24VGT10LTE - Cortadora de césped Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 24VGT10LTE Sun Joe en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 24VGT10LTE Sun Joe
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 24VGT10LTE - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 24VGT10LTE de la marca Sun Joe.
MANUAL DE USUARIO 24VGT10LTE Sun Joe
IMPORTANTE! Instrucciones de seguidad
Todoos operadoresdeferanleeresistas instruccionesantes del uso
PRECAUCION!
Antes de utiliser esta herramienta inalábrica, lea增值服务amente y siga las normas de seguridad e instrucciones Mentionadas a continuación. Antes de empezar a trabajo, asegúrese de que usted sepa como detener la这其中ina en caso de emergencia. El uso incorrecto de esta这其中ina pueda causar lesiones personales severas. Mantenga estas instructaciones en un lugar seguro y a mano para que你能 ser consultadas cuando sea Necessary.
PRECAUCION!
Esta podadora inalámbrica solo debe ser usada paraURTAR Campos de césped. Otros usos de la podadora noindicados en estas instrucciones你能 dañarla o causar graves lesiones al operador.
Reglas GENERALES de seguridad
ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias
de seguidade e instrucciones. No seguir las instrucciones y advertencias可以使ar unCHOque elctrico, incendio y/o lesiones personales graves.
- Evite encendidos accidentales. Asegürese de que el interruptor está en la posión de apagado antes de insertar la bateria, levantar el artefacto o transporte. Llevar un artefacto con su dedo sobre el interruptor, o energizar un artefacto con el interruptor en la posión de encendido, pueda causar accidentes.
- Desconecte la bateria del artefacto antes de realizar cualquier ajuste,Cambiar accesorios,o guardar el artefacto.Dichas medidaspreventivasde seguidad reducen el riesgo de encender el artefacto de forma accidental.
-
Recargue solo con el cargador asignado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de bateria可以选择 causar un incendio al ser uso con una bateria de otro tipo.
-
Use artefacts a bateria solo con baterias asignificamente disénadas para these. El uso de qualquier othera bateria能把 caurar un incendio o lesiones personales.
- Cuando la bateria no está siendo usada, manténgala alejada de otros objetivos metalicos como monedes, sujetapapeles, clavos, tornillos, alfileres u otros objetos metalicos pequeños que pueda hacer el contacto de un terminal de la bateria con el除外. Cortocircuitar los terminales de la bateria puede causar quemaduras o un incendio.
- Bajo conditiones extremas, las baterías你能 expulsar un liquido. Evite el contacto con este liquido. Si usted accidentalmente hace contacto con este liquido, enjuáguese con agua. Si el liquido hace contacto con los ojos, adicionalmente busque atencion medica. El liquido que sale de las baterías puede causar irritacion o quemaduras.
- No use bacterias or artefacts que hayan sido danados o modificados. Las bacterias danadas o modificadas peuvent reacionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales.
- No exponga una batería o artefacto al fuego o a temperatas extremas. Una exposión al fuego o a temperatas por encima de los 265^ (130^) 可能导致 una explosión.
- Siga todas las instrucciones de cargo, y no cargue la bateria o artefacto fuera del rango de temperatas especificado en las instrucciones. Cargar de forma incorrecta o a temperatas fuera del rango especificado可以更好 DAR la bateria e incrementar el risgo de incendio.
10.Esta podadora inalámbrica deberá ser reparada por una persona calificada usingo únicamente partes de repuestos originales con el objetivo de mantener su seguridad. - No modifie niintaente reparel artefacto o la bateria (de ser aplicable),a menos que lo haga segun lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado.
- Partes de repuesto: al reparar esta podadora inalámbrica, utilise solamente partes de repuestoidenticas.
- Evite entornos peligrosos: no use artefactos electricos en lugares humedes o mojados. No use esta podadora de césped inalámbrica bajo la lluvia.
- Mantenga alejados a los expectadores y niños: los niños ytherspectadores, incluyendo mascotas, poderanmantenerse alejadosaunos 50 pies (15m) del area de trabajo.Cuongelcespedes cortado,las piedras y escombros en el cespeduen serrecogidos por la
cuchilla y ser dispersados en el aire. Estos proectiles voladores peuvent causar ceguera u另一边 lesiones personales.
- Vistase apropiadamente: utilise siempre ropa adecuada al utiliser la podadora para evacitar lesiones personales a lackeza, manos o pies. No lleve prendas holgadas ni joyas. Puede llugar a engancharse en las partes moViles. Se recomienda el uso de guantes de goma y calzado protector cuando se trabajo en exteriores. Utilice cubiertas protectoras de cabello para sujar y tener cabllo长大o.
- Use gafas protectoras: use también calzado protector, ropa que se ajuste a su cuerpo, guantes protectores y proteccion auditiva y para la cabeza. Use tiempo una mascara para la cara o contra el polvo si la operation genera polvo.
- Utilice las herramrientas apropiadas: no use una herramipta para ningún除外 trabajo excepto para el cuales haya sido disenada.
- Evite encendidos accidentales: no inserte la bateria en el artefacto con el dedo sobre el interruptor. Asegürese de que el interruptor está apagado al insertar la bateria.
- Desconecte el artefacto: retire la bateria del artefacto cuando no está sido uso, antes de repararlo o al camiarle accesorios.
- No fuerce la herramienta: haá el trabajo mejor y con menos posibilidades de lesiones personales de ser usada con la intensidad para la cuales fue diseñada.
- No se extralimits: mantenga con sus pies una posicion y un balance adecuados todo el tiempo.
- Mantengase alerta: vea lo que está能做到. Utilice su sentido común. No opere la podadora si usted está cansado o bajo la influencia del alcohol o las drogas.
- Guarde las herramrientas inactivas en interiores: cuando no estén en uso, las herramrientas deben almacenarse bajo techo en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.
- Cuide su herramienta: siga las instrucciones para la lubricacion y cambio de accesorios de la podadora. Inspeccione la podadora periodically and reemplacela si está dañada. Haga reparar la podadora solo en un centro de service autorizzato. Mantenga las manos secas, limpias y sin aceite ni grasa.
- Inspeccione la podadora en busca de partes dañadas: antes de seguir utilizing la podadora,rialquier protector u other componente dañado deben ser examinados cuidadosamente para determinar si configuraran correctamente o no. Verifique el alineamento y juntas, asi como posibles roturas de partes moviles, asi como qualquier other condidion que pueda perjudicar el funciona del artefacto. Un protector u other componente dañado deben ser reparada correctamente o reemplazada en un centro de service autorizzato a menos que se indique lo contrario en este manual.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA LA PODADORA DE CESPED
- Mantenga el protector en su lugar y funciona.
- Mantenga las manos y los pies lejos del area de corte.
ADVERTENCIA! Nunca use una cucilla de acero ni ningún除外 dispositivo. El uso de cualquier(other accessiono o acoplamento podra incrementar el riesgo de lesiones personales.



