APCA14YBBW - Aire acondicionado GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato APCA14YBBW GE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones APCA14YBBW - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. APCA14YBBW de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO APCA14YBBW GE
PARA SALA Escriba los números de modelo y serie aquí: # de Modelo _____________ # de Serie _______________ Puede encontrar estos números en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .............. 9 SOLUCIONAR PROBLEMAS . .13
CONFIGURACIÓN WIFI ..... 14
SOPORTE AL CLIENTE .......16
Antes de comenzar (en algunos modelos) Registre el número de módulo de GE Appliances y su contraseña para la configuración del wifi. Para ubicar esta información, consulte las página 14. # módulo de GE Appliances ___________ # de Contraseña:_____________________2 49-5000636 Rev. 0 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.49-5000636 Rev. 0 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el acondicionador de aire, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. • No quite el terminal de conexión a tierra. • No use un adaptador. • No use un cable eléctrico de extensión. • No ponga a funcionar el acondicionador de aire si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado o caído. • GE Appliances no admite ningún servicio de componentes sellados del sistema (es decir, piezas que contienen refrigerante) en el aire acondicionado. El servicio de todos los demás componentes SOLO puede ser realizado por un técnico calificado.• Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio técnico. • Desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo.. NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power (Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del suministro de energía. • No instale ni utilice el acondicionador de aire en áreas donde la atmósfera contenga gases combustibles o donde la atmósfera esté contaminada. Evite que cualquier producto químico entre en contacto con el acondicionador de aire. • No almacene nada directamente encima del acondicionador de aire. • Con la ayuda de dos o más personas, mueva e instale el acondicionador de aire. • Nunca haga funcionar el acondicionador de aire si los filtros de aire no están colocados en su lugar. • No utilice el acondicionado de aire cerca de una tina, ducha o lavabo ni otra zona húmeda.
- A fin de acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, no use ningún método que no sea el recomendado por el fabricante. • Este electrodoméstico deberá ser guardado en una sala donde no haya fuentes de encendido continuas (por ejemplo: llamas abiertas, un electrodoméstico que funcione a gas o un calefactor que funcione a electricidad). • No perfore ni queme el tubo refrigerante. Tenga presente que los refrigerantes no deben tener olor. • Mantenga las aberturas de la ventilación libres de obstrucciones. • Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante. • No realice perforaciones en la unidad. • El mantenimiento, la limpieza y el servicio técnico sólo deberán ser realizados por técnicos adecuadamente entrenados y calificados en el uso de refrigerantes inflamables. • GE no suministra servicio técnico para el acondicionador de aire. • Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Los refrigerantes inflamables requieren procedimientos de descarte específicos. A fin de descartar su acondicionador de aire de forma ambientalmente segura, comuníquese con las autoridades locales. Riesgo de Incendio o Explosión. Esta unidad contiene refrigerante inflamable. Se deben seguir las precauciones adicionales de seguridad. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cómo Insertar las Baterías en el Control Remoto Ŷ5HWLUHODWDSDGHODVEDWHUtDVGHVOL]DQGRODPLVPDVLJXLHQGRla dirección de la flecha.Ŷ,QVHUWHODVEDWHUtDVQXHYDVDVHJXUiQGRVHGHTXHHO\±de las mismas se instalen de forma correcta.Ŷ9XHOYDDFRORFDUODWDSDGHVOL]DQGRODPLVPDQXHYDPHQWHhasta su posición.Ŷ8VHEDWHUtDVDOFDOLQDV³$$$´YROW1RXVHEDWHUtDVrecargables.Ŷ5HWLUHODVEDWHUtDVGHOFRQWUROUHPRWRVLHOVLVWHPDQRVHUiusado por un período prolongado.Ŷ1RXVHSLODVYLHMDV\QXHYDVDOPLVPRWLHPSR1RFRPELQHbaterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.). ADVERTENCIA Precaución sobre Ingestión. La batería podrá causar sofocación si es tragada por niños.4 49-5000636 Rev. 0 Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. A. Pantalla Del Panel De Control Muestra la temperatura fijada en grados Fahrenheit. La luz indicadora correspondiente se encenderá. B. Botón Power (Encendido) ENCIENDE/APAGA el acondicionador de aire. NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power (Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del suministro de energía.
