Hobart PW12nADV - Lavavajillas

PW12nADV - Lavavajillas Hobart - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PW12nADV Hobart en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Hobart PW12nADV - page 80
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PW12nADV Hobart

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PW12nADV - Hobart y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PW12nADV de la marca Hobart.

MANUAL DE USUARIO PW12nADV Hobart

Modelo PW12n-ADV / PW12n-ADVSW

Hobart PW12nADV - Modelo PW12n-ADV / PW12n-ADVSW - 1

INDICE

INDICACIONES GENERALES 4

INSTALLACION 5

Desembalaje 5

Desembalaje desdeel palet. 5
Modulo de recuperación de energia, si esnecessary. 6

Códigos de instalación 9

Ubicacion 9
Conexión de las cañerías 9

Requisitos para el agua 9

Conexión para el suministro de agua 10
Desague. 11

Requisitos de ventilacion 12

Dimensiones de la boveda y之作acion 12
Tasa de estimaciones para el flujo de escape 12
Salida de ventilacion (PW10n-BAS / PW20n-BAS) 13
Control del ventilador (estandar); ventilador eletrico (optional) (PW10n-BAS / PW20n-BAS). 13

Conexión electrónica 14

Métrodeconexión 14
Rotacion del motor de la bomba. 15

Conexiones del equipo 16

Control del extractor de aire 16
Instalacion del dispensador de productos químicos. 17
Dispensador de detergente (Por cerceros) 17
Dispensador de agente de enjuague (Por terceros). 18

Dispensador de producto antisarro (PW10n-ADV / PW10n-ADVSW / PW20n-ADV / PW12n-ADV / PW12n-ADVSW). 18
PW10n-ADVSW / PW12n-ADVSW Conexiones externas del dispenser de Productos químicos para el bloqueo de productos químicos 18

FUNCTIONAMIENTO. 19

Preparación. 19
Lavado 21
LIMPIEZA 22
Instrucciones para eliminar el sarro 22
Proceso manual para retirar el sarro (PWn10-BAS / PW20n-BAS) 22
Proceso automatico parautar el sarro (PW10n-ADV / PW10n-ADVSW / PW20n-ADV /
PW12n-ADV/PW12n-ADVSW). 23
Que hacer y quen hacer con su nuevo lavavajillas Hobart 24
PROGRAMACION 25
Menu administrador 25
Parámetros del menu administrador 25
cación Hobart smartconnect 29
Conexión. 29
MANTENIMIENTO 31
Motor(es). 31
Bomba química de eliminación de sarro (PW10n-ADV, PW10n-ADVSW, PW20n-ADV, PW12n-ADV y PW12n-ADVSW sólo modelos) 31
Limpieza de difusores en los modelos PW10n-ADV, PW10n-ADVSW, PW20n-ADV, PW12n-ADV y PW12n-ADVSW. 31
SOLUTION DE PROBLEMAS 33
SERVICIO 38

Instalación, funciona y cuidado del Modelo de lavavajillas de utensilios de preparación PW10n / PW20n / PW12n

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INDICACIONES GENERALES

Los lavavajillas de utensilios de preparacion Pw n ocupan un espacio minimo y norequireen pesas separadas para la vajilla. En todos los modelos PW10n y PW20n, la parte superior de la puerta se eleva,@m间隙 que la parte inferior pivota hacia fuera para proportionsaruna plataforma de desague. El canasto se peut extraer para facilitar la energia y la descarga. Los modelos PW12n cstant con una puerta de elevacion vertical de una sola pieza. La unidad Could acomodar un recipiente de batidora Hobart de 132,5 I (140 cuartos).

Todo los modelos Pw n está diseñados para functionar únicamente en modo de desinfección con agua caliente; designado por los requisitos de temperatura de la NSF de 65,5^ (150 F) de lavado y 82,2 °C (180 °F) de desagüe final. Estas temperaturas se pueda encontrar en la etiqueta de datos situada bajo de los 控les en la parte inferior de laquina.

Los controlles Interfaz hombre-maquina permiten al operador selectionar un ciclo de 2, 4 o 6 horas. El ciclo de lavado va seguido de un ciclo de esper y, a continuacion, de un enjuague de 10segundos. Los modelos PW10n-ADV, PW10n-ADVsw, PW12n-ADV y PW12n-ADVsw Advansys incluyen un ciclo de condensacion de 70 segundos after del ciclo de enjuague y el Modelo PW20n-ADV Advansys incluye un ciclo de condensacion de 90 segundos. Los brazos de lavado superior e inferior proportionan una limpieza a fondo, y los brazos de enjuague superior e inferior proportionan un enjuague desinfectante al final de cada ciclo. Los modelos PW10n-ADVsw y PW12n-ADVsw también incluyen un systema de lavado lateral.

Todos los modelos PWn solo está disponible con calefacción electrica del tanque de 16,4 kW y el sobrecalentador electrico integrado de 16,4 kW es estandar en todos los modelos. El sobrecalentador está diseñado para Maintener una temperatura minima de enjuague final de 82,2^ (180°F) siempre que la temperatura del agua entrante sea de 43,3°C (110°F) como minimum. Para los modelos sin ventilación PW10n-ADV, PW10n-ADVSW, PW20n-ADV, PW12n-ADV y PW12n-ADVSW, el sobrecalentador está diseñado para Maintener una temperatura minima de enjuague final de 82,2°C (180°F) con agua fria entrada de al menos 12,7°C (55°F).

El motor de la bomba de lavado de los modelos PW10n y PW12n tiene una potencia nominal de 4 CV. Los modelos PW20n realizan dos motores de bomba de lavado para un total de 8 CV.

La linea de llenado incorpora un espacio de aire en todos los modelos para evaporar cualquier retroceso de agua del lavavajillas de utensilios de preparacion al suministro de agua potable. Launidad, una vez encendida, llena el tanque de lavado hasta el nivel adecuado ydea dellenarlo automatistically una vez alcanzado el nivel adecuado. Un sensor de presionlee el nivel de agua en el tanque de lavado y apaga la calefacion si el nivel de agua es demasiado bajo. Cuando el agua vuelve al nivel adecuado, el circuito de calefacion reanuda su funcionaimiento.

Los modelos PW10n-BAS y PW20n-BAS requieren un solo suministro de agua caliente, cuando que los modelos PW10n-ADV, PW10n-ADVSW, PW20n-ADV, PW12n-ADV y PW12n-ADVSW requieren un suministro de agua caliente y除外 de agua fria.

El desagüe automatico y el sistema de=enjuague con bomba son estandar en todos los modelos.

Los modelos sin ventilación PW10n-ADV, PW10n-ADVSW, PW20n-ADV, PW12n-ADV y PW12n-ADVSW no necesitan campana extractora. Estos modelos están equipados con un sistemas de condensación interno para minimizar el vapor de agua que se escapa de launidad. Los modelos PW10n-BAS y PW20n-BASnormallyrequirecen una campana de ventilación sobre launidad para cumplir con loscottigos locales.Consulte las págrinas 12-13 para poder los requisitos de ventilación y campana.

El número de series se pueda encontrar en la placá de datos de laquina situada en la esquina inferior derecha de la puerta superior en los modelos PW10n y PW20n y en la parte frontal derecha de laquina encima de los controlles en los modelos PW12n.

INSTALLACION

DESEMBALAJE

Una vez desembalado el modelo Pw, revise si Tiene algo dano producido durante el transporte. Si detecta algo dano en el lavavajillas, guarde el material de embalaje y comuniquese con el transporte?a bajo de los 5 días habiles seguides al despacho.

Antes de la instalación, compruebe que el servicios electrico coincida con las asignaciones de la placía de datos situada en la parte inferior derecha de la puerta superior (modelos PW10n y PW20n) o encima de los controlles en la parte frontal derecha de laquina (modelos PW12n).

Desembalaje desdeel palet

Desembale cuidadosamente el lavavajillas desde el palet.

  1. Retire los soportes de envio de laquina/pale (4 Lugares) y deselecte las dos tablas de extension del pale y los soportes.

Hobart PW12nADV - Desembalaje desdeel palet - 1
Fig. 1

  1. Baje los pies ajustables al girar en el sentido de las agujas del reloj hasta que laquina se levante del pale.
  2. Una vez que el lavavajillas descansa sobre las patas, deslice el palet que se encuentra bajo esta.

Modulo de recuperación de energia (si es Needed)

Hobart PW12nADV - Desembalaje desdeel palet - 2

ADVERTENCIA Desconecte la corriente electrica del lavavajillas y siga los procedimientos de bloqueo y etiquetado. Puede haber various circuitos. Asegürese de que todos estén desconnectados.

Si el Pw n es demasiado alto paraasar por la abertura de una puerta, siga el procedimiento que se indica a continuacion para retirar el Modulo o Modulos de recuperacion de energia.

NOTA: en los siguientes pasos se muestra una unidad ER. Si retina ambas unidades desde el modelo PW20n-ADV, repita los pasos 2 a 9 para cada lado.

  1. Para los modelos PW10n-ADV, PW10n-ADVsw, PW12n-ADV y PW12n-ADVsw, retire el panel lateral derecho. Para los modelos PW20n-ADV, retire el panel lateral izquierdo.
  2. Desconnecte la manguera roja de llenado de la electroválvula dellenado ycede que se vacie el agua. Vuelva a instalar la manguera una vez que haya vaciado toda el agua.

Hobart PW12nADV - Desembalaje desdeel palet - 3
DESCONECTE LA MANGUERA DE LLENADO PARA VACIAR EL AGUA DE LA BOBINA
Fig. 2

  1. Retire los brazos superiores de lavado y de enjuague.

Hobart PW12nADV - Desembalaje desdeel palet - 4
Fig. 3

  1. Retire el difusor (situado bajo de los brazos de lavado y enjuague en la parte superior de la-camera).

a. Retire la tuerca y la arandela del perno situado en el lado opuesto del difusor con respecto al soporte de sujeción (1, Fig. 4).
b. Deslice el difusor hac unrado para liberarlo del soporte de sujecion (2, Fig. 4).
c. Retire los (4) pernos, arandelas de seguridad y arandelas (3, Fig. 4) que fijan el Conjunto de recuperación de energia desde el interior de la camera de lavado.

NOTA: Al reinstalar los permos, asegúrese de que hay suficiente permagum en las roscas de los permos. Vuelva a aplicar permagum según sea Neededo.

