EC99S - Compresor HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EC99S HiKOKI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EC99S HiKOKI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EC99S - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EC99S de la marca HiKOKI.
MANUAL DE USUARIO EC99S HiKOKI
¡La utilización inadecuada e insegura de este compresor puede resultar en la muerte o en lesiones serias!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Antes de utilizar el compresor, lea y entienda bien este manual.
Guarde este manual as mano para que otras personas puedan leerlo antes de utilizar el compresor.
CONTENTS
English
Page
Page
INFORMACIÓN IMPORTANTE .....26
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 26
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR .....27
PIEZAS DE REEMPLAZO 29
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ... 30 CABLE PROLONGADOR ....30
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
NOMENCLATURA....32
ESPECIFICACIONES 33
ACCESORIO 33
APLICACIONES....33
ANTES DE LA OPERACIÓN ....33
TRANSPORTE 35
OPERACIÓN 35
MANTENIMIENTO 36
SERVICIO Y REPARACIONES......37
LISTA DE PIEZAS 38
IMPORTANT INFORMATION
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Antes de utilizar o realizar el servicio de mantenimiento de este compresor, lea y entienda todas las instrucciones de operación, las precauciones de seguridad y las advertencias del Manual de Instrucciones.
La mayoría de los accidentes que resultan de la operación y el mantenimiento del compresor, se deben a la falta de observación de estas reglas y precauciones básicas de seguridad. Los accidentes podrán evitarse reconociendo una situación potencialmente peligrosa antes de que ocurra, y observando los procedimientos de seguridad apropiados.
Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este Manual de Instrucciones, y en las secciones que contienen las instrucciones sobre la operación y el mantenimiento.
Los peligros que se deben de evitar para prevenir lesiones físicas o daños a la máquina se identifican por medio de ADVERTENCIAS en el compresor y en el Manual de Instrucciones.
Nunca utilice este compresor de forma no recomendada específicamente por HITACHI, a menos que primeramente confirme que el plan de uso sea sin peligro para usted y otros.
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN
ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si son ignoradas, podrían resultar en la muerte o en lesiones personales graves.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores, o en el daño de la máquina.
NOTA enfatiza información esencial.
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR

ADVERTENCIA:
La utilización inapropiada o el manejo inseguo de este compresor, puede resultar en muerte o en lesiones físicas serias. Para evitar estos riesgos, siga estas instrucciones básicas de seguridad:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
1. NO TOCAR LAS PIEZAS MÓVILES.
No apoyar nunca las manos, los dedos u otras partes del cuerpo cerca de las partes móviles del compresor. No introducir nunca los dedos u otros objetos dentro de la protección del ventilador. Esto comporta el riesgo de accidentes y choques eléctricos.
2. NUNCA OPERAR SIN QUE TODAS LAS GUARDAS PROTECTORAS ESTÉN EN SU LUGAR.
Nunca opere este compresor sin que todas las guardas o elementos de protección estén en su lugar y en buenas condiciones de trabajo. Si por servicio o mantenimiento se requiere la remoción de una guarda o elemento de protección, asegure de reponer la guarda antes de reanudar la operación del compresor.
3. USAR SIEMPRE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.
Riesgo de lesiones. Usar siempre gafas protectoras conformes a la norma ANSI Z87.1, con protección lateral o protección ocular equivalente. No dirigir nunca el aire comprimido hacia personas o partes del cuerpo. Usar adecuadas protecciones del oído a causa del intenso ruido del fl ujo de aire durante el drenaje.
4. PROTÉJASE CONTRA CHOQUES ELÉCTRICOS.
Prevenir que su cuerpo tenga contacto con superficies con toma de tierra, tales como tubos, radiadores, estufas, y los recintos del refrigerador. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. No exponer el compresor a la lluvia. Nunca operar la compresora en lugares húmedos o mojados. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite la cubierta.
5. DESCONECTAR EL COMPRESOR.
Antes de iniciar cualquier servicio, inspección, mantenimiento, limpieza, reemplazo, o al examinar cualquier pieza, desconecte siempre el compresor de la toma de corriente y remueva el aire comprimido del tanque.
6. MARCHA NO-INTENCIONAL.
No porte el compresor mientras esté conectado a la fuente de corriente eléctrica o cuando el tanque de aire esté lleno de aire comprimido. Asegure que el selector de presión indique apagado "OFF" antes de conectar la compresora a la corriente eléctrica.
7. ALMACENAR EL COMPRESOR APROPIADAMENTE.
Cuando no esté siendo usado, el compresor debe ser almacenado en un lugar interior seco. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Cierre el lugar de almacenamiento.
8. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIO.
Da lugar a ser lesionado en áreas conglomeradas. Despejar toda área de trabajo, herramientas no necesarias, despojos, muebles, etc.
9. CUIDAR LAS CONDICIONES DEL LUGAR DE TRABAJO.
Mantenga el área de trabajo bien illuminada y ventilada. Riesgo de fuego o de explosión. No llevar ni operar el compresor ni dispositivo eléctrico alguno cerca del área del rociado.
No utilice el compresor cerca de líquidos, ni gases infl amables. No colocar nunca objetos contra el compresor o encima del mismo.
El compresor produce chispas durante la operación. No utilice el compresor en lugares en donde haya laca, pintura, bencina, deluidor de pintura, gasolina, gases, compuestos adhesivo, ni materiales que sean combustibles o explosivos.
Para evitar dañar el compresor de aire, no permita que la unidad esté inclinada más de 10° al operar.
10. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS.
No permita que nadie entre en contacto con el cable prolongador. Los espectadores deberán mantenerse a distancia prudencial del área de trabajo.
11. VESTIR ADECUADAMENTE.
No utilice ropa suelta ni joyas, ya que pueden atraparse en las partes en moción.
Para contener el cabello largo, utilice cubiertas protectoras para cabello.
12. NO MALTRATE EL CABLE.
Nunca tire del cable para desenchuflario de la fuente de corriente eléctrica. Mantenga el cable alejado de calor, aceites, y bordes cortantes.
13. MANTENGA EL COMPRESOR CON CUIDADO.
Siga las instrucciones para lubricación.
Periódicamente inspeccione el cable, y si halla daños, llevar o enviar al centro de servicios autorizado para ser reparado. Inspeccione periódicamente los cables prolongadores y si están dañados, reemplácelos.
14. CABLES PROLONGADORES PARA EL USO EXTERIOR.
Cuando la compresora esté en uso exterior mente, use solamente cable de extención designado para el uso al aire libre (exterior) así descrita en su etiqueta.
15. PRESTAR ATENCIÓN SIEMPRE.
Prestar atención al efectuar todas las maniobras. Trabajar con conciencia y sentido común. No ponerse de pie sobre el compresor.
No usar el compresor cuando se está cansado. No usar nunca el compresor bajo el efecto de alcohol, drogas o fármacos que causen somnolencia.
16. COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DAÑADAS O FUGAS DE AIRE.
Antes de utilizar el compresor, compruebe cuidadosamente si hay algún protector u otra pieza dañada a fin de determinar si puede funcionar adecuadamente y realizar la función pretendida. Compruebe la alineación de las piezas móviles, si presenta ataduras o roturas, el estado del montaje, fuga de aire, o cualquier otra condición que pueda afectar la operación del compresor.
Cualquier guarda protectora o pieza en mal estado se deberá reparar o reemplazar adecuadamente en un centro de servicio autorizado, a menos que se indique otra cosa en este Manual de Instrucciones.
Tenga el circuito de presión defectuoso reemplazado por un centro de servicio autorizado.
No utilice el compresor si su circuito de inicio de marcha o de apagar (ON and OFF switch) no funcione.
17. NO USAR NUNCA EL COMPRESOR PARA APLICACIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS.
No usar nunca el compresor para aplicaciones diferentes a las especificadas en el Manual de instrucciones. No usar nunca aire comprimido para la respiración o respiración artificial.
18. UTILICE CORRECTAMENTE EL COMPRESOR.
Utilice el compresor de acuerdo con las instrucciones proveido aquí. Nunca permita que un niño, individuos no familiarizadas con su operación, ni personas no autorizadas, usen el compresor.
19. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS, PERNOS, Y CUBIERTAS FIRMEMENTE APRETADOS.
Mantenga todos los tornillos, pemos, y cubiertas bien apretadas. Verifi car periódicamente sus condiciones.
20. MANTENGA EL RESPIRADERO DEL MOTOR LIMPIO.
El respirador del motor deberá mantenerse limpio para que el aire pueda circular libremente en todo momento. Verifi car con frecuencia si existen acumulación de polvo.
21. OPERAR EL COMPRESOR AL VOLTAJE ESPECIFICADO.
Operar la compresor al voltaje especificado en su etiqueta. Si el compresor está en uso a un voltaje mayor que el voltaje especificado, resultaria en la anormal rápida revolución del motor, y pudiera producir daños a la unidad y quemar el motor.
22. NUNCA UTILICE UN COMPRESOR DEFECTUOSO O QUE FUNCIONE ANORMALMENTE.
Si el compresor parece estar operando inusualmente, emitiendo vibraciones o ruidos extraños o exhibe cualquier otro tipo de defecto, deje de usarlo inmediatamente y solicite la reparación en un centro de servicio autorizado Hitachi.