- Presione el botón Power (Encendido). La luz indicadora de Power (Encendido) se iluminará. C. Botón Mode (Modo) Presione el botón Mode (Modo) para alternar entre las opciones de operación. El indicador correspondiente se iluminará: Heat (Calor) (en algunos modelos) - Calienta la habitación a la temperatura establecida Cool (Enfriamiento): enfría la habitación a la temperatura jada DRY (Deshumidificar): reduce la humedad en la habitación )DQ9HQWLODGRUKDFHFLUFXODUHODLUHGHODKDELWDFLyQVLQ enfriar. D. Botones Con Flechas Hacia Arriba Y Hacia Abajo Ajustan la temperatura o las horas del tiempo diferido. Para jar la temperatura: /DWHPSHUDWXUDSXHGHILMDUVHHQWUH)\)&\ 30 ºC) cuando el acondicionador de aire está en modo Cool (Enfriamiento). 3UHVLRQHHOERWyQ0RGH0RGRKDVWDTXHVHVHOHFFLRQH el modo Cool (Enfriamiento).
2. Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar la temperatura. NOTA: La temperatura no se puede fijar si el acondicionador GHDLUHHVWiHQHOPRGR)DQ9HQWLODGRUR'5< (Deshumidificar). E. Botón Fan Speed (Velocidad Del Ventilador) La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad Low (Baja) a High (Alta) cuando el acondicionador de aire está en funcionamiento. NOTA: La velocidad del ventilador no se puede regular cuando la unidad está en modo DRY (Deshumidicar). 3UHVLRQHHOERWyQ)DQ6SHHG9HORFLGDGGHOYHQWLODGRU para alternar entre las dos velocidades. El indicador de velocidad del ventilador correspondiente se iluminará. 0RGRGH9HQWLODFLyQ&RQWLQXD A fin de activar el modo de ventilación continua, PDQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQ)DQ6SHHG9HORFLGDG
GHO9HQWLODGRUGXUDQWHVHJXQGRV\OXHJROLEHUHHO
PLVPR(QODSDQWDOODVHYLVXDOL]DUi³&)´SDUDHOPRGRGH YHQWLODFLyQFRQWLQXD8QDYH]DOFDQ]DGDODWHPSHUDWXUD configurada, el ventilador interior continuará funcionando. F. Botón Timer (Temporizador) 3URJUDPHXQWLHPSRGHVGHKRUDDKRUDVSDUDTXHHO acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando se programa un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer (Temporizador) se iluminará. Mientras el acondicionador de aire está funcionando: 3UHVLRQHHOERWyQ7LPHU7HPSRUL]DGRU
2. Presione los botones con flecha hacia arriba/abajo
para seleccionar el número de horas que desea que el acondicionador de aire continúe funcionando antes de apagarse. NOTA: (VSHUHXQRVVHJXQGRVSDUDTXHVHJXDUGHODKRUD en que se apagará. Mientras el acondicionador de aire está apagado: 3UHVLRQHHOERWyQ7LPHU7HPSRUL]DGRU
2. Presione los botones con flecha hacia arriba/abajo
para seleccionar el número de horas que desea que el acondicionador de aire permanezca apagado antes de encenderse. NOTA(VSHUHXQRVVHJXQGRVSDUDTXHVHJXDUGHODKRUD en que se encenderá. Para cancelar el temporizador:
- Presione el botón Timer (Temporizador) una vez, las horas restantes destellarán, presione el botón Timer (Temporizador) de nuevo y el temporizador se cancelará. G. Tecla WiFi Connect 0DQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQGHOWHPSRUL]DGRUSRU segundos para conectar o desconectar la aplicación.
2. Conecte su acondicionador de aire al enrutador wifi.
de COOL (Refrigeración) esté encendida. 3UHVLRQHODWHFOD)$19HQWLODGRUSDUDFRQILJXUDUOD velocidad del ventilador en HIGH (Alto) o LOW (Bajo). 3UHVLRQHR±SDUDFRQILJXUDUODWHPSHUDWXUDGHVHDGD HQWUH)\)SRULQFUHPHQWRVGH) 8QDYH]DSOLFDGDVODVFRQILJXUDFLRQHVODSDQWDOODQRYROYHUiD mostrar la temperatura ambiente. El control de temperatura se usa para mantener la temperatura del ambiente. El compresor realizará el ciclo de encendido y apagado para mantener la sala en el nivel de confort configurado. Configure el control de temperatura en un número más bajo, y el aire interior comenzará a ser más frío. Configure el control de temperatura en un número más alto, y el aire interior comenzará a ser más caliente. NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego es encendido en la configuración COOL (Refrigeración), pasarán aproximadamente 3 minutos hasta que el compresor se inicie y comience la refrigeración. Descripciones de Refrigeración Para un Enfriamiento Normal—Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) R0(',800HGLRFRQXQDWHPSHUDWXUDHQODFRQILJXUDFLyQ intermedia. Para un Enfriamiento Máximo—Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) con una temperatura en una configuración baja. Para un Enfriamiento Más Suave y Nocturno—Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador en LOW (Bajo) con una temperatura en la configuración intermedia. NOTA: Si pasa de la configuración del modo COOL (Refrigeración) o DRY (Seco) a OFF (Apagado), espere 3 minutos antes de realizar el reinicio. Modo DRY (Seco) - Deshumidificación 8VHHOPRGR'5<6HFRVyORSDUDDSOLFDUOD deshumidificación. El ventilador funcionará en una velocidad fija en esta configuración, de modo que no será posible configurar la velocidad de la ventilación. Mantenga las ventanas y puertas cerradas para lograr los mejores efectos de deshumidificación. Para configurar el modo DRY (Seco):
- Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de DRY (Seco) esté encendida En el modo DRY (Seco), no se mostrará una temperatura
FRQILJXUDGD8QDYH]FRQILJXUDGRHOPRGR'5<6HFROD
pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente. NOTA: Si pasa de una configuración de DRY (Seco) a OFF (Apagado) o a una configuración del ventilador, espere por los menos 3 minutos antes de volver a pasar a una configuración de DRY (Seco). Si usará la unidad en el modo DRY (Seco) como deshumidificador durante un período de tiempo prolongado: 'HVHQFKXIHHOFDEOHGHFRUULHQWH &RQHFWHXQDPDQJXHUDGHGUHQDMHIOH[LEOHGHò´GH diámetro exterior al puerto de drenaje y drene hacia el drenaje del piso. 9XHOYDDFRQHFWDUHOFDEOHGHFRUULHQWH\SUHVLRQHODWHFOD MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de DRY (Seco) esté encendida. Modo de Ventilación 8VHHOPRGR)$19HQWLODFLyQSDUDEULQGDUFLUFXODFLyQGHDLUH y filtrar sin refrigerar. Para configurar el modo FAN (Ventilación): 3UHVLRQHODWHFOD)$19HQWLODFLyQKDVWDTXHODOX]
LQGLFDGRUDGHVHDGDGHYHORFLGDGHQ+,*+$OWR0(',80
(Medio), o LOW (Bajo) esté encendida. Debido a que las configuraciones de sólo ventilador no brindan refrigeración, no será exhibida una temperatura configurada. 8QDYH]FRQILJXUDGDODYHORFLGDGGH)$19HQWLODFLyQOD pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente. Función de Recuperación por Corte de Suministro En caso de corte de suministro o interrupción, la unidad se reiniciará de forma automática en las configuraciones usadas por última vez una vez restablecido el servicio. NOTA: Si TIMER (Temporizador) fue configurado antes del corte de corriente, será necesario reiniciar el mismo una vez restablecido el servicio.
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Modo de Calefacción 8VHHOPRGR+HDW&DOHIDFFLyQHQ/RZ%DMR0HG0HGLR+LJK$OWRR$XWR)DQ6SHHG9HORFLGDGGH9HQWLODGRU$XWRPiWLFRSDUDFDOHIDFFLRQDU8VHODVWHFODV7HPSHUDWXUH,QFUHDVH,QFUHPHQWRGH7HPSHUDWXUD'HFUHDVH5HGXFFLyQSDUDFRQILJXUDUODWHPSHUDWXUDGHVHDGDHQWUH)\)SRULQFUHPHQWRVGH)El termostato electrónico se usa para mantener la temperatura del ambiente. El calefactor realizará el ciclo de encendido y apagado para mantener la sala en el nivel de confort configurado. Se visualizará la Temperatura Configurada cuando la unidad esté en funcionamiento.6 49-5000636 Rev. 0 Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar.
2. Apunte el control remoto al receptor de señal en el panel de
control para operar el aire acondicionado. A. Botón Power (Encendido) ENCIENDE/APAGA el acondicionador de aire. NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power (Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del suministro de energía.
