Creatista Pro BNE900 - Maquina de cafe BREVILLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Creatista Pro BNE900 BREVILLE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Creatista Pro BNE900 - BREVILLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Creatista Pro BNE900 de la marca BREVILLE.
MANUAL DE USUARIO Creatista Pro BNE900 BREVILLE
Manual de usuario 32EN
Nespresso Breville Creatista Pro Gracias por comprar Nespresso Breville Creatista Pro, la máquina con la que prepararás ricos cafés con leche.CREATISTA PROMY MAC HINEWelcome
Nespresso es un sistema exclusivo capaz de crear un Espresso una y otra vez. Cada parámetro se calcula con gran precisión para garantizar que todos los aromas de la cápsula se extraigan con el fin de otorgar cuerpo al café y crear una crema espesa y suave realmente excepcional. Contenido del empaque ❷ Set de degustación de cápsulas Nespresso ❹ Folleto de bienvenida Nespresso MAX MIN ❸ Jarra para leche ❺ Manual de usuario Una tira para realizar la prueba de dureza del agua (consulte el manual de usuario) ❶ Máquina de café Creatista Pro Creatista Pro Especificaciones BNE90034
Índice Medidas de seguridad 35 Vista general de la máquina 38 Primer uso 39 Menú de bebidas 40 Ajustes de café 42 Café con leche 42 Extracción de cápsulas de café 43 Consejos para preparar el café 44 Limpieza diaria 45 Menú 46 Descalcicación 47 Dureza del agua 47 Resolución de problemas 48 Contactar con Nespresso 50 Reciclaje y protección medioambiental 50 Garantía limitada 5235
Medidas de seguridad importantes Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir medidas básicas de seguridad como las siguientes: Lee las instrucciones. No se debe utilizar al aire libre. Evita que el cable de alimentación sobresalga del borde de una encimera o mesa, o que toque superficies calientes. Este aparato se ha diseñado para un uso exclusivamente doméstico. Este aparato se ha diseñado para elaborar bebidas de acuerdo a las instrucciones que se proporcionan en este documento. Este aparato debe utilizarse exclusivamente para los propósitos establecidos. Este aparato se ha diseñado para un uso exclusivamente doméstico y en condiciones de temperatura no extremas. Este aparato no lo pueden utilizar, limpiar ni mantener personas menores de 8 años a menos que se las vigile debidamente, un adulto les haya instruido sobre cómo utilizar el aparato de manera correcta y sean plenamente conscientes de los peligros que implica dicho uso. Este aparato es apto para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos suficientes, siempre y cuando se les supervise o se les instruya sobre cómo utilizar el aparato de manera correcta y sean plenamente conscientes de los peligros que implica dicho uso. Evita el riesgo de descargas eléctricas e incendios Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo el fabricante, el técnico de servicio o cualquier otro personal cualificado. No utilices el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, la máquina no funciona correctamente o ha sufrido algún tipo de daño. Devuelve el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o reajusten. No utilices el aparato si el cable de alimentación está dañado. Este aparato solo se puede devolver al Club Nespresso o a un representante autorizado de Nespresso. Para desconectar, apaga todos los controles y después desenchufa el aparato de la toma de corriente. Para evitar posibles peligros, nunca coloques el aparato encima ni junto a superficies calientes como radiadores, fogones, hornos, hornillos de gas, llamas, etcétera. No toques las superficies calientes. Utiliza las asas o los tiradores. Desenchúfalo cuando no lo utilices y antes de limpiarlo. Deja enfriar el aparato antes de colocar o retirar cualquier pieza, y antes de limpiarlo. No sumerjas nunca el cable de alimentación, el enchufe ni ninguna otra pieza del aparato en agua ni en ningún otro líquido. Si la electricidad y el agua entran en contacto, puede resultar peligroso y existe el riesgo de descarga eléctrica. En las ranuras, no insertes otros objetos que no sean las cápsulas especificadas; de lo contrario, existe peligro de incendio o de descarga eléctrica. El uso de accesorios incluidos no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. El aparato solo puede utilizarse si la bandeja de goteo está debidamente colocada. Evita que se produzca cualquier daño cuando el aparato