BLAUPUNKT 5EE64350 - Cocina

5EE64350 - Cocina BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5EE64350 BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLAUPUNKT 5EE64350 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Blaupunkt
Modelo 5EE64350
Tipo de producto Placa de cocción vitrocerámica
Zonas de cocción 4 fogones radiantes
Diámetros de las zonas 145 mm (x2), 180 mm, 210 mm
Indicadores de calor residual Sí (testigos luminosos)
Alimentación eléctrica 230-240 V ~ 50 Hz
Instalación Empotrada en una encimera (espesor mín. 20 mm)
Material de la superficie Vitrocerámica
Seguridad Protección contra grietas, parada automática en caso de sobrecalentamiento, no usar sin supervisión
Limpieza Paño suave o limpiador especial para cocina, no vapor ni abrasivos
Dimensiones del producto (An x F) Aprox. 590 x 520 mm (estimación)
Peso Aprox. 8 kg (estimación)
Número de páginas del manual 36
Idiomas disponibles FR, DA, DE, EN, ES, IT, NL, SV

Preguntas frecuentes - 5EE64350 BLAUPUNKT

¿Cómo usar las zonas de cocción?
Gire la perilla correspondiente en el sentido de las agujas del reloj hasta la potencia deseada. Para apagar, vuelva a colocar la perilla en la posición de apagado (0).
¿Qué tipos de cacerolas usar?
Use cacerolas de fondo plano y diámetro adecuado a la zona. Evite los fondos esmaltados o rugosos que podrían rayar la vitrocerámica.
¿Cómo limpiar la placa de cocción?
Deje enfriar, luego limpie con un paño suave o un limpiador especial para vitrocerámica. Nunca use limpiador de vapor, esponjas abrasivas o productos clorados.
¿Qué hacer si una zona de cocción no calienta?
Verifique que la placa esté bien alimentada, que la perilla no esté en 0 y que el interruptor general esté encendido. Si el problema persiste, contacte al servicio posventa.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad importantes?
No deje la cocción sin supervisión, especialmente con aceite. No use la placa si la superficie está agrietada. Mantenga a los niños menores de 8 años alejados.
¿Cómo instalar la placa de cocción?
La instalación debe ser realizada por un profesional. Corte la encimera según las dimensiones indicadas, coloque la junta y fije la placa con las pinzas suministradas.
La placa de cocción hace ruido, ¿es normal?
Un ligero zumbido o silbido es normal durante el funcionamiento. Si el ruido es fuerte o inusual, verifique que las cacerolas sean las adecuadas.
¿Puedo usar un temporizador externo?
No, el aparato no está diseñado para usarse con un temporizador o un sistema de control remoto.
¿Qué hacer en caso de proyección de azúcar o alimentos dulces?
Limpie inmediatamente, ya que el azúcar caliente puede dañar gravemente la superficie vitrocerámica.
¿Dónde encontrar la placa de características?
La placa de características generalmente se encuentra debajo de la placa de cocción o en el manual. Anote los códigos antes de contactar al servicio técnico.

Preguntas de los usuarios sobre 5EE64350 BLAUPUNKT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5EE64350 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5EE64350 de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO 5EE64350 BLAUPUNKT

Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Tengalas a mano para consultarlas mas adelante.

Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que se deben leer y seguir en todo momento. El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones decurity, del uso indefinido del aparato o del ajuste incorrecto de los mandos.

ADVERTENCIA: Si la superficie de la placá está agrietada, no utilise el aparato, hay riesgo de descarga electrica.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no deja ningún objeto sobre las superficies de coccción.

PRECAUCION: El proceso de coccyon tiene que ser supervisado. Un proceso de coccyon corto tiene que ser supervisado continually.

ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite en una placacsin vigilancia puedesultar peligroso, hay riesgo de incendio.No intente NUNCA apagar un incendio con agua: en lugar de ello, apague el aparato y bajo cubra las llamas conuna tapouna manta ignifuga p.ej.

No utilise la placar como superficie de trabajo o apoyo. Mantenga los pacios y otros materiales inflamables alejados del aparato hasta que todos los componentes se hayan enfiado por completeo; hay riesgo de incendio.

Los niños muy pequeños (0-3 años) debenmantenerse alejados del aparato. Los niños pequeños (3-8 años) debenmantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas@cuyascapacidades fiscas, sensoriales o mentalaes estendiminuidas o que carezcan de la experiencia yconocimientos necessariosuenables utilizeaste aparatosi reciben la supervision o las instrucciones necessitiesparautilizarlode forma segura ycomPRENDEN losriesgos a los que se exponen. Los niños nodeferanjugar con el aparato. Los niños no debenencargarsede la limpieza yelmantimiento, a menos que estendesupervisados.

ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Esnecessary prestar atencion para no tocar los elementos calefactores. Mantenga alejados a los niños menos 8 años salvo que Sean supervisados continuamente.

Los alimentos no deben permanecer bajo o sobre el producto mas de una hora, ya sea antes o after.
despues de la cocción.

USOPERMITIDO

PRECAUCLON: El aparato no está disnado para su uso con un temporizador externo o un sistema deMANDA distancia.
Este aparato está destinado a un uso en ambientes domesticos o en ambientes similares como: areas de

cocina en oficinas, tiendas y otros entornos laborales; granjas; por los pacientes de hoteles, moteles yOthers entornos residenciales.

No se admite nunca除外 (p. ej., calentar habitaciones).
Este aparato no es para uso profesional. No utilise este aparato al aire libre.

INSTALACION

La Manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas; hay riesgo de lesionarse. Utilice guantes de protección para(desbalar e instalar el aparato; hay riesgo de cortarse.
La instalación, incluido el suministro de agua (si lo hay), las connexiones electricas y las reparaciones deben ser efectuadas por un的技术icoriallicado. No realice reparaciones ni sustituciones de partes del aparato no indicadas asignificamente en el manual del usuario. Impida que los niños se acerquen a la zona de la instalación. Tras desembalar el aparato, disfruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. Si observa uno problema,pongase en contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado,los residuos del embalaje (plástico, porexpan, etc.) se deben guardar fuera del alcance de los niños; hay riesgo de asfixia. El aparato debe desconnectarse del suministro electrico antes de efectuarequalquier operationde instalacion;hay riesgo de descarga electrica.Durante la instalacion, compruebe que el aparato no dañe el cable de alimentacion; hay riesgo de descarga electrica.No ponga en marcha el aparato hasta que no haya terminado el proceso de instalacion.
Realice todas las operaciones de corte de armarios antes de encastar el aparato y limpie todas las astillas y el serrin.
Si el aparato no está instalado encima de unorno, debe instalarse un panel separator (no incluido) en el compartmento bajo del aparato.

ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD

Debe ser possible desconectar el aparato de la alimentacion electrica desenchufandolo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe, de conformidad con las normativas de cableado y el aparato debe connectarse a una toma de tierra de acuerdo con las normativas de seguidad vigentes en materia de electricidad.
No utilise alargadores, regretas ni adaptadores. Una vez terminada la instalacion, los componentes electricos no deben quedar accesibles para el usuario. No use el aparato si está mojado o va descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red danado, si no funciona bien, o si se ha danado o se ha caido.
No se permitte la instalacion con un enchufe de cable de alimentacion, a menos que el producto ya

esté equipado conquel proportionado por el fabricante.

Si el cable de alimentacion está dañado, solo debe sustituirlo por otro identico por el fabricante, personalrialducido del serviceo de asistencia技术水平d Fabricante o similar para evaporar daños; hay riesgo de descarga electrica.

LIMPieZA Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Asegürese de que el aparato está apagado y desconectado del suministro electrico antes de realizar cualquier operation de mantenimiento; no utilise aparatos de limpieza con vapor, hay riesgo de descarga electrica.

No utilise productos abrasivos o corrosivos, limpiadores con cloro ni estropajos metálicos.

ELIMINACION DEL MATERIAL DE EMBALAJE

El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el simbolo de

reciclaje

Por lo tanto, deben(desearcer lasdifferentespiezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre eliminacion de residuos.

