GE APFA10YBMW - Aire acondicionado

APFA10YBMW - Aire acondicionado GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato APFA10YBMW GE en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GE APFA10YBMW - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : APFA10YBMW

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones APFA10YBMW - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. APFA10YBMW de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO APFA10YBMW GE

PARA SALA Escriba los números de modelo y serie aquí: # de Modelo _____________ # de Serie _______________ Puede encontrar estos números en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .............. 9 SOLUCIONAR PROBLEMAS . .13

GARANTÍA LIMITADA ........15

SOPORTE AL CLIENTE .......162 49-5000625 Rev. 0 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.49-5000625 Rev. 0 3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el acondicionador de aire, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. • No quite el terminal de conexión a tierra. • No use un adaptador. • No use un cable eléctrico de extensión. • No ponga a funcionar el acondicionador de aire si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado o caído. • El acondicionador de aire solo debe ser reparado por personal de servicio competente. Llame a la compañía de servicio técnico autorizada para su inspección, reparación o ajuste. • Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio técnico. • Desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo.. NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power (Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del suministro de energía. • No instale ni utilice el acondicionador de aire en áreas donde la atmósfera contenga gases combustibles o donde la atmósfera esté contaminada. Evite que cualquier producto químico entre en contacto con el acondicionador de aire. • No almacene nada directamente encima del acondicionador de aire. • Con la ayuda de dos o más personas, mueva e instale el acondicionador de aire. • Nunca haga funcionar el acondicionador de aire si los filtros de aire no están colocados en su lugar. • No utilice el acondicionado de aire cerca de una tina, ducha o lavabo ni otra zona húmeda.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

  • A fin de acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, no use ningún método que no sea el recomendado por el fabricante. • Este electrodoméstico deberá ser guardado en una sala donde no haya fuentes de encendido continuas (por ejemplo: llamas abiertas, un electrodoméstico que funcione a gas o un calefactor que funcione a electricidad). • No perfore ni queme el tubo refrigerante. Tenga presente que los refrigerantes no deben tener olor. • Mantenga las aberturas de la ventilación libres de obstrucciones. • Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante. • No realice perforaciones en la unidad. • El mantenimiento, la limpieza y el servicio técnico sólo deberán ser realizados por técnicos adecuadamente entrenados y calificados en el uso de refrigerantes inflamables. • GE no suministra servicio técnico para el acondicionador de aire. • Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Los refrigerantes inflamables requieren procedimientos de descarte específicos. A fin de descartar su acondicionador de aire de forma ambientalmente segura, comuníquese con las autoridades locales. Riesgo de Incendio o Explosión. Esta unidad contiene refrigerante inflamable. Se deben seguir las precauciones adicionales de seguridad. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cómo Insertar las Baterías en el Control Remoto Ŷ5HWLUHODWDSDGHODVEDWHUtDVGHVOL]DQGRODPLVPDVLJXLHQGRla dirección de la flecha.Ŷ,QVHUWHODVEDWHUtDVQXHYDVDVHJXUiQGRVHGHTXHHO\±de las mismas se instalen de forma correcta.Ŷ9XHOYDDFRORFDUODWDSDGHVOL]DQGRODPLVPDQXHYDPHQWHhasta su posición.Ŷ8VHEDWHUtDVDOFDOLQDV³$$$´YROW1RXVHEDWHUtDVrecargables.Ŷ5HWLUHODVEDWHUtDVGHOFRQWUROUHPRWRVLHOVLVWHPDQRVHUiusado por un período prolongado.Ŷ1RXVHSLODVYLHMDV\QXHYDVDOPLVPRWLHPSR1RFRPELQHbaterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.). ADVERTENCIA Precaución sobre Ingestión. La batería podrá causar sofocación si es tragada por niños.4 49-5000625 Rev. 0 Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar.

1. Botón de encendido

  • Presione el botón de ENCENDIDO para encender / apagar la unidad.