esté en funcionamiento Riesgo de sufrir quemaduras por líquidos calientes. Si abres la máquina a la fuerza, los líquidos calientes y el café molido podrían salpicarte. Bloquea siempre el sistema por completo. No lo abras nunca mientras el aparato esté en funcionamiento. Se usa para avisar al usuario de peligros que podrían causarle lesiones. Ten muy en cuenta todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso el riesgo de muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que podría ocasionar lesiones leves o moderadas. Se usa para proporcionar información importante no relacionada con lesiones. Cuando veas este símbolo, sigue las recomendaciones para utilizar siempre el aparato de manera correcta y segura.36
Otras medidas de seguridad
Ve con cuidado, la cápsula está caliente. Riesgo de sufrir quemaduras. Si una cápsula se atasca en el compartimento para cápsulas, apaga y desenchufa la máquina antes de manipularla. Contacta con el Club Nespresso o con un representante autorizado de Nespresso para recibir asistencia. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES Entrégalas al siguiente usuario. Este Manual de usuario también está disponible en versión PDF en la página web nespresso.com Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir medidas básicas de seguridad como las siguientes:
Las medidas de seguridad importantes forman parte del aparato. Lee cuidadosamente las medidas de seguridad importantes suministradas con el aparato antes de utilizarlo por primera vez. Guárdalas en un lugar fácilmente localizable para futuras consultas.
Protege el aparato de la luz solar directa, las salpicaduras de agua y la humedad.
Este aparato se ha diseñado para un uso exclusivamente doméstico.
Es necesaria una supervisión minuciosa cuando el aparato se usa cerca de niños o es utilizado por niños.
No permitas que los niños jueguen con el aparato.
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada si se efectúa un uso comercial o manipulación/utilización inapropiados de la máquina, así como de cualquier daño derivado de un uso para otros propósitos, manejo incorrecto, reparaciones por parte de personal no cualificado o incumplimiento de las instrucciones. Evita el riesgo de descargas eléctricas e incendios
En caso de emergencia, desenchufa inmediatamente el cable de la toma de corriente.
Conecta el cable del aparato solo a tomas de corriente adecuadas, accesibles y conectadas a tierra. Comprueba que el voltaje de la fuente de alimentación coincida con el que se especifica en la placa de datos de servicio. La garantía no cubre el uso de un voltaje o frecuencia eléctrica distintos de los previstos.
El aparato debe conectarse solo después de haber realizado la instalación.
No coloques el cable de alimentación sobre bordes afilados,no lo aplastes ni dejes que quede colgando.
Mantén el cable de alimentación alejado del calor y la humedad.
Si necesitas un cable de extensión, utiliza uno equipado con un cable de tierra que disponga de un conductor de sección trasversal de 2,08 mm2 que soporte una corriente de 14 AWG.
Coloca siempre el aparato en una superficie horizontal, estable, firme y regular para evitar posibles acumulaciones de agua debajo de la máquina.
La superficie debe ser resistente al calor y a líquidos como agua, café o descalcificadores.
Desenchufa el aparato de la toma de corriente si no lo vas a utilizar durante un largo período de tiempo.
Para desconectar el aparato y evitar posibles daños, tira de la toma de tierra, no del cable.
Nunca toques el cable de alimentación con las manos mojadas.
Nunca coloques el aparato o parte de él en el lavavajillas.
No abras el aparato. ¡Riesgo de descarga eléctrica en el interior!
No desmontes el aparato.
No coloques el aparato en el lavavajillas ni lo sumerjas en agua para limpiarlo. Evita que se produzca cualquier daño cuando el aparato esté en funcionamiento
Vigila el aparato siempre que esté en funcionamiento.
Actúa con precaución al enchufar la máquina de café y mantener el botón presionado al mismo tiempo, ya que la máquina podría expulsar restos de líquidos calientes. Es posible que la máquina expulse pequeñas cantidades de vapor.
No utilices el aparato si está dañado o no funciona perfectamente. Desenchufa de inmediato el cable de la toma de corriente.
Un aparato dañado puede provocar descargas eléctricas, quemaduras e37
Otras medidas de seguridad incendios.