23. NO FROTAS LAS PARTES DE PLÁSTICO CON DISOLVENTES.
Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, bencina, tetracloruro de carbono, y alcohol pueden dañar y rajar las partes de plástico. No las limpie con tales disolventes. Limpie las partes plástico con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa y séquelas bien.
24. UTILICE SOLAMENTE PIEZAS DE REEMPLAZO GENUINAS DE HITACHI.
Las piezas de reemplazo no fabricadas por Hitachi puede anular la garantía, provocar el mal funcionamiento, y resultar en lesiones. Su proveedor dispone de piezas genuinas de Hitachi.
25. NO MODIFIQUE EL COMPRESOR.
No modifique el compresor. No opere a una presión o velocidad que superen las recomendaciones del fabricante. Para todas las reparaciones, siempre póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. Modificaciones no autorizadas, no solamente dañaria el rendimiento del compresor, sino que podría resultar en accidentes o lesiones al personal que no tenga la experiencia técnica requerida para realizar correctamente las operaciones de reparación.
26. PULSE EL CONTROL GIRATORIO DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN PARA COLOCARLO EN LA POSICIÓN "OFF" CUANDO EL COMPRESOR NO ESTÉ EN USO.
Cuando el compresor no esté siendo usado, pulse el control giratorio del interruptor de presión para colocarlo en la posición "OFF", desconéctelo de la fuente de alimentación y abra el grifo de drenaje para descargar el aire comprimido del tanque de aire.
27. NO TOCAR NUNCA LAS SUPERFICIES CALIENTES
Para reducir el riesgo de quemaduras, no toque el tubo de admisión, el cabezal, el cilindro, la cubierta del cárter ni el motor.
Estas áreas pueden mantenerse calientes durante al menos 45 minutos después del apagado del compresor.
Espere a que el compresor se enfríe para realizar las labores de servicio.
28. NO DIRIGIR NUNCA EL CHORRO DE AIRE HACIA PARTES DEL CUERPO.
Riesgo de lesiones físicas. No dirija el chorro de aire a personas ni animales.
29. VACIAR EL DEPÓSITO
Riesgo de explosión. El agua se condensa en el depósito de aire. Si no se vacía, el agua puede corroer y desgastar el depósito de aire, exponiéndolo a riesgos de rotura. Vaciar el depósito diariamente o después de 4 horas de uso. Para drenar el tanque de aire, abra las válvulas con lentitud e incline el compresor para vaciar el agua acumulada.
Mantenga la cara y otras partes corporales alejadas de la salida de drenaje.
Utilice gafas de seguridad ANSI Z87.1 con protecciones laterales cuando drene, puesto que la suciedad puede caerle en la cara.
30. NO PARE EL COMPRESOR TIRANDO DEL ENCHUFE.
Esto podría producir daños a la unidad. Utilice el mando "ON/OFF" del disyuntor neumático.
31 VERIFICAR QUE LA PRESIÓN DE SALIDA DEL COMPRESOR ESTÉ ESTABLECIDA EN UN VALOR INFERIOR A LA PRESIÓN MÁXIMA DE FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO.
Una presión de aire excesiva provoca el peligro de explosión. Controlar la máxima presión nominal indicada por el fabricante para los instrumentos neumáticos y accesorios. La presión de salida del regulador no deberá superar nunca el valor de presión máxima nominal.
32. NO INTENTE OPERAR ESTE COMPRESOR DE AIRE SIN AÑADIR PREVIAMENTE ACEITE EN EL CÁRTER.
El compresor se expide de fábrica sin aceite en el cárter.
Si no hay aceite en el cárter, una operación incluso breve podría producir daños de gravedad y desperfectos.
Asegúrese de seguir atentamente las tareas de confi guración iniciales antes de los procedimientos de operación.
33 LA VÁLVULA DE SEGURIDAD DEBERÁ FUNCIONAR CORRECTAMENTE.
Riesgo de explosión. Antes de poner en marcha el compresor, tire del anillo de la válvula de seguridad para asegurarse de que la válvula opera suavemente. Si la válvula de seguridad no se mueve apropiadamente podría ocurrir sobrepresurización y causar una ruptura del tanque de aire o una explosión. No utilice el compresor si la válvula de seguridad está bloqueada o no opera suavemente. Solicite que la válvula de seguridad defectuosa sea reparada a un centro de servicio autorizado Hitachi.
34. EL USO DE ESTE PRODUCTO LO EXPONDRÁ A PRODUCTOS QUÍMICOS QUE EN EL ESTADO DE CALIFORNIA
Algunos polvos producidos por este producto contiene n sustancias químicas que, por lo que sabe en el Estado de California, pueden provocar cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustancias son:
- compuestos de fertilizantes;
- compuestos de insecticidas, herbicidas y pesticidas, - arsénico y cromo provenientes de madera de construcción tratada químicamente.
Para reducir la exposición a estas sustancias químicas, usar equipos de protección aprobados tales como máscaras antipolvos, especialmente diseñadas para fi ltra r las partículas microscópicas.
El uso de este producto expone a sustancias químicas que, por lo que sabe en el Estado de California, pueden causar cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Evitar inhala r vapores y polvos y lavarse las manos después de usar. Este producto contiene sustancias químicas, tales como plomo, que, por lo que se sabe en el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y daños reproductivos. Lavarse las manos antes de usar.
PIEZAS DE REEMPLAZO
Para reparación, utilice solamente piezas de reemplazo idénticas.
Las reparaciones deberán realizarse solamente por un centro de servicio autorizado por Hitachi.
SEGURIDAD — Continuación
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA
Este compresor debe conectarse a tierra mientras esté en uso para proteger al operador de choques eléctricos. El compresor esta equipado con un cable de tres conductores, y enchufe de tres terminales para encajar en un tomacorriente de tipo puesta a tierra. El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es la puesta a tierra. Nunca conecte el conductor verde (o verde y amarillo) a un terminal activo. Si su unidad es para utilizarse con menos de 150 voltios, tendrá un enchufe como el mostrado en la ilustración (A) la tomacorrientes de dos contactos, existen adaptadores [C], e ilustrado en (B). La lengüeta rígida, el contacto, o el conductor de color verde del adaptador deberá conectarse a tierra permanente, como en el caso de un tomacorrientes adecuadamente puesto a tierra.
NOTA: El adaptador par puesta a tierra [C] está prohibido en Canadá por Código eléctrico canadiense, Parte 1. Por lo tanto, las instrucciones para su utilización no se aplican en Canadá.
Le recomendamos que nunca desarme el compresor ni trate de cambiar el sistema eléctrico. Cualquier reparación deberá ser realizada solamente por centros de servicio autorizados por Hitachi u otros organizaciones de servicio cualificadas. Si decide reparer el compresor usted mismo, tenga en cuenta que el conductor de color verde es del "puesta a tierra". Nunca conecte este conductor verde a un terminal "activo". Si reemplaza el enchufe del cable de corriente, cerciorarse de conectar el conductor verde solamente al contacto de puesta a tierra (más largo) de un enchufe de 3 contactos. Si tiene dudas, llame a un electricista cualificado y haga que le compruebe la puesta del tomacorriente.