ELIMINACION DE LOS ELECTRODOMESTICOS

Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharge de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener informacion más detallada sobre el tratamiento, recuperacion y reciclaje de aparatos electricos domesticos,pongase en contacto con las autoridades locales, con el serviceo de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirido el aparato. Este electrodomestico llea el marcado CE de conformidad con la Direactiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Elctricos y Electrconicos (RAEE) y con la normativa de Residuos de Aparatos Elctricos y Electrconicos de 2013 (modificada).

La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute.

El símblo que se incluye en el aparato o en la documentación que lo accompaniesa indica que no pueda tratarse como un residuo domestico, sino que debenrugarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos.

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA

Saque el máximo partido al calor residual de su placapagandola uno horas antes de terminar de cocinar.

La base de la olla o la sarten debe cubrir la placar por completo; si se utilizes un recipiente mas bajo que la placar, se estara desaprovechando la energia. Tape sus ollas y sartenes con tapas que se ajusten bien cuando cocine y utilise la menorcantidad de agua possible. Cocinar sin tapa incrementa considerablemente elconsumo de energia.

Utilice unicamente ollas y sartenes con base plana.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecologico del Reglamento europeo n.66/2014 y con el Reglamento de diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia y el Reglamento sobre la informacion energetica (enmienda) (salida de la UE) de 2019, en complimiento con la norma europea EN 60350-2.

La información relacionada con el modo de bajo consumo del aparato de acuerdo con el Reglamento (UE) 2023/826 se pueda encontrar en el siguientes enlace: https://docs.emeaappliance-docs.eu.

  • La placacococci debe colocarse en una encimera de al menos 20 mm de profundidad.
    Es preciso que no haya ninguin elemento entre la placay el horno (carriles transversales, soportes, etc.).
  • Asegürese de que el cable de alimentación es lo suficientmente largo para permitir una instalación cómoda.
  • Consulte las medidas y la instalacion en la ilustracion de este apartado.
    Se tiene que Maintain a distance minima entre la plac y la campana. Consulte el manual del usuario de la campana para mas informacion.
    Aplique la junta suministrada con la placacoccion (si todavia no esta instalada) despues de limpiar su superficie.
    No instale la plac de coccion cerca del lavavajillas ni la lavadora para evitar la exposacion de los circuitos electronicos a vapor o humedad, que podria daarlos.
    Si debao de la plac de cocion hay instalado un horno, asegues de que este equipado con un sestma de frigeracion. Si la temperatura de los circuitos electricos supera la temperatura maxima permitida, la plac de cocion se apagará automatically; en este caso, espere unos instantos hasta que la temperatura de los circuitos descienda a un nivel acceptable y podra volver a encender la plac.
    ATENCL: para instalar la plac en superficies que no sean de mader (marmol, plastico, ceramica, piedra, etc.), recuerde que debe solicitar al Servicio de Asistencia las placas de fijacion (fig. 2), codio 4819 404 78697.

COLOCACION DE LA PLACA

Importante:retire la pellicula protectora a ntes de instalar la plac.

Asequres de que la abertura qu se practica en la encimera para la plac aie nlas dimensiones indicadas en la ilustracion; preste atencion al margen de tolerancia.

No se debe forzar la placar para insertarla en la encimera. Si se fuerza la superficie vitroceramica podria agrietarse, bien en el momento o en el futuro!

Si la encimera es de madera, utilise los cierrres de resorte y los tomillos incluidos. Fije los cierrres de resorte (A) (fig. 1) con los tornillos incluidos (B) (fig. 1) como se muestra; preste atencion a las distancias especificadas. Monte la placan en la encimera.

Si la encimera es de marmol. plastico. ceramica. piedra. etc.. la plac a se debe fiar con soportes speciales (C) (fig. 2). Monte la plac en la encimera (fig. 1).

Coloque los 4 soportes (C) en su situ como el grosor de la encimera como se muestra en la fig. 2. Fije los 4 tornillos (D) en sus posiciones (E) (fig. 2).