iPRECAUCION! El protector es esencial para la seguridad del operador y de las personas a una distancia segura de la podadora. El protector mantiene a la podadora en buena estado de funciona y debe estar siempre en su lugar durante la operation.
- No intente detener la cucilla de la podadora con sus manos. Siemprecede que se detenga por si mesmo.
ADVERTENCIA! Después de apagar la herr模板, la cucilla continua girando porunos cuantos segundos mas.
- Utilice únicamente el tipo original de cucilla de nylon para césped. Bajo ninguna circunstancia utilise una linea de metal o de nylon en vez de la cucilla.
- No utilise la podadora paraURTARcespedque no este en contacto con el suejo. Por exemple, no corte cesped que este en paredes o rocas.
- No encienda la herramienta en espacios cerrados o de poça ventilación, ni en presencia de sustancias inflamables y/o explosivas tales como liquidos, gases y polvora.
- Corte solamente aplenaluz del dia o con luz artificiala adequada.
- Verifique que todos los cortes de césped y suciedad hayan sido removidos de las ranuras de ventilación.
- No cruce caminos o sendas de grava con la herramienta aún funciona.
- Cuando la herramienta no está sido realizada, almacénela en un lugar seco y lejos del alcance de los niños.
- Luego del uso, retire la bateria e inspeccionela en búsqueda de daños. Si ustedienerialquier duda sobre la condidón de la herramienta, comuníquese con un centro de servicios autorizzato o comuníquese con la central de service al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
-
Use únicamente la herramienta siguiendo las instrucciones proportionsadas en este manual.
-
Verifique regularmente que los tornillos estén ajustados.
- No intente reparar la herramienta o acceder a las partes internas. Comuniquese con un centro de servicios autorizzato o llama a la central de service al cliente Snow Joe ^® + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Instrucciones de seguidad para la bateria y el cargador
Prestamos mucha atencion al Diseño de cada batería para garantizar la produccion de baterías seguras y durables, con una alta densidad de energia. Las celdas de las baterías tienen varios dispositivos de seguridad. Cada celda individual es inicialmente formateada y sus curvas electricas caracteristicas son registradas. Estos datos son bajo usados exclusivamente para ensamblar las miglioras baterías posibles.
Independiente de todas las precauaciones de seguridad, se debe tenermuchocuidadoal Manipularlasbaterias. Lassiguientes instruerionesdebenserobedecidasen todo momento para garantizar un uso seguro.Unuso seguro solocouldeser garantizo siseusan celdaslibresde daños.Unanipulacionincorrecta de las bateriaspuedecaasardaños en sus celdas.
IMPORTANTE! Los análisis han confirmado que el uso incorrecto y el cuidado deficiente de baterias de alto rendimiento son las causas principales de lesiones personales y/o daños al producto.
ADVERTENCIA! Use solo baterias de reposto aprobadas. Otras baterias peuvent darar la podadora de cesped inalambrica y provocar un desperfcto que cause lesiones personales severas.
ADVERTENCIA! No use baterias o artefactos que hayan sido dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas peuvent rereactionar impredecibilimente, causando un incendio, explosión, o ríesgo de lesiones personales. No modifique niinta reparar la bateria, a menos que lo haga según lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado.
Haga reparar su bateria por un的技术ico calificado empleando solo partes de-replyo identicas. Este garantizará que la seguridad de las baterias se mantenga intacta.
iPRECAUCION! Para reducir el riesgo de lesiones personales, cargue la bateria de iones de litio iON+ de 24 V Snow Joe solo con su cargador de bateria de iones de litio iON+ de 24 V Snow Joe designado. Otros temas de cargadores presentan riesgos de incendio, lesiones personales y daños materiales. No connecte una bateria a un tomacorriente domestico ni encendedor de cigarrillos en suvehicle. Dicho uso indefinido dañar o deshabilitará permanentarmente la bateria.
- Evite entornos peligrosos: no cargue la bateria bajo la lluvia o niece, ni en lugares humedes o mojados. No use la bateria ni el cargador en atmósferas explosivas (gases, polvo o materiales inflamables), ya que al insertar o retiring la bateria se pueda tener chispas que Causeu un incendio.
- Cargue la bateria en un area bien ventilada: no obstruya los conductos de ventilacion del cargador. Mantengalos despejados para permitir una ventilacion adecuada. No permita que se fume o haya fuego abiertoerca de una bateria sido cargada. Los gases presentes peuvent explotar.
NOTA: el rango seguro de temperatura para la bateria es de 41^ (5^) a 105^ (40.5^) . No cargue la bateria en exteriores a temperatas congelantes. Carguela a temperatura ambiente en interiores.
- Cuide el cable de alimentacion del cargador: al desenchufar el cargador tire del enchufe, no del cable, para desconectarlo del tomacorriente y asi evitar daños al enchufe y cable de alimentacion. Nunca transporte el cargador colgado de su cable, ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, grasas y bordes aflilados. Asegúrese de que el cable no sea pisado, que la gente no se tropiece con este, ni que este sujeto a daños o tensiones cuando el cargador está siendo uso. No use el cargador con un cable o enchufe dañado. Reemplace un cargador dañado inmediamente.
- No use un cable de extension a menos que sea absolutamente requisiteo:使用者 cable de extension incorrecto, dañado o conectado de forma inapropiada pueda causar un incendio oCHOque electrolyco. Si se debe使用者 cable de extension, conecte el cargador a un cable de extension de calibre 16 (o mas grueso) de alambrado adequado, con el enchufe macho del cargador encajando perfectamente en el enchufe hembra del cable de extension. Verifique que el cable de extension está en buena conditiones.
- El cargador 24VCHRG-AC está especificado solo para 120VCA : el cargador debe estar enchufado a un tomacorriente apropiado.
- Use solo accesorios recomendedos: el uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante de la bateria o cargador可以选择的结果在 un riesgo de unCHOque electrico, incendio o lesiones personales.
- Desenchufe el cargador cuando no está sido uso: asegürese de retiring la bateria de un cargador desenchufado.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de unCHOque electrico,desenchufe siempre el cargador antes delearvar acaboequalquier tarea delimpieza o mantenimiento.No permita que entre agua Dentro del cargador.Use un interruptor de circuito por falla atierra (GFCI) para reducir el riesgo de unchoqueelectrico.
- No queme ni incinere baterias: las baterias peuvent explotar, causando lesiones personales o daños. Las baterías generan sustancias y humos tóxicos al ser quemadas.
- No triture,ibi eae caer ni dae las baterias: no use la bateria ni el cargador si han sido severamente golpeados, se han dejado caer, se han aplastado, o han sido dañados de cadaquier forma como por exemple perforados con un clavo, golpeados con un martillo, pisados, etc.
- No los descarme: el reensambledo Incorrecto puede presentar un riesgo severo deCHOque electrico, fuego o exposacion a quimicos toxicos de la bateria. Si la bateria o el cargador estan dañados,contacte a un concesionario autorizo Snow Joe ^念 + Sun Joe ^念 o comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obteneraida.
- Los químicos de la bateria Causean quemaduras severas: nunca deje que una batería dañada haga contacto con la piel, ojos o Boca. Si una batería dañada deja escapar químicos, use guantes de hule o neopreno para deshacerse de ella de forma segura. Si la piel es expuesta a los químicos de la bateria, lave el airea afectada con jabón y agua, y=enjuague con vinagre. Si los ojos son expuestos a los químicos, inmediamente enjuáguelos con agua durante 20制动os y busque atencion medica. Quitese y deshágase de las vestimentas contaminadas.
- No provoque un cortocircuito: una bateria能把 hacer cortocircuito si un objecto metálico hace conexión entre los contactos positivo y negativo de la bateria. No colque una bateria cerca de objetivos que pueda causar un cortocircuito tales como monedes, sujetapapeles, tornillos, clavos, llaves u otros objetos metálicos. Una bateria cortocircuitada representa un riesgo de incendio y lesiones personales severas.
- Guarde su bateria y cargador en un lugar fresco y seco: no guarde la bateria o cargadoronde las temperatasuen podan exceder los 105^ (40.5^) , como bajo la luz directadel sol o dentro de un vehiculo o construccion metalicadurante el verano.