Hobart PW12nADV - Desembalaje desdeel palet - 5
Fig. 4

  1. Retire la cubierta de la parte superior de la unidad quitando los (4) pernos.

Hobart PW12nADV - Desembalaje desdeel palet - 6
Fig. 5

  1. Desconnecte el conductor del cable del motor del ventilador.

Hobart PW12nADV - Desembalaje desdeel palet - 7
Fig. 6

  1. Desconecte las (2) mangueras de agua conectadas al modulo de recuperación de energia.

NOTA: Asegürese de que las mangueras está conectadas a los+puntos de conexión adecuados cuando vuelva a instalarlas. La manguera de la electróvalvula se conecta a la conexión superior y la manguera del espacio de aire se conecta a la conexión inferior.

Hobart PW12nADV - Desembalaje desdeel palet - 8
Fig. 7

  1. Retire las (4) tuercas que sujetan el modulo de recuperación de energia a la parte superior de la CAMERA y levante el modulo de recuperación de energia de laquina.

Hobart PW12nADV - Desembalaje desdeel palet - 9
Fig. 8

  1. Una vez que launidad está en el area del lavavajillas, invierta el procedimiento anterior para volver a instalar el modulo de recuperación de energia.

NOTA: Cuando vuelva a instalar el modulo o发展模式 de recuperacion de energia, aseguirse de que la junta o juntas esten correctamente instaladas para proportionar un sellado adecuado.

Códigos DE INSTALLACION

La instalación debe cumplir con loscottos estatales y locales y con el Codigod Nacional de Electricidad ANSI/NFPA 70, en su ultima edicion. En Canadale, el codigo de instalacion es CSA 22.1, en su ultima edicion.

UBICACION

Antes de finalizar la ubicacion, asegurese de que se haya tenido en cuenta el conductor electrico, el suministro de agua, la conexion del desague, la ventilacion (si es aplicable), elllenado del alimentador de productos quimicos (si es aplicable) y el espacio libre adecuado para abrir la puerta.

El lavavajillas de utensilios de preparación deben estar nivelado antes de realizar cualquier conexión. Gire los pies con rosca (fig. 9) según seaecessaryario para nivelar laquina.

Hobart PW12nADV - UBICACION - 1
Fig. 9

Deje un espacio libre minimum de 7,6 (3 in) en la parte posterior de laquina y de 45,7 cm (18 in) en los laterales de laquina para el acceso de service.

CONEXION DE LAS CANERIAS

ADVERTENCIA La connexion de las cañerías debe cumplir con la normativa sanitaria y de seguidad que corresponda.

Requisitos para el agua

Si el agua es de buena calidad, el desempo del lavavajillas mejorara al reducirse las manchas, augmentar la eficiencia del proceso y prolongar la vida uyil del equipo. Las conditiones del agua varian de un lugar a other. El tratimiento adecuado que se recomienda para el agua con el objeto de lograr un uso eficaz y eficiente de la mesma también variar dependiendo de las conditiones locales. Consulte con el proveedor municipal acerca de las caracteristicas del agua en su localidad antes de realizar la instalacion.

Se recomienda una dureza para el agua de 3 granos o menos por galón. Si la dureza es más alta, pueda haber formación excessiva de depósitos de sarro. Si se presenta esta situación, el agua requiere tratamiento. Se ha observado que el tratimiento del agua reduce los costos asociados a la limpieza del lavavajillas, a la eliminación de sarro y al uso de detergente. Los cloruros no deben除外 de 50 ppm.

ATENCIóns niveles altos de hierro en el agua producen tinción en la vajilla, por lo que se hace NEEDario el uso de un filtro. Si el nivel de cloro en el agua es alto puede producir corrosión y, en este caso, es需要用 aplicar un tratamiento para el cloro. Contacte a un profesional de su localidad para realizar el tratamiento apropiado para el agua.

El sedimento presente hace必須ario el uso de un bajo especial. Los solidos disueltos requieren de tratamiento como, por exemple, un ablandador de agua, un Sistema de osmosis inversa, etc. Contacte a un profesional de su localidad para realizar el tratamento del agua que corresponda.

Si la inspeccion del lavavajillas o del recalentador confirma la acumulacion de sarro despues de que el equipo ha estado functioning, se recomienda realizar un tratamento para el agua. Si ya ha aggregado un ablandador de agua, asegúrese de que el nivel de sal sea sufiente. Contacte a la oficina local del service Tecnico de Hobart para recomendaciones especialicas.

Conexión para el suministro de agua

El plomero encargado de hacer las conexiones es responsable de asegurar que las lines de agua hayan sido PURGADAS A FONDO ANTES de conectarlas al lavavajillas.Esta purga esecessary para eliminar materias extrañas presentes en las lineas, como astillas provenrientes de la instalacion de la brida del tubo (que resultan de cortar o roscar los tubos), o bien, si se usesan conexiones soldadas, pedazos de soldadura o recortes provenrientes del tubo. Si no seeliminan los desechos, estaspueden alojar en los componentes de las cañeríasdejándolas inoperables.Las valvulas manuales o los solenoides condesperfctos producidos por elementos extraños yequalquier gastoresultante de este desperfecto NO son responsabilidad del fabricante y los costos de reparacion asociados no estan cubiertos por la garantia.

Los requisitos para el suministro de agua son los siguientes:

REQUISITOS PARA EL SUMINISTRO DE AGUA

ModeloModo de desinfecciónConexiónTemperatura del suministro de agua
Minimo MaximoRecomendado
PW10n-BAS PW20n-BASDesinfección con agua calienteAgua caliente43°C (110°F)N/A60°C (140°F)
PW10n-ADV PW10n-ADVSW PW20n-ADV PW12n-ADV PW12n-ADVSWDesinfección con agua calienteAgua caliente43°C (110°F)N/A60°C (140°F)
Agua fría13°C (55°F)32°C (90°F) 18°°C (65°F)

Los modelos Pw n requieren tanto una connexion de suministro de agua fria como una connexion de suministro de agua caliente.

ATENCION Al instalar los lavavajillas PW10n-ADV, PW10n-ADVSW, PW20n-ADV, PW12n-ADV and PW12n-ADVSW, el agua fria no debe sobrepasar los 32^ (90^) para un correcto funcionaimiento. Los resultados optimos se logran cuando la temperatura del agua fria está bajo los 18^ (65^) . Para lograr miglioras resultados, es necessario usar un tubo de 1,2 cm (0.5 in) para el caso del agua fria y reducir asi la distancia entre el lavavajillas y la entrada del suministro al edificio. El aislamento del tubo también dar a些 mejoras resultados.

Si la temperatura del agua fria regularmente está sobre los 32^ (90^) o si la habitacion se llena con un excesso de vapor de agua afterwards de finalizar el ciclo de condensation, contacte al service Tecnico de Hobart para augmentar el tiempo de condensation.

La presión requerida para el flujo de agua hacía el lavavajillas es de 15 a 65 PSIG. Si hay presiones de flujo superiores a 65 PSIG, deben instalarse una valvula regulatora de presión en la linea de agua que va al lavavajillas (por cerceros). Si la presión de flujo es inferior a 15 psi, el funciona el lavavajillas para resultar inadequado. Todos los modelos Pw n estan equipados con un sistema de bombas para el enjuague, por lo tanto, no se requires manómetro para el agua (noiene incluido en el equipo).

ATENCLN El regulador de presion del agua debe contar con un desvio de seguridad. El uso de un tipo de regulator de presion inapropiado可以使 darar la unidad.

Se debe instalar una valvula de cierre manual (no includa en el equipo) en direccion ascendente con respecto a la manguera dehlenado para facilitar la mantencion del lavavajillas. Se recomienda también instalar un colador (no includo en el equipo) en la linea de alimentacion entre la valvula de cierre manual (no includa en el equipo) y el punto de conexion del lavavajillas. Haga la conexion de las cañerias utilizingo un tubo de cobre de diametro externo minimum de 1,2 cm (12 in), en lo possible de 2 cm (34 in), con una conexion de manguera de jardín macho de 3 / 4 " (no includa en el equipo).

Los modelos PW10n-BAS y PW20n-BAS seentaçan conuna manguera de lienado de 2,74 m (9 pies) de longitud con un conector hembra de 3 / 4 de pulgada para manguera de jardin para el suministro de agua caliente. Los modelos PW10n-ADV, PW10n-ADVsw, PW20n-ADV, PW12n-ADV y PW12n-ADVsw se suministran con dos mangueras de lienado de 92,74 m (9 pies) de longitud con connectores hembra de 3 / 4 de pulgada para manguera de jardin; una para el suministro de agua caliente y other para el suministro de agua fria. Las mangueras de lienado vien en instaladas de fabrica en las valvulas de agua situadas en la base de laquina, hacla parte posterior. Para los modelos PW10n y PW12n, retire el panel lateral derecho y pase las mangueras de lienado de agua caliente y fria (si estan equipadas) a工程技术 of the base of laquina en la parte posterior para instalarla(s) en la(s) conexion(es) de la instalacion. Para los modelos PW20n, retire el panel lateral izquierdo y pase las mangueras de lienado de agua caliente y fria (si estan equipadas) a工程技术 of the base of laquina en la parte posterior para instalarla(s) en la(s) conexion(es) de agua de la instalacion.

NOTA: Las mangueras dehlenado tienen una etiqueta de identificacion para agua caliente y fria situada en la connexion hembra de la manguera de jardin. Para los modelos -ADV y -ADVsw, asegurese de que las mangueras de agua caliente y fria estan connectadas a las conexiones de suministro de agua adecuadas..

Desagüe

Una manguera de trenaje, de 1,6 m (5/8 in) de diametro interior y 2,4 m (8 pies) de longitud, se suministra sueña bajo laquina. Conecte un extremo de la manguera al racor situado bajo laquina, encima del tanque de refuerzo (Fig. 10). NOTA: The barbed fitting is located behind the right side panel under the tank. El除外 extremo de la manguera de desagüe debe estar bien connectado a un desagüe. Tenga cuidado de no dolar la manguera. El desagüe debe tener una capacité minima de flujo de 79,5 l (21 galones) por minuto. La alta de la manguera de vaciado no pueda superar 1 m (40 pulgadas) por encima del sueño acabado.