No coloques los dedos debajo de la salida de café o del vaporizador, ya que puedes sufrir quemaduras.
No coloques los dedos en el compartimento o el tubo de las cápsulas, ya que puedes sufrir lesiones.
El agua puede fluir alrededor de la cápsula si las cuchillas no la han perforado correctamente, lo que podría dañar el aparato.
Puedes lesionarte con las puntas afiladas. Los dedos pueden quedar atrapados si intentas manipular el interior de la máquina.
Ten cuidado con los líquidos calientes cuando manipules la máquina por dentro.
Este aparato solo utiliza cápsulas Nespresso. Si la cápsula no cabe en el aparato, no intentes forzarla. ADVERTENCIA : Para evitar el riesgo de lesiones, no abras la cámara de café durante el proceso de elaboración.
No utilices nunca una cápsula dañada o deforme.
Llena siempre el depósito con agua potable.
No llenes en exceso el depósito de agua.
Vacía el depósito de agua si no vas a usar el aparato durante un prolongado período de tiempo (vacaciones, etc.).
Cambia el agua del depósito si no has usado el aparato durante un fin de semana o un intervalo de tiempo similar.
No uses el aparato sin colocar una taza en el soporte para tazas adecuado y asegúrate de volver a colocar el soporte en su sitio tras usarlo, para evitar derramar líquido fuera de la máquina.
No uses ningún producto de limpieza fuerte o abrasivo.
Limpia la superficie del aparato con un paño húmedo y un producto de limpieza suave.
No limpies el aparato con máquinas de vapor o a presión. Hacerlo dañará el aparato y puede poner tu vida en peligro.
Este aparato está diseñado para las cápsulas de café Nespresso, disponibles exclusivamente en el Club Nespresso o a través de un representante autorizado.
Por tu seguridad, utiliza solo componentes y accesorios Nespresso diseñados para tu aparato.
Algunas unidades elegidas al azar se someten a pruebas de fiabilidad. Por tanto, algunas unidades pueden mostrar indicios de haberse utilizado con anterioridad.
Nespresso se reserva el derecho a cambiar las instrucciones sin notificación previa.
Usa leche fría para obtener mejor espuma.
Recomendamos usar leche fría. Instrucciones de cable corto
El aparato se suministra con un cable de menos de 1,4 metros.
No modifiques el cable suministrado con la máquina. Por tu seguridad, es importante que solo uses el aparato con una toma de corriente conectada a tierra. a) Se facilita un cable de alimentación corto o extraíble para reducir los riesgos de enredos o tropiezos con un cable largo. b) Hay disponibles alargadores, que pueden utilizarse con precaución. c) Si se usa un cable de alimentación largo o un alargador:
1) El voltaje indicado en el cable
extraíble o el alargador debe ser igual o mayor que el voltaje del aparato.
2) El aparato tiene toma de tierra
y solo debe usarse un alargador conectado a tierra (cable de 3 conductores).
3) Evita que el cable largo cuelgue
de la encimera o la mesa, ya que los niños pueden tirar de él o tropezarse.
El aparato tiene un enchufe con toma de tierra (dos clavijas planas y una redonda).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe solo puede conectarse en una posición a tomas de corriente con conexión a tierra.
No intentes modificar de ninguna forma el enchufe.
No viertas agua ni otros líquidos en la cafetera.
Mantén el aparato, las cápsulas y los accesorios fuera del alcance de los niños. Descalcicación
La solución de descalcificación de Nespresso, usada apropiadamente, ayuda a asegurar el correcto funcionamiento de la máquina durante su vida útil y que el que café se extraiga tan bien como el primer día.
