HAMILTON BEACH 63387 - Procesador de alimentos

63387 - Procesador de alimentos HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 63387 HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAMILTON BEACH 63387 - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 63387 HAMILTON BEACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 63387 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 63387 de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO 63387 HAMILTON BEACH

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR

hamiltonbeach.com.mx Para recetas, consejos, y informacion del producto.

HAMILTON BEACH 63387 - 1

ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE Scan code or visit:

register.hamiltonbeach.com

INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el número o visite
register.hamiltonbeach.com

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparalo.

Hamilton Beach

HAMILTON BEACH 63387 - Hamilton Beach - 1

HAMILTON BEACH 63387 - Hamilton Beach - 2

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilise artefactos electricos, sempre deben seguirse precauiones de seguidad baciaas a fin de reduir el risco de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las seguides:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. Este aparato no se destina para'utilise por personas cuyas capacities fisicas, sensoriales o mentalaes Sean differentes o esten reducidas, o caretzan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervision o capacité para el funcionaimiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  3. Este electrodométrico no debe ser realizado por niños. Mantenga el electrodométrico y su cable fuera del alcance de los niños.
  4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
  5. Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
  6. Para protegerse contra un riesgo de descarga electrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua orialquier otherwise liquidido.
  7. APAGUE el electrodomestico (Dy, afterwards, desenchufelo del tomacorriere como no está en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufaro, tome el enchufe y retireesl del tomacorriere. Nunca tire del cable electrico.
  8. Evite contacto con las piezas en movimiento. Mantenga las manos, el cabello y la ropa, asi como las espátulas yotiros utensilios, lejos de los batidores durante la operacion para reducir el riesgo de lesiones a las personas

y/o daños a la batidora. No coloque los dedos en el area de la bisagra.

  1. Saque las aspas de la batidora antes de lavarlos.
  2. Nocede que el cableswithgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toquealguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una cucina.
  3. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funciona mal o se caiga o dañe de cualquierforma.El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicios, o personas igualmente calificadas para poder estar un peligro.Comuniquése con Servicio al cliente para Obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
  4. El uso de accesos no recommendados o vendidos por El fabricante del electrodomístico pueda provocar incendios, descargas electricas o lesiones personales.
  5. No lo use al aire libre.
  6. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un quemador electrico, ni dentro de unorno caliente.
  7. Verifique que el artefacto esté OFF ( O/apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para deselectar, gire el control a OFF ( O/apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para deselectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentacion.

  8. No use el aparato para ningún除外.
    Indicado.

  9. IPRECAUCION! A fin de evaporar un riesgo debido a la reconfiguracion inadvertida de la proteccion termica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivacion externo, como un temporizador,

o conectarse a un circuito que laEmpresa de servicios regularmente activa y desactiva.

  1. No deje la batidora de pedestal sin supervisión cuando esté en funciona.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Otra Información de Seguidad para el CLIENTE

Este aparato ha sido Diseñado solamente para uso dométrico.

ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga electrica. El enchufe embona únicamente en una direccion bajo de un tomacorriente polarizzato. No trate de obviar el proposto de seguridad del enchufe modificando de una forma, outilizando un adaptor. Si el enchufe no entra Completely en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.

El长大o del cable que se usa en este aparato fue的选择atorio para reducir el peligro de que agliuen seenganche o tropiece con un cable más largo. Si es necessariousrar un cable más largo,se podra usar un cable de extensionaprobado.La clasificacion electrica nominal del cablede extensiondebe ser igual o mayor que la clasificacionnominal del aparato. Es importante tener cuidado decolocar el cable de extension para que no se pliegue sobreelmostatrar o la mesera enonde niños能把 tirar delmesmo or tropezarse accidentalmente.

PRECAUCION Peligro de Piezas en Movimiento.

Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la batidora antes de colocar o quitar batidores.

INFORMACION SOBRE VATAJE/POTENCIA MAXIMA

La clasificacionmarca de la batidora de pedestal está determinada por las normas de seguridad de unaagencycia como el consumo de energia estabilido maximum de la batidora de pedestal a alta velocidad bajo una condidion de carga.

La potencia Tmaxima es un promedio del vataje máximo que una batidora de mano pueda consumir durante la operacion inicial a alta velocidad.

Partes y Caracteristicas

Para ordenar partes:

EE. UU.: hamiltonbeach.com

Mexico: hamiltonbeach.com.mx

ANTES DEL PRIMER USO: Lave TZON o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios.