- Presione el botón Power (Encendido). La luz indicadora de Power (Encendido) se iluminará. B. Botón Mode (Modo) Presione el botón Mode (Modo) para alternar entre las opciones de operación. El indicador correspondiente se iluminará: Heat (Calor) (en algunos modelos) - Calienta la habitación a la temperatura establecida Cool (Enfriamiento): enfría la habitación a la temperatura jada DRY (Deshumidificar): reduce la humedad en la habitación )DQ9HQWLODGRUKDFHFLUFXODUHODLUHGHODKDELWDFLyQVLQ enfriar. C. Botones Con Flechas Hacia Arriba Y Hacia Abajo Ajustan la temperatura o las horas del tiempo diferido. Para jar la temperatura: /DWHPSHUDWXUDSXHGHILMDUVHHQWUH)\)&\ 30 ºC) cuando el acondicionador de aire está en modo Cool (Enfriamiento). 3UHVLRQHHOERWyQ0RGH0RGRKDVWDTXHVHVHOHFFLRQH el modo Cool (Enfriamiento).
2. Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar la temperatura. NOTA: La temperatura no se puede fijar si el acondicionador GHDLUHHVWiHQHOPRGR)DQ9HQWLODGRUR'5< (Deshumidificar). D. Botón Fan Speed (Velocidad Del Ventilador) La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad Low (Baja) a High (Alta) cuando el acondicionador de aire está en funcionamiento. NOTA: La velocidad del ventilador no se puede regular cuando la unidad está en modo DRY (Deshumidicar). 3UHVLRQHHOERWyQ)DQ6SHHG9HORFLGDGGHOYHQWLODGRU para alternar entre las dos velocidades. El indicador de velocidad del ventilador correspondiente se iluminará. E. Timer 3URJUDPHXQWLHPSRGHVGHKRUDDKRUDVSDUDTXHHO acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando se programa un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer (Temporizador) se iluminará. F. Botón de Balanceo Las celosías de su acondicionador portátil se abrirán de forma automática (no las abra con fuerza ni haga presión para cerrarlas). 8VHHO%RWyQGH%DODQFHRGHVXFRQWUROUHPRWRSDUDDMXVWDU las celosías en la posición que desee que se encuentren; o para un funcionamiento en el modo Swing (Balanceo), las celosías continuarán el movimiento hacia arriba y abajo. Enfriamiento Balanceo 9HORFLGDG'HO9HQWLODGRU 9HQWLODGRU 'HVKXPLGL¿FDU Calor49-5000636 Rev. 0 7 Cuidado y Limpieza
Los filtros de aire deben limpiarse al menos una vez a la semana para garantizar que la unidad funcione con una eficiencia óptima. PRECAUCIÓN No opere el acondicionador de aire si los filtros de aire no están en su lugar.Para eliminar:'HVHQFKXIHRGHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHHQHUJtD2. Jale de las lenguajes para deslizar los filtros de la parte.Posterior del acondicionador de zona.NOTA: Los filtros secundarios están disponibles una vez que se muestran los filtros principales.3. Lava o chupa el polvo de los filtros de aire.NOTA: Si se lava, agite el filtro para eliminar el exceso de partículas de polvo atrapadas en el filtro.9XHOYDKDLQVWDODGRORVILOWURV(QFKXIHRYXHOYDDFRQHFWDUHOVXPLQLVWURGHHQHUJtD LIMPIEZA 'HVHQFKXIHRGHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHHQHUJtD2. Útil solamente un paño dulce humedecido con agua para limpiar el gabinete.NOTA:• No use un limpiador líquido o con rociador para limpiar el acondicionador de aire.• No usar productos químicos, abrasivos, amoníaco, blanqueador con cloro, detergentes concentrados, solventes o estropajos de metal. Algunos de estos artículos / productos químicos pueden dañar y / o decolorar su acondicionador de aire.9HELHQFRQXQSDxRGXOFH4. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía.. Riesgo de descarga eléctricaDesconecte la fuente de alimentación antes de limpiar.El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o una descarga eléctricaADVERTENCIA8 49-5000636 Rev. 0 Cuidado y Limpieza
El indicador de agua llena se ilumina cuando el tanque de agua interno está lleno de agua de condensación. 9DFLDUHOGHSyVLWRGHDJXDLQWHUQR 'HVFRQHFWHRGHVFRQHFWHODIXHQWHGHDOLPHQWDFLyQ eléctrica.
2. Coloque un recipiente hueco con una capacidad
PtQLPDGHFXDUWRQRLQFOXLGRGHEDMRGHOD piscina de drenaje inferior en la parte posterior del acondicionador de aire (cerca de la parte inferior).
3. Retire la tapa y el tapón de goma y drene el tanque de
agua. 9XHOYDDLQVWDODUHOWDSyQGHGUHQDMH\DSULHWH firmemente la tapa. &RQHFWHHOGLVSRVLWLYRRYXHOYDDFRQHFWDUODIXHQWHGH alimentación CÓMO INSERTAR LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO 5HWLUHODFXELHUWDGHODSLODGHVOL]iQGRODGHDFXHUGRFRQOD dirección de la flecha.
2. Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos
SRVLWLYRV\QHJDWLYRV±HVWiQRULHQWDGRVFRUUHFWDPHQWH
3. Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar.
recargables. Ŷ5HWLUHODVSLODVGHOFRQWUROUHPRWRVLQRYDDXVDUHOVLVWHPD por un período prolongado. Ŷ1RPH]FOHEDWHUtDVQXHYDV\YLHMDV1RPH]FOHEDWHUtDV alcalinas, estándar (carbono-cinc) orecargables (ni-cad,ni- mh,etc. RANGEMENT Durante largos periodos de infantilización del dispositivo: 'HVFRQHFWHRGHVFRQHFWHODIXHQWHGHDOLPHQWDFLyQ eléctrica.
2. Drene el agua del tanque de agua. Consulte
Mantenimiento de la acondicionador de aire.
3. Coloque la unidad en su embalaje original para evitar
la acumulación de polvo o suciedad.
4. Guarde el aire acondicionado en un lugar fresco y
seco. Tapón de aguaTapa del drenaje49-5000636 Rev. 0 9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación Requisitos De Ubicación
- Coloque el acondicionador de aire en una superficie plana y nivelada. Para un rendimiento óptimo, coloque el portátil D´GHODSDUHGH[WHULRU3DUDWRGRVORVGHPiVODGRVVHGHEHPDQWHQHUXQDGLVWDQFLDPtQLPDGH´ • Mantenga el acondicionador de aire libre de obstrucciones como cortinas con pliegues, cortinas, persianas, etc. • La manguera de escape debe estar libre de cualquier obstrucción. • No coloque el acondicionador de aire en una supercie inestable o elevada, ya que podría caerse y provocar daños o lesiones. • No exponga el acondicionador de aire a la luz directa del sol o cerca una fuente de calor como zócalos radiantes, estufas, etc. • El panel de la ventana puede instalarse en una ventana FRQXQDDEHUWXUDPtQLPDGH´FPKDVWDXQPi[LPRGH´FP¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
- IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
- IMPORTANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley.• Nota al instalador ±$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDVinstrucciones con el consumidor.• Nota al consumidor ±&RQVHUYHHVWDVLQVWUXFFLRQHVpara referencia futura.• Nivel de destreza ±/DLQVWDODFLyQGHHVWHDSDUDWRrequiere de destrezas mecánicas básicas.• Tiempo de ejecución ±$SUR[KRUD• Recomendamos dos personas para la instalación de este producto.• La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador.• La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía.• Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalación.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
$OJXQRVPRGHORVUHTXLHUHQWRPDFRUULHQWHVGHvoltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, SURWHJLGRVFRQXQIXVLEOHGHGLODWDFLyQGHWLHPSRGHamperios o un cortacircuitos.El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace por uno de tres tomas con conexión a tierra. PRECAUCIÓN Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa (conexión a tierra) del cable eléctrico.No cambie el enchufe en el cable eléctrico de este acondicionador de aire.Los cables caseros de aluminio podrían presentar problemas especiales. Consulte a un técnico electricista calificado.El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado. 49-5000636 Rev. 0
6DOLGDGH$JXD (QVDPEOHGHODSODFDGHVHOODGRGHODYHQWDQD 7RUQLOOR3HTXHxR PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar)49-5000636 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
2. Instale el Ensamble de la
Manguera de Salida en la Parte Trasera de la Unidad Instale el ensamble de la manguera de salida doblando el adaptador redondo en en sentido contrario de las manecillas del reloj dentro del puerto de salida sobre la parte trasera del acondicionador de aire.