CABLE PROLONGADOR
Utilice solamente cables prolongadores que posean enchufes y tomacorrientes de tres contactos con puesta a tierra que acepten el enchufe del cable del compresor. Reemplace o repare los cables dañados.
Cerciórese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que posea el calibre suficiente para dar paso a la corriente que su producto necesita. Un cable de menor calibre causaría una caída en voltaje en la línea, lo que resultaria en pérdida de potencia y recalentamiento. En la tabla siguiente se muestra el calibre correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el amperaje indicado en la placa de características. En caso de alguna duda, utilice un cable de mayor calibre siguiente. Cúanto menor sea el número de calibre, más pesado es el cable.
CALIBRE MÍNIMO PARA LOS CABLES
| Longitud total del cable en pies (Metros) | |||||||
| 0 - 25 26 - 50 51 - 100 101 - 150(0 - 7.6) (7.9 - 15.2) (15.5 - 30.5) (30.8 - 45.7) | |||||||
| Amperaje CALIBRE Más de No Más de | |||||||
| 0 | - | 6 | 1 | 8 | 1 | 6 | 1 |
| 6 - 10 18 | 16 | 14 | 12 | ||||
| 10 - 12 16 | 16 | 14 | 12 | ||||
| 12 - 16 14 | 12 | No recomendado | |||||
ADVERTENCIA:
Evite el riesgo de choque eléctricas. No utilice nunca este compresor con un cable de eléctrico dañado o frágil, lo mismo es aplicable a un cable prolongador. Inspeccione regularmente los cables eléctricos. Nunca utilice el compresor en agua, ni cerca del agua, ni en un ambiente en que puedan producirse choques eléctricos.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
NOTA:
La información contenida en este Manual de Instrucciones ha sido diseñada para asistirle en la operación segura y mantenimiento del compresor.
Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios que posiblemente sean diferentes a los de su compresor.
NOMENCLATURA

