GoMAX BLSTGFPM20000 - Batidora OSTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GoMAX BLSTGFPM20000 OSTER en formato PDF.
| Tipo de producto | Licuadora portátil recargable |
| Capacidad del vaso | 20 oz (600 ml) |
| Material del vaso | Plástico sin BPA |
| Tipo de cuchillas | 4 puntas para triturar hielo, tecnología reversible anti-atascos |
| Alimentación | Batería de iones de litio recargable extraíble |
| Carga | USB-C a USB-A, adaptador certificado 5V/2A a 3A |
| Tiempo de carga | Hasta 2,5 horas para una carga completa |
| Autonomía | Hasta 15 ciclos de mezclado por carga |
| Funciones principales | Mezclado, trituración de hielo, inversión automática de las cuchillas |
| Indicadores LED | 4 LED de batería, LED de encendido, LED de encendido/apagado, LED anulares |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad, parada automática en caso de atasco, detección de vaso mal colocado |
| Mantenimiento y limpieza | Vaso y tapa plana lavables en lavavajillas (canasta superior); base del motor limpiar con un paño; no sumergir |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batería reemplazable por el usuario (ver manual); otras piezas no reparables por el usuario |
| Accesorios incluidos | Vaso de 20 oz, tapa antiderrame con botón pulsador, tapa plana, cable USB-C, junta de silicona |
| Usos recomendados | Batidos, licuados, bebidas proteicas, cócteles helados, purés, dips, salsas |
| Garantía | Consulte el sitio web de Oster (www.oster.com) |
Preguntas frecuentes - GoMAX BLSTGFPM20000 OSTER
Preguntas de los usuarios sobre GoMAX BLSTGFPM20000 OSTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GoMAX BLSTGFPM20000 - OSTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GoMAX BLSTGFPM20000 de la marca OSTER.
MANUAL DE USUARIO GoMAX BLSTGFPM20000 OSTER
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizer electrodomesticos, se deben seguir sempre precauiones bicas de seguridad para reduir el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones a las personas, que incluyen lo singular:
- Lea todas las instrucciones antes de utiliser este producto.
- Para protegerse contra descargas electricas, no coloque nisumerj el cable, los enchufes o el electrodomestico en agua u other liquido.
- Este electrodométrico no está disnado para ser utilisé por niños o personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento. Es necesario un control riguroso al utiliserrialquier electrodométrico circa de niños. Los niños deben ser supervisados para asegurarde que no juguen con el electrodométrico. Mantenga el electrodométrico y su cable fuera del alcance de los niños.
- Nunca deje el electrodomestico sin supervision cuando este en uso.
- Apague el electrodomestico y desconectelo del cable de energia antes dechangar accesorios, limpar o acercarse a piezas que se muevan durante el uso.
- Evite el contacto con piezas moviles. No intente anular ningún mecanismo de enclavimiento de seguridad.
- La luz intermitente indica que el electrodomestico está lista para funciona (modelos con modo de espera). Eviterialquiercontactocuchillasopiezasmobiles.
- No opere ningún electrodométrico con un cable o enchufe dañado o después de que el electrodométrico haya loctrado algo mal funciónamente o haya sido dañado de una眼看 materia. No intente reemplazar o empalmar un cable dañado. Devuelva el electrodométrico al fabricante (consulte la garantía) para que lo revise, repare o ajuste.
- El uso de accesos, incluidos los frascos de conservas, no recomendados o vendidos por el fabricante pueda provocar incendios, descargas electricas o lesiones.
- No lo use al aire libre ni con fines commerciales.
- Nocede que el cable cuelgue del borde de la mesa oitariano, ni toque superficies calientes, inclida la cucina.
- Mantenga las manos y los utensiliosspeech del recipiente,minteraslicua para reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o daños a la licuadora. Se pueda usar una espátula, pero deben usarse solo cuando la licuadora no esté funcionaando.
- Las cucillas son filosas. Manipule con cuidado, especially al vinciar el recipiente y durante la limpieza.
- Para reducir el riesgo de lesiones cuando usa la liceadora, asegúrese de que la jarra está bien sujeta a la base del motor girándola hacía la derecha para aplterla. Además, verifique que la flecha impresa en el tarro está alineada con la flecha de la base del motor.