Hobart PW12nADV - Desagüe - 1
Fig. 10

Para los modelos PW10n-BAS y PW20n-BAS, se requieren campanas de ventilación de tipo II. Estas campanas se instalan de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Se debe suministrar aire de reposión para que la tasa de flujo de escape的结果在 una presión negativa que va en aumento bajo de la sala donde se ubica la unidad (más aire de escape que aire externo). Las campanas elaboradas industriallmente que no han sido probadas con Respecto al estándar 710 UL y las campanas fabricadas aledo deben estar complir con las siguientes specifications: el acero inoxidable deben tener un espesor minimo de 0.94 mm (0,037 in) y calibre 20 o un peso de lámina de cobre de al menos 24 onzas por pie cuadrado ( 7 Kg/m^2 ). La campanaDebe asegurarse en su lugar por medio de soportes no combustibles y deben estar complir con la TASA de ESTIMACIONES PARA EL FLUJO DE ESCAPE indicada en la págrina asigniente.

ATENCIOn Asegürese de que la instalacion cumple con la norma local para su area.

Hobart PW12nADV - Desagüe - 2
Fig. 11

Dimensiones de la boveda yubicacion

El borde inferior interno de las campanas de uso commercial con bóveda de tipo Il deben sobresalir o extendere una distancia horizontal de al menos 15,2cm (6 in) más alla del borde de la superficie horizontal superior del lavavajillas en todas sus caras abiertas. La distancia vertical entre el borde frontal inferior de la campana y dicha superficie horizontal no deben除外 los 1,21 m (4 pies) con un minimum de 30,5cm (1 pie).

Sobresale 46~cm (18 in) como minimum de la abertura frontal.

Tasa de estimaciones para el flujo de escape

De acuerdo al Cuestiono de Mecanica Internacional (IMC) 2021.

El flujo de aire neto minimum para campanas tipo II usadas en lavavajillas deben ser de 100 cfm (2,8 m3/minute) por pie lineal de la longitud de la campana. Lacantidad neta de aire de escape deben calcularse restando该如何 fluo de aire suministrado directamente a la cavidad de la campana de la tasa total de flujo de escape de dicha campana.

Los modelos PW10n-ADV, PW10n-ADVSW, PW20n-ADV, PW12n-ADV and PW12n-ADVSW no requirecen una campana de ventilacion de tipo II. Segun lo indica en el punto 507.3 del IMC 2021, las campanas tipo Il no son necessities cuando lasargas de calor y humedad se han incluedo en el Diseño de un sistemas HVAC (calefacion, ventilacion y aire acondicionado). Consulte en la tablasuma那個 los datos de disipacion o ganancia de calor para el espacio de laquina.

DISIPACION DE CALOR DEL PwN

ModeloCalor latente (BTU/HR)Calor sensible (BTU/HR)
PW10n-BAS 12300 5,00
PW10n-ADV, PW10n-ADVSW PW12n-ADV, PW12n-ADVSW9900 6300
PW20n-BAS 14900 6400
PW20n-ADV 14200 8700

Salida de ventilacion (Modelos PW10n-BAS / PW20n-BAS)

El lavavajillas cuenta con una calidad de ventilacion de 116 mm x 441 mm (4-9/16 x 17-3/8 in) en la parte superior que permitte la expansion de aire. NO conecte directamente la ventilacion a una ventilacion externa directly connect the vent to an external vent.

Control del ventilador (estandar); ventilador eletrico (optional) (PW10n-BAS / PW20n-BAS)

La función de control del ventilador de ventilación es estándar en todos los modelos PW10n-BAS and PW20n-BAS.Esta funciona no está disponible en los modelos sin ventilación. El relede control del ventilador de ventilación solo proportiona contactos de conmutación y no proportiona energia al motor del ventilador de ventilación de la instalación. El valor nominal del relede control del ventilador de ventilación connectado a los terminales VFC1 y VFC2 es de 1,5 amperios a la tensión de alimentación indicada en la plac. Cuando laquina está-connectada al circuito de control del ventilador de ventilación, el extractor de la instalación seonga cuando laquina está encendida y se apaga cuando laquina está apagada.

El accesorio ventilador de ventilacion extrae el aire humedo de laamera una vez finalizado el ciclo de enjuague. El ventilador de ventilacion可以选择arse para que funciona durante 40, 60 u 80 segundos. El kit de ventilador de ventilacion (solo instalado en el lugar) se extende hacia arriba 31,1 cm (12-1/4 in) por encima de la calidad de ventilacion (33,8 cm (13-5/16 in) por encima de la parte superior de laamera de lavado) y termina en una conexion de conductor redondo para un conductor de 26 cm (10-1/4 in) de diametro exterior.

Instale este equipo de extracción de aire usingo un ducto recto de 18 m (60 pies) de长大o como maximo y 25 cm (10 in) de diametro; o uno de 15 m (50 pies) y dos codos de 90^ o su equivalente. Las distancias mayores a las longitudes maximas estipuladas能把 reducir la eficiencia de la ventilacion.

NOTA: Consulte las instrucciones de instalacion del kit de ventilador del lavavajillas de utensilios de preparacion (F-46049) para Obtener informacion mas detallada.

Hobart PW12nADV - Control del ventilador (estandar); ventilador eletrico (optional) (PW10n-BAS / PW20n-BAS) - 1

ADVERTENCIA Las conexiones electrica y a tierra deben estar complir la parte que corresponde al Codigio Nacional de Electricidad (NFPA 70, en su ultima edition) y otheras normas electricas locales.

ADVERTENCIA Desconecte la corriente electrica del lavavajillas y siga los procedimientos de bloqueo y etiquetado. Puede haber various circuitos. Asegúrese de que todos estén desconnectados.

Conecte la alimentacion de laquina de acuerdo con el diagrama de cableado situado en la parte posterior del panel frontal.

DATOS ELECTRICOS

Modelos Voltios HertzFase AmperiosAmpacidad minima del circuito de alimentaciónDispositivo de protección máximo (amperios)
Conexión electrica de un solo punto
PW10n-BAS208 / 24060 3 492 / 54,560 / 70 6070
PW10n-ADV480 603 29.73535
PW10n-ADVSW
PW12n-ADV
PW12n-ADVSW
PW20n-BAS208 / 24060 3 602 / 65,570 / 80 7080
PW20n-ADV480 603 36,74545
  • Ampacidad minima del circuito de alimentacion / dispositivo de proteccion maximalo (amperios) recopilados de acuerdo con el Codigio Elctrico Nacional (NFPA 70), ultima edicion.
    ** Para conectar el suministro, use cables apropriados para 90^ como minimum o equivalentes.

Método de connexión

  1. Retire el panel frontal inferior y abra la puerta de controlles retirando los tres tornillos de la parte inferior.
  2. En la parte posterior de laquina, en la base de la unidad, hay un orificio para el conductor. Si esnecessarydebido a las necessities de espacio,utilice un racor de 45^ .NOTA: Mirando hacla parte frontal de laquina, en los modelos PW10n y PW12n, el orificio para el conductor se enquiryra en la parte derecha de la base. Para los modelos PW20n, el orificio del conductor se enquiryra en el lado izquierdo, en la base de laquina.
  3. Instale el conductor y el accesorio. Pase los cables por la base de la unidad hasta la parte delantera de la misma. Mantenga el excesso de cable en la base de la unidad al minimo.
  4. Realice la connexion electrica segun la plac de datos de laquina y el diagrama de cabledo suministrado con laquina y fije los cables al bloque de terminales de 1TB situado en la parte delantera de laquina (Fig. 12).
  5. Cierre la puerta de los controles y vuelva a instalar el panel frontal inferior y asegúrelo con los tres tornillos retirados en el paso 1.

Hobart PW12nADV - Método de connexión - 1
BLOQUE DE TERMINALES 1TB
Se muestra el PW20n. Para los modelos PW10n & PW12n, 1TB se encuentra en la esquina frontal derecha de los 控roles.
Fig. 12

Rotación del motor de la bomba

Antes de utiliser el lavavajillas, revise la rotación del motor de la bomba para asegurar de que gira en la direction correcta.

PW10n-BAS y PW10n-ADV y PW10n-ADVSW y PW12n-ADV y PW12n-ADVSW

Si se observa desde el frente del lavavajillas,el motordeberagirar en sentido horario. Si se observa desde la parte posterior,la rotacion correcta es en sentido antihorario.La inspeccion es mas fácil desde la parte posterior de laquina utilizinguna linternay un espejo para comprobar la rotacion del ventilador del motor.Tenga enconsideracion de que el espejo invertirá la direccion observada.

Hobart PW12nADV - PW10n-BAS y PW10n-ADV y PW10n-ADVSW y PW12n-ADV y PW12n-ADVSW - 1
W10n-BAS / PW10n-ADV / PW10n-ADVSW / PW12n-ADV / PW12n-ADVSW (VISTA POSTERIOR)
Fig. 13

PW20 y PW20eR

Motor de bomba 1: visto desde el lado Derecho del lavavajillas, la rotacion correcta es en sentido antihorario. La inspeccion resulta mas fácil desde el lado derecho utilizinguna linterna para revisar el ventilador en la parte trasera del motor.

Motor de bomba 2: visto desde el lado izquierdo del lavavajillas, la rotacion correcta es en sentido antihorario. La inspeccion resulta mas fácil desde el lado izquierdo utilizinguna linterna para revisar el ventilador en la parte trasera del motor.

Hobart PW12nADV - PW20 y PW20eR - 1
PW20n-BAS / PW20n-ADV (VISTA DERECHA)

Hobart PW12nADV - PW20 y PW20eR - 2
PW20n-BAS / PW20n-ADV (VISTA IZQUIERDA)
Fig. 14

Hobart PW12nADV - PW20 y PW20eR - 3

Si el motor de la bomba está rotando en dirección erronea, realize el siguientes procedimiento.

ADVERTENCIA Desconecte la corriente electrica del lavavajillas y siga los procedimientos de bloqueo y etiquetado. Puede haber various circuitos. Asegürese de que todos estén desconnectados.

Invierta dos de los tres cables entrantes en la linea (excepto el cable a tierra). Conectarne neutramente y revise la rotacion del motor de la bomba.

CONEXIONES DEL EQUIPO

Hobart PW12nADV - CONEXIONES DEL EQUIPO - 1

ADVERTENCIA Las conexiones electrica y a tierra deben estar complir con las secciones correspondientes del Codigio Nacional de Electricidad (NFPA 70, en su ultima edition) y otheras normas electricas locales.

ADVERTENCIA Desconecte la corriente electrica del lavavajillas y siga los procedimientos de bloqueo y etiquetado. Puede haber various circuitos. Asegúrese de que todos estén desconnectados.

Control del extractor de aire

La función de control del ventilador de ventilación es estandar en todos los modelos PWn sin ventilación. El rele de control del extractor solo permite el contacto del interruptor y no suministra corrente electrica al motor del extractor de aire. La capacité de un rele de control del ventilador conectado a los terminales VFC1 y VFC2 es de 1,5 amperios a la tensión de alimentación de laquina. Cuando el lavavajillas se conecta al extractor de aire, este se enciende si el lavavajillas está encendido y se apaga cuando el lavavajillas se apaga.

Instalación del dispenser de productos químicos

Este lavavajillas deben configurar con un dispenser automatico de detergente que incluya un visor para verficar el suministro o bien una alarma visual o audible que indique si el detergente no está disponible para el sistemas de lavado. Los alimentadores químicos son suministrados e instalados por terceros.

Los modelos PW10n-BAS, PW10n-ADV y PW12n-ADV tienen un tanque de lavado de 79,5 I (21 galones) de capacité y'utilizar 4,5 I (1,2 galones) de agua de enjuague por ciclo. Los modelos PW10n-ADVsw y PW12n-ADVsw tienen un tanque de lavado de 79,5 I (21 galones) de capacité y'utilizar 4,5 I (1,47 galones) de agua de enjuague por ciclo. Los modelos PW20n-BAS y PW20n-ADV tienen un tanque de lavado de 128,7 I (34 galones) de capacité y'utilizar 8,89 I (2,35 galones) de agua de enjuague por ciclo.Esta información se usa alaabstar las bombas de detergente y ablillantador para Obtener las concentraciones químicas adecuadas.

Todo los modelos PWn disponible de un punto de connexion electrica que suministra tensión de linea a un dispenser de productos químicos externo (suministrado e instalado por cerceros). La capacité Tmaxa del dispenser de productos químicos conectado a CPS1 y CPS2 es de 1,0 amperios.

Dispensador de detergente (Por terceros)

El valor máximo para un dispenser de detergente conectado al DPS1 y al DPS2 es de 1,5 amperes en la tension de linea.

Si instalala un dispenser de detergente, retire la tapa para partir expuesto un orificio de 2cm (7/8 in) de diametro en la parte trasera del lavavajillas.

NOTA: Los modelos PW12n-ADV y PW12n-ADVSW stehen en equipados con un accesorio para detergente instalado de fabrica (Fig. 15).

Hobart PW12nADV - Dispensador de detergente (Por terceros) - 1
ACCESORIO PARA EL DETERGENTE
Fig. 15

Dispensador de agente de enjuague (Por terceros)

El valor máximo para un dispenser de agente de enjuague connectado al RPS1 y al RPS2 es de 1,5 amperes en la tensión de linea.

Si se está instalando un dispenser de abrillantador (por terceros), retire el racor de compresión de 14 de pulgada situado en el lateral del purgador de aire ubicado en la parte posterior del tanque de refuerzo (Fig. 16) para instalar el tubo del abrillantador. NOTE: En todos los modelos PW10n y PW12n, el tanque de refuerzo se encontrar en el lado derecho de laquina. En todos los modelos PW20n, el tanque de refuerzo se encontrar en el lado izquierdo de laquina.

Hobart PW12nADV - Dispensador de agente de enjuague (Por terceros) - 1
Fig. 16

Dispensador de producto antisarro (PW10n-ADV/PW10n-ADVSW/PW20n-ADV/PW12n-ADV/PW12n-ADVSW)

Se suministra un alimentador automatico de eliminacion de sarro con tuberia y tubo vertical para dispensar automatically el producto quimico descalcificador cuando sea necessario.

PW10n-ADVSW / PW12n-ADVSW Conexiones externas del dispenser de produits químicos para el bloqueo de produits químicos

Todoos los modelos PW10n-ADVSW y PW12n-ADVSW estan provistos de un punto de connexion elctrica para proportionar un bloqueo quimico para un dispenser qumico externo. Para la senal de bloqueo, la calidad de la calidad de alarma del dispenser de productos quimicos debe ser de 24 V CC.Conecte la calidad de alarma (+) del dispenser de productos quimicos a TB5-ALM ^+ situado en los controles Pw n y conecte la calidad de alarma (-) del dispenser de productos quimicos a TB5-ALM-.

NOTA: Los cables de interconexión de alimentación yignal desde el dispensador de productos químicos externo hasta los controlles del Pw n deben ser proportionados e instalados por terceros.

FUNCIONAMIENTO

PREPARACION

Coloque las dos bandejas coladoras y el cesto de residuos en sus posiciones correctas (Fig. 17).

Hobart PW12nADV - PREPARACION - 1
Fig. 17

Asegúrese de que los brazos de lavado y=enjuague superior e inferior estan correctamente instalados y giran libremente (Fig. 18). NOTA: Los modelos PW20n tienen dos juegos de brazos de lavado y'enjuague superior e inferior.

Hobart PW12nADV - PREPARACION - 2

Hobart PW12nADV - PREPARACION - 3
Fig. 18

Se requiere un dispensador automatico de detergente. Siga atentamente las instrucciones del proveedor del producto químico.

Cierre la puerta. Pulse el botón POWER (Encendido) para encender (Fig. 19). Si la puerta de laquina está cerrada y no hay agua en el deposito, el ciclo de llenado comenza para automatically. Si se detecta suficiente agua en el tanque, laquina temperatura del agua y si esta es inferior a 45^ ( 113^ ), laquina vaciará el agua antes dellenarla con agua dulce. Si el agua está a 45^ ( 113^ ) o más caliente, laquina procedera a calentar el agua hasta el punto de ajuste de temperatura del tanque de lavado. Durante el ciclo dehlenado, aparece la palabra FILLING (Ilenado) jusqu'à lo imogen de un tanque llénándose para estar el progreso (Fig. 20). Una vez Ileno, launidad做不到a la pantalla READY (liste) bajo con la temperatura del tanque de lavado.

comprot

Hobart PW12nADV - PREPARACION - 4
Fig. 19

Hobart PW12nADV - PREPARACION - 5
Fig. 20

NOTA: En las migunas equipadas con la función de recuperación de energia, el proceso de llenado pueda tardar hasta 20 horas.

En los modelos sin ventilación, la puerta debe permanecer cerrada hasta que se complete el ciclo de condensación. Todos los modelos sin ventilación incluyen un bloqueo para estar que la puerta se abra hasta que se complete el ciclo. Durante el ciclo de condensación se muestra una barra de progreso de condensación. Si no se siguen estas instrucciones, se producirá un excesso de vape y de agua en el compartmento de la vajilla.

Raspe los platos para eliminar las partículas grandes de comida y los restos. No utilizes nunca lana de acero en la vajilla que se va a cargar en el lavavajillas.

Abra la puerta y cargue la vajilla sucia en laquina. No apile la vajilla una encima de另一边, ya que el aguaDebe tener libre acceso a todos los lados de cada utensilio. Colque los objetos y utensilios más≦pequeños en un canasto abierto.

No permita que ingresen a launidad objetos extraños, especialmente contaminantes metálicos.

Després de cargar laquina, cierra la puerta. Pulse el botón CYCLE SELECT (seLECTIONc ciclo) para elegir el ciclo adecuado en función del tipo de utensilios y de la cántidad de suciedadde los mismos.Consulte la tabla siguientes para poder los detailles de la selección de ciclos.

CICLODESCRIPICón
2A un ciclo de lavado de 2 horas le sigue un enjuague con agua dulce de 10seguidos. (Los modelos Advansys tienen un ciclo de condensación de 70seguidos (modelos PW10n/PW12n) o 90seguidos (modelos PW20n)después del ciclo de enjuague)
4A un ciclo de lavado de 4 horas le sigue un enjuague con agua dulce de 10seguidos. (Los modelos AdvansysILDen un ciclo de condensación de 70seguidos (modelos PW10n/PW12n) o 90seguidos (modelos PW20n)después del ciclo de enjuague)
6A un ciclo de lavado de 6 horas le sigue un enjuague con agua dulce de 10seguidos. (Los modelos AdvansysILDen un ciclo de condensación de 70seguidos (modelos PW10n/PW12n) o 90seguidos (modelos PW20n)después del ciclo de enjuague)
Totodos los ciclos de enjuague van seguidos de un tiempo de esperad de 10seguidos;excepto los modelos PW20n-ADV, queienen un tiempo de esperad de 30seguidos.

A loLarge del ciclo de lavado,se muestra WASH (lavar) unto con la temperatura del agua del tanque, el icono de lavado y una barra de progreso.Durante el ciclo de enjuague,se muestra RINSE (Enjaguar) unto con la temperatura de enjuague,el icono de enjuague y una barra de progreso. Una vez finalizo el ciclo de enjuague,elindicador muestra la temperatura del agua del tanque.

En los modelos sin ventilación, se muestra CONDENSE (condensación) jusqu'à un icono de ventilador y una barra de progreso.

Cuando la pantalla indique CYCLE COMPLETE (ciculoplete), abra la puerta y retire los utensilios limpios. Laquina ya esta lista para除外 ciclo.

Estaquina no debe abrirse hasta que se haya completado un ciclo, pero si debane añadirse?.
algun articulo despues de que se haya iniciado el ciclo de lavado,abra la puerta lentamente,
hasta que la bomba se detenga. Espere 10 segundos para permitir que los brazos de lavado baje por inercia y para evaporar que el agua salpique antes deAbrir la puerta por completo.

Las temperatas de functiomento de todos los modelos son lassiguerentes:

Modo de desinfecciónTemperatura de lavado Lavado minimoTemperatura de enjuague Enjuague minimo
Agua caliente 66 °C(150 °F) 82 °C (180 °F)

Sólo para los modelos -ADV y -ADVSW - Si sale unaULD excessiva de vapor o vapor de agua de laquina antes de completar el ciclo yAbrir la puerta, la temperatura del agua fria entradauede serdemasiado alta.Pongase encontacto conel serviceo先进技术 de Hobart para ajustar el tiempo de condensacion. El auminoto de la duracion del ciclo augmentede elconsumo de agua y disminuirá las cestas por hora, pero deberia reducir el vapor de agua que entra en el recinto para la vajilla.

LIMPIEZA

Laquina se debe limpiar minuciosamente al terminar cada turno de trabajo o, al menos, diariamente. Nunca utilise lana de acero para limpiar las superficies del lavavajillas. Use solo produits formulados para proteger el acero inoxidable.

  1. Presione el botón de encendido durante 5segundos (hasta que la barra de progreo esté completa). Laquina se drenará automatistically.

  2. Una vez que la pantalla se haya apagado, abra la puerta de laquina.

  3. Limpie bien y'enjuague el interior del lavavajillas. Elimine los restos de sociedad con un paño suave o un cepillo y un limpiador suave. Enjuagar de nuevo.

  4. Retire y vacie el cesto de residuos y el colador. Lave y enjuque bien.

  5. Limpie el fondo del tanque. No permitted que los restos de los alimentos se acumule en el fondo del tanque o que entre en el desague.

  6. Retire el tubo. Lave y enjuaque el tubo por dentro y por fuera.

  7. Asegürese de que los brazos de lavado y enjuague superior e inferior (Figs. 21, 22) giren libremente y estén libres deequalquier obstruccion.Si no es asi,retire los brazos y elimineequalquier obstruccion.Consulte la seccion Mantenimiento,pagina 31.NOTA: Todos los modelos PW20n tienen dos juegos de brazos de lavado y enjuague superior e inferior.

Hobart PW12nADV - LIMPIEZA - 1
Fig. 21

Hobart PW12nADV - LIMPIEZA - 2
Fig. 22

NOTA: No golpee los brazos de lavado o de enjuague para limparlos.

  1. Mantenga pulsado el botón de vaciado manual (páginas 20, Fig. 19) durante 5 seguidos o hasta que se complete la barra de progreso para vinciar el agua restante en el tangle.
  2. Vuelva a colocar todas las piezas retiradas. Deje la puerta de laquina abierta para que el interior se ventile y seSEA.

INSTRUCCIONES PARA ELIMINAR EL SARRO

Paraentar en el ciclo de eliminacion de sarro sin notification, presione el boton de eliminacion de sarro en la HMI. El boton de eliminacion de sarro está activo incluo cuando laquina está apagada.

Proceso manual para retirar el sarro (PW10n-BAS / PW20n-BAS)

Laquina indicaa al operario cuando debe eliminar el sarro en funcion de un numero determinado de ciclos realizados. Cuando se le pida, en la pantalla se leera 'Delime required' (Eliminacion de sarro requerida). 'Start Delime Cycle?' (Iniciar ciclo de eliminacion de sarro?

Si está preparado para eliminar el sarro, pulse cualquier botón de flecha direccional paraDSL.
resaltar 'yes' (si) y pulse el botón Enter. Presione el botón Enter en 'no' para eliminar el sarro de laquina más tarde. Si se selección 'yes' (si), pase al paso 3 a continuación. Inicia el proceso en el paso 1 si está iniciando el proceso de eliminación de sarro manual sin el avis.

  1. Pulse el botón 'Delime' (Eliminación de sarro).
  2. La pantalla做不到 el mensaje 'Start Delime Cycle?' Iniciar el ciclo de eliminacion de sarro? Pulse该如何 boton de flecha direccional para resaltar 'yes' (si) y pulse el boton Enter.
  3. La pantalla indica 'Please Clean strainer' (Por favor, limpie el colador). Abra la puerta de laquina y retire el recipiente de restos y el colador. Limpie la canasto y las cazuelas en un fregadero con un detergente suave y enjuague.
  4. Vuelva a colocar la bandeja coladora y el cesto de residuos en laquina.
  5. Cierre la puerta de laquina y presione el botón Enter. Laquina se drenará. Una vez que laquina se haya drenado, la pantalla indica 'Please insert delime' (Por favor, introduzca la solución para la eliminación de sarro). Abra la puerta de laquina y vierta la cantidad necesaria de producto químico de eliminación de sarro en el tanque de lavado según las recomendaciones del proveedor de productos químicos para el tanque de lavado de 79,5 I (21 galones) (PW10n-BAS) o 128,7 I (34 galones) (PW20n-BAS) y ciderre la puerta. NOTE: El botón Enter no aparecerá en la pantalla hasta que la puerta se abray y se ciderre.
  6. Una vez que la puerta está cerrada, pulse el botón Enter. El tanque se llenará de agua potable. Una vez llena, launidad comenza un ciclo de lavado de 10 horas.
  7. Después del ciclo de lavado de 10 horas, laquina se drenará y se volverá a llenar con agua fresca. Una vez llenada, launidad iniciará un ciclo de lavado de 1 minuto para eliminarequalquierresiduoquímicodelaeliminaciónde sarro restante.
  8. Después de un ciclo de lavado de 1 minuto, laquina se drenar y se apagará.

Proceso automatico para retirar el sarro (PW10n-ADV / PW10n-ADVSW / PW20n-ADV / PW12n-ADV / PW12n-ADVSW)

Laquina indicará al operador cuando debe eliminar el sarro en función de la dureza del agua y del uso de laquina. Cuando se le pida, en la pantalla se leera 'Delime required (Eliminación de sarro requerida). Start Delime Cycle?' (¿Iniciar ciclo de eliminación de sarro? Si está preparado para eliminar el sarro, pulse该如何 botón de flecha direccional paraDSLAR 'yes' (si) y pulse el botón Enter. Presione el botón Enter en 'no' para eliminar el sarro de laquina más tarde. Si se selección 'yes' (si), pase al paso 3 a continuación. Inicia el procejo en el paso 1 si está iniciando el proceso de eliminación de sarro automatica sin el avis.

NOTA: Laquina bombeará automatistically la solución para la eliminación de sarro en el lavavajillas durante el ciclo de eliminación de sarro automatico. Asegúrese de que hay suficiente producto químico en la botella y de que el tubo está Completely insertado en la botella.

  1. Pulse el botón 'Delime' (Eliminación de sarro).
  2. La pantalla como el mensaje 'Start Delime Cycle?' Iniciar el ciclo de eliminacion de sarro? Pulse该如何 boton de flecha direccional para resolver 'yes' (si) y pulse el boton Enter.
  3. La pantalla indica 'Please Clean strainer' (Por favor, limpie el colador). Abra la puerta de laquina y retire el recipiente de restos y el colador. Limpie la canasto y las cazuelas en un fregadero con un detergente suave y enjuague.

  4. Vuelva a colocar las bandejas coladoras y el cesto de restos en laquina.

  5. Cierre la puerta de laquina y presione el botón Enter. Laquina se drenará. Una vez que laquina haya dreno, comenzará a llenarse de nuevo con agua fresca yañadirá automatistically la solución de eliminación de sarro a medida que la unidad se llene. NOTEA: Una vez que laquina hayaentrado en el ciclo de eliminación de sarro, se做不到 DELIME.
  6. Una vez que la unidad se hallenado y se ha anadido la solución de eliminacion de sarro, la unidad comenzará un ciclo de lavado de 10 horas.
  7. Después del ciclo de lavado de 10 horas, laquina se drenará y se volverá a llenar con agua fresca. Una vez llenada, launidad iniciará un ciclo de lavado de 1 minuto para eliminar cualquier residuo químico de la eliminación de sarro restante.
  8. Después de un ciclo de lavado de 1 minuto, laquina se drenar y se apagará.

QUE HACER Y QUE NO HACER CON SU LAVAVAJILLAS NUEVO DE HOBART

ASEGURESE de que la dureza del agua es la adecuada (se recomienda 3 granos o menos por galón).

RETIRE PREVIAMENTE todos los desechos de la vajilla.

UTILICE UNICAMENTE los detergentes recomendados por su profesional quimico.

AL FINAL DEL DIA, limpie bien laquina, enjuaguela y sequela (deje la puerta abierta).

SIGA al pie de la letra el programa de eliminacion de sarro indicado por su profesional quimico.

USE SOLO productsos formulas para proteger el acero inoxidable.

NO utilise detergentes formulados para lavavajillas residenciales.

NO permita que restos de alimento se acumulen en el fondo del tanque.

NO supere las concentraciones de detergente, desinfectante, abrillantador o de eliminacion de sarro recomendadas por el fabricante.

NO use lana de acero para limpiar los utensilios o las superficies del lavavajillas.

NO permita queenetrenobjectosextrañosenlaunidad,especiallycontaminantesmetálicos comoclips,retenedores,etc.

NOTA: El incumplimiento de las instrucciones de uso, cuidado y mantenimiento pueda anular la garantía de su lavavajillas Hobart.

PROGRAMACION

Las máquinas de platos Pw n permitted o pcoiones de personalizacion para el functiOnamento de la maquina. Para activar o modifier estas functions, acceda al Menu administrador mediante el seguiente procedimiento.

  1. Enciende el lavavajillas. La pantalla muestra la pantalla de lista cuando se ha completado el ciclo de Ilenado.
  2. Pulse el botón "Menu".
  3. Con la.option "Manager Menu" (menu administrador) resultada, pulse el botón "Enter". Aparecerá la pantalla "Enter PIN" (introducir PIN).
  4. El número de administrador por defecto es el 1001. Utilice los botones de flecha paraonianear valor y presione el boton "Enter" para seleccionar el valor y pagar alsigiente dfgito hasta introducir el número.
  5. Utilice las flechas direcctionales arriba y abajo para cambiar el menu administrador.

a. Una vez perfilada la seleccion deseada, pulse el boton Enter.
b. Para las selecciones editables, utilise las flechas direccionales Arriba y Abajo para携带 el valor.
c. Una vez que aparezca el valor deseado, pulse el botón "Enter" para guardar la selección.

  1. Para salir de la programación, utilise las flechas direccionales arriba y hacer abajo para desplazarse por los parámetros hasta que aparezca "back" (atras) y pulse el botón "Enter".