BLAUPUNKT 5EE64350 - COLOCACION DE LA PLACA - 1

DIMENSIONES Y DISTANCIAS QUE DEBEN RESPETARSE

BLAUPUNKT 5EE64350 - DIMENSIONES Y DISTANCIAS QUE DEBEN RESPETARSE - 1

BLAUPUNKT 5EE64350 - DIMENSIONES Y DISTANCIAS QUE DEBEN RESPETARSE - 2

BLAUPUNKT 5EE64350 - DIMENSIONES Y DISTANCIAS QUE DEBEN RESPETARSE - 3

BLAUPUNKT 5EE64350 - DIMENSIONES Y DISTANCIAS QUE DEBEN RESPETARSE - 4

DESMONTAJE DE LA PLACA:

Para desmontar la plac,之初 hay que deconectarla de red elctrica. Se recomienda encarecidamente liberar la parte inferior del hno, cajon, separador u otro. Esto permite al technician acceder a la parte inferior de la plac para soltar los quatre clips con un destomillador, levantar la plac y retirarla, evitando daar la encimera.

DESCRIPICION DEL PRODUCTO

BLAUPUNKT 5EE64350 - DESCRIPICION DEL PRODUCTO - 1

  1. Zona de coccyon radiante 145 mm
  2. Zona de cocción radiante Ø 180 mm
  3. Zona de cocciencia radiante 145 mm
  4. Zona de cocciencia radiante 210 mm
  5. Indicadores de calor residual

PRIMER USO

Antes del uso:

  • retire los adhesivos pegados en la placata;
  • retire las protecciones de cartón y lapellicula protectora de plástico;

  • compruebe si la plac ha resultado danada durante el transporte. En caso de duda,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia.

USO DIARIO

ENCENDER/APAGAR LA PLACA

Las perillas de control de la placá de coccción se encontrar en el panel de control del hora.

Para usar la superficie de cocción, gire la perilla correspondiente hacerla derecha y situela en el ajuste de alimentación o SYMBOLO apropiado (cada número/symbolo corresponde a un ajuste de alimentación/funcióndistincta).
Para apagar la plac de cocción, devuelva la perilla correspondiente a la posión "0".

La plac de cocción disponen de indicadores de calor residual. Se encienden cuando las zonas de cocción alcanzan temperatas que podrián causar

quemaduras. Estosindicadores permanecencencendidosdespuedesapagar la zona de coccyon, y solo se apagan cuando el calordea suponer un peligro. Las functions del superficie de coccyon se describen en la "Hoja de descripción del producto" del hora.

IMPORTANTE: Para evacitar dañar la plac permanecelemente:

  • no utilise ollas cuya base no sea plana;
  • no utilise ollas con base esmaltada.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

BLAUPUNKT 5EE64350 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

Desconecte el aparato de la red electrica.

  • No utilise aparatos de limpieza al vapor.
  • No utilise esponjas o estropajos abrasivos, ya que podrjan dañar el cristal.
  • Después de cada uso, limpie la placía (cuando esté fría) para eliminar cualquier resto o mancha de comida.
  • El azúcar o los alimentos con alto contenido de azúcarSEO danar la

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Si la plac no funciona bien, antes de llamar al Servicio Postventa, consulte la guía para la solución de problemas para determinar el problema.

  • Leay siga las instrucciones del apartado "Uso diario".
  • Compruebe que no se haya interrupcido la alimentacion electrica.
  • Apague y encienda la placà para asegurarse de que se ha resuelto el problema.

placaydebeneiminarse inmediatamente.

  • La sal, el azúcar y la arena podrán rayar la superficie de cristal.
  • Utilice un paño suave, papel de cucina absorbente o un limpiador especial paraPlaces (siga las instrucciones del fabricante).
  • El derramamiento de liquidos en las zonas de cocción可以把 provocar que las ollas se muevan o vibren.
  • Después de limpiar la placá, séquela bien.

  • Asegürese de que el mando no se ha girado a "0". Gire el interruptor omnipolar a "Off" (Apagado) durante uno horas yupon vuelva a girarlo a "On" (Encendido).

  • La placà no se apaga: desconnecté la placà inmediamente de la red éléctrica.

Si el fallo persiste despues de estas comprobaciones,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica más cercano.

Cuando se ponga en contacto con了我的 Servicio Postventa, deben indicar los@cuidos que figuran en la placadecaracteristicas de su producto.

BLAUPUNKT 5EE64350 - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : 5EE64350

Categoría : Cocina