text_image
Culata Mando Filtro de entrada Cilindro Tubo de admisión Indicador de nivel de aceite Cubierta del cárter Tapón de drenaje Depósito Grifo de drenaje Amortiguador de caucho
text_image
Reductor de presión Indicador de presión (B) indica la presión de trabajo Acoplamiento rápido (salida de aire) Indicador de presión (A) indica la presión de aire del tanque Válvula de seguridad MotorFig. 1
ESPECIFICACIONES
| Modelo EC99S | ||
| Motor Motor de inducción, monofásico | ||
| Fuente de energía 120 V CA, 60 Hz, monofásica | ||
| Caballos de vapor de funcionamiento 2 CV (1.45 KW) | ||
| Corriente 15 A | ||
| Capacidad del depósito 4 galones (15.1 litros) | ||
| Presión máxima 135 PSI (9.3 barias) | ||
| Distribución de aire libre à 40 PSI | (2.8 barias) 3.64 CFM (103 litros/min) | |
| à 90 PSI (6.2 barias) 3.10 CFM (88 litros/min) | ||
| à 100 PSI (6.9 barias) 3.05 CFM (86 litros/min) | ||
| Lubrifi cación Aceite | ||
| Peso 52.9 lbs (24 kg) | ||
ACCESORIO

ADVERTENCIA: Accesorios que no son
mostrado aquí pueden
conducir al mal
funcionamiento y resultar en
lesiones.
ACCESORIO ESTÁNDAR
Indicador de nivel de aceite .....1

APLICACIONES
Fuente de aire de remachadoras y engrapadoras neumáticas.