- Sostenga siempre el recipiente cuando opera el electrodomésico. Si el recipiente gira cuando el motor está encendido, apague el electrodomésico inmediamente y apriete el recipiente en la parte inferior roscada.
- Siempre opere la licuadora con la tapsonga. Espere siempre hasta que todas las piezas moviles se hayan detenido antes de quitarrialquier tapo o cubierta.
- No licué liquidos calientes ni ingredientes efervescentes. Riesgo de lesiones por quemaduras tírmicas debido a una presión excessiva en el recipiente.
- No incinere este electrodomestico awhile este muy danado.Las baterias能把 explotar si se exponen al fuego.
- No refrigerare la licuadora.
- No utilise el electrodoméstico para un usodistincto al previsto.Un mal uso pueda causar lesiones. Utilice siempre el electrodoméstico sobre una superficie seca, estable y nivelada. Nunca llene por encima de la linea de MAX.DE LIQUIDO.
- A este electrodométrico solo se le debe suministrar un voltaje extra bajo de seguridad correspondiente a lamarca en el electrodométrico.
[SPANOL-1]

ACERCA DE LA CARGA DE LA BATERIA
ADVERTENCIA: No Coloque objetos metálicos sobre los terminales positivo (+) y negativo (-) de la bateria o los terminales del cargador.
Utilice unicamente la bateria o el paquete de baterias suministrado por el fabricante.
No cargue, colque ni deja el aparato en lugarares donde se prevea que pueda ser danado por animales, niños≦pequeiros o pueda estar expuesto a la intemperie.
No deselecte los paquetes de baterias agotadas en el fuego.
Guarde el cargador, la batería y la liceadora a temperatura ambiente.
Las baterias agotadas/baterías recargables no deben desecharge con la basura domestica.
Desechelas en un estado Completelye descendado de acuerdo con las regulaciones legales locales.
Su licoadoraiene con un cable de carga USB-C a USB-A. Puede cargar su licoadora a工程技术 del puerto de carga (ubicado en la parte posterior de la base del motor).
No tire, retuerza ni utilice de forma indefensa del cable de carga.
Si usa un adaptor de corriente certificado de 5 V/2 A a 3 A, la energia de completamente descargada hasta Completely cargada pueda tardar hasta 2,5 horas.
IMPORTANTE: Asegürese de disconnectar el cable de energia antes de usar la liceadora, ya que no está disença para funcionalizar,maintas el cable de energia está enchufado.Aunque la liceadora no está disença para funcionalizar,maintas se停电, hay que tener cuidado con las cucillas en todo momento.
Las 4 luces LED blancasindicadoras de bateria en la parte inferior del motor de la licuadora muestran el nivel de la bateria o el estado de carga. Ver la tabla a continuacion.
Si la bateria está Completely descargada, las luces LED no se encenderán, lo que indica que debe cargarse Completely (hasta 2,5 horas) antes de usar sin el cable dearga.
Los LED de la bateria muestran el estado actual en un grfico.
| LED de la batería iluminados | Nivel dearga | Número de ciclospor estado | |
| 4 LED blancosencendidos de formapermanente | Carga completa(75% - 100%) | Más de 15 | ○○○○ |
| 3 LED blancosencendidos de formapermanente | Carga parcial (50% - 74%) | Más de 10 | ○○○● |
| 2 LED blancosencendidos de formapermanente | Carga parcial (25% - 49%) | 3 o más | ○○●● |
| 1 LED blanco encendidode forma permanente | Carga bajo (1% -24%) | Menos de 3 | ○●●● |
| 1 LED biancointermitente o todos losLED apagados | Sinarga (0% ) 0 | ●●●● |
CARGUE SU BATERIA
Para cerrar la licuadora, realize una de las siguientes ccasiones:
- Conecte la licuadora a una toma de corriente mediante un adaptor de corriente certificado de 5 V/3 A max. Usar uniquamente con una fuente de alimentacion ITE aprobada/certificada. Utilice la connexion de alimentacion USB adecuada y no utilise fuentes no aprobadas.

ADVERTENCIA: SI SOSPECHA QUE PUEDE HABER LIQUIDO EN EL PUERTO DE CARGA DE LA LICUADORA, NO CONECTE EL CABLE DE CARGA AL PUERTO.