2. Botón de velocidad del ventilador

  • Presione el botón FAN para elegir velocidad alta / baja.

3. Botón + / - para temperatura y temporizador

  • En el modo de enfriamiento, presione el botón + o - para aumentar o disminuir el ajuste de temperatura.
  • En el modo de temporizador, presione el botón + o - para configurar el tiempo para encender la unidad.
  • Al presionar los botones + o - juntos se cambiará entre ° C y ° F.
  • Presione el botón Modo para elegir Frío, Ventilador o Seco.

5. Botón de temporizador

  • Al presionar el botón del temporizador en el modo de espera, se establecerá el tiempo para que la unidad se encienda.
  • Al presionar el botón del temporizador en el modo ENCENDIDO, se establecerá el tiempo para que la unidad se apague.

6. Pantalla de temperatura y temporizador

  • La ventana indicará la temperatura y la hora.

7. Botón de interruptor de temperatura (en el control

  • Al presionar el botón ° C / ° F se cambiará entre ° C y ° F.

8. Botón de suspensión (en el control remoto)

  • Al presionar el botón de suspensión, se elige el modo de suspensión.49-5000625 Rev. 0 Controles Modo de Refrigeración 8VHHOPRGR&22/5HIULJHUDFLyQSDUDHQIULDU Para configurar el modo COOL (Refrigeración):

3UHVLRQHODWHFOD02'(0RGRKDVWDTXHODOX]LQGLFDGRUDGH

COOL (Refrigeración) esté encendida. 3UHVLRQHODWHFOD)$19HQWLODGRUSDUDFRQILJXUDUODYHORFLGDGGHO ventilador en HIGH (Alto) o LOW (Bajo). 3UHVLRQHR±SDUDFRQILJXUDUODWHPSHUDWXUDGHVHDGDHQWUH)\ )SRULQFUHPHQWRVGH) 8QDYH]DSOLFDGDVODVFRQILJXUDFLRQHVODSDQWDOODQRYROYHUiDPRVWUDU la temperatura ambiente. El control de temperatura se usa para mantener la temperatura del ambiente. El compresor realizará el ciclo de encendido y apagado para mantener la sala en el nivel de confort configurado. Configure el control de temperatura en un número más bajo, y el aire interior comenzará a ser más frío. Configure el control de temperatura en un número más alto, y el aire interior comenzará a ser más caliente. NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego es encendido en la configuración COOL (Refrigeración), pasarán aproximadamente 3 minutos hasta que el compresor se inicie y comience la refrigeración. Descripciones de Refrigeración Para un Enfriamiento Normal—Seleccione el modo COOL 5HIULJHUDFLyQ\ODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQ+,*+$OWRR0(',80 (Medio) con una temperatura en la configuración intermedia. Para un Enfriamiento Máximo—Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) con una temperatura en una configuración baja. Para un Enfriamiento Más Suave y Nocturno—Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador en LOW (Bajo) con una temperatura en la configuración intermedia. NOTA: Si pasa de la configuración del modo COOL (Refrigeración) o DRY (Seco) a OFF (Apagado), espere 3 minutos antes de realizar el reinicio. Modo DRY (Seco) - Deshumidificación 8VHHOPRGR'5<6HFRVyORSDUDDSOLFDUODGHVKXPLGLILFDFLyQ(O ventilador funcionará en una velocidad fija en esta configuración, de modo que no será posible configurar la velocidad de la ventilación. Mantenga las ventanas y puertas cerradas para lograr los mejores efectos de deshumidificación. Para configurar el modo DRY (Seco):

  • Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de DRY (Seco) esté encendida En el modo DRY (Seco), no se mostrará una temperatura configurada. 8QDYH]FRQILJXUDGRHOPRGR'5<6HFRODSDQWDOODYROYHUiD mostrar la temperatura ambiente. NOTA: Si pasa de una configuración de DRY (Seco) a OFF (Apagado) o a una configuración del ventilador, espere por los menos 3 minutos antes de volver a pasar a una configuración de DRY (Seco). Si usará la unidad en el modo DRY (Seco) como deshumidificador durante un período de tiempo prolongado: 'HVHQFKXIHHOFDEOHGHFRUULHQWH

2. Conecte una manguera de drenaje (no incluida) al puerto de

drenaje central (consulte la página 9, drenaje superior nº 8) y una manguera principal al drenaje del piso.