En el caso de máquinas de café o café y leche, descalcifica siguiendo las recomendaciones o las alertas correspondientes indicadas en el manual.Botón de encendido Pulsa para encender o apagar la máquina Pantalla táctil LCD - Desliza para navegar - Toca para seleccionar
Vista general de la máquina Depósito de agua y tapa Botón de encendido Pantalla táctil LCD Compartimento para introducir cápsula Depósito de cápsulas Rejilla de goteo extraíble Bandeja de goteo extraíble con indicador para saber cuando está llena Soporte para vaso Herramienta de limpieza con aguja extraíble Vaporizador de limpieza fácil Sensor de temperatura de la jarra para leche Jarra para leche Deflector de bandeja de goteo ES39
Primer uso Lee y desecha de forma apropiada los materiales de embalaje o las etiquetas promocionales pegadas a tu cafetera antes de usarla. Lee primero las medidas de seguridad importantes para evitar descargas eléctricas o incendios. ❸ Toca para seleccionar el idioma. ❷ Enciende la máquina pulsando el botón de encendido/apagado. ❶ Enchufa la máquina a la toma de corriente. ❹ Sigue las instrucciones en pantalla para configurar la máquina.
El primer ciclo de uso enjuaga la máquina y ceba el sistema de calentamiento. ❺ Sigue la Guía de inicio rápido en pantalla. El nivel de dureza del agua se puede ajustar manualmente o usar el ajuste predeterminado. Esta opción puede modificarse en el menú. ❻ Apaga la máquina, pulsando el botón de encendido/ apagado. La preparación de cualquier tipo de café se puede interrumpir apagando la máquina.Toca la pantalla para seleccionar.
Agua caliente Toca para empezar Modificación de bebidas Ajustes de leche Ajustes de café Cerrar Menú y selección de bebidas Desliza el dedo arriba o abajo la pantalla táctil para navegar por el menú. Agua caliente Toca para iniciar o parar manualmente. Máximo: 200 ml Menú Menú de bebidas Confirmación de la bebida41
para guardar la bebida personalizada. La bebida personalizada aparecerá en el menú de bebidas. Modificación de bebidas ❶ Desliza el círculo arriba o abajo por la barra para modificar. La marca en la barra es el ajuste predeterminado de la bebida. Control deslizante para ajustar Control deslizante para ajustar Control deslizante para ajustar CerrarGuardar Cerrar CerrarGuardar Ajustar el volumen de café Ajustar el nivel de espuma de leche Ajustar la temperatura de la leche Café Espuma de la leche Leche Temp42
Ajustes de café El café dejará de prepararse automáticamente. También puedes parar el proceso tocando el icono. Extracción de cápsulas de café Agua caliente Agua calienteCerrar Café en preparación CerrarCerrar Añadir café (inserta otra cápsula y comienza la extracción) Confirmación de la bebida Bebida en preparación Bebida completada44
Consejos para preparar el café Cuando uses tazas pequeñas, utiliza el soporte para tazas. Cuando vayas a espumar la leche, comprueba que la jarra para leche esté colocada sobre el sensor de temperatura de la bandeja de goteo. Flat White Min. Latte Min. Capuchino Min. Latte macchiato Máx. Por razones de higiene, se recomienda encarecidamente no usar la misma cápsula más de una vez. MAX MIN Café solo Volumen de café Ristretto De 10 ml a 30 ml Espresso De 30 ml a 70 ml Lungo De 70 ml a 130 ml Café con leche Ajustes Volumen de café 7 niveles entre 15 y 130 ml Volumen de agua caliente 7 niveles entre 50 y 200 ml Temperatura de la leche 11 niveles entre 50 y 76 °C Espuma de la leche 8 niveles entre 2 y 30 mm Para obtener una espuma óptima, usa leche pasteurizada entera o semidescremada que esté refrigerada (4°C - 6 °C). Modificación de bebidas con y sin leche No uses ningún otro recipiente que no sea la jarra suministrada para espumar leche. PRECAUCIÓN: No llenes la jarra para leche por encima del nivel máximo marcado en el interior y el exterior. Nivel de la leche45
Nunca sumerjas en agua ni en ningún otro líquido el aparato ni ninguno de sus componentes. ❷ Vacía la bandeja de goteo y el depósito de cápsulas todos los días. Retira el soporte para tazas y límpialo junto con el interior de la máquina. Retira y limpia el depósito de agua con un detergente inodoro y enjuágalo con agua templada. Limpieza diaria No uses ningún producto de limpieza fuerte o abrasivo, en crema o con esponja. No coloques ningún componente en el lavavajillas. ❸ Enjuaga y seca la jarra para leche después de cada uso. Si es necesario, usa un detergente suave.
Selecciona Limpiar vaporizador en el menú y sigue las instrucciones en pantalla. ❹ Seca todos los componentes con un paño suave y limpio. Después, vuelve a montarlos. Limpia regularmente la salida de café y la máquina con un paño húmedo limpio.46
Menú Toca para seleccionar y sigue las instrucciones en pantalla. Limpiar vaporizador Efectúala a diario para limpiar los conductos de vapor y el vaporizador, y para prevenir obstrucciones.
Purgar vaporizador Úsala cuando sea necesario eliminar obstrucciones en el vaporizador.
Descalcificar Elimina la cal acumulada. Consulta las instrucciones de descalcificación en la página siguiente.
Dureza del agua Restablece el nivel de dureza del agua.
Ciclo de enjuague Si la máquina no se ha usado durante un período de tiempo prolongado.
Ciclo de vaciado Si se va a guardar la máquina durante un período de tiempo prolongado o para evitar la formación de escarcha.
Guía de inicio rápido Consulta otra vez la Guía de inicio rápido.
Idioma Cambia el idioma de la máquina. Ajustes de fábrica Elimina todas las modificaciones y restablece los ajustes de fábrica.47
Descalcificación Lee las medidas de seguridad importantes en el embalaje del kit de descalcificación y consulta la tabla de frecuencia de uso. La solución de descalcificación puede ser dañina. Evita el contacto con los ojos, la piel y superficies. La tabla siguiente indica la frecuencia de descalcificación necesaria para el rendimiento óptimo de tu máquina, según la dureza del agua. Si tienes alguna pregunta sobre el proceso de descalcificación, contacta con Nespresso. Duración aproximada: 15 minutos. Descalcificación: Elimina la cal acumulada, mantiene el sabor del café y evita daños en la máquina. La frecuencia con la que deba llevarse a cabo este proceso variará según la dureza del agua y las veces que se utilice la cafetera. Descalcifica cuando aparezca un aviso en pantalla. La máquina dejará de funcionar si el ciclo de descalcificación no se ha realizado después de 30 usos. Aparecerá una cuenta regresiva para avisarte del número de usos restantes hasta que la máquina deje de funcionar.
> 25 > 14 > 250 mg/l 1 000 > 38 > 21 > 380 mg/l 600 Dureza del agua: Descalcicación tras : Nivel 0 Grados franceses Nivel 1 Grados alemanes Nivel 2 Carbonato cálcico Nivel 3 Nivel 4 Niveles de dureza del agua Accede al menú y selecciona Descalcificar. Sigue las instrucciones en pantalla.48
La pantalla o los botones no se iluminan. - La máquina se apaga automáticamente. - Pulsa el botón de encendido/apagado para encender la máquina. - Comprueba la toma de corriente: enchufe, voltaje, fusible. No hay vapor o agua caliente. - La máquina está apagada. Pulsa el botón de encendido/apagado para encender la máquina. - Comprueba la toma de corriente: enchufe, voltaje, fusible. No hay café o agua, o ujo de café anómalo. - Comprueba si el depósito de agua está bien colocado. Si está vacío, llénalo con agua potable. - Si es necesario, descalcifica la máquina. El café no sale sucientemente caliente. - Precalienta la taza con el botón de agua caliente. - Si es necesario, descalcifica la máquina. El compartimento para cápsulas no cierra del todo. - Vacía el depósito de cápsulas. - Comprueba que no haya ninguna cápsula atascada en el interior. Nota: No introduzcas los dedos en la máquina. Fugas (agua debajo de la máquina). - Vacía la bandeja de goteo si está llena. - Comprueba que la bandeja de goteo esté bien colocada. - Si el problema persiste, contacta con Nespresso. No hay ujo de café. El agua va directamente al cubo para cápsulas aunque se haya insertado una cápsula. - Asegúrate de que el compartimento para cápsulas esté cerrado. - Vacía el cubo para cápsulas y comprueba que no haya ninguna cápsula atascada. NOTA: No introduzcas los dedos en la máquina. Si el problema persiste, contacta con Nespresso. La pantalla está oscura y es difícil ver o leer la información. - El brillo de la pantalla está bajo. - Pulsa el botón de encendido/apagado para encender la máquina. - Ajusta el brillo de la pantalla. Accede al menú y selecciona Brillo de la pantalla. El depósito de agua está lleno, pero