Información sobre la bateria
- La bateria suministrada con su podadora inalámbrica está cargada solo parcialmente. La bateria tiene que ser cargada por completeo antes de que usted use la herramienta por primera vez.
- Para un optimum rendimiento de la bateria, evite ciclos de descarga bajo cargandola frecmente.
- Guarde la bateria en un lugar fresco, de preferencia a 77^ (25^) y cargada al menos a un 40% .
- Las baterías de iones de litio está sus-jetas a un proceso natural de desgaste. La bateria debe ser reemplazada a más tardar cuando su capacité caiga a un 80% de su capacité inicial, cuando estáneiderva. Las celdas debilitadas en una bateria gastrada no son capaces de
cumplir con los requisitos de alta potencia necessarios para la operation adequada de su podadora y, por lo tanto, representan un risgo de seguidad.
- No arroje las baterías al fuego abierto ya que pueda causar una explosión.
- No queme la bateria ni la exponga al fuego.
- No descargue las baterías exhaustivamente. Una descarga exhaustiva dañará las celdas de la bateria. La causa más comun de descarga exhaustiva es el almacenimiento prolongado o la falta de uso de baterías parcialmente descargadas. Deje de trabajo tan pronto como el rendimiento de la bateria caiga considerablemente o se active el sistemas de protección electrónico. Almacene la bateria únicamente bajo de haberla cargado porcomplete.
- Proteja la bateria y la herramienta contra sobrecargas. Las sobrecargas causaran rápidamente un sobrecalentimiento y daños a las celdas Dentro de la bateria, inclujo si este sobrecalentimiento no es aparente por fauna.
- Evite daños y golpes. Reemplace inmediamente una bateria que se haya caido desde una alta de más de un metro o que haya sido expuesta a golpes violentos, incluso si el exterior de la batería aparenta no tener daños. Las celdas bajo de la bateríaSEOHHA HABE SUFRIDO daños severos. En dichos casos, lea la información de eliminación para deshacerse apropiadamente de la bateria.
- Si la bateria sufre una sobrecarga y sobrecalentimiento, el sistemas interruptor de corte de proteccion integrado apagar a el equipo por motivos de seguidad.
IMPORTANTE! No presione mas el gatillo interruptor si el sistema interruptor de corte de proteccion se ha activado. Este coulda darar la bateria.
- Use únicamente baterías originales. El uso de otheras baterías puede causar lesiones personales o una explosión.
Información sobre el cargador y el proceso dearga
- Verifique la información indicada en la placá de asignaciones del cargador de bateria. Asegúrese de conectar el cargador de bateria a una fuente de alimentación queonga el voltaje indicado en la placá de asignaciones. Nunca lo conecte a una fuente de alimentación con un voltajedistinct alindicado.
-
Proteja el cargador de bateria y su cable contra daños. Mantenga el cargador y su cable alejados del calor, grasa, aceite y bordes afilados. Haga reparar sin demora los cables danados por un先进技术 calificado en un concesionario autorizzato Snow Joe ^念 + Sun Joe ^念 o comuniquese con la central de servicios al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
-
Los enchufes electricos deben encajar en los tomacorrientes. Nunca modifique el enchufe de ningunaforma. No use nunca adaptador de enchufe con artefactos que tengan connexion a tierra. El uso de enchufes no modificados y tomacorrientes equivalentes reducirá el riesgo de unCHOque electrico.
- Mantenga el cargador de bateria, la bateria y la herramienta inalambrica lejos del alcance de los niños.
- No use el cargador de batería suministrado para cargas baterías de otheras herramrientas inalábricas.
- Durante periodos de trabajo pesado, la bateria se calentará. Permita que la bateria se enfié a temperatura ambiente antes de conectarla a su cargador para su recarga.
- No sobrecargue las baterías. No exceedo los tiemposolestimos dearga. Estos tiempos de carga solo seaplican a baterias descargadas. La inserción frecuente deuna bateria cargada o parcialmente cargada resultaré enuna sobrecarga y daños a las celdas.Nocede la bateriaconectada alcargador por días enteros.
- Nunca use o cargue las baterias si suspecha que han pasado mas de doce (12) mezes desde la ultima vez que fueeron cargadas. Existe una alta probabilitad de que la bateria ya haya sufrido un daño severo (descarga exhaustiva).
- Cargar baterías a una temperatura menor de 41^ (5^) causará daños químicos a las celidas y pueda provocar un incendio.
- No use baterías que hayan sido expuestos al calor durante el proceso dearga, ya que sus celdas peuvent haber sufrido daños severos.
- No use baterías que se hayan curvado o deformado durante el proceso dearga, ni aquellas que muestren它们 sintomas atípicos como liberación de gases, zumbidos, grietas, etc.
- Nunca descargue por completeness la bateria: se recomienda una profundidad de descarga de un 80% . Una descarga completa de la bateria causará un envejecimiento prematuro de las celidas de la bateria.
Protection contra influencias del entorno
- Useropa de trabajo adecuada. Use gafas protectoras.
- Proteja su herramienta inalámbrica y el cargador de batería contra la humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia pueda causar graves daños a las celdas.
- No use la herramienta inalámbrica ni el cargador de bateria circa de vapeores o liquidos inflamables.
- Use el cargador de bateria y la herramienta inalámbrica solo en enterornos secs y a una temperatura ambiente de entre 41^ (5^) y 105^ (40.5^) .
-
No coloque el cargador de bateria en lugaresonde la temperatura pueda sobrepasar los 105^ (40.5^) En particular, no deje el cargador de bateria en un auto estacionado bajo la luz directa del sol.
-
Proteja las baterias contra el sobrecalentimiento. Las sobrecargas, exceso de cargo y exposión a la luz directa del sol darán como resultado un sobrecalentamento y daños a las celdas. Nunca cargue ni trabajo con baterías que hayan estado sobrecalentadas. De ser possible, reemplácelas inmediamente.
- Guarde el cargador de batería y su herramipta inalábrica solo en entornos secs y a una temperatura ambiente de entre 41^ (5^) y 105^ (40.5^) . Guarde su batería de iones de litio en un lugar fresco y seco, a una temperatura ambiente de 77^ (25^) . Proteja la batería, el cargador y la herramipta inalábrica contra la humedad y la luz directa del sol. Solo almacene baterías cargadas porcomplete.
- Evite que la batería de iones de litio se congele. Las baterías almacenadas a una temperatura menor de 32^ (0^) por más de 60 horasdeferán ser desechadas.
- Al manipular baterias,onga cuidado con las descargas electrostáticas. Las descargas electrostáticasSEO dañar el sistemas electrónico de protección y las celdas de la bateria. Evite las descargas electrostáticas y nunca toque los polos de la bateria.
Simbolos de seguridad
La asignante tabla muestra y describe los simbolos de seguridad que pueda aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con estaquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
| Símbolo SímboloDescripción Descripción | |||
| LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el(los) manual(es) antes de intentar ensamblar y operar estaunidad. | Mantenga a los transeúntes y niños alejados a una distancia segura. | ||
| ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, advertencia o peligro. | ¡ADVERTENCIA! No exponga launitiesa la lluvia ni a entornos mojados. | ||
| USE PROTECCION Ocular Y AUDITIVA: para evaporar lesiones personales, use protección auditiva y gafas protectoras. | Tenga cuidado con objetivos y escombros voladores. | ||
| Use guantes de seguridad durante la operation para proteger sus manos. | Utilice calzado antideslizante que proteja sus pies y mejor su posición de pie en superficies resbaladizas. | ||
| Solo para uso en interiores. Utilice el cargador de batería solamente en interiores. | Retire la batería antes de cualquier tarea de reparación o mantenimiento. | ||
| ¡PELIGRO! Evitearrojar objetivos a losexpectadores. Mantenga a losexpectadores alejados por lo menos a 15 m (50 pies) de laquina. | |||
Conozca su podadora de césped inalábrica
Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar su podadora de césped inalámbrica. Compare la ilustración debajo con la podadora de césped inalámbrica para familiarizarse con lasubicaciones de los diversos controlles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.