ADVERTENCIA: No usar nunca el compresor
para una aplicación diferente
a la de compresor para
remachadoras y engrapadoras
neumáticas.
ANTES DE LA OPERACIÓN
- Fuente de energía
Cerciórese de que la fuente de energía utilizada esté de acuerdo con los requisitos de alimentación específi cados en la placa de características del producto.
- Interruptor de energía
Cerciórese de que el mando del disyuntor neumático esté en la posición "OFF". Si inserta el enchufe a un tomacorriente con el mando en la posición "ON" (Fig. 2), el compresor comienza inmediatamente a funcionar y podría causar lesiones serias.

text_image
OFF ONSelector del reductor de presión
Fig. 2
- Cable prolongador
Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de energía, utilice un cable prolongador de calibre y capacidad nominal suficientes (Consulte la página 30). El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible.

ADVERTENCIA: Si el cable está dañado deberá reemplazar o repararlo.
- Confi rmación del tomacorriente
Si el tomacorriente solo acepta el enchufe de forma floja, el receptáculo debe ser reparado. Póngase en contacto con un taller eléctrico para servicio de reparacion. Si tal receptaculo dañado es usado, podría causar recalenmiento resultando en serío peligro.
- Para verificar la válvula de seguridad.
Antes de poner en marcha el compresor, tire del anillo de la válvula de seguridad para asegurarse de que la válvula opera suavemente. (Fig. 3) No utilice el compresor si la válvula de seguridad está bloqueada o no opera suavemente. Solicite que la válvula de seguridad defectuosa sea reparada a un centro de servicio autorizado Hitachi.

text_image
Válvula de seguridadFig. 3
ADVERTENCIA: Drene el tanque para liberar la presión del aire antes de tirar del anillo de la válvula de seguridad.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no se mueve apropiadamente podría ocurrir sobrepresurización y causar una ruptura del tanque de aire o una explosión.
- Inserción del indicador y comprobación de nivel de aceite Utilice un destornillador u otra herramienta similar para quitar el tapón de plástico de la parte inferior del cilindro (Fig. 4).

text_image
Tapón de plástico CilindroFig. 4
Insertar el indicador de nivel de aceite hasta el fondo.
Extraiga el indicador de nivel de aceite y compruebe si el nivel de aceite está dentro del margen de las muescas del indicador (Fig. 5).

text_image
Respirador Indicador de nivel de aceite Max MinFig. 5
ADVERTENCIA: Drene el tanque para liberar la presión de aire, antes de extraer la varilla medidora del aceite.
ADVERTENCIA: Asegúrese que el respirador en la varilla medidora no tenga suciedad. Si el respirador estuviese obstruido, podría acumularse presión en el cárter causando daños al compresor de aire y posiblemente también lesiones personales.
Cuando el nivel del aceite es insuficiente, consulte la sección de "Cambio-rellenado de aceite" de la página 36 para informarse de la forma de suministrar aceite.
PRECAUCIÓN: No opere el compresor sin aceite o con un aceite inadecuado.
El compresor se envía sin aceite en el cárter.
Riesgo de daños en la propiedad. HITACHI no se responsabiliza de fallos del compresor causados por un aceite inadecuado.
Asegúrese de seguir las tareas de configuración iniciales antes de la operación.
⚠️ PRECAUCIÓN: No operar sin la varilla.
- Posición correcta de funcionamiento
Posicione el compresor sobre una superficie plana o con una inclinación máxima de 10°, en un lugar ventilado, alejado de los agentes atmosféricos y fuera de las áreas explosivas (Fig.6).
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el compresor de aire, no permita que la unidad esté inclinada más de 10° al operar.
NOTA: Cuando se usa o se guarda el compresor, colocar 4 parachoques de goma debajo del piso de l compresor (Consulte la Fig. 1)

La temperatura de funcionamiento está comprendid a entre 32 °F y 104 °F (0 °C y 40 °C).
PRECAUCIÓN: No usar nunca a temperatura inferior a 32 °F (0 °C) ni superior a 104 °F (40 °C).
TRANSPORTE
Pulse el control giratorio del interruptor de presión hasta la posición "OFF" y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de transportar el compresor. Transporte el compresor de la manera correcta.
Cuando transporte el compresor, agarre el asidero y lleve el compresor lo más cerca del cuerpo que pueda.

ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Asegúrese de que está estable y tenca precaución al transportar el compresor, para evitar una pérdida de equilibrio.
OPERACIÓN
- Puesta en funcionamiento Inserte el enchufe en un receptáculo y ponga en funcionamiento el compresor girando el mando del disyuntor neumático hasta "ON" (Consulte la Fig. 2).

ADVERTENCIA: No pare ni ponga en funcionamiento el compresor utilizando el enchufe. Utilice siempre el mando "ON/OFF" del disyuntor neumático.
La operación del compresor es automática y su control es mediante el disyuntor neumático que lo apaga cuando la presión del depósito de aire alcanza el nival máximo, y lo vuelve a poner en funcionamiento cuando la presión de aire disminuye durante su uso recargando al nivel inicial.
El motor incluye un protector térmico. El protector térmico detendrá el motor cuando la temperatura sea demasiado elevada por cualquier razón.
El motor debe enfriarse antes de ser reiniciado.

PRECAUCIÓN: Utilice protectores auditivos durante su uso. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido ocasionado por este producto puede contribuir a la pérdida de la capacidad auditiva.
- Ajuste la presión de trabajo
Desenganche el mando del reductor de presión tirando de él hacia arriba, y ajuste la presión hasta el nivel requerido girándolo hacia la derecha para aumentar y hacia la izquierda para reducirla. Existe un indicador de presión (B) para saber cuando se ha alcanzado la presión requerida. Cierre el mando empujándolo fi rmemente hacia abajo (consulte la Fig. 7).
Cuando ajuste la presión, verifique que el indicador de presión (A) del tanque marque un nivel de presión superior a la presión que se va a ajustar. Asimismo, es imperativo realizar el ajuste aumentando lentamente la presión desde un nivel inferior a la presión que se va a ajustar.

ADVERTENCIA: Compruebe la presión máxima indicada por el fabricante del martillo, o grapador, y los accesorios neumáticos. La presión de salida del compresor deberá regularse de forma que la presión máxima indicado por el fabricante del martillo, el gra pador y los accesorios, nunca aplicar excede de presion.

ADVERTENCIA: Regule la presión a cero antes de desconectar la manguera.

text_image
Reductor de presión Indicador de presión (B) indica la presión de trabajo Acoplamiento rápido (salida de aire) Indicador de presión (A) indica la presión de aire del tanqueFig. 7
- Cierre
(1) Gire el mando del disyuntor neumático hasta la posición "OFF" (Consulte la Fig. 1 y la Fig. 2).
(2) Desconecte el enchufe del tomacorriente.
(3) Abra el grifo de drenaje situado en la parte inferior del depósito (Fig. 8).