Tabla de LED de la bateria durante la carga
El LED de nivel de energia actual parpadea continually y prograsa durante la energia. La bateria está Completely cargada cuando los 4 LEDs blancos estan encendidos de forma permanente.
| LED de la batería iluminados | Nivel dearga | Número de ciezos por estado | |
| 4 LED blancos encendidos de forma permanente | Carga completa (100%) | Más de 15 | ○○○○ |
| 3 LED blancos encendidos de forma permanente; 4.º LED blanco intermitente | Cargando del 75% al 100% | Más de 10 | ○○○○ |
| 2 LED blancos encendidos de forma permanente; 3.º LED blanco intermitente | Cargando del 50% al 75% | 3 o más | ○○○● |
| 1 LED blanco encendido de forma permanente; 2.º LED blanco intermitente | Cargando del 25% al 50% | Menos de 3 | ○○●● |
| 1 LED blanco intermitente | Cargando del 0% al 25% | 0 | ○●●● |
INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR LA BATERIA:
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Este electrodométrico funciona con una bateria recargable extraíble de iones de litio. Siga las instrucciones de cargo y las pautas de seguridad proporcionadas para garantizar un uso seguro y un rendimiento optimo. Utilice únicamente un adaptor de corriente certificado de 5 V/3 A max., evite exponer la bateria a temperatas extremas o humedad y nuncainta perforarla o desmontarla. El uso o manejo inadequados de la bateria pueda provocar incendios, explosiones o lesiones. Las baterías agotadas y las baterías recargables no deben desecharse con la basura domestica. Deben desecharse en un estado Completely descargado de acuerdo con las regulaciones legales locales. Deseche siempre la bateria de forma responsable en una instalación de reciclaje autorizada. La garantía pueda quedar anulada por mal uso.
- Obtenga la bateria correcta de un distribuidor autorizzato.
- IMPORTANTE: Antes de reemplazar la bateria, desconecte el cable de carga del aparato. No intenteCambiar la bateria,mierasla unidad estáconectadaauna fuente de alimentacion,ya que this podria provocar una descarga electrica o daar el aparato.
ESPANOL-3
- IMPORTANTE: Para evitar hacer lesiones en sus dedos o manos con las cucillas de la liceudadora, asegúrese de que el recipiente está instalado en la base.
- Dé vuelta launidad para acceder a la parte inferior
- Retire 4 tornillos con un destornillador de punta Phillips (no utilise un destornillador来电lico o de bateria). Tome nota de laubicacion de los tornillos.
- Retire la cubierta inferior, tomenota de la orientacion. Tomenota de la orientacion y el enrutamento de los cables de la bateria.
- Primero retire el conector más grande de 2 pines y luego retire el conector más(PCPO3 pines.
Conector de 3 pines

Figura 2
Conector de 2 pines
- Retire con cuidado la bateria.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Deseche siempre la batería de forma responsable en una instalación de reciclaje autorizada. - Instale con cuidado la bateria ahora en la misma orientacion que la anterior.
- Vuelva a enchufar el conductor de 3 pines y bajo el conductor mas grande de 2 pines. Vease la Figura 2. IMPORTANTE: Asegürese de volver a enchufar el conductor de 3 pines antes de enchufar el conductor de 2 pines.
- Asegúrese de que los cables estén enrutados según la orientación original.
- Reemplace la cubierta inferior en la orientacion original.
- Reemplace los 4 tornillos y apriete a 42 pulg.oz/3 kgf.cm/0.3 Nm.
- Dé vuelta la unidad.
- Asegürese de que la tapa de sorbo esté en su lugar.
- Verifique que launidad funciona normalmente al presionar el botón de encendido: las luces LED deben iluminarse según el gráfo de LED.
- Cargue completeness before the primer uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO
Este electrodomestico está diseado para uso domestico y entornos similares como:
- Tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo similares.
FincasycasadeCampo. - Huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales.
- En entornos del tipo hotel de media pensión.