- Mango
- Botón de trabajo de seguridad
- Gatillo interruptor
- Compartimiento de batería
- Mango auxiliar
- Perilla de mango auxiliar
- Compartimiento incorporeal para cuchillas
- Cuchillas podadoras de césped (x10)
- Tubo superior
- Collar de tubo
- Tubo inferior
- Carcasa de motor
- Protector
- Cuchilla de césped (x1)
- Eje de cuchillas
- Batería de iones de litio iON+ de 24 V (24VBAT-LTE) con exclusiva Tecnología EcoSharp®
- Botón de trabajo
- Indicadores de bateria
- Botón para indicator de bateria
- Receptáculo de carga
- Conector de cargador
- Cargador de batería de iones de litio iON+ de 24 V (24VCHRG-AC)
Datasétécnicos
Motor 550W
Voltaje max. de la bateria* 24 V CC
Capacidad de la bateria 2.0 Ah
Entrada del cargador De 100 V a 240 V CA; de 50 Hz a 60 Hz, 50 W
Salida del cargador 25.2 V CC---1,400 mA
Tiempo maximalo de carga 1 hr 20 min
Diametro de corte 10 pgl (25.4 cm)
Rotor Cuchilla de nylon para césped PA66 (Un total de 11 cucillas incluidas)
Peso neto 3.3 lb (1.5 kg)
Ei i t 21.6 V
Desembalaje
Contenido del paquete:
- Ensamblado de tubo inferior de podadora de césped
- Ensamblado de tubo superior de podadora de césped (con 10 cuchillas de repuesto y compartmentimiento incorporado)
- Protector
- Tornillo de protector
Bateria de iones de litio iON+ de 24 V - Cargador de batería de iones de litio iON+ de 24 V
-
Manual y tarjeta de registrar
-
Retirecretuidosamente la podadora de cesped inalambrica y compruebe que todos los articulos anteriores esten incluidos.
- Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurar de que no haya ocurredo ningún daño o ruptura durante su transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA la unidad a la tienda. Comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted está lista para usar su podadora de césped inalámbrica. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deshágase apropiadamente de这些 materiales según los replanteos locales, o guarde el empaquetado para el almacenimiento del producto a largo plazo.
IMPORTANTE! Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes. No permita que los niños juguen con bolsas plácicas, láminas o partes pequeñas. ;Estos objetivos poder ser tragados y causar asfixia!
Operación de la bateria
La unidad es alimentada por una bateria de iones de litio. La bateria está Completely sellada y no requires de mantenimiento.
ADVERTENCIA! Antes de su primer uso, la bateria requiere al menos 1 hora 20 horas de energia para que esté cargada por completeo. Cuando la bateria está a baja你能ear, recargue por 1 hora y 20 horas;nuevamente antes de reinicuar la operation.
Indicador de nivel de energia de batería
La bateria Tiene un boton para comprobar su nivel de carga. Simplemente presione el boton para leer el nivel de carga de bateria en los LED indicadores de la bateria:
- Los tres LEDindicadores de nivel está enccendidos:el nivel de carga de la bateria es elevado.
-
Dos LEDindicadores de nivel estan encendidos: el nivel de carga de la bateria está disminuyendo. Deje de trabajo tan pronto como sea possible.
-
Un LED indicator de niveau está encendido: el nive de carga de la batería está bajo. Deje de trabajo INMEDIATAMENTE y cargue la batería, de(other modo, la vidautilde la batería se reduciré en gran medida.
| SignificadoLuces | |
| ○ | Botón de;nvel de carga |
| La batería estácargada a un 30% y requiere sercargada de inmediato | |
| La batería estácargada a un 60% y requiere sercargada antes | |
| La batería estácargada porcompleteo | |
NOTA: si el botón de nivel de carga no parece funciona, conecte la bateria al cargador y cargue según se requirea.
NOTA: inmediamente bajo el uso de la batería, el botón de nivel de carga pueda(""); no se lo做不到. Las celdas de las baterías “recuperan” parte de su carga bajo la permanecer inactivas.
Operación del cargador
ADVERTENCIA! Cargue solo baterias de iones de litio iON+ de 24 V con su cargador compatible de baterias de iones de litio iON+ de 24 V. Otros temas de baterias能把 causer lesiones personales y daños materiales.
Para reducir el riesgo de unCHOque electrico, no permita que entre agua a la conexion CA/CC del cargador.
Cuando cargar la bateria de iones de litio 24V iON+BAT-LTE
NOTA: las baterías de iones de litio 24V iON+BAT-LTE no crean una “memoria” al ser cargadas bajo de una descarga parcial. Por tanto, no hay necessities de agotar la bateria antes de colocarla en el cargador.
- Use las lucesindicadoras de carga de bateria para determinar cuando cargar su batería de iones de litio 24V iON+BAT-LTE.
- Usted pueda cargar por complete su bateria antes de empezar un trabajo grande o bajo de un uso prolongado.
Carga de la bateria
- Presione los botones de trabajo en la bateria para poder extraer la bateria cuando el equipo (Fig. 1).