- Retire los materiales del embalaje. Conserve el cartón y el embalaje de gomaespuma para guardar el acondicionador de aire cuando no se encuentre en uso. NOTA: NO hay materiales de embalaje dentro del acondicionador de aire que sean necesarios retirar- No abra el gabinete. • Descarte de forma adecuada/ recicle todos los materiales de embalaje. • Manipule el acondicionador de aire de forma suave. • Mantenga el acondicionador de aire erguido y nivelado. No ubique el acondicionador de aire sobre su lateral, frente, parte trasera o dado vuelta. ADVERTENCIA Riesgo de Peso Excesivo Cuente con la ayuda de dos o más personas para trasladar e instalar el acondicionador de aire. Si esto no se cumple se podrán producir lesiones en la espalda u otras heridas.
3. INSTALE LOS PANELES DE LA
VENTANA A. Mida la abertura de la ventana. En una abertura GH´XVHVyORHOSDQHOLQWHUPHGLRGHO.LWGH9HQWDQDFRQODDEHUWXUDSDUDHO$GDSWDGRUde la Manguera de Salida. Para aberturas de ´D´LQVHUWHXQSDQHOODWHUDOHQHOSDQHOLQWHUPHGLRSDUDDEHUWXUDVGH´D´LQVHUWHambos paneles laterales. %&RORTXHHO.LWGH9HQWDQDHQODDEHUWXUDGHODventana (las Tuercas de Fijación deberán mirar hacia usted) y deslice los paneles laterales (si son usados) hacia afuera para llenar la abertura. Bloquee los paneles en su posición con las Tuercas de Fijación. Deslice el cierre de ODYHQWDQDFRQWUDHO.LWGH9HQWDQDinteriorinteriorbloqueo de leva 49-5000636 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
4. Conecte la Manguera de Salida
al Panel de la Ventana Coloque el acondicionador de aire cerca de la ventana, asegurándose de contar por lo menos con ´GHHVSDFLRGHVGHODSDUHGKDVWDFXDOTXLHURWUDobstrucción. Extienda la manguera de modo que OOHJXHKDVWDHO.LWGH9HQWDQD,QVHUWHHO$GDSWDGRUGHOD0DQJXHUDGH6DOLGDHQODDEHUWXUDGHO.LWGH9HQWDQD\GHVOLFHHOPLVPRKDVWDODSRVLFLyQde bloqueo. Asegúrese de que la manguera sea conducida directamente hasta la ventana sin H[WHQVLRQHVH[FHVLYDV8VHXQWRUQLOORSHTXHxRpara adherir el ensamble de la manguera de salida al ensamble de la placa de sellado de la ventana. Importante: La ventilación del acondicionador de aire deberá estar dirigida hacia la parte exterior. No utilice una manguera más larga ni extienda la manguera incluida con el acondicionador de aire, ya que la unidad no enfriará de forma adecuada y se sobrecalentará.
5. COMPLETE LA INSTALACIÓN
A. Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 patas. B. Presione el botón Reset (Reiniciar) del cable de corriente para asegurarse de que el enchufe de seguridad está enviando corriente al acondicionador de aire.C. Al retirar el acondicionador de aire, asegúrese GHUHWLUDUHO.LWGH9HQWDQD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No retire la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable de corriente. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se cumple con esto, se podrá producir la muerte, incendio o descarga eléctrica. RESET TEST
ventana verticalventana horizontal
FP49-5000636 Rev. 0 SOLUCIONAR PROBLEMAS Solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no se pone en marcha ni funciona El cable de suministro de energía no está enchufado en un toma corriente. Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de 3 terminales con conexión a tierra. El cable de suministro de energía se ha disparado. Presione y libere RESET (Restablecer) en el cable de suministro de energía. El botón Power (Encendido) no se ha presionado. Presione el botón Power (Encendido) en el panel de control o el control remoto para ENCENDER el acondicionador de aire. El toma corriente eléctrico no recibe suministro eléctrico. Enchufe una lámpara de trabajo en el toma corriente para verificar si hay energía. Se ha fundido un fusible de la casa o se ha disparado un cortacircuitos. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. El control fue programado para un tiempo diferido. &DQFHOHHOWLHPSRGLIHULGR9HD³3DQHOGHFRQWURO´ Las pilas del control remoto están agotadas. Reemplace las pilas. El tanque de agua interno está lleno. NOTA: El acondicionador de aire se apaga automáticamente y el indicador Water Full (Máximo nivel de agua) se ilumina para avisarle de este estado. 