojo 18 Interruptor de luz

1. Ponga el cuerpo del aparato boca abajo (imagen A). Int-

roduzca la moldura (6) en la pinza de sujeción (5). Pase el enchufe (8) y el cable de alimentación (7) por los oricios del centro de la tapa de la pata (4) y la pata (3). Pase la tapa de la pata (4), la tapa (3) y la arandela (5).

2. Fije la arandela (2), la pata (3) y la tapa de la pata (5) con

el tornillo M6x20 (1). Enganche el cable de alimentación con la abrazadera de cable de alimentación (7). Fije la abrazadera de cable de alimentación (7) a la pata (3) con un tornillo (9).

3. Coloque el aparato de forma correcta (imagen C). Fije los

ángulos de montaje (13) a los soportes (10). Utilice los tornillos M8x6 (12) y M4x6 (11). Coloque los ángulos de montaje (13) en la carcasa de control (14) con los tornillos M6x16 (15). FUNCIONAMIENTO

1. Conecte el aparato a una toma de corriente. Asegúrese

de que la alimentación corresponda con la indicada en la placa técnica del aparato.

2. Pulse el interruptor de la luz (18) para encender o apagar

3. Pulse el interruptor de calefacción (16) en la posición «I»

para encender directamente el calefactor de mesa. Pulse el interruptor de calefacción en la posición «II», la resistencia inferior se enciende y el sensor de movimiento se activa. Si hay objetos o personas en la zona del sensor (aproximadamente 60 cm alrededor del calefactor), la lámpara del sensor se enciende y la resistencia principal se conecta, mientras que la resistencia inferior se de- sconecta. Si las personas o los objetos abandonan la zona del sensor, la resistencia principal se apaga después de 5 segundos y la resistencia inferior se vuelve a encender.33

Nota: El rango de detección del sensor de infrarrojos puede cambiar en función de las propiedades del material y del color. Los objetos reectantes, como espejos de cristal, pueden tener un alcance de detección ampliado de 3,5 m.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL

APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos. FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) IMPORTADOR: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para el Reino Unido: Chal-Tec UK limited. Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom35