LP55278 - Protección higiénica para mostrador Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LP55278 Vollrath en formato PDF.
| Tipo de producto | Protector de estornudos articulado de vidrio para mostrador de buffet |
| Marca | Vollrath |
| Modelo | LP55278 |
| Uso | Protección higiénica para mostrador, buffet de dos lados, 3 compartimentos |
| Material principal | Vidrio templado, montantes de acero inoxidable |
| Dimensiones aproximadas | Longitud adecuada para un mostrador de 3 compartimentos (aproximadamente 74 pulg / 188 cm) |
| Peso | Aproximadamente 15-20 kg según configuración |
| Alimentación eléctrica | No requerida para el protector de estornudos básico; compatible con opciones de calefacción (120 V) e iluminación |
| Funciones principales | Protección contra salpicaduras, separación de zonas de servicio, visibilidad óptima |
| Componentes incluidos | Montantes, vidrios, juntas, varillas de sujeción, tuercas, plantilla de taladrado, llave Allen |
| Instalación | Requiere taladrado del mostrador, fijación con varillas y tuercas; prever dos personas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y un limpiador no abrasivo; evitar productos químicos agresivos |
| Seguridad | Vidrio templado resistente a impactos; juntas y tapas conformes a NSF |
| Piezas de repuesto disponibles | Juntas, tornillos, tapas, kits de vidrios, rampas de calefacción/iluminación opcionales |
| Reparabilidad | Kit de conversión de un lado disponible; piezas de repuesto a través de Vollrath |
| Certificaciones | Conforme a las normas NSF |
| Garantía | Garantía estándar del fabricante (ver manual) |
| Servicio al cliente | Vollrath: 800.628.0830 (EE. UU.); soporte técnico: techservicereps@vollrathco.com |
| Compatibilidad | Mostradores Signature Server® de acero inoxidable u otros con preparación adecuada |
| Opciones adicionales | Rampa de calefacción (n.° 350752-350755); rampa de iluminación (n.° 350744-350751) |
Preguntas frecuentes - LP55278 Vollrath
Preguntas de los usuarios sobre LP55278 Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Protección higiénica para mostrador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LP55278 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LP55278 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO LP55278 Vollrath
Protecciones contra aliento de vidrio embisagradas de baja alta
| Número de articulo | Estilo Largo | ||
| Para Signature Server® con mostadores de acero inoxidables | Para empotrados y Signature Server® sin mostadores de acero inoxidables | ||
| — LP55277 | Aparador de dos lados | 2-recep./fuente | |
| 55278 LP5527 | 8 3-recep./fuente | ||
| 55279 LP5527 | 9 4-recep./fuente | ||
| 55280 LP5528 | 10 5-recep./fuente | ||
| 55281 LP5528 | 11 6-recep./fuente | ||
| — LP55319 | Aparador | de lado único con repisa superior | 2-recep./fuente |
| 55315 LP5531 | 15 3-recep./fuente | ||
| 55316 LP5531 | 16 4-recep./fuente | ||
| 55317 LP5531 | 17 5-recep./fuente | ||
| 55318 LP5531 | 18 6-recep./fuente | ||
CONTENIDO
Instalacion de la proteccion contra aliento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del kit de reacondicioncimiento
de lado unico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalacion de la tira calentadora . pagina 7
Instalacion de la tira con luces . pagina 8

INSTALACION DE LA PROTECCION CONTRA ALIENTO
Antes de comenza
- Descargue la hoja de especificaciones desde Vollrath.com.En este documento encontrará las dimensiones y los requisitos de NSF.
- Antes de comendar la instalacion conozca los requisitos del fabricante del mostrador para preparar e instalar el equipo en el mostrador.
Herramientos que necessitará
Plantilla perforación, proporciónada • Broca de %32"
- Llave Allen, proportionada - Broca de 13132
Martillo Broca de 1
- Taladro - Llave combinada de 7 / 16
Punzón de posicionamento Llave combinada de %16
Perfore los orificios de montaje
AVISO: Los materiales del主義 requieren una preparacion especial. En las instruccion del fabricante del主義 encontrar la informacion relacionada con la instalacion correcta del equipo en el material.
- Coloque la plantilla de corte sobre un extremo del主義or. Siga las indicaciones de la plantilla.

- Repita el paso 1 en el othero extremo del mostrador.
Arme y monte la proteccion contra aliento
- Monte los tirantes.

- Coloque la junta de montaje en su lugar. Introduzca los tirantes por los orificios en la junta y el mostrador.

INSTALACION DE LA PROTECCION CONTRA ALIENTO (CONTINUACION)
- Coloque le soporte de refuerzo por debajo del主義 y sobre las extensiones de los tirantes. Afiance los tirantes al bastidor de la base con las tueras que se incluyen.

- Instale las juntas y losSeparatedores en el mostrador.

- Coloque el vástago de modo que quede a ras con el fondo de la ranura en el espaciador..