9DFtHHOWDQTXHGHDJXD9HD³&XLGDGRGHODFRQGLFLRQDGRU GHDLUH´ El control remoto no funciona Las pilas están agotadas. Reemplace las pilas. Las pilas están insertadas de forma incorrecta. Asegúrese de que las pilas se inserten en la posición correcta. El acondicionador de aire está funcionando, perola habitación no se enfría. La temperatura de la habitación está caliente. NOTA: En días muy calurosos y húmedos,el acondicionador de aire necesitará más tiempo para enfriar la habitación. Dé tiempo para que la habitación se enfríe cuando enciende la unidad por primera vez. Asegúrese de que el acondicionador de aire tenga una FDWHJRUtDGH%788QLGDG7pUPLFD Británica) adecuada para el tamaño de la habitación que desea enfriar. El control se ha fijado incorrectamente en modo
)DQ9HQWLODGRUR'U\6HFR
Fije el modo Cool (Enfriamiento) y la velocidad del ventilador en High (Alta). El flujo de aire ha disminuido. Quite los obstáculos que bloquean el flujo de aire y redirija el flujo de aire para lograr un enfriamiento uniforme. La temperatura está fijada demasiada alta. Baje la temperatura fijada. Los filtros de aire están sucios u obstruidos. /LPSLHHOILOWURGHDLUH9HD³&XLGDGRGHODFRQGLFLRQDGRUGH DLUH´ El acondicionador de aire se ha instalado incorrectamente. 9HULILTXHTXHODPDQJXHUDGHHVFDSH\HOSDQHOGHODYHQWDQD estén correctamente instalados. Las puertas y las ventanas están abiertas. Cierre las puertas y las ventanas de la habitación que desea enfriar para evitar que el aire enfriado se escape. Códigos de Error Códigos de Error Significado ( Sensación atípica por parte del sensor de la tubería de la bobina E2 Sensación atípica del sensor de temperatura de la sala E4 Protección anticongelamiento FL Llenado completo de agua 49-5000636 Rev. 0 Configuración WiFi (en algunos modelos)
INFORMACIÓN REGULATORIA
Declaración de Cumplimiento con FCC/IC: (VWHGLVSRVLWLYRQRSRGUiFDXVDULQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHV2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos para XQGLVSRVLWLYRGLJLWDOGHFODVH%VHJ~QODSDUWHGHOD1RUPDWLYDGHla FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:• Reoriente o reubique la antena receptora.• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor.• Para solicitar ayuda, consulte al comerciante minorista o a un técnico experimentado de radio/ televisión.Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por parte del fabricante podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.*Modelos Selectos ÚnicamenteEste producto tiene capacidad Wi-Fi y requiere conectividad a Internet y un enrutador inalámbrico para permitir la interconexión con un Sistema de administración de energía y / o con otros dispositivos, sistemas o aplicaciones externos.(OXVRGH:RUNVFRQHOORJRWLSRGH$SSOH+RPH.LWVLJQLILFDque un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente con iPod touch®, iPhone® o iPad®, respectivamente, y el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple®. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y reglamentarias. Cómo Funciona Descargue la Aplicación de GE Appliances8VHODDSOLFDFLyQSDUDFRQHFWDUVXacondicionador de aire para sala al WiFi8QDYH]FRQHFWDGDXVHODDSOLFDFLyQSDUDDSDJDUsu acondicionador de aire al salir del trabajo. CHANGE TEMP TO 65 Puesta en marcha A fin de conectar su acondicionador de aire para sala, necesitará la Aplicación de GE Appliances. La aplicación lo guiará a través del proceso de conexión. Descargue la aplicación de iTunes o Google Play. Los datos de todos los electrodomésticos conectados son guardados en estricto cumplimiento con la Política de Privacidad de Datos de Conexión de GE Appliances. Para acceder a esta política, visite geappliances.com/privacy/privacy_policy_connected. Preguntas acerca de U+ Connect Acceda a respuestas necesarias sobre la configuración de electrodomésticos con WiFi y la conexión a su red hogareña a través de nuestros artículos de soporte. Para acceder a los artículos de soporte la conexión wifi del acondicionador de aire para sala, visite products.geappliances.com/appliance/gea-support-search-content.