9XHOYDDFRQHFWDUHOFDEOHGHFRUULHQWH\SUHVLRQHODWHFOD02'(

(Modo) hasta que la luz indicadora de DRY (Seco) esté encendida. Modo de Ventilación 8VHHOPRGR)$19HQWLODFLyQSDUDEULQGDUFLUFXODFLyQGHDLUH\ILOWUDU sin refrigerar. Para configurar el modo FAN (Ventilación): 3UHVLRQHODWHFOD)$19HQWLODFLyQKDVWDTXHODOX]LQGLFDGRUD deseada de velocidad en HIGH (Alto) o LOW (Bajo) esté encendida. Debido a que las configuraciones de sólo ventilador no brindan UHIULJHUDFLyQQRVHUiH[KLELGDXQDWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGD8QDYH] FRQILJXUDGDODYHORFLGDGGH)$19HQWLODFLyQODSDQWDOODYROYHUiD mostrar la temperatura ambiente. Función de Recuperación por Corte de Suministro En caso de corte de suministro o interrupción, la unidad se reiniciará de forma automática en las configuraciones usadas por última vez una vez restablecido el servicio. NOTA: Si TIMER (Temporizador) fue configurado antes del corte de corriente, será necesario reiniciar el mismo una vez restablecido el servicio.

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

Se visualizará la Temperatura Configurada cuando la unidad esté en funcionamiento. 49-5000625 Rev. 0 Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar.

1. Botón de encendido

  • Presione el botón de ENCENDIDO para encender / apagar la unidad.

2. Botón de velocidad del ventilador

  • Presione el botón FAN para elegir velocidad alta / baja.

3. Botón + / - para temperatura y temporizador

5. Botón de temporizador

  • Al presionar el botón del temporizador en el modo de espera, se establecerá el tiempo para que la unidad se encienda.
  • Al presionar el botón del temporizador en el modo ENCENDIDO, se establecerá el tiempo para que la unidad se apague.

6. Pantalla de temperatura y temporizador

  • La ventana indicará la temperatura y la hora.

7. Botón de interruptor de temperatura (en el control

8. Botón de suspensión (en el control remoto)

  • Al presionar el botón de suspensión, se elige el modo de suspensión.49-5000625 Rev. 0 7 Cuidado y Limpieza

Los filtros de aire deben limpiarse al menos una vez a la semana para garantizar que la unidad funcione con una eficiencia óptima. PRECAUCIÓN No opere el acondicionador de aire si los filtros de aire no están en su lugar.Para eliminar:'HVHQFKXIHRGHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHHQHUJtD2. Jale de las lenguajes para deslizar los filtros de la parte.Posterior del acondicionador de zona.NOTA: Los filtros secundarios están disponibles una vez que se muestran los filtros principales.3. Lava o chupa el polvo de los filtros de aire.NOTA: Si se lava, agite el filtro para eliminar el exceso de partículas de polvo atrapadas en el filtro.9XHOYDKDLQVWDODGRORVILOWURV(QFKXIHRYXHOYDDFRQHFWDUHOVXPLQLVWURGHHQHUJtD LIMPIEZA 'HVHQFKXIHRGHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHHQHUJtD2. Útil solamente un paño dulce humedecido con agua para limpiar el gabinete.NOTA:• No use un limpiador líquido o con rociador para limpiar el acondicionador de aire.• No usar productos químicos, abrasivos, amoníaco, blanqueador con cloro, detergentes concentrados, solventes o estropajos de metal. Algunos de estos artículos / productos químicos pueden dañar y / o decolorar su acondicionador de aire.9HELHQFRQXQSDxRGXOFH4. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía.. Riesgo de descarga eléctrica.Desconecte la fuente de alimentación antes de limpiar.El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o una descarga eléctricaADVERTENCIA 2 18 49-5000625 Rev. 0 Cuidado y Limpieza