HAMILTON BEACH 63387 - Partes y Caracteristicas - 1

HAMILTON BEACH 63387 - Partes y Caracteristicas - 2
ACCESORIOS
Batidor Tradicional Antiadherente

HAMILTON BEACH 63387 - Partes y Caracteristicas - 3
Batidor

HAMILTON BEACH 63387 - Partes y Caracteristicas - 4
Gancho para Masa Antiadherente

como Usar

ADVERTENCIA Riesgo de Cortes y Aplastamenteos.

Desenchufe la batidora antes de insertar o quitar los accesorios. El no seguir estas instrucciones(puede resultar en fractura de huesos o cortaduras.

ANTES DEL PRIMER USO: Lave tazon o accesos en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchue la batidora del tomacorriere ante des introducir o quitar accesos.

HAMILTON BEACH 63387 - ADVERTENCIA Riesgo de Cortes y Aplastamenteos. - 1
Siempre verifique que la batidora este desenchufada y que el control de velocidad este en APAGADO (

HAMILTON BEACH 63387 - ADVERTENCIA Riesgo de Cortes y Aplastamenteos. - 2
Presione el boton de elevacion del cuestional.

HAMILTON BEACH 63387 - ADVERTENCIA Riesgo de Cortes y Aplastamenteos. - 3
Incline la cabeza de la batidora hacía arriba.

HAMILTON BEACH 63387 - ADVERTENCIA Riesgo de Cortes y Aplastamenteos. - 4

HAMILTON BEACH 63387 - ADVERTENCIA Riesgo de Cortes y Aplastamenteos. - 5
Presione el accesorio en el eje del accesorio y gire en sentido de las agujas del reloj.

HAMILTON BEACH 63387 - ADVERTENCIA Riesgo de Cortes y Aplastamenteos. - 6
Presione el boton de elevacion del czalaz. Incline la cabeza de la batidora hacía bajo.

PRECAUCION Peligro de

Pellizco: No cologne sus dedos en el area de la bisagra.

NOTA: El accesorio debe estar en su lugar antes de aggregator la proteccion de salpicaduras. Utilice la proteccion de salpicaduras cuando prepare masas o mezzas poco espasas que pueda salpicar.

Como Usar (cont.)

HAMILTON BEACH 63387 - Como Usar (cont.) - 1
Deslice la proteccion de salpicaduras sobre el tazon hasta que se halle contra el area ubicada sobre el eje del accesorio.

HAMILTON BEACH 63387 - Como Usar (cont.) - 2
El control de velocidad debe fjarse siempre en la velocidad más baja paraunarizar y bajo moverlo gradualmente汇集a la velocidad más alta desdeada paraevitarque los ingredientesse salpiquenfuera del tazon. Cuandohayaherradido,girelecontroldevelocidadapAGAGOO

HAMILTON BEACH 63387 - Como Usar (cont.) - 3
Desenchufe del tomacorriente.

HAMILTON BEACH 63387 - Como Usar (cont.) - 4
Quite la proteccion de salpicaduras del tazon.

HAMILTON BEACH 63387 - Como Usar (cont.) - 5

HAMILTON BEACH 63387 - Como Usar (cont.) - 6
Para quitar el accesorio, gire en sentido contrario a las agujas del reloj y tire en forma recta hacía abajo. 37

Guía de Batido

La?sigaue guia de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta.

ALIMENTOACCESORIOVELOCIDAD
Pasteles (mezclas commerciales y caseras)Batidor Tradicional1 a 3
Masa para GalletasBatidor Tradacional2 a 4
Puré de PapasBatidor Tradacional2 a 4
GlaseadoBatidor Tradacional1 a 7
Claras de Huevo (para merengues, etc.)Batidor5 a 7
Crema BatidaBatidor5 a 7
Budín InstantáneoBatidor1 a 7
PanGancho para Masa1

Consejos Generales para Batir

  • Coloque primero los ingredientes liquidos en el tazon y bajo agregue los ingredientes secs.
  • Siempre permanezca cerca de la batidora durante el uso.
  • Paraunarban,utiliclasvelocidadesmasbajashaque que los ingredientes estén bien mezclados. Estro reducirasalspicaduras.
  • Siempre agregue los ingredientes tan cerca de los lados del tzón como le sea posible, no lo haga directamente bajo de la batidora en Movement.