- Introduzca el ojal en el orificio del suministro electrico.

-
Deslice los postes por los tirantes:
-
El lado liso debe estar orientado hacía adentro y el lado ranurado hacia afuera
- La lenqueta de apoyo del espaciador debe estar en la parte inferior

- Deslice las juntas de vidrio por los surcos de los postes.

: Si su proteccion contra aliento:
Incluye una tira calentadora y/o luces
- Pase los alambre por el poste hacía la parte inferior del bastidor. Use las arandelas y tuercas (incluidas) para unir los tirantes al bastidor superior.

- Si su proteccion contra aliento incluye una tira calentadora y/o luces,continue en la pagina 7 con el paso 6.
- Si su proteccion contra aliento solo contiene luces, continue abajo con el paso 12.
No incluye tiras calentadoras ni luces
12.Coloque le bastidor superior sobre los postes y rosque los tirantes por los orificios en el bastidor. Use las arandelas y tuertas (incluidas) para unir los tirantes al bastidor superior.

- Instale las tapas de extremo.

INSTALACION DE LA PROTECCION CONTRA ALIENTO (CONTINUACION)
Instale los paneles de vidrio
Panel o paneles laterales largos
- Fije las juntas en el lado cuadrangular de los paneles de vidrio del lado largo.

- Introduzca el lado de la junta de un panel de vidrio del lado长大o,

- Apriete los tornillos de fijación para afianzar el vidrio en su lugar.

- Repita los pasos con el panel de vidrio del lado largo en el lado opuesto.
Paneles laterales cortos
Para protecciones contra aliento de dos lados
- Introduzca un panel de vidrio de extremo corto en la junta del soporte del poste.

- Apriete los tornillos de lijacion situados en los分开ores superiores e inferiores.

- Repita los pasos con el除外 panel de extremo corto.
Para protecciones contra aliento de lado unico
- Introduzca el panel de vidrio extremo mas ancho en la junta del soporte del poste debajo del panel de vidrio lateral长大. Introduzca el panel angosto en el bajo opuesto.

- Apriete los tornillos de fijación en losSeparatedores superiores e inferiores para afianzar el vidrio en su lugar.

- Repita el procedimiento en el extremo opuesto.
INSTALACION DE LA PROTECCION CONTRA ALIENTO (CONTINUACION)
Instale los paneles de vidrio (continuación)
Panel superior
- Retire las tapas de losSeparatedores en la parte superior de la proteccion contra aliento.

-
Fije el vidrio superior en su lugar. Alinee los orificios en el vidrio con los orificios en losSeparatedores.
-
Rosque las arandelas de vinilo en las tapas e insertelas en los orificios. Apriete las tapas. No las apriete excessivamente.


- Ajuste los tornillos de fijación en todos extremos del panel de vidrio embisagrado a fin de create un espacio paralelo entre este panel y el vidrio extremo.

Instale los tapones
- Coloque un tapón sobre cada tornillo de lijación en el soporte de montaje del vidrio y losSeparatedores.
AVISO: Los tapones de los tornillos de lijación deben insertarse para cumplir con la certifications NSF.


INSTALACION DEL KIT DE REACONDICIONAMIENTO DE LADO UNICO
| Núm. de articulo del kit | Descripción | Contenido y calidad del kit | |||
| Barra lastrada | PANELles de vidrio para el costado angosto | Pernos de montaje | Llaves Allen | ||
| 350736 4" (116, 8 cm) | 1 | 2 | 6 | 2 | |
| 350737 6" (152, 4 cm) 6 | |||||
| 350738 7" (188 cm) 8 | |||||
| 350739 8" (223,5 cm) 8 | |||||
| 350740 2 | receptáculos 4 | ||||
| 350741 3 | receptáculos 6 | ||||
| 350742 4 | receptáculos 6 | ||||
| 350743 5 | receptáculos 8 | ||||
| 350744 6 | receptáculos 8 | ||||
Herramientos que necessitará
- Llave Allen de 1 / 8 (proporcionada con la proteccion contra aliento)
- Llave Allen de 5 132 (proporcionada con la proteccion contra aliento)
- Destornillador estandar
Retire el vidrio superior
- Suelte y retire los separadores.


- Levante el vidrio superior.
Retire los paneles extremos
- Afloje los tornillos de fijacion situados en los分开ores superiores e inferiores.

- Retire el vidrio.

Retire el panel de vidrio lateral长大o
- Retire los tapones situados sobre cada tornillo de lijación en el soporte de montaje del vidrio.

- Suelte los tornillos de lijacion.

- Retire el vidrio.

INSTALACION DEL KIT DE REACONDICIONAMIENTO DE LADO UNICO (CONTINUACION)
Retire el soporte de montaje
- Retire los tapones del marco interno y guardelos.

- Retire los tornillos delconjunto de bisagra para sacarla.

Instale la barra lastrada
- Conecte la barra lastrada usingo los tornillos incluidos.