El indicador de agua llena se ilumina cuando el tanque de agua interno está lleno de agua de condensación. 9DFLDUHOGHSyVLWRGHDJXDLQWHUQR 'HVFRQHFWHRGHVFRQHFWHODIXHQWHGHDOLPHQWDFLyQ eléctrica.

2. Coloque un recipiente hueco con una capacidad

PtQLPDGHFXDUWRQRLQFOXLGRGHEDMRGHOD piscina de drenaje inferior en la parte posterior del acondicionador de aire (cerca de la parte inferior).

3. Retire la tapa y el tapón de goma y drene el tanque de

agua. 9XHOYDDLQVWDODUHOWDSyQGHGUHQDMH\DSULHWH firmemente la tapa. &RQHFWHHOGLVSRVLWLYRRYXHOYDDFRQHFWDUODIXHQWHGH alimentación CÓMO INSERTAR LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO 5HWLUHODFXELHUWDGHODSLODGHVOL]iQGRODGHDFXHUGRFRQOD dirección de la flecha.

2. Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos

SRVLWLYRV\QHJDWLYRV±HVWiQRULHQWDGRVFRUUHFWDPHQWH

3. Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar.

recargables. Ŷ5HWLUHODVSLODVGHOFRQWUROUHPRWRVLQRYDDXVDUHOVLVWHPD por un período prolongado. Ŷ1RPH]FOHEDWHUtDVQXHYDV\YLHMDV1RPH]FOHEDWHUtDV alcalinas, estándar (carbono-cinc) orecargables (ni-cad,ni- mh,etc. RANGEMENT Durante largos periodos de infantilización del dispositivo: 'HVFRQHFWHRGHVFRQHFWHODIXHQWHGHDOLPHQWDFLyQ eléctrica.

2. Drene el agua del tanque de agua. Consulte

Mantenimiento de la acondicionador de aire.

3. Coloque la unidad en su embalaje original para evitar

la acumulación de polvo o suciedad.

4. Guarde el aire acondicionado en un lugar fresco y

seco.49-5000625 Rev. 0 9 Requisitos De Ubicación

  • Coloque el acondicionador de aire sobre una supercie plana y nivelada en una ubicación que esté al menos a ´FPGHODSDUHGNOTA: La distancia recomendada de la ventana para un UHQGLPLHQWRySWLPRHVGH³FP0DQWHQJDXQHVSDFLROLEUHPtQLPRGH´FPalrededor del acondicionador de aire para no bloquear el flujo de aire. • Mantenga el acondicionador de aire libre de obstrucciones como cortinas con pliegues, cortinas, persianas, etc. • La manguera de escape debe estar libre de cualquier obstrucción. • No coloque el acondicionador de aire en una supercie inestable o elevada, ya que podría caerse y provocar daños o lesiones. • No exponga el acondicionador de aire a la luz directa del sol o cerca una fuente de calor como zócalos radiantes, estufas, etc. • El panel de la ventana puede instalarse en una ventana FRQXQDDEHUWXUDPtQLPDGH´FPKDVWDXQPi[LPRGH´FP

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca

Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.

  • IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • IMPORTANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley.• Nota al instalador ±$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDVinstrucciones con el consumidor.• Nota al consumidor ±&RQVHUYHHVWDVLQVWUXFFLRQHVpara referencia futura.• Nivel de destreza ±/DLQVWDODFLyQGHHVWHDSDUDWRrequiere de destrezas mecánicas básicas.• Tiempo de ejecución ±$SUR[KRUD• Recomendamos dos personas para la instalación de este producto.• La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador.• La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía.• Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalación. PRECAUCIÓN Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa (conexión a tierra) del cable eléctrico.No cambie el enchufe en el cable eléctrico de este acondicionador de aire.Los cables caseros de aluminio podrían presentar problemas especiales. Consulte a un técnico electricista calificado.El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

$OJXQRVPRGHORVUHTXLHUHQWRPDFRUULHQWHVGHYROWLRVGHFRUULHQWHDOWHUQD\+]FRQHFWDGRVDWLHUUDSURWHJLGRVFRQXQIXVLEOHGHGLODWDFLyQGHWLHPSRGHamperios o un cortacircuitos.El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace por uno de tres tomas con conexión a tierra. 49-5000625 Rev. 0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Piezas Y Características PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar)

7. Agujero de drenaje

8. Rejilla de Entrada de Aire (abajo)

9. Conjunto de conducto de escape de aire

.LWGHVHOODGRGHYHQWDQDV49-5000625 Rev. 0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación

2. Instale el Ensamble de la

Manguera de Salida en la Parte Trasera de la Unidad Instale el ensamble de la manguera de salida desenroscando la manguera en dirección antihoraria en el puerto de salida sobre la parte trasera del acondicionador de aire.

  • Retire los materiales del embalaje. Conserve el cartón y el embalaje de gomaespuma para guardar el acondicionador de aire cuando no se encuentre en uso. NOTA: NO hay materiales de embalaje dentro del acondicionador de aire que sean necesarios retirar - No abra el gabinete. • Descarte de forma adecuada/ recicle todos los materiales de embalaje. • Manipule el acondicionador de aire de forma suave. • Mantenga el acondicionador de aire erguido y nivelado. No ubique el acondicionador de aire sobre su lateral, frente, parte trasera o dado vuelta. ADVERTENCIA Riesgo de Peso Excesivo Cuente con la ayuda de dos o más personas para trasladar e instalar el acondicionador de aire. Si esto no se cumple se podrán producir lesiones en la espalda u otras heridas.

3. INSTALE LOS PANELES DE LA

VENTANA A. Mida la abertura de la ventana. En una abertura GH´XVHVyORHOSDQHOLQWHUPHGLRGHO.LWGH9HQWDQDFRQODDEHUWXUDSDUDHO$GDSWDGRUde la Manguera de Salida. Para aberturas de ´D´LQVHUWHXQSDQHOODWHUDOHQHOSDQHOLQWHUPHGLRSDUDDEHUWXUDVGH´D´LQVHUWHambos paneles laterales. %&RORTXHHO.LWGH9HQWDQDHQODDEHUWXUDGHODventana (las Tuercas de Fijación deberán mirar hacia usted) y deslice los paneles laterales (si son usados) hacia afuera para llenar la abertura. Bloquee los paneles en su posición con las Tuercas de Fijación. Deslice el cierre de ODYHQWDQDFRQWUDHO.LWGH9HQWDQDinteriorinterior Cam lock 49-5000625 Rev. 0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación

4. Conecte la Manguera de Salida

al Panel de la Ventana Coloque el acondicionador de aire cerca de la ventana, asegurándose de contar por lo menos con ´GHHVSDFLRGHVGHODSDUHGKDVWDFXDOTXLHURWUDobstrucción. Extienda la manguera de modo que OOHJXHKDVWDHO.LWGH9HQWDQD,QVHUWHHO$GDSWDGRUGHOD0DQJXHUDGH6DOLGDHQODDEHUWXUDGHO.LWGH9HQWDQD\GHVOLFHHOPLVPRKDVWDODSRVLFLyQde bloqueo. Asegúrese de que la manguera sea conducida directamente hasta la ventana sin H[WHQVLRQHVH[FHVLYDV8VHXQWRUQLOORSHTXHxRpara adherir el ensamble de la manguera de salida al ensamble de la placa de sellado de la ventana.Importante: La ventilación del acondicionador de aire deberá estar dirigida hacia la parte exterior. No utilice una manguera más larga ni extienda la manguera incluida con el acondicionador de aire, ya que la unidad no enfriará de forma adecuada y se sobrecalentará.