- Compruebe que el voltaje de la red eletrica sea elismo que el indicado en la placac de especificaciones del cargador de la bateria. Luego, enchufe el adaptador del cargador en un tomacorriente CA apropiado. Conecte el conector del cargador en el receptaculo dearga de la bateria para empezar a cargarla (Fig. 2).

- La bateria comaaraproximadamente 1 hora 20 minuto en cargarse. Las luces LED indicadoras de la bateria parpaderan y se iluminaran una a una durante el procesode carga. Desconecte el cargador inmediamente cuando las tres luces LED esten iluminadas.
iPRECAUCION! PELIGRO DE INCENDIO. AI
desconectar el cargador de la bateria, asegúrese de
desenchufar primero el cargador del tomacorriente, y bajo
desconectar el cargador de la batería.
ADVERTENCIA! Este cargador no se apaga de forma automática cuando la bateria está Completely cargada. Tenga cuidado de noRARla bateria conectada al cargador. Apague o desenchufe el cargador del tomacorriere cuando la cargohayasido completada.
- Una recarga oporuna de la batería ayudará a prolongar su vidaCTL. Usted debe recargar la batería cuando note una caía en la potencia del equipo.
IMPORTANTE! Nunca permita que la batería se descargue porcomplete y que thiscau a daño irreversible a la bateria.
Ensamblado
Antes de usar la podadora de césped inalámbrica, siga estas instrucciones para su ensamblado:
ADVERTENCIA! No inserte la batería hasta que el ensamblado haya sido completado. El incumplimiento de esta advertencia pueda resultar en un encendido accidental que cause lesiones personales severas.
Conexión de los tubos
- Conecte los tubos insertando el ensamblado de tubo superior bajo del ensamblado de tubo inferior (Fig. 3).

