Vivian TS220X - Grifos TOTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Vivian TS220X TOTO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Vivian TS220X TOTO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grifos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vivian TS220X - TOTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vivian TS220X de la marca TOTO.
MANUAL DE USUARIO Vivian TS220X TOTO
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Siga todos los códigos de plomería. Asegúrese que el suministro de agua esté cerrado. Lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar una instalación adecuada. TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo aviso.
HERRAMIENTAS COMUNES NECESARIAS
- El producto real puede variar en apariencia dependiendo del modelo. Asegúrese de tener las siguientes partes que se indican abajo:
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1. Confirme que la válvula haya sido
instalada adecuadamente. NOTA: La superficie de la pared terminada debe estar entre las marcas min y máx. en la guarda de yeso. Véase el manual de instalación MTSV para más información. Guarda de yesoMarcas DeMIN./MAX.Superficie de la Parede Terminada2-1/2” [65mm] MIN.3-3/4” [95mm] MAX.Tornillo
2. Retire el tornillo que asegura la
guarda de yeso al cuerpo de la válvula, después jale la guarda de yeso hacia afuera para retirarla. Handle Assembly* Escutcheon* Threaded Extension Adapter Collar Screw and Lock Washer Montaje de la manija*Tornillo y arandela de seguridadExtensión enroscadaEscudeteAdaptadorCollar9 ESPAÑOL
3. Utilice una llave ajustable
para apretar la extensión enroscada a la válvula.
4. Asegure el adaptador a
la válvula con el tornillo y la arandela de seguridad incluidos. Procedimiento de Instalación (continuación) Threaded Extension Valve* Adapter Lock Washer Screw
5. Gire el adaptador
manualmente que se haga “clic” en la posición central. VálvulaExtensión enroscadaAdaptadorTornilloArandela de seguridad10 ESPAÑOL Procedimiento de Instalación (continuación)
Su nuevo ribete está diseñado para años de rendimiento sin presentar problemas. Manténgalo como nuevo limpiándolo periódicamente con jabón suave, enjuagándolo perfectamente con agua tibia y secándolo con un trapo limpio. No utilice limpiadores abrasivos, estropajos o químicos fuertes, ya que pueden dañar el terminado. No seguir estas instrucciones puede invalidar su garantía.
6. Sostenga el escudete contra la pared con
el logo de TOTO hacia abajo. Apriete el collar hacia la extensión enroscada con una llave ajustable para asegurar.
7. Deslice el montaje de la manija hacia
el adaptador, y apriete el cuerpo de la manija hacia el collar para asegurarlo. Si la manija no puede instalarse verticalmente: retire el adaptador y rote un diente de su posición original. Collar Escutcheon* Handle Assembly* EscudeteMontaje de la manija11 ESPAÑOL GARANTÍA
garantiza que sus grifos residenciales y accesorios de baño (“Producto”) no presentan defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos adecuadamente, de por vida para el Producto a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste,
a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a. Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago, tormenta eléctrica, etc. b. Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso no razonable, mal uso, abuso, negligencia o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto, incluyendo el uso de un agente limpiador abrasivo o el uso de cualquier otro producto de limpieza de manera inconsistente con las instrucciones del Producto. c. Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua. d. Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto. e. Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sean responsabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar. f. Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o atmosféricas.
4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de
la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa. com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas de garantía limitada.
5. Si el Si el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de América del Norte, Central o del
Sur, TOTO garantiza que el producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de instalación del Producto, y todos los otros términos de esta garantía deberán aplicar excepto la duración de la garantía.
7. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a
un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio. ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.12 FRANÇAIS
ManualFácil