5. COMPLETE LA INSTALACIÓN

A. Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 patas. B. Presione el botón Reset (Reiniciar) del cable de corriente para asegurarse de que el enchufe de seguridad está enviando corriente al acondicionador de aire.&'HMH´GHHVSDFLRDOUHGHGRUGHOacondicionador de aire para una correcta circulación de aire. D. Al retirar el acondicionador de aire, asegúrese GHUHWLUDUHO.LWGH9HQWDQD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No retire la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable de corriente. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se cumple con esto, se podrá producir la muerte, incendio o descarga eléctrica. RESET TEST 50cm90cm ´49-5000625 Rev. 0 SOLUCIONAR PROBLEMAS Solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no se pone en marcha ni funciona El cable de suministro de energía no está enchufado en un toma corriente. Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de 3 terminales con conexión a tierra. El cable de suministro de energía se ha disparado. Presione y libere RESET (Restablecer) en el cable de suministro de energía. El botón Power (Encendido) no se ha presionado. Presione el botón Power (Encendido) en el panel de control o el control remoto para ENCENDER el acondicionador de aire. El toma corriente eléctrico no recibe suministro eléctrico. Enchufe una lámpara de trabajo en el toma corriente para verificar si hay energía. Se ha fundido un fusible de la casa o se ha disparado un cortacircuitos. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. El control fue programado para un tiempo diferido.

&DQFHOHHOWLHPSRGLIHULGR9HD³3DQHOGHFRQWURO´

Las pilas del control remoto están agotadas. Reemplace las pilas. El tanque de agua interno está lleno. NOTA: El acondicionador de aire se apaga automáticamente y el indicador Water Full (Máximo nivel de agua) se ilumina para avisarle de este estado. 9DFtHHOWDQTXHGHDJXD9HD³&XLGDGRGHO DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH´ El control remoto no funciona Las pilas están agotadas. Reemplace las pilas. Las pilas están insertadas de forma incorrecta. Asegúrese de que las pilas se inserten en la posición correcta. El acondicionador de aire está funcionando, perola habitación no se enfría. La temperatura de la habitación está caliente. NOTA: En días muy calurosos y húmedos,el acondicionador de aire necesitará más tiempo para enfriar la habitación. Dé tiempo para que la habitación se enfríe cuando enciende la unidad por primera vez. Asegúrese de que el acondicionador de aire tenga XQDFDWHJRUtDGH%788QLGDG7pUPLFD Británica) adecuada para el tamaño de la habitación que desea enfriar. El control se ha fijado incorrectamente en

PRGR)DQ9HQWLODGRUR'HKXP

Fije el modo Cool (Enfriamiento) y la velocidad del ventilador en High (Alta). El flujo de aire ha disminuido. Quite los obstáculos que bloquean el flujo de aire y redirija el flujo de aire para lograr un enfriamiento uniforme. La temperatura está fijada demasiada alta. Baje la temperatura fijada. Los filtros de aire están sucios u obstruidos. /LPSLHHOILOWURGHDLUH9HD³&XLGDGRGHO DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH´ El acondicionador de aire se ha instalado incorrectamente. 9HULILTXHTXHODPDQJXHUDGHHVFDSH\HOSDQHOGHOD ventana estén correctamente instalados. Las puertas y las ventanas están abiertas. Cierre las puertas y las ventanas de la habitación que desea enfriar para evitar que el aire enfriado se escape. ([KLEH³(´ El sensor de temperatura de la manguera detecta algo atípico. Controle el sensor de temperatura de la manguera y los circuitos relacionados. ([KLEH³(´ El sensor de temperatura de la manguera detecta algo atípico. Controle el sensor de temperatura de la manguera y los circuitos relacionados. Códigos de Error Código Significado ( El sensor de temperatura de la manguera detecta algo atípico. E2 El sensor de temperatura de la manguera detecta algo atípico. E4 Protección anticongelamiento FL Llenado completo de agua 49-5000625 Rev. 0 Notas49-5000625 Rev. 0 Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.

Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año. Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. (;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6²6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRFRPRVHLQGLFDHQOD Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley. 3DUD&OLHQWHVGH((88(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRV FRPSUDGRVSDUDXVRKRJDUHxRGHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado. *DUDQWHHQ((88 GE Appliances, a Haier company /RXLVYLOOH.< Ŷ,QVWUXFFLyQDOFOLHQWH(VWHPDQXDOGHOSURSLHWDULRbrinda información relacionada con instrucciones de funcionamiento y controles del usuario.Ŷ,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD6LWLHQHXQSUREOHPDGHLQVWDODFLyQo el acondicionador de aire no posee la capacidad adecuada, contacte a su vendedor minorista o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión eléctrica adecuadas.Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVVREUHel mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario.Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHOKRJDURUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHVŶ)DOODVFRPRFRQVHFXHQFLDGHFRUURVLyQHQPRGHORVVLQprotección contra ésta.Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHOGHsuministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHVdefectos del acondicionador de aire.Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD Qué No Será Cubierto: Por el Período de: Reemplazaremos: 8Q$xRDesde la fecha de la compra original Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por otro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original. Embale la unidad correctamente. Le recomendamos usar la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.Ŷ(QWUHJXHHOSURGXFWRHQODXELFDFLyQGHOYHQGHGRUminorista donde fue adquirido. Ŷ Incluya en el paquete una copia del receptor de la venta u otro comprobante de la fecha de compra original. También escriba su nombre y domicilio y una descripción del defecto. A Fin de Realizar una Reclamo sobre la Garantía Durante los Primeros 90 Días desde la Fecha Original deCompra: Ŷ8ELTXHVXUHFLERGHYHQWDRULJLQDO\KDJDXQDQRWDGHVXmodelo y número de serie.Ŷ/ODPHDO*(&$5(6HQ(VWDGRV8QLGRVpara iniciar el proceso de reemplazo del producto. Ŷ6HVROLFLWDUiVXQRPEUHGRPLFLOLRIHFKDGHFRPSUD\números de modelo y serie.Ŷ*($SSOLDQFHVKDUiDUUHJORVSDUDTXHVHHQYtHXQDFDMDGHcartón a su hogar para recuperar el producto. Ŷ Por favor entregue todos los materiales solicitados (envío postal prepago) en la caja de cartón provista. Por favor incluya una descripción del defecto.Ŷ'HEHUtDUHFLELUHOSURGXFWRGHUHHPSOD]RRXQUHHPEROVRentre los 7 y 10 días hábiles una vez que hayamos recibido su paquete. A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año: 49-5000625 Rev. 0

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR

Soporte al Cliente GE Appliances Sitio Web ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos GH*($SSOLDQFHVODVKRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVJUDQGLRVRVSURGXFWRVGH*( Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios a través de Internet diseñados para su conveniencia. (Q((88GEAppliances.com Registre su Electrodoméstico £5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado. (Q((88GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y SURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88GEAppliances.com/service o llame al 800.432.2737 durante el horario comercial habitual. Garantías Extendidas Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y aprenda sobre descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los Servicios de GE Appliances aún HVWDUiQDOOtFXDQGRVXJDUDQWtDFDGXTXH(Q((88GEAppliances.com/extended-warrantyROODPHDOGXUDQWH el horario comercial habitual. Conectividad Remota Para solicitar asistencia con la conectividad de red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio Web en GEAppliances.com/connectROODPHDOHQ((88 Piezas y Accesorios Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o DFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU2UGHQHDWUDYpVGH,QWHUQHWKR\ GXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEApplianceparts.comRSRUWHOpIRQRDOGXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDO habitual. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea seguro. Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: (Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact