Momentum Extra XP420+ - Destructora de documentos REXEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Momentum Extra XP420+ REXEL en formato PDF.
| Tipo de producto | Destructora de documentos |
| Marca | Rexel |
| Modelo | Momentum Extra XP420+ |
| Capacidad de corte | Corte cruzado en partículas (4 x 38 mm) |
| Capacidad de destrucción | Hasta 12 hojas por pasada (70 g/m²) |
| Tipo de cubeta | Cesto de 30 litros |
| Alimentación | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Funciones principales | Marcha automática, marcha atrás, parada automática, indicador de sobrecalentamiento, indicador de atasco, indicador de cesto lleno, indicador de puerta abierta |
| Tecnología anti-atasco | Sí - rechazo automático de pilas demasiado gruesas |
| Destrucción de CD y tarjetas | Sí, a través de ranura dedicada |
| Nivel sonoro | Aprox. 58 dB(A) |
| Dimensiones (An x P x Al) | 34 x 25 x 45 cm |
| Peso neto | Aprox. 8 kg |
| Mantenimiento | Lubricación con hojas Rexel después de 3 vaciados del cesto |
| Seguridad | Parada automática puerta abierta, protección contra sobrecalentamiento, bloqueo de seguridad |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - Momentum Extra XP420+ REXEL
Preguntas de los usuarios sobre Momentum Extra XP420+ REXEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Momentum Extra XP420+ - REXEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Momentum Extra XP420+ de la marca REXEL.
MANUAL DE USUARIO Momentum Extra XP420+ REXEL
Le rogamos que lea y guarde estas importantes instrucciones de seguridad
Para Obtener una copia completa de las instrucciones de configuracion, sugerencias o una guía para la resolved de problemas, visite www.rexeleurope.com/support

El simbolosignificantue,que se
encuentra en el producto,
indica que podria sufir
lesiones de consideracion,
o incluso morir,si abre la
máquina.NO LA ABRA.

ADVERTENCIA
Peligro de descarga electrédica. No lo abra. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Conflé las reparações a personal de servicecido significado.

ADVERTENCIA: No toque las cucillas; tengacuidado con los bordes aflilados.
ADVERTENCIA: Riesgo por piezas moviles. Mantenga las manos alejadas
- Le rogamos que lea la informacion de seguidad y las instrucciones; el fabricante no se responsabiliza de los daños materiales ni de las lesiones personales causadas por el manejo Incorrecto de laquina o por el incumplimiento de las instrucciones de seguidad. En dichos casos, la garantia quedará anulada.
- Use la unidad solo para la finalidad para la que fue fabricada.
- Launidadtiene queconectarseauna tensionde alimentacion que corresponda con la clasificacionelctricaque se indica en la.idad.
- Launidaddebeconectarseauna toma dealimentacioneléctricadefacil accesoy situada cercedel equipo.
- No utilise un adaptor multiple ni un cable alargador.
- No intente revisar ni reparar la unidad ugstedismo.
- Si va a reciclar, separe los recortes de papel de los restos de las tarjetas decretio.
- No utilise esta unidad si el cable o el enchufe está danados.
- Cuandofresha la unidaddebe tenercuidadoparaevitartasuperficiesdesniveladas.
- El dispositivo está diseñado para su uso en interiores. No lo usa nunca en exteriores.
- Mantenga el dispositivo alejado de la humedad.
- Mantengase alerta en todo momento y sea consciente de lo que hace. No utilise un equipo electrico si pierde la concentracion o la consciencia, o si está bajo los efectos de algunos medicamento, alcohol o drogas. Un simple despiste pueda provocar accidentes graves al utilizing equipos electricos.
- Nointabrir,modificaroreparar eldispositivo.No lo deje caer, perfore, rompa ni exponga a alta presion.
- No está permitido alterar el dispositivo ni realizar modificaciones sociales.
- Antes de cada uso, comprue se el dispositivo y el cable (y, si Proceed, el adaptor) presentan daños. Si hay alcún daño visible, un olor fuerte o un calentimiento excessivo de los componentes, desconnecte imeditamente todos los componentes y deben de utiliser el dispositivo.
- Si no se va autilizar durante un periodo de tiempo prolongado, debe desconectar la destructora de la corriente electrica.
- No utilise limpiadores o lubricantes en spray bajo que pueda suponer un risgo de combustión espontánea.
- No anule nunca el enclavamiento de seguidad (estrictamente prohibido y peligioso, en especial cuando la unidad está connectada a la corrente electrica).
- No se apuye en la destructora ya que podra darar los componentes de acces a la misma y这些东西 no estarian cubiertos por la garantia.
- El incumplimiento de estas instrucciones podra Causear daños/ lesiones e invalidarla su garantía.
Simbolos de advertencia

Simbolos de advertencia

Mantenga alejadas las joyas sueltas

Mantenga alejadas las corbatas y las prendas sueltas

Mantenga alejado elapellico largo

No introduzca las manos en la ranura de entrada

Este equipo no ha sido diseado para su uso por parte de niños

No utilise aerosoles cerca de la unidad. No utilise limiadores o lubricantes en spray bajo que pueda suponer un risgo de combustion espontânea.

Capacidad de hojas

Advertencia: no introduzca CDs por la ranura de alimentacion de papel

No introduzca grapas de gran tamanio (mayores de 26 mm)

Advertencia: piezasVRTES

Advertencia: Este equipo no ha sido Diseñado para su uso por parte de niños. Evite tocar la ranura de entrada con las manos, o que la ropa o elleouten en contacto con ella. Desenchufe este equipo cuando no lo usa durante un periodo de tiempo prolongado. Este equipo contiene piezas moviles peligrosas; mantenga su cuerpo alejado de las piezas moviles.


Destruya únicamente los Cds y las tarjetas de��ito utilizing la ranura española, como se indica.
| Icono Tipo Botón/indicador y acción (resolución de problemas) | ||
| Botones de control | Botón de inizio automatico y modo de = espera (pulsar una vez) | |
| Botón de retroceso manual (mantener pulsado) | ||
| Botón de avance manual (mantener pulsado) | ||
| Indicadores de estado | Indicador de destructora preparada: prepoxidado para destruir y sin sobrecarga de papel | |
| Indicador de sobrecalentmente (deje que la destructora se enfrie) | ||
| Indicador de sobrecarga / atasco (reduzca el número de hojas / retire el papel atascado) | ||
| Indicador de recipientía para recortes Ileno (abra la puerta y vacie el recipientee) | ||
| Indicador de puerta abierta o de casingzal de la destructora retirado (cerrre la puerta firmamente) | ||
Funcionamento
- Extraiga la destructora del embalaje y colque el recipiente para recortes en la carcasa de la destructora. Instale las ruedas y connecte el cable de alimentacion en la parte trasera de la destructora.
- Conecte la destructora a la corriente electrica.
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado se encontrar en la posición de encendido. El icono azul de destructora en funciona parpádeará cada 3 segundos.
- Para empezar a destruir, pulse y suele el boton. El icono parpadeante se ilumina constanmente de color azul. Ahora ya pueda destruir.
- Introduzca el papel que va a destruir en la ranura de entrada de papel. El mecanismo antiatascos detectará el grosor del papel que va a destruire.
Si el grosor de la pila de papel es superior a la capacité de hojas de la destructora, el indicator delsystema antiatascos se encendera. Por favor, retire la pila de papel y reduzca el numero de hojas a la capacité especialcada
Si el grosor de la pila de papel está dentro de la capacité de hojas especialificada, el triángulo azul que indica que la deestructora está preparada permanecerá encendido y el papel se triturará.
Nota: Asegürese de que el papel que va a introducir está cuidadosamente apilado.
Si el grosor del papel se encuesta bajo de la calidad de la destructora, el motor se pondra en functionamento y se destruiran sus documents. Las cucillas se detendran una vez que finalice el proceso de destruccion.
- Si el grosor del papel es superior a la calidad de la destructora, el icono de retroceso automatico parpadeará de color rojo y el motor se detendra
- Si"Thisu suede,retirealgunas de las hojasde la pila del papel y vuela a intentarlo.La destructora se pondra enfuncionamento automatamente y permittirá la destruccion del papel.
- Si laestructora permanece en modo de funciona durante mas de 30 Minutes pero no se usa, se apagará automatistically para ahorrar energia.

Advertencia: NO debe, en ningún caso, utilizar objetos metálicos (tijeras, abridores de cartas, etc.) para tratar de desatascar la entrada de papel.
Tecnología antiatascos
Esta destructora solo destruirá pilas de papel bajo de la你能idad de hojas especificada; si hay demasiadas hojas, la pila de papel sera rechazada y la destructora no se pondra en marcha.
No intenteañadir más papel durante el proceso de destruccion, ya que este provocará una sobrecarga de papel y se inicialear retroceso automatico; en ese caso, seranecessaryirretar el papel.
Función de retroceso
- Si, cuando que destruye un documento, desea invertir la direccion del funciona de la destructora, se ha incorporado una referencia de retroceso para su comodidad.
- Cuando se mantiene pulsado el botón de retroceso las cucillas Cambian de direccion, permitiendo la recuperación del documento que se está destruyendo.
- La funciona de retroceso solo funciona cuando se mantiene pulsado el botón R. Cuando se sueña el botón de retroceso, la destructora vuelve al modo "prepensa".
Tiempo de funciona
La destructora de papel se pueda sobrecalentar si se utilizes de manière continua. Si este occurs, el icono de sobrecalmente se iluminará de color rojo.
Cuando la deestructora está lista de nuevo para su uso el icono rojo de sobrecalentimiento se apagará.
Para continuar destruyendo, pulse el botón de encendido y comience a introducir documents en la ranura de alimentación.

Destruya únicamente los Cds y las tarjetas de credito utilizing la ranura española, como se indica.
Reel
Capacidad de destruccion de las destructoras Momentum+/Extra+
PUEDEN destruir lo siguientes:

- Papel grapado, las grapas deben estar a menos de 25 mm de la eqquina
- Grapas de時間 26/6 y 24/6 o inferior
- Papel de tamanão pouco.

- Papel con clips de papel, el clip debe estar a menos de 25 mm de la esquina
- Clips de papel(ICREiros/medianos (grosor maximo del alambre = 0,9mm
Papel de >80 / 100 gsm.

Papel grueso o cartulina < 200 gsm.

Papel satinado u hojas impresas por ambas caras.

Advertencia! Destruya los CDs solo en MQinas equipadas con una ranura referencia para la destruccion de CDs.
NO PUEDEN destruir lo suiviente:

Grapas de gran時間. Compruebe que la longitude pata de la grapa no sea superior a 6 mm.

Clips de gran時間. Compréune que la longitud del clip de papel no sea superior a los 32 mm.

Documentos encuadernados

Etiquetas adhesivas

Revistas uothersdocumentos encapsernados con varias grapas o clips.


No utility aerosoles

No use aceite lubricante

Advertencia! Nunca triture un CD en la ranura de alimentacion de papel.
Cuando el contentedor está lleno, la destructoradea de funcionar y el symbolo de contentedor lleno se ilumina y parpadea de color rojo.
Cuando este ocurre, debe vaciar el conteditor.
Extraiga el conteditor para vaciarlo.
Una vez vaciado,whelming a colocarlo y pulse el botón de encendido para continuar destruyendo..

ADVERTENCIA
El recipiente de recortes deben estar Completely cerrado para que launidad pueda funciona.
- Vacie el recipiente para recortes cuando está lleno. De no hacerlo, el rendimiento de la destructora podra verse afectado. Si hace的功能ar la destructora con el recipiente lleno, se podra atasar el papel en las cucillas, lo que augmentaria el nivel de ruido de la unidad.
- No empujé el papel triturado hacía abajo en el recipientte con los pies.
Puerta abierta
ISi se abre la puerta@m间隙s se destruyen documents, como medida de seguidad la destructora se detendra instantanamente y el simbolo de puerta abierta del panel indicator parpadear a en color rojo.
Para continuar destruyendo, cierre la puerta y pulse el botón.

ADVERTENCIA
- La puerta de la destructora debe estar Completely cerrada para que la unidad pueda funciona.
Lubricación de la destructora
Utilice únicamente las hojas lubricantes Rexel (2101948 y 2101949) para lubricar la destructora. ACCO Brands no acepta responsabilidad alguna sobre el rendimiento del producto ni su seguridad si se aplicanotherspecials del lubricante en una de las piezas de estaquina. Rexel recomienda utiliser una hoja lubricante trasvaciarie recipientepresas tres veces (ycada tres contenedores vaciando despuesde este).
Accesorios
Utilice unicamente accesos Rexel: Hojas lubricantes - 2101948 / 2101949

Residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE)
Los dispositivos electricos y electrónicos contienen materiales y sustancias que pueda tener efectos nocivos para la salute humana y el medio ambiente. El simbolo que aparece en el dispositivo, los accesorios o el embalaje indica que no debe tratarse como residuo domestico, sino que debe desecharse por分开. Deposite el dispositivo en un punto limpio para que se recile como equipo electrico y electrónico en los paises de la UE y otros paises de Europa que utilizean sistemas de recogida espécificos para equipos electricos y electrónicos desechados. Al desearchar el dispositivo del modo correcto, ayud a Severity potibles peligros para el medio ambiente y la salute Pública que, de other mode, podrian producirse como consecuencia de un tratamento inadequado de los equipos desechados. El reciclaje de los materiales ayud a conservar los recursos naturales.
Garantia
El funciona de estaquina está garantizo durante un periodo de dos años a partir de la Fecha de adquisión, siempre que su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia disreción, reparar o sutuirá el aparato defectuoso gratisamente. La garantía no cubre los defectos causados por uso indebido o por su Utilización para fines inadecuados.
Se requires a comprobatente de la Fecha de compra. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no autorizadas por ACCO Brands Europe anularan la garantia. Nuestro objetivo es asegurar que nuestros productos functionan según las specifications indicadas.Esta garantía no afecta al dos derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislación vigente aplicable que rige la vente de articulos.
Reel

Documentos encadernados

Etiquetas adesivas

Revistas ou autres documents presos com various agrafos ou clipes.


Elakadásgatló technología
Rexel (2101948, 2101949) Cuyu y ACCO Brands Aco Co brands ACCO Brands y
a o (c) c y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y
aill
a aal 100
dlll gddg dddg loie
L
sglal Jiaill jie kaiolg gjol jolll lglol al
Joo JolSJI JALIJI 2e gdo jaoal alw j
JyIi JyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy
1
:Relex 1
2101949/2101948-