Blumfeldt Primal Heat 65 - Muebles de jardín

Primal Heat 65 - Muebles de jardín Blumfeldt - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Primal Heat 65 Blumfeldt en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Blumfeldt Primal Heat 65 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Radiador de terraza
Marca Blumfeldt
Modelo Primal Heat 65
Altura 65 cm
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia absorbida 1200 W (1600 W max)
Índice de protección IP44
Tecnología de calefacción Infrarrojo
Sensor de movimiento Detección hasta 60 cm (alcance extendido 3,5 m para superficies reflectantes)
Zona de calefacción ideal Aproximadamente 1,5 m alrededor del aparato
Funcionalidades Calefacción con sensor de movimiento, interruptor para luz separado
Material del cuerpo Metal
Uso Solo exterior
Distancia de seguridad (materiales inflamables) Al menos 1,5 m
Mantenimiento Limpiar con un paño suave después del enfriamiento completo
No cubrir Riesgo de sobrecalentamiento e incendio
Piezas de repuesto Ninguna pieza reparable por el usuario
Garantía Consultar al fabricante
Contenido del paquete Cuerpo, pie, tornillos, llave plana, bridas para cables, soportes, etc.
Número de páginas del manual 44 páginas

Preguntas frecuentes - Primal Heat 65 Blumfeldt

¿Cómo instalar el radiador Primal Heat 65?
Coloque el aparato boca abajo, deslice el moldura en el soporte de retención, pase el cable de alimentación por los orificios de la cubierta del pie y del pie, luego fije el pie con los tornillos suministrados. Para más detalles, consulte la sección Montaje del manual.
¿Cuál es la potencia de calefacción del Primal Heat 65?
La potencia absorbida es de 1200 W, con una opción de 1600 W según el ajuste. El radiador utiliza un elemento infrarrojo para calentar directamente a las personas y los objetos.
¿Cómo usar el sensor de movimiento?
Coloque el interruptor de calefacción en la posición 'II' para activar el sensor. Si una persona u objeto se encuentra en un radio de aproximadamente 60 cm, el sensor activa la calefacción principal. Si la zona está vacía, la calefacción inferior se reanuda después de 5 segundos. El alcance puede llegar a 3,5 m para superficies reflectantes.
¿Qué precauciones de seguridad debo tomar?
Nunca deje el aparato sin supervisión. Colóquelo al menos a 1,5 m de materiales inflamables. No cubra el radiador. No lo use cerca de agua (bañera, ducha, piscina). Desconéctelo antes de moverlo o limpiarlo.
¿Puedo usar el radiador bajo un toldo o una pérgola?
Sí, siempre que la ubicación sea exterior y el aparato no esté expuesto directamente a la intemperie. Está protegido con IP44 contra salpicaduras de agua, pero no debe usarse en caso de lluvia intensa o nieve.
¿Cómo limpiar y mantener el aparato?
Espere a que el aparato se enfríe completamente y esté desenchufado. Límpielo con un paño suave y seco. No use productos abrasivos ni disolventes. Nunca sumerja el aparato en agua.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Primero verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el interruptor esté en la posición 'I' o 'II'. Asegúrese de que las cuñas de transporte de espuma se hayan retirado de las rejillas. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio postventa. No intente repararlo usted mismo.
¿Puedo usar una extensión?
Es preferible evitar las extensiones ya que pueden sobrecalentarse. Si es necesario, use una extensión adecuada para exteriores con un disyuntor integrado y asegúrese de que esté completamente desenrollada.
¿Cómo guardar el aparato en invierno?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completamente. Límpielo, luego guárdelo en un lugar seco y protegido de las heladas. No lo exponga a la intemperie durante el almacenamiento.
¿El aparato es adecuado para uso comercial?
No, este radiador está destinado solo para uso doméstico. El uso comercial puede provocar riesgos de incendio o mal funcionamiento.

Preguntas de los usuarios sobre Primal Heat 65 Blumfeldt

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Muebles de jardín en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Primal Heat 65 - Blumfeldt y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Primal Heat 65 de la marca Blumfeldt.

MANUAL DE USUARIO Primal Heat 65 Blumfeldt

Advertencia: Este aparato solo es apto para su uso en exteriores.

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

Blumfeldt Primal Heat 65 - 1

Indicaciones de seguridad 28

Contenido del envío 30

Montaje 32

Funcionamiento 32

Indicaciones sobre la retirada del aparato 33

Fabricante e importador (Reino Unido) 33

DATOS TÉCNICOS

Número del artículo 10031874 10031875
Suministro eléctrico 220 -240 V 50/60 Hz
Consumo de energía 1200W 1600 W
Grado de protección IP44IP44
Altura 65 cm 95 cm

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionamiento.
  • Este calefactor se calienta durante su uso. No toque las superficies calientes.

Blumfeldt Primal Heat 65 - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

ATENCIÓN

¡Peligro de quemaduras! Algunas partes se calientan mucho y pueden producir quemaduras. Preste especial atención cuando haya niños y personas vulnerables cerca.

  • No mueva el aparato cuando esté encendido. Espere a que el calefactor se enfríe completamente antes de moverlo y compruebe que está desconectado de la red eléctrica.
  • Coloque el aparato a una distancia mínima de 1,5 m de materiales fácilmente inflamables como muebles, árboles, hojas, hierba seca y arbustos.
  • No instale el calefactor con el elemento calefactor apuntando hacia el techo. La resistencia debe estar orientada hacia la superficie a calentar.

Nota: Para evitar el sobrecalentamiento, el calefactor no debe estar cubierto. No utilice el aparato para secar la ropa.

  • Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los niños limpien y realicen tareas de mantenimiento si no se encuentran bajo supervisión.
  • No utilice el aparato si está dañado o funciona mal.
  • No intente reparar o ajustar las funciones eléctricas o mecánicas de este aparato. El aparato no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Sólo un electricista cualificado debe realizar el mantenimiento o la reparación.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o una persona con cualificación similar para evitar peligros.
  • No toque las partes que se calientan con las manos desnudas. Si las toca accidentalmente, elimine las huellas dactilares con un paño suave, ya que de lo contrario se quemarán en la resistencia y causarán un fallo prematuro del calefactor.

  • No sustituya ni intente retirar la resistencia.

  • No utilice el calefactor en las proximidades de una bañera, ducha o piscina.
  • No exponga este producto a la intemperie durante largos periodos de tiempo.
  • No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
  • No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra. No cubra el cable de alimentación con alfombras, correderas o revestimientos similares. Coloque el cable de alimentación de forma que nadie tropiece con él.
  • No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
  • No introduzca objetos extraños en la ventilación o en la abertura del calefactor, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o daños en el aparato.
  • Para evitar un posible incendio, no bloquee las ranuras de ventilación.
  • El calefactor contiene partes calientes y chispeantes en su interior. No lo utilice en zonas donde se emplee o almacene gasolina, pintura, líquidos explosivos o inflamables. Mantenga el calefactor alejado de superficies calientes y llamas.
  • Si es posible, evite utilizar un cable alargador, ya que puede sobrecalentarse y provocar un incendio. Si tiene que utilizar un cable alargador, asegúrese de que es adecuado para un uso en exteriores y, preferiblemente, que esté equipado o conectado con un disyuntor.
  • Asegúrese siempre de que el calefactor esté enchufado a una toma de corriente adecuada que haya sido probada para su uso en exteriores.
  • Desenchufe siempre el calefactor y asegúrese de que está completamente frío antes de trasladarlo, limpiarlo o guardarlo.
  • Este calefactor está concebido para uso doméstico únicamente y no debe utilizarse para fines comerciales. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales.
  • No se recomienda el uso de accesorios en el calefactor.
  • No utilice este calefactor con una toma de corriente programable, un temporizador, un mando a distancia independiente o cualquier otro dispositivo que encienda automáticamente el calefactor, ya que existe riesgo de incendio si el calefactor está cubierto o mal colocado.

Nota importante sobre la seguridad del transporte

Entre las rejillas de la estufa se encuentra espuma que protege el aparato durante el transporte. Retire por completo la espuma antes de poner en marcha el aparato, de lo contrario existe riesgo de incendio.

CONTENIDO DEL ENVÍO

Piezas incluidas

Núm. Nombre
1 Tornillo M6x20
2 Arandelas
3 Pata
4 Tapa de la pata
5 Pinza de sujeción
6 Molduras
7 Abrazadera de cable de alimentación
8 Enchufe
9 Tornillo M4x28
10 Soporte
11 Tornillo M4x6
12 Tornillo M8x6
13 Ángulo de montaje
14 Carcasa de control
15 Tornillo M6x16
16 Interruptor ON/OFF
17 Luz del sensor infrarrojo
18 Interruptor de luz

Paquete con tornillos

PiezaCantidad
Tornillo M6x20 2
Arandelas 2
Molduras 2
Tornillo M4x6 3
Tornillo M8x6 3
Tornillo M6x16 3
Llave inglesa 1
Abrazadera de cables 1
Tornillo M4x28 2

A 1 2 3 4 5 6 7 8

Blumfeldt Primal Heat 65 - CONTENIDO DEL ENVÍO - 2

  1. Ponga el cuerpo del aparato boca abajo (imagen A). Introduzca la moldura (6) en la pinza de sujeción (5). Pase el enchufe (8) y el cable de alimentación (7) por los orificios del centro de la tapa de la pata (4) y la pata (3). Pase la tapa de la pata (4), la tapa (3) y la arandela (5).
  2. Fije la arandela (2), la pata (3) y la tapa de la pata (5) con el tornillo M6x20 (1). Enganche el cable de alimentación con la abrazadera de cable de alimentación (7). Fije la abrazadera de cable de alimentación (7) a la pata (3) con un tornillo (9).
  3. Coloque el aparato de forma correcta (imagen C). Fije los ángulos de montaje (13) a los soportes (10). Utilice los tornillos M8x6 (12) y M4x6 (11). Coloque los ángulos de montaje (13) en la carcasa de control (14) con los tornillos M6x16 (15).

FUNCIONAMIENTO

  1. Conecte el aparato a una toma de corriente. Asegúrese de que la alimentación corresponda con la indicada en la placa técnica del aparato.
  2. Pulse el interruptor de la luz (18) para encender o apagar la luz según desee.
  3. Pulse el interruptor de calefacción (16) en la posición «I» para encender directamente el calefactor de mesa. Pulse el interruptor de calefacción en la posición «II», la resistencia inferior se enciende y el sensor de movimiento se activa. Si hay objetos o personas en la zona del sensor (aproximadamente 60 cm alrededor del calefactor), la lámpara del sensor se enciende y la resistencia principal se conecta, mientras que la resistencia inferior se desconecta. Si las personas o los objetos abandonan la zona del sensor, la resistencia principal se apaga después de 5 segundos y la resistencia inferior se vuelve a encender.

Nota: El rango de detección del sensor de infrarrojos puede cambiar en función de las propiedades del material y del color. Los objetos reflectantes, como espejos de cristal, pueden tener un alcance de detección ampliado de 3,5 m.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Blumfeldt Primal Heat 65 - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

IMPORTADOR:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

Importador para el Reino Unido:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Blumfeldt

Modelo : Primal Heat 65

Categoría : Muebles de jardín