GE Appliances WiFi Connect (Conexión WiFi de GE Appliances) (Para clientes en Estados Unidos) GE Appliances U+ Connected Habilitado* Si su acondicionador de aire posee una etiqueta de Información del Electrodoméstico Conectado XELFDGDHQODSDUWHH[WHUQDFRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHFXHQWDFRQ*(8&RQQHFW+DELOLWDGR8QDWDUMHWDGH comunicación de WiFi está incorporada en el producto, permitiendo la comunicación del mismo con su teléfono inteligente para el monitoreo remoto, control y notificaciones. Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado, y para saber qué aplicaciones de HOHFWURGRPpVWLFRVFRQHFWDGRVIXQFLRQDUiQFRQVXWHOpIRQRLQWHOLJHQWHYLVLWH*($SSOLDQFHVFRPFRQQHFW3DUDDVLVWHQFLDOODPHDO Network: GE_MODULE_XXXXPASSWORD: XXXXXXXXMAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XXCONTAINS FCCID: ZKJ-WCATA006 CONTAINS IC: 100229A-WCATA00649-5000636 Rev. 0 Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año. Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. (;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6²6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRFRPRVHLQGLFDHQOD Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley. 3DUD&OLHQWHVGH((88(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRV FRPSUDGRVSDUDXVRKRJDUHxRGHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado. *DUDQWHHQ((88 GE Appliances, a Haier company /RXLVYLOOH.< Ŷ,QVWUXFFLyQDOFOLHQWH(VWHPDQXDOGHOSURSLHWDULRbrinda información relacionada con instrucciones de funcionamiento y controles del usuario.Ŷ,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD6LWLHQHXQSUREOHPDGHLQVWDODFLyQo el acondicionador de aire no posee la capacidad adecuada, contacte a su vendedor minorista o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión eléctrica adecuadas.Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVVREUHel mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario.Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHOKRJDURUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHVŶ)DOODVFRPRFRQVHFXHQFLDGHFRUURVLyQHQPRGHORVVLQprotección contra ésta.Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHOGHsuministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHVdefectos del acondicionador de aire.Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD Qué No Será Cubierto: Por el Período de: Reemplazaremos: 8Q$xRDesde la fecha de la compra original Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por otro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original.Ŷ Embale la unidad correctamente. Le recomendamos usar la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.Ŷ(QWUHJXHHOSURGXFWRHQODXELFDFLyQGHOYHQGHGRUminorista donde fue adquirido. Ŷ Incluya en el paquete una copia del receptor de la venta u otro comprobante de la fecha de compra original. También escriba su nombre y domicilio y una descripción del defecto. A Fin de Realizar una Reclamo sobre la Garantía Durante los Primeros 90 Días desde la Fecha Original deCompra: Ŷ8ELTXHVXUHFLERGHYHQWDRULJLQDO\KDJDXQDQRWDGHVXmodelo y número de serie.Ŷ/ODPHDO*(&$5(6HQ(VWDGRV8QLGRVpara iniciar el proceso de reemplazo del producto. Ŷ6HVROLFLWDUiVXQRPEUHGRPLFLOLRIHFKDGHFRPSUD\números de modelo y serie.Ŷ*($SSOLDQFHVKDUiDUUHJORVSDUDTXHVHHQYtHXQDFDMDGHcartón a su hogar para recuperar el producto. Ŷ Por favor entregue todos los materiales solicitados (envío postal prepago) en la caja de cartón provista. Por favor incluya una descripción del defecto.Ŷ'HEHUtDUHFLELUHOSURGXFWRGHUHHPSOD]RRXQUHHPEROVRentre los 7 y 10 días hábiles una vez que hayamos recibido su paquete. A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año: 49-5000636 Rev. 0
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Impreso en China Soporte al Cliente GE Appliances Sitio Web ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos GH*($SSOLDQFHVODVKRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVJUDQGLRVRVSURGXFWRVGH*( Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios a través de Internet diseñados para su conveniencia. (Q((88GEAppliances.com Registre su Electrodoméstico £5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado. (Q((88GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y SURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88GEAppliances.com/service o llame al 800.432.2737 durante el horario comercial habitual. Garantías Extendidas Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y aprenda sobre descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los Servicios de GE Appliances aún HVWDUiQDOOtFXDQGRVXJDUDQWtDFDGXTXH(Q((88GEAppliances.com/extended-warranty o llame al 800.626.2224 durante el horario comercial habitual. Conectividad Remota Para solicitar asistencia con la conectividad de red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio Web en GEAppliances.com/connectROODPHDOHQ((88 Piezas y Accesorios Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o DFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU2UGHQHDWUDYpVGH,QWHUQHWKR\ GXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEApplianceparts.comRSRUWHOpIRQRDOGXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDO habitual. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea seguro. Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: (Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact
ManualFacil