PARÁMETROS DEL MENU ADMINISTRADOR

Nombre del parámetroDescripción Valores posiblesValor predeterminado
AJUSTES DE LA MAQUINA
IdiomaEstablece el idioma para la visualización de laquina.Inglés, francés, español, etc.Inglés
FechaEstablece el día, el mes y el año actual.
TiempoSeleección la horaactual ( horas y horas). La hora también se puedaactualizar en formatode 24 horas.
Unidades deTemperaturaAjusta las pantallas de temperatura a Fahrenheit o Celsius.Fahrenheit o Celsius. Fahrenheit
ALARMA DE LA MAQUINA
Alarma de laquinaActiva o desactiva unaalarma sonora de fin de ciclo.Habilitar o Deshabilitar Habilitar
MENÜ DE PRODUCTOS QUÍMICOS
Concentración del producto químico de eliminación de sarroEstablece el nivel de concentración de producto químico de eliminación de sarro en función del percentaje de eliminación de sarro en solución con el agua del sumidero y del tanque.Bajo (1,25 %)Medio (1,89 %)Alto (3,77 %)Bajo (1,25 %)
DUREZA DEL AGUA
Dureza del aguaEstablece la dureza del agua de suministro.0 gr/gal - 250 gr/gal 7 gr/gal
REGISTRO DEL CICLO DE LA MAQUINA
Mostrar información del cicloMuestra la Fecha y la hora de los ciclos anteriores.
ARRANQUE AUTOMÁTICO / VACIADO *
Habilitar/DeshabilitarPermitte desactivar o activar la funciona de arranque automatístico.Habilitar o Deshabilitar Deshabilitar
Encendido (Llenado)Establece el día de lamana y la hora de inicioso automatístico del llenado de la这其中a. Si la funciona está activada, la这其中a. se encenderá automatically.mente y se llenará en el día y la hora establishos.
Apagado (vaciado)Establece el día de lamana y la hora de apagar automatístico para vaciar y apagar la这其中a. Si la funciona está activada, la这其中a. se vaciará y se apagará automatically.mente en el día y la hora establishos.

* NOTA: Si se activa la func tion de arranque automatico, laquina se encender y se llenar,masas desatendida. Antes deutilizar esta func tion, asegurese de que todos los paneles y componentes de laquina estan en su situ y de que todas las conexiones de laquina (por exemple: agua, desague, electricidad) estan en configuraciono.

Nombre del parámetroDescripción Valores posiblesValor predeterminado
WiFi
Habilitar/DeshabilitarActiva o desactiva la connexion WiFi.Habilitar o DeshabilitarDeshabilitar
EstadoMuestra el estado actual de la connexion WiFi de laquina.
Asistente de conexiónConexión guiada a la red WiFi.• Búsqueda de rede • WPS • Añadir red
Solicitte el número de accesoGenera un número de acceso que pueda utiliser para vincular laquina con la aplicación SmartConnect.
Prueva de conexiónPrueva la红线ación WiFi con laquina para confirmar la CONNECTIVITYWiFi.
Instalación manualPermite la connectividad a una red oculta.• Búsqueda de rede • WPS • Añadir red
Asistente de红线ación para movilesEmpareja la这笔a con el Wifi a技术水平 de la aplicación SmartConnect.No o Si
RECORDATORIO DE LA ELIMINACION DE SARRO
Ejecuta ciclos hasta la Notification de eliminación de sarroMuestra los ciclos restan-tes hasta que aparezca la notificacion del recordatorio de eliminación de sarro.
Establecer el contadorEstablece el número de ciclos hasta que se muestre la notificacion de recordatorio de residuos.0-999999 2000
PROGRAMA DE LAVADO DIFERIDO
Habilitar/DeshabilitarHabilita o deshabilita el retraso de la temperature del tanque de lavado.Si se activa, el ciclo de lavado se retrasará hasta que se alcance la tempera-tura minima de lavado.La pantalla做不到 "Heating" (Calefacción) hasta que se alcance la temperatura.Habilitar o DeshabilitarDeshabilitar (Habilitar para los modelos SVLT y SCB)
ALERTA DE TEMPERATUREA DE ENJUAGUE
DeshabilitadoDesactiva la alerta de bajo temperatura de enjuague.
NotificacionActiva la alerta de bajo temperatura de enjuague. Depués de un número determinado de ciclos (por defecto 3) por debajo de la temperature minima de enjuague querida, la pantalla做不到 un avis de alerta de temperatura de enjuague. Laística seguirá cuando no-malmente.
Bloqueo de la手机版Activa el bloqueo por bajo temperatura de enjuague. Después de un número determinado de ciclos (por defecto 3) por debajo de la temperature minima de enjuague querida, la pantalla做不到 unAVIS de alerta de temperatura de enjuague. La手机版 se bloqueará y launidad quedará inoperativa.
Repetir el cicloDespués de un número determinado de ciclos (por defecto 3) por debajo de la temperature minima de enjuague querida, la手机版 repetará automaticamente los ciclos de lavado y enjuague.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA (SÓLO MODELOS -ADV Y -ADVSW)
modo de ahorro de energiaEn lasDBGinas Advansys, este ajuste establece la hora a la que la手机版 apagará los calentadores para ahorrar energia.Deshabilitado 1 hora 2 horas 3 horas2 horas

APLICACION HOBART SMARTCONNECT

Gracias al WiFi integrado, puede conectar su lavavajillas de utensilios de preparación Pw n a nuestra sencilla aplicación para Telefonos inteligentes. Con la aplicación gratuite Hobart SmartConnect, pueda crear mejoras procedimientos y melhorar el rendimiento en el recinto para la vajilla supervisando la desinfección y analizando el uso, el consumo y los costos. NOTE: Para suministros de 240 voltios y 440 voltios,pongase en contacto con el serviceño Tecnico de Hobart paraaabstar el valor de potencia en los ajustes de serviceo para Obtener valores de consumo de energia precios.

Conexión

Registrar una cuenta

  1. Abra la aplicación y pulse en Register (Registro).
  2. Introduzca su correo electronomic y pulse Send Verification Code (Enviar bajo de verificacion). A continuacion, introduzca el code que reciba en su correo electronomic.
  3. Proporcione el resto de la informacion, includa la contraseña.
  4. Pulse Create (Crear).
  5. Lea yacepe el acuerdo de licencia de usuario final y la politica de privacidad. Pulse Confirm (Confirmar)al terminar.

Ahora puede usar la aplicacion para conectarse al WiFi y synchronize suquina.

Conexión del Pw n al WiFi desde la aplicación SmartConnect

  1. Pulse el "Menu Icon" (Icono del menu hamburguesa) y pulse el botón "WiFi".
  2. Pulse "Connect" (Conectar) para Hobart.
  3. Siga la guía de la aplicación para preparar laquina para la conexión.
  4. Pulse "Confirm Instructions" (Confirmar instrucciones) y pulse "Yes" (Si) si laquina está lista para la connexion.
  5. Laquina genera un número; introduzcalo en la aplicacion y se conectara con laquina.
  6. Aparecerá una lista de redes disponibles. Selección la red a la que desea conectarse e introduzca la contraseña de la red si esnecessary.
  7. Cuando la connexion WiFi sea exitosa, laquina indica el exito y做不到 un numero de acces para emparejarse con la aplicacion.
  8. En la pantalla principal de la aplicacion, pulse el icono del menu, bajo pulse el boton "+" e introduzca el numero de acceso para emparejar.

Conectando el Pw n al WiFi desde laquina

  1. Pulse el "Menu Icon" (Icono del menu hamburguesa), selezione "Manager Menu" (menu administrador) e introduce su PIN.
  2. Desplácese y pulse el botón "Enter" para selecciónar "WiFi".
  3. Desplácese y selección "Connection Assistant" (Asistente de conexión).
  4. Desplácese y selección "Search Network" (Buscar red).
  5. Desplaces y selecciona la red disponible a la que desea connectarse.

  6. Introduzca la contraseña de su red y pulse "OK".

  7. Laquina se conectará a su red, transferirá los datos a la nube SmartConnect y做不到 un número de connexion para la aplicación.
    Si su maquina no se conecta al WiFi, vaya a nuestros preguntas frecentes en www.itwfoodequipment.com/smartconnect365/help para SOLUTIONAR SU CONEXION.

Para emparejar yañadir su Pw n a la aplicación

Antes de realizar el emparejamento, asegúrese de que suquina está conectada al WiFi sugiendo los pasos anteriores. Para emparejar su Hobart Pw n con la aplicación SmartConnect:

DeSedela maquina

  1. Toque el icono del menu para entrada en el menu administrador de su lavavajillas.
  2. Sezione el "Manager Menu" (Menu administrador) e introduzca su PIN.
  3. Desplaces y seleccione "WiFi".
  4. Desplácese y selección "Access Code" (Cólico de acceso).
  5. Se generate y做不到 un número de activación. Este número es valido durante 48 horas.

De la aplicación

  1. Pulse el botón "+" en la parte inferior de la lista de máquinas.
  2. Introduzca el numero de activacion que se encuentra en el menu administrador de la pantalla tactil de laquina y, a continuacion, pulse Submit.
  3. Sezione su proveedor de servicios en el menu desplegable.
  4. Pulse Finish (Terminar).

Suística aparecerá ahora en la lista de miguidas de la pantalla de inicios de la aplicación.

Para Obtener más información sobre SmartConnect, incluidas las instrucciones de uso, la。
solución de problemas de su connexion WiFi ydietraspecialistas generales, visite la guía de。
ayuda y preguntas frecuentes de SmartConnect en
www.itwfoodequipment.com/smartconnect365/help.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA Desconnecte la energia eléctrica de laquina (tanto del lavavajillas como del sobrecalentador, si se aplica) y siga los procedimientos de bloqueo/etiquetado. Asegúrese de que todos los circuitos están desconectados.

BRAZOS DE LAVADO

Los brazos de lavado y=enjuague superior e inferior (pagina 22, Figs. 21, 22) deben girar libremente ycontinuar girando duranteunossegundosdespuesde ser giradosa mano.Retire该如何iristaculo queprovoque unfuncionamentoincorrecto.

Si las bandejas coladoras o el cesto de residuos no está bien colocados, las obstrucciones (como partículas de comida o huesos)SEO.
brazos de lavado se extraen fácilmente para su limpieza.

Para retirar el brazo de lavado inferior, desenosque la perilla manual y levante el brazo de enjuague (Fig. 21). El brazo de lavado se pueda levantar una vez retirado el brazo de enjuague.