DESCRIPCION


- Tapa de sorbo con botón a prueba de fugas, con mango de plástico
- Recipiente de 20 oz/600 ml
- Cuchilla trituradora de hielo de 4+puntos
- Motor en ángulo y sistemas de cucillas
- Botón de Iniciar/Detener licoado ×
- Botón de Encendido
-
Base del motor de la liceadora (resistencia al agua y al polvo IP54)
-
Bateria recargable extraible de iones de litio (consulte el descargo de responsabilidad en la seccion "Instrucciones para reemplazar la bateria")
- Cable de cargo USB-C a USB-A
- Sellado de silicona
- Tapa de la base plana de plástico
CONOZCA SU LICUADORA
GOMAX OSTER®
Su electrodométrico incluye lasumaiente Tecnología ycharacteristicas:
- Tapa de sorbo a prueba de fugas para una mejor portabilidad
Recipiente portail sin BPA de 20 oz/600 ml - Tecnología de cuchillas revisibles antiatascos para atravesar ingredientes duros
- Motor en ángulo y sistemas de cuchillas
- Bateria recargable extraible de iones de litio (consulte el descargo de responsabilidad en la seccion "Instrucciones para reemplazar la bateria")
Antes de usar el electrodométrico por primera vez, separe la tapa de sorbo y el recipiente de la base del motor. Lave a mano la tapa de sorbo, la tapa plana y el recipiente con agua tibia y jabón. Enjuague y.SEQUE bien.
PRECAUCION: PARA EVITAR PRESIONAR ACCIDENTALMENTE LOS BOTONES DE ENCENDIDO E INICIO DURANTE LA LIMpieZA, NO LIMpie EL INTERIOR DEL RECIPIENTE CUANDO ESTE FIJADO A LA BASE DEL MOTOR. LIMPIAR LA JARRA MIENTRAS ESTA EN LA BASE PODRIA PROVOCAR LESIONES DEBIDO A LAS CUCHILLAS AFILADAS.
IMPORTANTE: El recipiente y la tapsa plana son aptos para lavavajillas (en la rejilla superior), pero la tapa de sorbo NO es apta para lavavajillas.
PRECAUCION: LAS CUCHILLAS ESTAN AFILADAS. MANIPULE CON CUIDADO, ESPECIALMENTE AL LAVAR.
NOTA: Para una limpieza sencilla, a nada de 3 a 5 gotas de jabon y de 4 a 8 onzas/120 ml a 240 ml de agua fria a la jarra y realize un ciclo de licoado inmediamente afterwards de su uso para evaporar que las particulas de comida se sequen y se peguen.
PRECAUCION: NO LICUE LOS INGREDIENTES SECOS Y DUROS, COMO LOS GRANOS DE MAIZ SECOS, YA QUE PUEDE DANAR LAS CUCHILLAS.
USO DE SU LICUADORA GOMAX
- Para estabilidad, Coloque la licuadora GOMAX sobre una superficie nivelada.
- Asegürese de que la base del motor de la liceadora esté cargada (Figura 3). Para poder los niveles de carga de la batería, consulte "Los LED de la batería muestran el gráfo de estado actual".

Figura 3
- Asegure el recipiente a la base del motor. Gire a la derecha para apretar (Figura 4). Asegürese de que la flecha impresa en el recipiente está alineada con la flecha de la base del motor (Figura 5).



Figura 4 Figura 5
- Comience con los liquidos y llene el frasco con sus ingredientes favoritos. Asegúrese de que el liquido alcance al menos la linea de MIN. DE LIQUIDO. No llene el recipiente por encima de la linea de MAX. DE LIXIDO.
IMPORTANTE: Para un rendimiento optimo, colocque los ingredientes deseados en el recipiente en el首位. En el首位, primeros los liquidos, yago la fruta congelada o el hielo y, al final, los ingredientes frescos.
- Asegure la tapa de sorbo a prueba de fugas al recipiente. Gire a la derecha para apretar.
- Presione el botón de Encendido para encender la liceadora. El icono de encendido se illumina cuando la liceadora Tiene energia.
IMPORTANTE: Para Obtener más información sobre la animación de la luz LED, consulte "Estado del LED animado".
- Presione el boton Iniciar/Detener una vez para comenzar alicuar los ingredientes. El boton de Iniciar/Detener se ilumina cuando la licuadora está en uso. Las cucillas se detendran y retrocederán periodically para evaporar atascos yacularar el licuado. Los LED de anillo se iluminan y giran en la direction de la cucilla.
IMPORTANTE: Puede cancelar el modo de licoado en cualesquimonto pulsando nuevamente el boton Iniciar/Detener.
- Ahora, su bebida nutritiva está lista paraninger.
- Presione el boton de Encendido para apagar la licuadora. Se recomienda apagar la base del motor cuando beba de la tapa de sorbo o cuando la liceuadora no está en uso.
- Abra la tapa de sorbo para beber. Internacionalmente, que ellos se han podido quitar, no hayos?
IMPORTANTE: Si deseña triturar solo cubitos de hielo (máximo 4 unidades), se recomienda presionar el botón Iniciar/Detener brevemente y repetir para lograr miglioras resultados.
Remover labebida de la base del motor de la licuadora
Antes de remover labebida de la base del motor de la licuadora.
- Asegürese de que la tapa de sorbo está bien sellada en el recipientte.
- Dé vuelta la licuadora.
- Gire la base del motor hacía la izquierda para liberar el recipiente.
IMPORTANT: Las cuchillas están fijadasfirmamente a la base del motor.
PRECAUCION: LAS CUCHILLAS ESTAN AFILADAS. MANIPULAR CON CUIDADO.
- Instale la tapa plana de plástico en la base del recipiente girández hacia la derecha.
IMPORTANTE: Asegürese de que el sello de silicona está insertado en la parte inferior de la tapa plana (Figura 6).

Figura 6
- Una vez que la taps plana está bien atornillada en la base del recipiente, pueda girar el frasco con elazo derecho hacer arriba para abrir la tapa de sorbo y beber.
CONSEJO: Después de haber consumido su bebida liceada, lave el recipiente y reutilicelo durante el día para agua u otros liquidos.
CONSEJOS UTILES PARA LICUAR
- Si el motor se detiene, apague la liceadora inmediamente y déjela enfiar durante el menos 15 Minutes. Luego, retire una porción de los ingredientes y continue.
- Primero coloque los liquidos en el recipiente, a menos que una receta spécifique unordon différente.
- Corte todas las frutas y verduras firmes en trozos de no más de 3/4 de pulgada (1,8 cm) a 1 pulgada (2,5 cm).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DE SU LICUADORA

IMPORTANTE: NO SUMERJA LA BASE DEL MOTOR DE LA LICUADORA EN AGUA NI EN NINGUN OTRO LQUIDO. SIempre APAGUE LA LICUADORA CUANDO LA LAVE SIN LA TAPA PUESTA.
PRECAUCION: LAS CUCHILLAS ESTAN AFILADAS. MANIPULE CON CUIDADO, ESPECIALMENTE AL LAVAR.
LAVADO A MANO
Base del motor
Limpie el exterior de la base del motor de la liceadora con una esponja suave y humeda con detergente suave. Nosuma la base del motor en agua. Asegúrese de que el cargador USB-C está desconectado antes de la limpieza.
Recipiente, tapa de sorbo y tapa de la base
Limpie el recipiente, la tapa de sorbo y la tapa de la base con una esponja suave y humeda con detergente suave.
Cuchillas
Limpie la base del motor con un utensilio para lavar platos o un paño. Las cucillas de la base del motor está AFLILadas, asi que manipulables con precaución.
Asegürese de que todas las piezas apropiadas estén bien enjuagadas y se sequen al aire. Además, cuando de la limpieza, se recomiendadeferqueelpuerto decargaUSB-Csesequaileairedurante 30minutosantesdecarglalicuadora.
PRECAUCION: PARA EVITAR PRESIONAR ACCIDENTALMENTE LOS BOTONES DE ENCENDIDO E INICIO DURANTE LA LIMpieZA, NO LIMpie EL INTERIOR DEL RECIPIENTE Y LAS CUCHILLAS CUANDO ESTE FIJADO A LA BASE DEL MOTOR.
LIMPIEZA RAPIDA Y SENCILLA
Enjuague el recipiente con agua para eliminar el excesso de contenido. Vierta 8 onzas/ 240 ml de agua en la jarra y añada de 3 a 5 gotas de jabón para vajilla. Vuelva a colocar la tapa de sorbo y presione el botón Iniciar/Detener.
LAVAVAJILLAS
El recipiente y la tapa plana son aptos para lavavajillas. Sáquelos de la base del motor y colóquelos en la rejilla superior del lavavajillas.
IMPORTANTE: Para garantizar la durabilidad de estas piezas aptas para lavavajillas, deben estar disponible para el ciclo de calentimiento durante el proceso de limpieza.
A exception de una batería que se pueda携带, este aparato no Tiene piezas que el usuario pueda reparar. Cualquier servicios más alla de lo descririto en la Sección de Limpieza debe ser realizado únicamente por un Representante de service autorizzato. Consulte la garantía disponible en linea.
ESPANOL-9
ALMACENAMIENTO DE SU LICUADORA
Después de la limpieza, vuelva a ensambarla tapa de sorbo, el recipiente y la base del motor (o la tapa plana de plástico en la base del recipiente) para evitar la exposión de las cucillas. Guarde la liceadora en posición vertical en un area seca.
No almacene los ingredientes en el frasco durante periodos prolongados.
No apile articulos encima del recipiente.
Para los modelos de Brasil:
Para deselectar su electrodomestico o dispositivo electronomico y su embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente, localice un punto de recepcion más cercano a usted en el situ web ABREE: http://abree.org.br
ABREE es la entidad de gestión con la que estamos asociados, que maneja la logística inversa de su producto y embalaje.
PREGUNTAS FRECUYENTES
Porque no enciende mi liceadora?
- Asegürese de que la base del motor de la liceadora está cargada y que el cable de energia NO está enchufado a la unidad.
- Asegúrate de que el recipiente está ajustado en la posición correcta.
¿Cómepossibleevitarquelosliquidossefiltren?
- Asegürese de que la tapa de sorbo está bien asegurada al recipiente.
- Asegürese de que el sello de silicona está insertado en la base del motor (Figura 7), y que la superficie plana del sello de silicona está orientada hacía arriba.

Figura 7
- Si hacretado el recipiente de la base del motor,aseguese de que la tapa planaste bien atomillada al fondo del recipiente.
IMPORTANTE: Asegürese de que el sello de silicona está insertado en la parte inferior de la tapa plana (Figura 8), y que la superficie plana del sello de silicona está orientada hacía arriba.

Figura 8
Puedoponerelrecipiente de lalicuadora enel microondas?
- No! Nunca ponga el recipiente ni Ninguna或其他 parte de la liceadora en el microondas.
¿Cómo cargo la bateria?
- Su licuadoraiene con un cable de energia USB-C a USB-A. Puede cargar su licuadora a工程技术 del puerto de energia (ubicado en la parte posterior de la base del motor). Para Obtener más detalles, consulte "Acerca de la energia de la bateria".
- No! La liceadora NO funciona/encenderá durante la energia. Desconecte el cable de energia antes de usarla.
ESPANOL II
¿Cuánto tiempo tarda en recargarse Completely mi liceuadora?
- Si usa un adaptor de corriente certificado de 5 V/2 A a 3 A, la energia de completamente descargada hasta Completely cargada可能导致 tardar hasta 2,5 horas.
Cuantos ciclos de liculo hay en una carga completa?
- La liceadora pode completar hasta 15 ciclos de licoado antes de requererir una recarga.
Se peute reemplazar la bateria?
Si! Consulte "Piezas y accesos".
Puede usar esta licuadora sin la base del motor?
- Si!Esta licuadora está disnada para usarse sobre la marcha, con o sin la base del motor conectada. Consulte las instrucciones "Extracion del recipiente de la base del motor de la licuadora".
Por que los ingredientes no se estanlicuando adecuadamente?
- Coloque los ingredientes deseados en el recipiente en el首位oorden: liquidos, fruta, congelada o hiero e ingredientes frescos.
- Si aun asi los ingredientes no se licuan adecuadamente,
o Añada más liquido según sea necesario.
o Agite la liceadora cuando está licing.
O Apague la licuadora, retire los ingredientes atascados con un utensilio largo y bajo vuelva a llicuar.
Puedotriturar hieloyfruta congelada?
- Si! Sin embargo, al licuar ingredientes congelados o hielo, recomendamosregarl liquido primero!
Quecould hacer en estalicuadora?
- Puede hacer fácilmente batidos congelados, LICUADOS, BEBidas proteicas, cocteles helados, purés, salsas y más.
Puedolicuilarliquidos calientes en mi liceadora?
- No mezcle liquidos e ingredientes carbonatados, calientes o hirviendo, ya que this could create a Accumulacion de presion. Solo mezcle liquidos no carbonatados e ingredientes que esten a temperatura ambiente o mas frios. Si el recipientte está tibio al tacto, deje que se enfierte antes de abrirlo.