text_image
Tanque Grifo de drenajeFig. 8

ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Si el depósito está oxidado, existe el riesgo de fallo.
El agua
el depósito de aire. Si no se vacía, el agua corroe y desgasta el depósito de aire, exponiéndolo a riesgos de rotura.
Vaciar
diariamente o después de 4 horas de uso. Los gases de escape contienen la humedad presente en el aire, partículas abrasivas, óxido, etc. Para vaciar el
depósito, abrir lentamente la válvula e inclinar el compresor para eliminar el agua acumulada. Tener alejado el rostro y ojos del grifo de vaciado.
4. Acerca del protector térmico
El protector térmico opera para detener el motor cuando ocurre un problema como sobrecarga del motor, etc. Si el motor se detiene durante la operación, proceda del modo siguiente.
(1) Pulse el control giratorio del interruptor de presión para colocarlo en la posición "OFF" y desconecte la clavija del receptáculo. (Fig. 2)
(2) Si el cable de extensión no cumple con las especifi caciones indicadas en la página 30, cámbiela por la indicada en esta página 30. Si la capacidad de la fuente de alimentación es insuficiente, aumentela para eliminar la causa de la circulación de corriente excesiva (sobrecorriente).
(4) Póngalo en marcha. Si el motor sigue parándose durante la operación, póngase en contacto con el servicio técnico.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Antes de realizar las operaciones de mantenimiento, desconecte el compresor de la fuente de alimentación y vacíe el aire comprimido del depósito de aire. Deje que el compresor se enfríe antes de realizar las operaciones de mantenimiento.
1. Limpieza del fi Itro de entrada
Quite el fi ltro de entrada (Consulte la Fig. 1) cada 50 horas, o una vez a la semana, y limpie el interior del mismo y de su elemento con aire comprimido (Fig.9). Utilice un destornillador Philips para desmontar el fi ltro de entrada.
⚠ ADVERTENCIA:
No limpie nunca el elemento del fi Itro con un líquido infl amable ni con disolvente.
PRECAUCIÓN: No lo haga funcionar sin el filtro de admisión.

text_image
Elemento del fi Itro Filtro de entradaFig. 9
NOTA: Cuando el elemento del filtro se haya ensuciado, reemplácelo.
2. Drenaje del depósito
Drene el depósito diariamente, o después de 4 horas de utilización. Abra el grifo de drenaje e incline el compresor para vaciar el agua acumulada (Consulte la Fig. 8).
3. Cambio-rellenado de aceite
PRECAUCIÓN: Sobrepasar el nivel de aceite causará la falla prematura del compresor. No lo sobrellene.
(1) Antes de las primeras 50 horas de operación, reemplace completamente el aceite del elemento de la bomba. Afl oje el tapón de drenaje de aceite de la cubierta del cáter, drene todo el aceite y atornille el tapón de nuevo (refiérase a la Fig. 1 y a la Fig. 10).

text_image
Tapón de drenaje aceiteFig. 10
Introduzca aceite atraves del orificio del indicador de nivel de aceite hasta el nivel indicado en le mismo. (Consulte la Fig. 5) Con respecto al aceite de reemplazo, consulte la tabla siguiente.
TIPO DE ACEITE
ACEITE SINTÉTICO SAE 5W50 (-20° +120°F) Para utilización tanto en verano como en invierno. ACEITE MULTIGRADO SAE 15W40 (+5° +104°F) Para utilización en climas cálidos solamente.
(2) Compruebe el nivel del aceite del elemento de la bomba cada 50 horas de utilización o una vez a la semana.
(3) Cambie el aceite cada 300 horas de funcionamiento o cada 6 meses.
4. Diagrama de mantenimiento:
| PROCEDIMIENTO DESPUÉS DEL USO | DIARIO SEMANAL 300 HORAS | ||
| Verifi car el nivel de la bomba de aceite × | |||
| Inspección de fugas de aceite × | |||
| Drenar la condensación de los tanques de aire | × | × | |
| Inspeccionar las protecciones y las cubiertas | × | ||
| Verifi car ruidos o vibraciones inusuales × | |||
| Verifi car fugas de aire × | |||
| Limpiar el exterior del compresor × | |||
| Inspeccionar el fi ltro × | |||
| Verifi que la válvula de seguridad × | |||
| Cambiar el aceite de la bomba × | |||
| Reemplazar el fi ltro × |
SERVICIO Y REPARACIONES
Todos los compresores de calidad requerirán servicios o el reemplazo de partes debido al desgaste provocado por el uso normal. Para asegurar que solo se usan partes de reemplazo genuinas, todas las tareas de servicio y reparaciones deben ser realizadas únicamente por un CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO DE HITACHI.
NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambios sin obligaciones por parte de HITACHI.