Los brazos superiores de lavado y enjuague se extraen desenroscando la perillamanualmente (Fig. 22) y bajoando ambos brazos a la vez. Tenga calidad de noalar caer los brazos.

MOTOR(ES)

El motor de la bomba de lavado, el motor de la bomba de enjuague, el motor de la bomba de drenaje y el motor del ventilador (sólo en los modelos "-ADV and -ADVSW") está equipados con rodimientos de lubricación permanente y no requirecen mantenimiento de lubricación.

BOMBAQUIMICA DE ELIMINACION DE SARRO (PW10n-ADV, PW10n-ADVSW, PW20n-ADV, PW12n-ADV and PW12n-ADVSW SOLO MODELOS)

Inspeccione los tubos para quimicos cada 6 meSES y reemplacelos segun sea necessario. Inspeccione también el tubo vertical y el tubo que va de la botella de producto quimico a laquina para asegurarse de que no estan agrietados ni desgastados.

LIMPIEZA DE DIFUSORES EN LOS MODELOS PW10N-ADV, PW10N-ADVSW, PW20N-ADV, PW12N-ADV Y PW12N-ADVSW

Además de la limpieza normal, los difusores, situados en la camera superior del interior de laquina, puede necesitar una limpieza periodica. Tenga en cuenta que los modelos PW20n tendrán dos juegos de difusores.

ADVERhecte la energia elcctrica de la macina (tanto del lavavajillas como del sobrecalentador, si se aplica) y siga los procedimientos de bloqueo/etiquetado. Asegurese de que todos los circuitos estan desconectados.

  1. Afloje y retire la tuerca del difusor y retire el difusor deslizando la lengüe retenedor.
  2. En la superficie superior de los difusores se acumulan desechos que se deben lavar con un detergente suave y enjuagar en un sumidero.

  3. Cologne-Newamente todas las piezas retiradas.

  4. Deje abierta la puerta para permitir que el interior del lavavajillas se airey y seque.

Hobart PW12nADV - LIMPIEZA DE DIFUSORES EN LOS MODELOS PW10N-ADV, PW10N-ADVSW, PW20N-ADV, PW12N-ADV Y PW12N-ADVSW - 1
Fig. 23

Hobart PW12nADV - LIMPIEZA DE DIFUSORES EN LOS MODELOS PW10N-ADV, PW10N-ADVSW, PW20N-ADV, PW12N-ADV Y PW12N-ADVSW - 2
Fig. 24