- Enrosque el collar del tubo en la rosca para asegurar los tubos (Fig. 4).

Colocacion del protector
ADVERTENCIA! El protector debe estar instalado correctamente. Este protector proporciona una proteccion parcial contra el riesgo de objetos lanzados al operador y a otheras personas.
- Coloque el protector en la ranura de la carcasa, tal como se muestra (Fig. 5).

- Sujete el eje de la cucilla en su lugar, y use el tornillo del protector para fjar el protector en su lugar, tal como se muestra (Fig. 6).

Operación
La podadora de césped inalámbrica está destinada paraURTAR césped y hierbas debajo de arbustos, asi como en pendentes y bordes que una podadora de césped convencional no puede alcanzar. La podadora debe ser usada solo en exteriores, en una temperatura ambiente entre 41^ (5^) y 113^ (45^)
ADVERTENCIA! Retire piedras, palos niños yotiros objetos del area a ser podada. La cucilla de nylon continua girando por algunos segundos bajo de que la podadora sea apagada. Permita que el motor se detenga
por completeness a n de encender la podadora de nuevo. No encienda y apague rapidamente la podadora.
ADVERTENCIA! Las piedras o escombros peuvent rebootar o ser lanzados a los ojos y rostro, causando ceguera u. otheras lesiones personales severas. Nunca se agache a ver de cercqa el cabezal de PODado, y use siempre proteccion ocular.
Gatillo interruptor
- Inserte la bateria en el compartmento de bateria, en la parte trasera de laquina. Presione hasta que hagalick en su posicion. Presione el boton de trabajo de seguidad y, sin soltarlo, apriete el gatillo interruptor. Cuando laquina este functioningdo forma estable, suele el boton de trabajo de seguidad (Fig. 7).

- Para apagar la unidad, suele el gatillo interruptor (Fig. 7) Retire la bateria.
Ajuste del mango auxiliar
- Apague laquina y retire la bateria. Espere a que las palas se hayan detenido por completeo.
- Gire la perilla de mango auxiliar en sentido antihorario para aflojar el mango auxiliar (Fig. 8).

- Ajuste la posicón del mango auxiliar según sea necasario deslizándolo a lo largo del mango superior (Fig. 9).
- Ajuste el ángulo del mango auxiliar según sea necasario girándolo tal como se muestra (Fig. 9).

5. Trabe el mango auxiliar girando la perilla en sentido horario.

Poda
ADVERTENCIA! Siempre sujebe la podadora de césped lejos de su cuerpo, Maintainando una distancia de al menos dos pies entrerialquier parte de su cuerpo y el cabezal con accesorio de cachilla. Cualquier contacto con la cachilla podadora durante la operacion可以使ar una lesión personal severa (Fig. 10).
ADVERTENCIA! Para evaporar danos a la cucilla o a su eje, permita al menos una distancia de un pie entre la cucilla yrialquier objecto cercano.Nunca use la podadora circa de banquetas, cervas, postes, terrazas, construcciones o qualquier otro objeto inamvoble. Una cucilla da nada可以使ar graves lesiones personales.
- Inspeccione la cucilla antes de cada uso y de forma periodica durante largos periodos de trabajo. Si la cucilla está doblada, torcida, agrietada, partida o danada,cede de usar laquina inmediamente y reemplace la cucilla.
- Inspeccione el area y retire de esta todos los objetivos ocultos tales como vidrios, rocas, pedazos de concreto, cercas, alambre, maderas, metales, etc. que pueda ser arrojados por laquina.
- Mantenga una sujeción firme en los mangos de la podadora durante el corte. Mantenga la cucilla alejada del cuerpo y por debajo del nivel de la cintura.
- Luego de soltar el gatillo interruptor, use maleza más gruesa o brotes pulposos para desacelerar la cucilla, de ser besoinario, hasta que se detenga. Mantenga un control apropiado hasta que la cucilla haya sido de girar porcomplete.
- No intente tocar o detener la cucilla giratoria.
Mantenimiento

- ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquierarea del tenimiento,apague la bateria y retire la bateria.

JADVERTENCIA! Use someday quantes protectores
durante las operaciones de mantenimiento. No realice operaciones deostenimiento cuando el motor esté caliente o funciona.
- La limpieza y el mantenimiento periodicos de su podadora de césped garantizará la eficiencia y prolongará la vida uyil de suquina.
- Luego de cada operación de corte, retire el césped y tierra de toda la podadora y su protector.
- Durante la operation, mantenga los conductos de ventilación limpios y libres de césped.
- Solo use un paño empapado con agua caliente y un cepillo suave para limpar la podadora de césped.
- No rocie o moje el artefacto con agua.
- No utilise detergentes o disolventes ya que podrjan arruinar la podadora. Las partes de plástico peuvent fácilmente ser dañadas por los agentes químicos.
- Para reparaciones no explicadas en este manual, comúniquese con la central de servicios al cliente Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
IMPORTANTE! Las tareas de reparacion,mantimimiento y ajuste de esta herramienta motorizada deben ser realizadas solo por un technician calificado usingo solo partes de repuestosidenticas. Estomantendra la seguridad del producto.Contacte a un concesionario autorizo Snow Joe ^ 念 + Sun Joe o comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^ 念 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtenerayuda.
Reemplazo de la cucilla podadora
NOTA: con el tiempo, la cucilla podadora puede gastarse debido al uso extendido. Reemplace inmediamente la cucilla gastrada con una de las cucillas de repuesto incluidas. No use algunos objetos como cucillas de acero, alambre, sogas, cuerdas, etc. ya que se pueda romper durante el corte y convertirse en projectiles peligrosos que Causen graves lesiones personales.
Cuchillas de repuesto adiconiales (modelo GT10-GBLD-20PK) está también disponibles en sunjoe.com.
- Detenga la unidad y retire la bateria de su compartmento antes de Cambiar la cucilla podadora.
- Para retirar la cucilla podadora gustada, primero可以更好 la cucilla hacer adentro tal como se muestra hasta que la clavija de la cucilla está en el orificio grande de la cucilla. Entonces la cucilla pourrait ser retradir fácilmente de laquina (Fig. 11).


3. Coloque la clavija para cucilla en el orificio grande de la nuova cucilla, y jale la nuova cucilla hacía afuera hasta que la clavija se trabe en el orificio de la nuova cucilla (Fig. 12).
Cuidado apropiado de la bateria y el cargador
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe siempre el cargador y desconecte la bateria del cargador antes de落户 a caboequalquier tarea de mantenimiento. Nunca desarme la bateria ni el cargador. Para TODAS las reparaciones, comuniquese con su distribuidor Snow Joe ^念 + Sun Joe ^念 o con la central de service al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe ^念 .
- Para reducir el riesgo de danos y lesiones personales, nuncasuma la bateria o el cargador en un liquido ni permita que ningún liquido entre dentro de这些东西 componentes.
- Limpie de polvo y residuos los conductos de ventilacion del cargador y los contactos electricos soplandolos con aire comprimido.
- Use solo un cepillo suave, limpio y seco para limpiar la bateria y su cargador, Maintainiendolo alejado de todos los contactos electricos. Ciertos agentes y solventes de limpieza son dañinos para los plásticos y除外 partes aisladas. Algunos de these incluyen gasolina, trementina, diluyente de laca, diluyente de pintura, solventes clorados para limpieza, amoniaco y detergentes caseros con amoniaco. Nunca use solventes inflamables o combustibles cerca de baterías, cargadores de bateria, o herramrientas.
- El cargador de baterias de iones de litio 24V iON+CHRG-AC noiene partes reparables.
Almacenamento
Siga estas recomendaciones para almacenar la podadora de césped.
- Limpie a fondo la podadora de césped antes de guardarla.
- Guarde la podadora en un lugar estable y seguro, lejos del alcance de los niños. Mantenga la podadora en un lugar seco donde la temperatura no sea ni muy fria ni muy caliente.
- No guarde la podadora de césped echada sobre el piso. Cuélguela por el mango superior, de modo que el protector no toque nada. Si el protector se apoya contra una superficie, su forma y dimensiones你能 ser alteradas permanentemente, haciendo que laquinaSEA insegura para su uso.
Almacenimiento de la bateria y el cargador fuera de temporada
-
No exponga su bateria o cargador al agua o lluvia, ni permitteda que se mojen. Esto podra dañar permanentemente la bateria y el cargador. No use aceites o solventes para limiar o lubricar su bateria ya que la cubierta de plástico pueda tornarse quebradiza y romperse, causando lesiones personales graves.
-
Guarde la bateria y el cargador a una temperatura ambiente, lejos de la humedad. No los guarde en lugares humedes donde los terminales se puedaorroer. Como conequalier othero tipo de bateria,可以更好ocrir una perdida permanente de capacité si la bateria es almacenada por largos periodos de tiempo a temperatas elevadas (mayores de 120^ [49°C]).
- Las baterías de iones de litio iON+ 24VBAT-LTE mantienen su cargasta年由 el almacenimiento por más tiempo que除外as baterías. Como costumbre, es mejor desenchufar el cargador y desconectar la bateria cuando no estén siendo usados. Recargue la bateria cadaarethesmesal 50% de su capacité (dos luces encendidas) durante el almacenimiento fuera de temporada paramantener un rendimiento optimo de la bateria.
Precaución y eliminación de la bateria
Deshágase de su bateria de acuerdo con los replanteos federales, estatales y locales. Para encontrar lugares de reciclaje, comuniquese con un service de reciclaje en su localidad.
iPRECAUCION! Incluso las baterias descargadas contienen algo de energia. Antes de deshacerse de estas, use cinta aislante para cubrir los terminales y evaporar que la bateria haga cortocircuito, lorialcoulde causarunaexplosion o incendio.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o explosión, nunca queme ni incinere una bateria incluo si está dañada, inservible o Completely descargada. Al ser quemada, los humos y materiales toxicos son lanzados a la atmósfera circundante.
- Las baterías varian de acuerdo al dispositivo. Consulte su manual para Obtener la información española.
- Instale solo新品as baterias del mesmo tipo en su producto (donde corresponda).
- No insertar las baterías con la polaridad correcta, tal como se indica en el compartmentimiento de la bateria o en el manual, pueda reducir el ciclo de vida útill de las baterías o causar fugas en estas.
- No combine baterías cuales con antiguas.
- No combine baterías alcalinas, estándar (de zinc-carbono) o recargables (de níquel-cadmio, de níquel-hidruro metálico o de iones de litio).
- No arroje las baterias al fuego.
- Las baterías deben ser recicladas o desechadas según los reglamentos locales y estatales.
Servicio y soporte
Si su podadora de césped inalámbrica 24V-GT10-LTE de Sun Joe® requireo增值服务 o mantenimiento, comuniquese con la central de servicios al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Modelo y número de série
Al comunicarse con la Empresa,ordenar partes de repuestos o programar una reparacion en un centro autorizzato,usted necessitarao proportionar el modelo y numero de series,los cuales se encontraran en la etiqueta ubicada en la carcasa de la unidad. Copie theseeros en el espacio proportionado a continuacion.
Registre los siguientes nombres que se encontraran en la carcaza o mango de su nuevo producto:

24VCHRG-AC
Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones o FCC):
ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modificacion a estaunidad noaprobadoexpressamente porla parte responsable por elcomplimientopuede hacer queel usuario pierdaleardecho deutilizarel equipo.
Dispositivo Clase B:
NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los limites de la Clase B de dispositivos digitales, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC.
Estos limites estan diseñados para proportionar protección razonable contra interferencias dañas en una instalacion residencial.
Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, pueda provocar interferencias perjudiciales en las Transmitaciones radiofONicas.
No obstar, no hay garantia alguna de que no se produzcan interferencias en una instalacion concreta.
Si este equipo llegara aCausear una interferencia perjudicial para la recepcion de radio o television (la cui se puede determinar apagando y encendiando el equipo),se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antenna receptora.
- Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente correspondiente a un circuito diferente de微量 al que está conectado el receptor.
- Consultar con un commerciente o con un的技术o experimentado de radio y television.
Accesorios-optionales
ADVERTENCIA! USE SIempre solo partes de replyo y accesos Snow Joe ^+ Sun Joe. NUNCA use partes de replyo o accesos que no esten destinados para su uso con esta podadora de csped inalambrica. Comuniquese con Snow Joe ^+ Sun Joe si Tiene dudas sobre si es seguro usinga una parte de replyo o accesorio en particular con su podadora de csped inalambrica. El uso de qualquier other accesorio o parte possible ser peligroso y causar lesiones personales o daños mecánicos.
| Accesorio Descripción Modelo | ||
| 1 | Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 2.0 Ah 24VBAT-LTE | |
| 2 | Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 2.5 Ah 24VBAT-LT | |
| 3 | Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 4.0 Ah 24VBAT | |
| 4 | Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 5.0 Ah 24VBAT-XR | |
| 5 | Cargador<rápido de batería de iones de litio iON+ de 24 V 24VCHRG-CC | |
| 6 | Cargador de doble puerto de baterías de iones de litio iON+ de 24 V | 24VCHRG-DPC |
| 7 | Cuchillas de repuesto (×20) GT10-GBLD-20PK | |
| 8 | Soporte universal de pared Snow Joe® + Sun Joe® | SJWB Compatible con la mayoría de herramientos Snow Joe® + Sun Joe®) |
NOTA: los accesos estan susjetos a Cambios sin obligacion alguna por parte de Snow Joe ^ 念 + Sun Joe de notificar sobre dichos ambios. Los accesos你能 ser pedidos en linea en sunjoe.com o via Telefonica llamando a la central de service al cliente Snow Joe ^ 念 + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
LA PROMESA DE SNOW JOE ^® + SUN JOE ^® AL CLIENTE
POR SOBRETodo, en Snow Joe, LLC ("Snow Joe") estamos dedicados a usted,是我国 cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo mas placentera possible. Desafotundamente, hay vces en que un producto Snow Joe, Sun Joe, o Aqua Joe (el "Producto") no funciona o sufre un desperfcto bajo conditiones normales de operacion. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por esso que tenemos esta Garantia Limitada (la "Garantia") para nuestros Productos.
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados,uales y genuinos, estan libres de defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domesticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra por parte del comprador original y usuario final, cuando esteultimate los compra a trovés de Snow Joe o un vendedor autorizzato por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no可以选择 controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohiba esta Garantia no cubre Productos acquiridos a trovés de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especifica que está cubierta por los关键时刻 de this Garantia, Snow Joe elegira entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuite; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo algo; o (3) reparar el Producto. iUn excellente soporte!
Esta Garantia le da direchos legales especificos, y usted puede temer tener osre direchos segun el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfátamente registrar su Producto. Usted pueda registrar su Producto en linea visitando snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registrar disponible en linea en{nuestro situ Web, llamando a notrea central de service al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviandonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantia no disminuiran; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted Tiene una necessities como cliente.
QUIEN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTIA LIMITADA?
Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
:QUE NO ESTA CUBIERTO?
Esta Garantia no se aplica si el Producto ha sido usado de forma commercial o en aplicaciones no domesticas o de alquiler. Ea Garantia tampoco se aplica si el Producto fue acquirido desde un vendedor no autorizo. Ea garantia tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el functiomento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no estan cubiertas por esta Garantia,y pueen ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).