  • Cuando prepare paquetes con mezclas para pastel, use la velocidad 1 para una velocidad baja, velocidad 4 para una velocidad media y velocidad 7 para una velocidad alta. Para Obtenerolestados, bata por el tiempo indicado en las instrucciones del paquete.

  • Las mezclas que contienen grandes cantidades de ingredientes liquidos deben batirse a velocidades bajas para evaporar salpicaduras. Aumente la velocidad solamente antes de que la mezcla se haya espaso.
  • Cuando bata masas poco espesas use velocidades medias y detenga con Frequencia la batidora para raspar las paredes del tazon con una espátula.

Consejos para el Batidor Tradicional

HAMILTON BEACH 63387 - Consejos para el Batidor Tradicional - 1

El batidor tradicional se usa para la mayoría de sus necessities de batido.

Use el batidor tradicional para mezclar pasteles, materia de galletas, caramelo y papas.

La casa de galletas es una de las masas más espesas para mezclar. Haga estaarea más fácilsiguiendo这些consejos:

  • Tenga la mantequilla o la margarina a temperatura ambiente.
  • Agregue los ingredientes uno por uno y mezcle bien antes de cada adición.
  • Agregue harina una taza por vez.
  • Si la batidora parece hacer mucha fuerza,;aunte la velocidad del ajuste.

Consejos para el Gancho para Masa

HAMILTON BEACH 63387 - Consejos para el Gancho para Masa - 1

El gancho para masa es para recetas que requieren amaso.

  • La cabeza de la batidora se traba hacía abajo para un batido a fondo.
  • Cuando mezcle masas poco espesas, use velocidades medias y pare frencumente la batidora para raspar las paredes del tazon con una espatula. Coloque primero los ingredientes liquidos en el tazon y bajo agregue los ingredientes secs.
  • Siempre permanezca cerca de la batidora durante el uso.
  • Si una cucchara queda accidentallymente atrapada en un accesorio o si el motor se atasca, deslice el control de velocidad a APAGADO (O) y bajo desenchufe. Saque el objeto o reduzca la cantidad de la mezcla en el tazon. Deje que el motor se enfiere por 5 horas antes de continuar.

Consejos para el Batidor

HAMILTON BEACH 63387 - Consejos para el Batidor - 1

  • El batidor está disenada para batir liquidos como claras de huevos y crema. No use el aspa de alambre para batir mezclas espesas como masa, caramelo o puré de papas.
  • Su batidora está disnada para batir un minimo de 2 claras de huevo grandes o 1 taza (237 ml) de crema. El funciona de la batidora mejor cuando la punta del aspa se sumege en el liquido. Si se necesitan cantidades menos, se recomienda una batidora de mano.

CLARAS DE HUEVO

Cologne las claras de nuevo en un tazon para mezclar limpio y seco. Cologne el tazon y el batidor. Para evaporar salpicaduras, gire gradualmente el control de velocidad a la velocidad deseada. Vea el cuadro bajo.

CANTIDAD

VELOCIDAD

de 2 a 4 claras de huevo hasta 7

6 o mas claras de huevo hasta 5

Su batidora de pedestal bate rápidamente las claras de huevo. Mire con cuidado para que no se batan de más. HeAquí lo que se expectsa:

Espumoso: Burbujas de aire grandes y desiguales.

Comienza a Tomar Forma: Las burbujas de aire son finas y compactas; el producto está blanco.

Pico Suave: Las+puntas de los picos se caen cuando se saca el batidor.

Casi Firma: Se forman picos marcados cuando se saca el batidor, pero las claras todaya está blandas.

Firme Pero no Seco: Se forman picos marcados y firmes cuando se sacá el batidor. Las claras tienen color uniforme y brillan.

Firme y Seco: Se forman picos marcados y firmes cuando se sacal el batidor. Las claras tienen pinititas y apariencia opaca. 40

CREMA BATIDA

Vierta la crema para batir fria en un tazon frio. Coloque el tazon y el batidor. Para evaporar salpicaduras, gire gradualmente el control de velocidad a la velocidad deseada. Vea el cuadro debajo.

CANTIDAD

VELOCIDAD

1 taza (237 ml) hasta 7

1 pinta (473 ml) hasta 5

Su batidora de pedestal bate rápidamente la crema. Cuide la crema atentamente durante el batido, ya que transcurrrenfewos segundos entre las etapas de batido. Busque estas caractéristicas:

Comienza a Espesar: La crema es espesa y similar al flan.