Se peutecmojar la base del motor?
- Si bien la base del motor de la LICUadora y el puerto dearga USB-Cpueden tolerar un poco de agua (algunos goteos y derrames), NO es resistente al agua, asi que no lasumerja en agua ni la ponga en el lavavajillas.
ESPANOL-12
ESTADO ANIMADO DEL LED
| Estado Animación LED | |
| Encendido(Botón de encendido ↓presionado una vez) | El LED de Encendido se ilumina de manière constante, el LED de Iniciar/Detener está apagado, los LED de anillo se iluminan y se desvanecen del 0 % al 100 % y permancen encurde durante aproximamente 4段时间, y los LED de la batería muestran el estado de energia actual durante aproximamente 4段时间.Después de aproximamente 4段时间:El LED de Encendido se ilumina de modo constante, el LED de Iniciar/Detener parpadea lentamente de forma continua, los LED de la batería está apagados y los LED de anillo se desvanecen del 100 % al 0 %. |
| Motor/Cuchillas enfuncionamiento(Botón de Iniciar/Detener ↓x presionado una vez) | El LED de Encendido se ilumina de modo constante, el LED de Iniciar/Detener está encendido, los LED de anillo se iluminan y se desvanecen de 0 % a 100 % en un movimiento suave, rápido y continuo en la direction de las cucillas (hacia la derecha cuando se LICUa y hacía la izquierda cuando las cucillas se invierten), y los LED de la batería muestran el estado de energia actual.Después de aproximamente 48段时间:El ciclo de liceado ha finalizzato. El motor y las cucillas dejan deFuncionar, el LED de Encendido se enciende de forma constante, el LED de Iniciar/Detener parpadea lentamente de forma continua, los LED de anillo está apagados y los LED de batería está apagados. |
| Motor/Cuchillas no está enfuncionamientoIMPORTANT: Este occursuwhen se complete a el ciclo de liceado o se presiona el botón Iniciar/Detener ↓x,msteadas el motor y las cucillas está funcionaldo. | El LED de Encendido se ilumina de modo constante, el LED de Iniciar/Detener parpadea lentamente de forma continua, los LED de anillo está apagados y los LED de batería está apagados. |
| Error(Atasco de las cucillas) | El LED de Encendido parpadea rápidamente de forma continua, el LED de Iniciar/Detener parpadea rápidamente de forma continua, los LED de anillo parpadean rápidamente de forma continua y los LED de la batería parpadean rápidamente de forma continua. |
| Error(EI recipiente no estácompletamente fjado a labase del motor) | El LED de Encendido parpadea rápidamente de forma continua, el LED de Iniciar/Detener parpadea rápidamente de forma continua, los LED de anillo está Apagados, y los LED de la batería parpadean rápidamente de forma continua. |
[SPANOL-13]
GARANTÍA
En los Estados Unidos
Visite www.oster.com para Obtener información sobre la garantía de su producto de lamarca Oster®. Si tiene algunaagna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicios de garantía, visite el situ web de lamarca Oster® oonga a nuestro département de service al cliente a la direccion que figura ahora. En los Estados Unidos, esta garantía laOfrece Sunbeam Products, Inc. ubicada en 5 Concourse Parkway, 8th Floor, Atlanta, GA 30328.
En Canadá
Visite www.oster.ca para Obtener informacion sobre la garantia de su producto de lamarca OsterSi tiene unaagna pregunta sobre esta garantia o desea recibir servicios de garantia, visite el situ web de lamarca Ostero escribe a是我国 Departamento de service al cliente a la direction que figura,. aqui.En Canad,esta garantia la ofrece Newell Brands Canada ULC,ubicada en 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y OM1.
Si desea una copia fisica de la garantía de su producto de lamarca Oster®, no dude en imprimir la garantía disponible en el Sitio web Mentionado anteriormente, oriba a nuestro equipo de servicios al cliente a la direccion que figura arriba y estaremos encantados de enviarle una copia.
www.oster.com.br
ESPANOL-14
IMPORTANT SAFEGUARDS
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
La?siquiente informacion es unicamente para Mexico.
C.P. 11000 CIUDAD DE MEXICO, MEXICO
ATENCLONAL CONSUMIDOR:555366-0800/8005061700
© 2025 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
Garantía limitada de un año - por favor consulate los detailles en el inserto.