SOLUTION DE PROBLEMAS

TABLEA DE CÓDIGOS DE ERROR CON POSIBLES SOLUCIONES

N° de errorTexto en Pantalla Descripción del error Solución de problemas
001 Error de temperatura del sobrecalentador.La temperatura del sobrecalentador es de 115 °C/239 °F o superior. Presione el botón de encendido durante 5seguidos para borrar el error. La unidad se drenará y se apagará. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicios专业技术e de Hobart.
002 Error del termistor del sobrecalentador. Maquina de vaciado, Servicio de llamadas.La temperatura del sobrecalentador es de 0°C/32°F o inferior. Presione el botón de encendido durante 5seguidos para borrar el error. La unidad se drenará y se apagará. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicios专业技术e de Hobart.
003 No se ha alcanzado la temperatura de sobrecalentamiento durante el ciclo de llenado.Durante el ciclo dellenado, la temperatura del sobrecalentador no alcanzó el punto de ajuste Dentroltempo predeterminado. Presione el botón ENTER para qitar el error. Si el error persististe, póngase en contacto con el servicios专业技术e de Hobart.
004 No se alcanza la temperatura de sobrecalentamiento durante el ciclo de lavado.Durante el ciclo de lavado, la temperatura del calentador no alcanzó el punto de ajuste Dentroltempo predeterminado. Presione el botón ENTER para qitar el error. Si el error persististe, póngase en contacto con el servicios专业技术e de Hobart.
006 Error en la temperatura de lavado.La temperatura del tanque de lavado es de 115 °C/239 °F o superior. Presione el botón de encendido durante 5seguidos para borrar el error. La unidad se drenará y se apagará. Si el error persististe, póngase en contacto con el servicios专业技术e de Hobart.
007 Error en la temperatura de lavado.La temperatura del tanque de lavado es de 0°C/32°F o inferior. Presione el botón de encendido durante 5seguidos para borrar el error. La unidad se drenará y se apagará. Si el error persististe, póngase en contacto con el servicios专业技术e de Hobart.
008 No se ha alcanzado la temperatura del tanque de lavado durante el ciclo de llenado.Durante el ciclo dellenado, la temperatura del tanque de lavado no alcanzó el punto de ajuste Dentroltempo predeterminado. Presione el botón ENTER para qitar el error. Si el error persististe, póngase en contacto con el servicios专业技术e de Hobart.
014 Error de presión del sobrecalentador. Maquina de vaciado, Servicio de llamadas.Se hasuperado el navel máximo de agua sobrecalentada. La这其中a no funcionalá. Presione el botón de encendido durante 5seguidos para borrar el error. La unidad se drenará y se apagará. Si el error persististe, póngase en contacto con el servicios专业技术e de Hobart.
015 Error de presión del sobrecalentador. Maquina de vaciado, Servicio de llamadas.No se hasalcanzado el navelminimum de agua sobrecalentada. La这其中a no funcionalá. Presione el botón de encendido durante 5seguidos para borrar el error. La unidad se drenará y se apagará. Si el error persististe, póngase en contacto con el servicios专业技术e de Hobart.
016 Error de presión del tanque de lavado. Maquina de vaciado, Servicio de llamadas.Se hasuperado el navelmaximum de agua del tanque de lavado. La这其中a no funcionalá. Presione el botón de encendido durante 5seguidos para borrar el error. La unidad se drenará y se apagará. Si el error persististe, póngase en contacto con el servicios专业技术e de Hobart.
N° de errorTexto en pantalla Descripción del error Solutación de problemas
017 ErorOr de presión del tanque de lavado, Máquina de vaciado, Servicio de llamadas.No se ha alcanzado el nivel最小imo de agua del tanque de lavado. La Máquina no funciona.Presione el botón de encendido durante 5seguidos para borrar el error. La unidad se drenará y se apagará. Si el error persiste, pángase en contacto con el servicios专业技术 de Hobart.
018 Elnivel de agua del tanque de lavado es demasiado alto. La Máquina se vacía.El nivel de agua del tanque de lavado está por encima del limite superior.Presione el botón de vaciado manual durante 5seguidos para que la unidad vuelva a su nivel normal. Pulse el botón ENTER si se muestra para borrar el error. Si no aparece el botón ENTER, pulse el botón de encendido durante 5seguidos. La Máquina se vacará y se apagará. Si el error persiste, pángase en contacto con el技术服务专业技术 de Hobart.
020 ErrorOr del sistema de enjuague. Compruebe y limpie los brazos de enjuague.El nivel de agua del tanque de lavado noAAPONTO en la cantiago prevista despues de llenarse con el ciclo de enjuague.Presione el botón ENTER para quitar el error. La Máquina se vaciará y borraréelerror. Asegürese de que el tanque está limpio. Si el error persististe, pángase en contacto con el service专业技术 de Hobart.
021 Lamanguera de drenaje está obstruida. Limpie la manguera de drenaje y vuelva a vaciar la Máquina.Queda mucha agua en el tanque de lavado despues del ciclo de drenaje.Asegürese de que la Máquina está apagada y que el agua de lavado se haya inflrado. Verifique que el tubo y el fondo del tanque de lavado estén libres de residuos. Limpie la manguera de drenaje y drene la Máquina. Asegürese de que la manguera de drenaje no está doblada y está instalada correctamente. Si el error permanece en la pantalla, pulse el botón de encendido durante 5seguidos para borrar el error. La Máquina se drenará y se apagará.
022 ErrorOr del sistema de vaciado.Durante el ciclo de lavado, el nivel de agua no se mantiene en el nivel normal.Asegürese de que la Máquina está apagada y que el agua de lavado se haya inflrado. Verifique que el tubo y el fondo del tanque de lavado estén libres de residuos. Limpie la manguera de drenaje y drene la Máquina. Asegürese de que la manguera de drenaje no está doblada y está instalada correctamente. Si el error permeance en la pantalla, pulse el botón ENTER para borrar el error.
023 Tiempo limitede sistemas deolenado rápido. Inspeccione la linea de agua entrante.La válvula dellenado ha estado activada durante más tiempo que el tiempo dehlenado máximo permissible y no se ha alcancazo el nivel de agua del tanque de lavado. Este errorsoleo producirsi si la unidad está equipada conlenado rápido.Asegürese de que el suministro de agua entrante está abierto y que la manguera dehlenado no está doblada. Verifique que la presión del agua está entre 15 y 65 psi. Presione el botón ENTER para borrar el error. Si el error persististe, pángase en contacto con el service专业技术 de Hobart.
029 Programa interruptido. Cierre la puerta.La puerta se abre durante el functionamento de la Máquina.Cierre la puerta y asegürese de que está Completely asentada. La operación actual se reanuda. Si el error persiste, pángase en contacto con el service专业技术 de Hobart.
N° de errorTexto en pantalla Descripción del error Solutación de problemas
032 ErrorError de llenado, inspeccionar la linea de agua entrada. El nivel de agua sobrecalentada no ha alcanzado el nivel adecuado en el tiempo establecido. Asegúrese de que el suministro de agua entraíste está abierto y que la manguera dehlenado no está dovlada. Verificque que la presión del agua está entre 15 y 65 psi.Presione el botón ENTER para quitar el error. Si el error persististe, póngase en contacto con el servicios专业技术e de Hobart.
033 ErrorError dehlenado del sobrecalentador, compruebe la linea de agua entrada. La válvula dehlenado ha estado activa durante más tiempo que el máximo permitido. Asegúrese de que el suministro de agua entraíste está abierto y que la manguera dehlenado no está dovlada. Verificque que la presión del agua está entre 15 y 65 psi.Presione el botón ENTER para quitar el error. Si el error persististe, ciderre el suministro de agua y póngase en contacto con el service专业技术e de Hobart.
038 LaPotencia de entrada a laística es demasiado alta. Laística se ha apagado. La tensión de entrada es superior a la tensión maximala requerida de laística. La tensión de entrada de la tensión desistiente asentada. El ciele dehlenado se reanuda. Si el error persististe, póngase en contacto con el service专业技术e de Hobart.
039 CCicho dehlenado interrupido. Cierre la puerta. La puerta se abredurante el ciclo dehlenado. Cierre la puerta y asegúrese de que está complemente asentada. El ciele dehlenado se reanuda. Si el error persististe, póngase en contacto con el service专业技术e de Hobart.
049 LaComunicación entre los controlles se ha interrupido. Interruption de la comunicación entre la placat de control y la pantalla táctil. La comunicación entre los controlles debería restablerce automatistically. Si el problema persististe, póngase en contacto con el service专业技术e de Hobart.
052 ErrorError del sistemas de vaciado. Compruebe la bomba de drenaje y la manguera. El nivel de agua del tanque de lavado está por encima del limitetoposerradela. Asegúrese de que laística está agapada y que el agua de lavado se haya inflado. Verificque queel tubo y el fond del tanque de lavado estén libresde residuos. Limpie la manguera de drenaje ydrene laística. Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada y está instalada correctamente. Si el error permanece en la pantalla, pulse el botón de encendido durante5seguidos para bbarrer el error. Laística se drenaray se apagará.
057 Etanque de lavado se está llenando. El ciclo comenzarar cuando se reponga el agua. El nivel de agua del tanque de lavado es bajo al inizio del ciclo de lavado. La temperatura de enjuague final demasiado alta. La temperatura de enjuague final demasiado alta. La temperatura de enjuague final demasiado baja. La temperatura de enjuague final demasiado baja. La temperatura de enjuague final demasiado diminir. La temperatura de enjuague final demasiado diminir. La temperatura de enjuague final demasiado diminir. La temperatura de enjuague final demasiado diminir. La temperatura de enjuague final demasiado diminir. La temperatura de enjuague final demasiado diminir. La temperatura de enjuague final demasiado diminir. La temperatura de enjuague final diminir. La temperatura de enjuague final diminir. La temperatura de enjuague final diminir. La temperatura de enjuague final diminir. La temperatura de enjuague final diminir. La temperatura de enjuague final diminir. La temperatura de enjuague final diminir. La temperatura de enjuague final diminir. La temperatura de enjuague final diminir. 0% C/32 °F o inferior. Presione el botón de encendido durante 5seguidos para bbarrer el error. La unidad se dreñar y se apagará. Si el error persististe, póngase en contacto con el service专业技术e de Hobart.
082 TemperatureTemperature de en-juague final demasiado alta. La temperature de en-juague final demasiado diminir. La temperature de en-juague final demasiado diminir. La temperature de en-juague final demasiado diminir. La temperature de en-juague final demasiado diminir. La temperature de en-juague final demasiado diminir. La temperature de en-juague final demasiado diminir. La temperature de en-juague final demasiado diminir. La temperature de en-juague final diminir. La temperature de en-juague final diminir. La temperature de en-juague final diminir. La temperature de en-juague final diminir. La temperature de en-juague final diminir. La temperature de en-juague final diminir. La temperature de en-juague final diminir. La temperature de en-juague final diminir. La temperature de en-juague final diminir. 0% C/32 °F o inferior. Presione el botón de encendido durante 5seguidos para bbarrer el error. La unidad se dreñar y se apagará. Si el error persistaire, póngase en contacto con el service专业技术e de Hobart.
N° de errorTexto en Pantalla Descripción del error Solución de problemas
085 Se ha disparado la sobre-temperatura del tanque de lavado.Se ha disparado la sobre-temperatura del tanque de lavado.El error no se可以选择 borrar hasta que se haya restablecido la sobretemporatura. Contacte el servicios de Hobart.
086 La sobre Temperatura del sobrecalentador se ha disparado.Se ha disparado la sobre-temperatura del sobrecalentador.El error no se可以选择 borrar hasta que se haya restablecido la sobretemporatura. Contacte el servicios de Hobart.
088 Alerta: Fallo del contactor del tanque de lavado. Desconnecte los disyuntores y póngase en contacto con el serviceo专业技术.El calentador del tanque de lavado permanece encendido cuando se ignora laorden de apagado del software.Laística está ejectando un ciclo de llenado y vaciado para proteger el calentador. Este error no es seriabile para el usuario. Desconnecte el suministro del disyuntor y póngase en contacto con el serviceo专业技术 de Hobart.
089 Alerta: Fallo del contactor del sobrecalentador. Desconnecte los disyuntores y póngase en contacto con el serviceo专业技术.El sobrecalentador permanece encendido cuando se ignora laorden de apagado del software.Laística está ejectando un ciclo dellenado y vaciado para proteger el calentador. Este error no es seriabile por el usuario. Desconnecte el suministro del disyuntor y póngase en contacto con el serviceo专业技术 de Hobart.
097 Suministro de detergentevacío. Vuelva a llenar el detergente.No se ha detectado detergente durante dos@clicos consecutivos.Asegúrese de que el detergente está presente en la botella y que el tapón y el tubo está bien sujetos a la botella. Reemplcase la botella de detergente si está vacía. Presione el botón ENTER para quitar el error.
098 Suministro de detergentevacío. Pulse el botón de encendido para vaciar laquina y apagarla.No se ha detectado detergente durante dos@clicos consecutivos. Lamaids quedará bloqueada hasta que se vuelva allenar el detergente.Asegúrese de que el detergente está presente en la botella y que el tapón y el tubo está bien sujetos a la botella. Reemplcase la botella de detergente si está vacía. Presione el botón de encendido durante 5seguidos para borrar el error. La Unidad se drenará y se apagará. Si el error persististe, póngase en contacto con el serviceo专业技术 de Hobart.
SINTOMA CAUSA POSIB
No hay funcionaamente de laquina.1. Máquina apagada, encienda laquina.2. Fusible fundido o disyuntor disparado en la fuente de alimentación.
La vajilla no está limpia.1. Pédida de presión del agua por obstrucción de la bomba. Apague laquina para vaciar el tanque.▲ ADVERTENCIA Desconecte la alimentación electrica (tanto del lavavajillas como del sobrecalentador, si se aplica) y vacie el tanque. Compruebe si hay obstrucciones en las bandejas coladoras, la cesta de residuos y la entrada de la bomba.2. Temperatura de lavado y/o enjuague final incorrecta. Póngase en contacto con el servicios técnico para su ajuste o reparación.3. Exceso de depósitos minerales en todo el sistema de lavado y enjuague. Descalificar la unidad según sea necesario.4. Compruebe que los brazos de lavado y de enjuague no estén obstruidos y que giren correctamente.5. Los coladores están obstruidos y el suministro de agua a la bomba es inadequado; limpie laquina según la sección de Limpieza, párgina 22.6. Detergente y/o abrillantador Incorrecto o insufiente para el estado del agua o la carga de suciedad o el dosificador de productos químicos no funcionacorrectamente. Póngase en contacto con el proveedor de productos químicos.7. Exceso de sueidad; raspe los platos antes del ciclo. Asegúrese de que el tanque de lavado se drena y se limpie según sea necesario.8. Carga incorrecta de los utensilios. No sobrecargue laquina.
Enjuague inadeuido o temperature del agua de enjuagueblemado bajo.1. Exceso de depósitos minerales en todo el Sistema de lavado y enjuague. Descalificar la unidad según sea necesario.2. Para las你在as calientes con ventilación, la temperatura del agua entrante en el sobrecalentador debse ser inferior a 43 °C (110 °F). Para las你在as calientes sinventilación, la temperatura del agua entrente a la在这a应在 be ser inferior a 12,8 °C (55 °F). La在这a extensiona automatistically el tiempo de lavado hasta que el sobrecalentador se caliente.3. Obstrucción en los brazos de enjuague. Asegúrese de que los brazos de enjuague giren libremente.
Válvula con fuga.1. Si la conexión de la manguera en la válvula Tiene fugas, compruebe la junta de la manguera para asegurarde que está bien asentada y no está desgastada o cortada.2. Válvula solenoide defectuosa (tiene salidero o no cierra). Póngase en contacto con el service tknowno de Hobart.
Bajo/no hay calor en el tanque de lavado.1. Calentador de tanque averiado o sobretemperatura disparada. Póngase encontacto con el service tknowno de Hobart.2. Asegúrese de que el elemento calefactor esté limpio y sin exceso de sarro.Descalificar la unidad según sea necesario.
No se llena o se llena lentamente.1. El suministro de agua pueda estar cortado; asegúrese de que la válvula desuministro de agua caliente está abierta.2. Colador suejo en la conexión de la manguera dehlenado que provoca una reduccion del flujo de agua. Cierre el suministro de agua caliente, retire la manguera dehlenado y limpie la malla. Vuelve a montar.
Exceso de vapor o vapor de agua despuesede completar el ciclo.Sóo modelosPW10n-ADV,PW10n-ADVSW,PW20n-ADV,PW12n-ADV andPW12n-ADVSW.1. Agua fria entrada demasiado caliente. Comuníquese con el service tknowno de Hobart para ajustar el tiempo del ciclo de condensación.

SERVICIO

PIEZAS FUNGIBLES DEL PwN

Las siguientes piezas del lavavajillas de utensilios de preparación Pw n son desechables por naturaleza y;puede no estar cubiertas por la garantía de productos Hobart.

Para ver la garantía de los productos Hobart, consulte

Número de piezaDescripción Cántidad Tipo dequina
00-443581 ConectarUSB 1 Todos
00-913102-529 Kitde service, brazo de lavado (incluye kit de tapones del brazo de lavado, guía del brazo de lavado, tuerca del brazo de lavado y juntas tóricas)1 Todos
01-605145 Kit, tapón del brazo de lavado 1 Todos
00-324751 Anillo de retencion (brazo de lavado)Según sea rqd.Todo
00-185112 Tubo (e iminación de sarro) 1 Advansys
00-185105-00029 Tubo, negro, 3,7 m (144 in)1 Advansys
00-113156-00001Abrazadora (manguera conaccurión de resorte)Según sea rqd.Advansys
00-949014 Rodillo, canasto transporteSegún sea rqd.PW20n/PW12n

Póngase en contacto con su oficina local de servicios autorizzato Hobart para cualquier reparación necesario en este equipo. Existen contractos de service a large plazo para este y otros productos Hobart. Llame al 1-888-4HOBART para el service de Hobart las 24 horas del día.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hobart

Modelo : PW12nADV

Categoría : Lavavajillas