Mantiene la Forma: La crema forma picos suaves cuando se sacan el batidor. Puede aggregarse a los otros ingredientes cuando haga postres y salsas.

Firme: La crema permanece con picos firmes y marcados cuando se sacá el batidor. Use como bano para crema en pasteles o postres, o como relleno para bollos de crema.

Limpieza

ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica.

Nosumerjla batidora,el cable o el enchufe en agua o en otro liquido.

HAMILTON BEACH 63387 - ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. - 1
Siempre verifie que la batidora este desenchufada y que el control de velocidad este en APAGADO

HAMILTON BEACH 63387 - ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. - 2

HAMILTON BEACH 63387 - ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. - 3

HAMILTON BEACH 63387 - ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. - 4
No utilise la configuración "SANI" cuando la的答案 en el lavavajillas. Las temperatas del ciclo "SANI" peuvent darar su producto.

HAMILTON BEACH 63387 - ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. - 5

Resolviendo Problemas

PROBLEM

El alimento no está mezclado.

El alimento se salpica.
durante el batido.

La batidora "camina" sobre el mostrador durante el mezclado.

CAUSA PROBABLE/SOLUCION

  • Colque los ingredientes liquidos en el tazon antes de/agregar los ingredientes secs.
    Detenga la batidora y raspe las paredes del tazon.
  • Aumente la velocidad.
  • Las mezclas que contienen grandes cantidades de ingredientes liquidos deben batirse a velocidades bajas para evaporar salpicaduras. Aumente la velocidad solamente cuando de que la mezcla se haya espacesado. Ver la頁a 37 sobre como utilizar la proteccion de salpicaduras.

  • Reduzca la velocidad.

  • Reduzca la cantidad de los ingredientes en el tazón.
  • Asegürese de que esté limpio el mostrador. Esto permite que los ventosas se agarren al mostrador, disminuyendo el movimiento de esta.

Recetas

Pastel Terciopelo de Capas de Chocolate

2 tazas (473 ml) harina para pastel

1/2 taza (118 ml) de cacao para hornear sin endulzar

2 cucharaditas (10 ml) bicarbonato de sodio 1/4 cucharadita (1.2 ml) de sal

10 cucharadas (148 ml) de mantequilla, a temperatura ambiente

2 tazas (473 ml) azúcar moreno clara, en paquete

2 huevos

1 cucharadita (5 ml) vainilla

3/4 taza (177 ml) crema agria

3/4 taza (177 ml) café preparado frío

Instrucciones:

Precaliente el hora a 350^ (180^) . En un tazón(PC), en un tazón(PC), en un tazón(PC), en un tazón(PC), en un tazón(PC), en un tazón(PC), en un tazón(PC), en un tazón(PC), en un tazón(PC), en un tazón(PC), en un tazón(PC), en un tazón(PC), en un tazón(PC), en un tazón(PC), en un tazón(PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un(t) PC), en un (t) PC), en un (t) PC), en un (t) PC), en un (t) PC), en un (t) PC), en un (t) PC), en un (t) PC), en un (t) PC), en un (t) PC), en un (t) PC), en un (t) PC), en un (t) PC), en un (t) PC), en un (t) PC), en un (t)PC), en un (t)PC), en un (t)PC), en un (t)PC), en un (t)PC), en un (t)PC), en un (t)PC), en un (t)PC), en un (t)PC), en un (t)PC), en un (t)PC), en un (t)PC), en un (t)PC), en un (t)PC), en un (t)PC), in general, no se qu'agro. Agregue la vainilla, Reduzca la velocidad a la configuracion 2. Agregue la mitad de la mezcla de harina, bajo toda la crema agria. Agregue la mezcla restante de harina; bajo vierta el cafei dentamente. Mezcle en la configuracion 2 por alrededor de 30 segundos. Apague la batidora y raspe los lados y el fondo del tazon. Encienda la batidora en la configuracion 4 y mezcle hasta que quede bien homogeneo. Divida la masa entre 2 moldes redondos para pasteles enamtecados y recubiertos con papel encerado de 9ulgadas (23~cm) Hornee por 30 a 35 minutos o hasta comprobar que esten listos. Deje enfiar en una bandeja por 5 minutos; bajo quite de la bandeja y enfiree sobre una rejilla. Coloque glaseado de chocolate amargo. Rinde para un pastel de 2 capas.