- Vuelva a colocar los tapones del marco.

Instale el vidrio extremo
- Introduzca el panel de vidrio de extremo corto en la junta del soporte del poste.

- Apriete los tornillos de fijacion y bajo instale los tapones.

- Repita el procedimiento en el extremo opuesto.
Reinstale el vidrio superior
- Fije el vidrio superior en su lugar. Alinee los orificios sobre el vidrio con los orificios en los separadores. Rosque las arandelas de vinilo en las tapas e insertelas en los orificios. Apriete las tapas. No las apriete excessively.


Perfil extremo de proteccion contra aliento de lado

INSTALACION DE LA TIRA CALENTADORA
| Num. de art. del kit | Para usar en |
| 350752 | 46" (116, 8 cm) |
| 350753 | 60" (152, 4 cm) |
| 350754 | 74" (188 cm) |
| 350755 | 88" (223,5 cm) |
| 350756 2 receptáculos | |
| 350757 3 receptáculos | |
| 350758 4 receptáculos | |
| 350759 5 receptáculos | |
| 350755 6 receptáculos |
AVISO: Solo un electricista calificado debe realizar las conexiones de la tira calentadora.
AVISO: La instalacion requiere dos personas para levantar la tira calentadora a fin de posicionarla.
Si se tratate de una instalacion reacondicionada
Retire las tapas del poste y el vidrio superior antes de proceder con la instalación.
Instalación
- Presione insertos roscados en orificios del bastidor+junto al orificio de acceso. Instale un perno con arandela en un anclaje. Apriete con la llave Allen suministrada. Repita el procedimiento en cada orificio.

- Instale el ojal grande (incluido) en el orificio del bastidor en el extremo del suministro electrico. Suba el cableado del suministro electrico del bastidor por el orificio en el poste.

- Con dos personas, levante el Conjunto de la tira calentadora a工程技术 de la parte intermedia del bastidor hasta que la cubierta quede a ras con la parte superior del bastidor.

- Monte la tira calentadora instalando y aplotando los quatre pernos hexagonales y arandelas (suministrados) a工程技术 de los extremos de la cubierta hacía los insertos roscados. (Vista desdela parte inferior de la tira calentadora).

- Realice el cableado de la caja de control de la tira calentadora.
- Coloque la envolutura (suministrada) del cable de cauco alrededor del alambre. El bajo redondeado debe apuntar hacia la parte superior de la proteccion contra aliento. Instale la tapa extrema ranurada en el bastidor y empujé firmamente la envolutura bajo de la ranura. (Vista desdela parte inferiorde la tira calentadora).

- Apriete el tornillo de fijación hasta el final. (Vista desde la parte inferior de la tira calentadora).

- Instale la tapa extrema sin ranura en el extremo opuesto del bastidor.

INSTALACION DE LA TIRA CON LUX
| Ném. art. del kit | Para使用者 | Ném. art. del kit | Para使用者 |
| 350744 46" (116, 8) | cm) 350748 2 receptáculos | ||
| 350745 60" (152, 4) | cm) 350749 3 receptáculos | ||
| 350746 74" (188 cm) | 350750 4 receptáculos | ||
| 350747 88" (223,5 cm) | 350751 5 receptáculos | ||
| 350747 6 receptáculos | |||
AVISO: Solo un electricista calificado debe realizar la conexión del Conjunto de luz.
Si se tratate de una instalacion reacondicionada
- Retire las tapas del poste y el vidrio superior antes de proceder con la instalacion.
- Retire los tapones del bastidor desde el interior de los lados largos del bastidor superior.
Instalación
- Centre y sostenga el conjunto de luz hasta la parte interior del tubo del bastidor delantero o trasero. Marque los orificios querequireirán anclaje.

- Presione los insertos roscados en los orificios marcados del bastidor. Instale un perno con arandela en un anclaje y apiételo hasta el final con la llave Allen suministrada. Repita el procedimiento en cada orificio.

- Instale el ojal grande (incluido) en el orificio del bastidor en el extremo del suministro electrico. Suba el cableado del suministro electrico del bastidor por el orificio en el poste.

- Instale el ojal(PC) (incluido) en el orificio extremo del bastidor mas cercano al suministro eletrico. Tienda el cableado del suministro eletrico por el bastidor hasta el ojal instalado en el poste.

-
Realice el cableado de la luz. Coloque las tuercas para alambre en la parte trasera del Conjunto de luz.
-
Conecte el Conjunto de luz al tubo del bastidor con los pernos proporcionados.

- Instale los tapones en los orificios delconjunto de luz.

- Instale las tapas de extremo.


Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 o 920.457.4851
Fax principal: 800.752.5620 920.459.6573
Servicio al cliente en Canada: 800.695.8560
Servicios de asistencia技术水平
techservicereps@vollrathco.com
Productos de induccion: 800.825.6036
Productos de calentimiento para主義:
800.354.1970
Todoos demas productos: 800.628.0832