Glaseado de Chocolate Amargo

1/3 taza (79 ml) de mantequilla, a temperatura ambiente

2 1/2 tazas (591 ml) azúcar en polvo

3/4 taza (177 ml) de cacao para hornear sin endulzar

1/4 taza (59 ml) de leche

1 a 2 cucharadas (15 a 30 ml) café preparado frio

1 cucharadita (5 ml) vainilla

Instrucciones:

Utilizando el accesorio de batidor tradicional, bata la mantequilla en la configuracion 4 hasta que quede homogenea. Agregue el azucar en polvo y el cacao en forma alternativa con la leche y siga batiendo hasta que quede homogeneo. Agregue vainilla y bata hasta que quede bien meczrado.

Recetas (cont.)

Galletas de Azúcar Best Ever

2 1/2 tazas (591 ml) de harina común

1 cucharadita (5 ml) polvo para hornear

1/2 cucharadita (2.5 ml) bicarbonato de sodio

1/4 cucharadita (1.2 ml) de sal

1/4 cucharadita (1.2 ml) nuez moscada

3/4 taza (177 ml) mantequilla, derretida

3/4 taza (177 ml) de azúcar

1 huevo

1 cucharadita (5 ml) vainilla

1/4 taza (59 ml) de leche

Instrucciones:

Precaliente el hora a 375^ (190^) . Mezcle la harina, el polvo para hornear, el bicarbonato de sodio, la sal, la nuez moscada y separe. Utilizando el batidor tradicional, bata la mantequilla a velocidad alta hasta que quede suave y esponjosa. Reduzca la velocidad a la configuracion más baja. Agregue el azúcar, el nuevo y la vainilla y meczle bien. Graduallynge agregue los ingredientes secs y la leche; siga batiendo hasta que quede bien mezclado. Forme la mesa de galletas en bolas de un diametro de 1 1/2 pulgadas (3.5 cm) y colóquelas sobre bandejas para hornear sin enmantecar. Aplaste las bolas ligeramente con la base de un vaso. Hornee en el hora de 6 a 7 horas o hasta que quedenigeramente doradas en los bordes. Enfrie en rejillas de alambre.

Rinde para 4 docenas.

Galletas de Vaqueros

1 taza (237 ml) mantequilla

1 taza (237 ml) de azúcar

1 taza (237 ml) azúcar moreno clara

2 huevos

2 tazas (473 ml) harina

1 cucharadita (5 ml) bicarbonato de sodio

1/2 cucharadita (2.5 ml) polvo para hornear

1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal

2 tazas (473 ml) avenida

1 cucharada (15 ml) vainilla

12 oz (340 g) trocitos de chocolate

1 1/2 tazas (355 ml) de coco

Instrucciones:

Precaliente el hora a 350^ (180^) . Con el accesorio de batidor tradicional, mezcle la mantequilla, el azúcar y el azúcar moreno en una configuración media hasta mezclar bien. Vierta la vainilla y los huevos. Reduzca la velocidad y gradualmente agregue la harina, el bicarbonato de sodio, el polvo para hornear y la sal y mezcle hasta que quede homéneo. En una configuración baja mezcle la avena, los trocitos de chocolate y el coco hasta que queden bien mezclados. Colque cucaradas llenas sobre una bandeja para galletas sin enamtecar. Hornee en la bandeja del hora del medio durante 12 a 14关键时刻.

Rinde para 3 docenas de galletas.

Recetas (cont.)

Pastel de Café y Crema Agria

Cobertura de Migajas

1 1/2 tazas (355 ml) de harina común
1 1/2 palos (3/4 taza [177 ml]) mantequilla sin sal, derretida
1/3 taza (79 ml) azúcar moreno clara, en paquete
1/3 taza (79 ml) de azúcar
1 1/4 cucharaditas (6.2 ml) canela molida
1 taza (237 ml) pecanas, picadas

Pastel

1 1/2 palos (3/4 taza [177 ml]) mantequilla sin sal, derretida
1 1/4 tazas (296 ml) de azúcar
1 cucharada (15 ml) polvo para hornear
3/4 cucharadita (3.7 ml) bicarbonato de sodio
3/4 cucharadita (3.7ml) de sal
4 huevos grandes
1 cucharada (15 ml) vainilla
1 1/2 tazas (355 ml) crema agria
2 1/4 tazas (532 ml) de harina común

Streusel

1/3 taza (79 ml) de harina común
1/2 taza (118 ml) azúcar moreno clara, en paquete, dividido
3/4 cucharadita (3.7 ml) canela molida
3 cucharadas (44 ml) mantequilla fría

Cobertura de Migajas: En un tazonlittleo mezcle la harina, la mantequilla, el azucar moreno, el azucar granulado y la canela; mezcle con un tenedor hasta formar migajas grandes. Agregue las pecanas y mezcle para incorporarlas.

Streusel: En otro tazonklequeño,mezcle la harina,el azucar moreno,la canela y la mantequilla.Mezcle con un tenedor hasta formar migajas grandes.

Pastel: Coloque la parrilla del hora en la posicion masa baja. Precaliente el hora a 350^ (180^) . Enmanteque un recipientte para bundt de 10 pulgadas (26 cm).

Instrucciones:

Utilizando el accesorio de batidor tradicional, mezcle la mantequilla a velocidad media hasta que quede homogenea. Agregue el azúcar, el polvo para hornear, el bicarbonato de sodio y la sal. Bata a velocidad media durante 3关键时刻.

Con la batidora a velocidad bajo, agreue los huevos, 1 por vez, hasta mezclar bien. Vierta la vainilla y la crema agria. Agregue la harina en forma gradual. Siga mezclando hasta que quede bien homogeneo.

Coloque 2 tazas (473 ml) de mezcla en el fondo de un recipiente preparado. Vierta en forma pareja con la mitad de la mezcla de streusel. Repita. Esparza la masa restante sobre la parte superior con la cobertura de migajas.

Hornee de 50 a 60关键时刻 o hasta que un escarbadientes salga limpio al introducirlo en el centro del pastel. Enfrie en una rejilla de alambre durante 30关键时刻. Invierta el pastel en un Plato y bajo delo vuelta en una rejilla con elazo de la cobertura hacía arriba. Enfrie por completeness. Rinde para un pastel.

Recetas (cont.)

Pancitos Simples de Levadura

1 taza (237 ml) agua tibia, 100^ a 110^ F (38^ a 43^ C)
.25 oz (8 g) paquete de levadura seca activa
1/4 taza (59 ml) mantequilla, derretida y enfiada
3 cucharadas (44ml) de azucar
1 cucharadita (5 ml) de sal
1 huevo
3 a 3 1/2 tazas (710 a 828 ml) harina

Instrucciones:

Vierta el agua en un tzán. Agregue la levadura y deje disolver por 5关键时刻. Agregue la mantequilla, el azúcar, la sal y el huevo. Utilizando el gancho para materia, mezcle a velocidad 2 por 30 seguidos. Agregue 3 tazas (710 ml) de la harina y mezcle a velocidad 4 por 2关键时刻. Agregue harina adicional, si fuera NEEDario, para Obtener una masa suave. Cubra ycedelearan un lugar tibio por alrededor de 1 hora.

Precaliente el hora a 350^ (180^) . Tome la masa y colocaquela sobre una superficie ligeramente enharinada. Divida la mesa en 4 porciones iguales; bajo dividura cada porción en 4 bolas del tameno de una pelota de golf. Coloque las 16 bolas en una bandeja para hornear enmantecada de 9 x 13 pulgadas (23 x 33 cm). Deje levar en un lugar tibio por 30 horas. Hornee de 25 a 30 horas.

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz No. 124 - 401

Col. Polanco V Seccion, Miguel Hidalgo

Ciudad de Mexico, C.P. 11560

GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO

PRODUCTO:MARCA:MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Republika Mexicana enonde usted podrá hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesos; asi como también obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llama al: Centro de Atencion al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTIA DE 1 ANO.
COBERTURA
•Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano deabra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionscar la mano deabra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que derives de su accomplishment bajo el red de service.
LIMITACIONES
•Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecución de una instalacion electrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado deaccurado con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. El consumidor可以选择 solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercialonde adquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuesta con talleres de service.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA

Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizzato más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).Si no existe Centro de Servicio Autorizzato en su localidad llama a了我的o Centro de Atencion al Consumidor para recibir instruetiones de como hacer efectiva su garantía.
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
DIA__ MES__ AÑO__Si眼看acer commentarios o sugerencias con根底 to myesto增值服务 o tiene algo queja derivada de la atencion recebida enalgo de myestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCY INTERNACIONAL DE SERVICIO800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com

Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado peuvent ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, seperadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijos≦uen ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".

840237604

02/21

HAMILTON BEACH 63387 - Pancitos Simples de Levadura - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : 63387

Categoría : Procesador de alimentos