el aviso para llenarlo no desaparece de la pantalla. - Comprueba si el depósito de agua está bien colocado. - Si el problema persiste, contacta con Nespresso. El aviso de descalcicación aparece en pantalla. - Descalcifica la máquina. - Accede al menú y selecciona Descalcificar. Sigue las indicaciones en pantalla. La máquina está encendida, pero no funciona. - Pulsa el botón de encendido/apagado para apagar la máquina. - Espera 60 minutos y pulsa el botón de encendido/apagado para encender la máquina. - Si el problema persiste, contacta con Nespresso. La pantalla táctil no funciona. - Pulsa el botón de encendido/apagado para apagar la máquina. Pulsa el botón de encendido/apagado otra vez para encender la máquina. - Si el problema persiste, contacta con Nespresso. La pantalla táctil está en el modo para tiendas. - Para salir del modo para tiendas, pulsa el botón de encendido/apagado y apaga la máquina. Pulsa el botón de encendido/apagado para volver a encenderla. Resolución de problemas49
Resolución de problemas de la espuma de leche El ciclo de vapor para leche no comienza. - Comprueba si el depósito de agua está bien colocado. Si está vacío, llénalo con agua potable. - Comprueba que el vaporizador esté bajado y que la punta no esté bloqueada. La espuma no tiene una calidad estándar. - Utiliza siempre leche pasteurizada entera o semidescremada que esté refrigerada (de 4 a 6 °C). Para un resultado mejor, la leche debe estar recién abierta. - Comprueba los ajustes de la espuma de leche. - Usa la jarra para leche suministrada. - Limpia el vaporizador y la jarra para leche después de cada uso. - Completa el ciclo de limpieza del vaporizador. Accede e al menú y selecciona. Limpiar vaporizador. Sigue las indicaciones en pantalla. El vapor sale muy húmedo. - Usa agua potable. - No uses agua altamente filtrada, desmineralizada ni destilada. La leche se derrama. - Llena la jarra con el volumen adecuado de leche. No llenes la jarra por encima de la marca de nivel MAX. - Los niveles máximo y mínimo están marcados en el interior y exterior de la jarra. - Para evitar derrames, reduce el volumen inicial de leche o el nivel de espuma. Esto varía según el tipo de leche. La temperatura de la leche es demasiado alta. - Usa la jarra para leche suministrada. - Comprueba que la jarra para leche esté colocada sobre el sensor de temperatura de la bandeja de goteo. - Comprueba que el sensor de temperatura de la bandeja de goteo esté seco y limpio. - Reduce la temperatura programada de la leche. La temperatura de la leche no es lo bastante alta. - Precalienta la taza. - Usa la jarra para leche suministrada. - Comprueba que la jarra para leche esté colocada sobre el sensor de temperatura de la bandeja de goteo. - Aumenta la temperatura programada de la leche. - Comprueba que la punta del vaporizador no esté obstruida. El aviso para limpiar el vaporizador aparece en pantalla. - Limpia el vaporizador. - Accede al menú y selecciona Limpiar vaporizador. Sigue las indicaciones en pantalla.50
Contacta con el Club Nespresso Es posible que no hayamos previsto todos los usos de tu aparato. Por lo tanto, si necesitas más información, tienes un problema o necesitas consejos, contacta con el Club Nespresso o un representante autorizado. La información de contacto del Club Nespresso o representantes autorizados se encuentra en el sobre de bienvenida de la caja de la cafetera o en nespresso.com Reciclaje y protección medioambiental Tu aparato contiene materiales que pueden recuperarse o reciclarse. La separación por tipo de los materiales desechados facilita el reciclaje de materias primas valiosas. Lleva tu aparato a un punto de recogida. Para más información sobre cómo desechar el aparato, contacta con las autoridades locales. El producto está cubierto por una garantía limitada de dos años a partir de la fecha de compra. Si el producto tiene un defecto de material o de fabricación, durante el período de la garantía, Breville® se encargará de su reparación o sustitución, a entera discreción de Breville®, o aplicará otra solución como se describe a continuación. Procedimiento de reclamación conforme a la garantía de Breville: Contacte con Nespresso en EE.UU.: 1-800-562-1465 o Canadá: 1-855-325-5781 México: 800 999 7575 www.nespresso.com Introducción a la garantía: Para los nes de esta Garantía, como se indica más adelante, la zona geográca en la que se aplica a esta Garantía es la siguiente: En lo sucesivo, "Breville" se denominará Breville EE.UU. o Breville Canadá, según la jurisdicción (denida más adelante) de la compra original del producto del que se requiere la aplicación de la garantía o servicio. Por "Jurisdicción" se entenderá: o bien los cincuenta estados de los Estados Unidos y el distrito de Columbia únicamente, sin incluir ningún otro territorio, mancomunidad, posesión ni protectorado de los Estados Unidos ("EE.UU."); o bien una provincia o territorio de Canadá ("Canadá", junto con EE.UU., se denominarán en su conjunto "América del Norte"), en cada caso de las Secciones (i) y (ii) anteriores, según se aplique a la compra del consumidor de productos Breville (como se dene a continuación). Términos de la cobertura de la Garantía: Breville proporciona cobertura de Garantía según se describe más abajo y limitada a los términos y condiciones aquí establecidos: 1. Por la presente, Breville proporciona una Garantía de Producto limitada e intransferible de dos (2) años a partir de la fecha de compra del producto sujeto a dicha garantía (la "Garantía") a causa de problemas en los materiales o la fabricación. Esta Garantía se ofrece solo para los aparatos de la marca Breville (cada uno, un "Producto") que el consumidor haya comprado y usado en América del Norte, y es la única y exclusiva garantía que Breville proporciona en América del Norte para Productos. 2. La Garantía entra en vigor la fecha de la compra del Producto en América del Norte realizada por el consumidor y naliza en el segundo aniversario de la compra de dicho Producto ("Período de Garantía"). Puede solicitarse un Justicante de Compra (como se dene más adelante) al consumidor para que la Garantía sea efectiva y aplicable al Producto. 3. Una prueba de la validez de la compra del Producto para los nes de esta Garantía (""Justicante de Compra"") es una copia o el recibo original de compra del Producto, o una factura del vendedor por la compra del Producto, donde guren el número de modelo del Producto, el pago y la fecha de la compra del Producto. El registro del producto, aunque es es bienvenido, no es necesario para activar la Garantía y el registro del Producto no puede sustituir al Justicante de Compra. 4. Si el Período de Garantía de un Producto ha expirado o si un Producto no queda cubierto por la Garantía de reparación, sustitución o reembolso, los consumidores pueden adquirir piezas de repuesto o solicitar la reparación del Producto a uno de los agentes de servicio autorizados de Breville. Para obtener más información, póngase en contacto con Breville. Garantía limitada de dos años51
Efecto de la Garantía: 1. Dentro del Período de Garantía, Breville puede, a su entera discreción: (i) reparar el Producto con pizas nuevas o reacondicionadas, (ii) reemplazar el Producto en su totalidad, con un Producto nuevo o reacondicionado sin ningún coste adicional para el consumidor, o (iii) reembolsar al consumidor el precio original de la compra (un "Reembolso"); (iv) reemplazar las piezas defectuosas que cumplen con las especicaciones de rendimiento de piezas nuevas de cualquier Producto válido. 2. Utilice solo accesorios y piezas de repuesto de Breville o de algún distribuidor autorizado de Breville, ya que el uso de otros accesorios o piezas de recambio que no sean de Breville o que distribuya un vendedor no autorizado por Breville anulará la garantía aplicable a este producto. 3. Todos los productos y piezas que se reemplacen o se sustituyan dentro del Período de Garantía pasarán a ser propiedad de Breville. 4. Los productos y piezas que se reemplacen estarán bajo garantía solo durante el tiempo restante del Período de Garantía original (2 años) o durante seis (6) meses a computar desde la fecha de reparación. De estos dos períodos, regirá el que sea mayor. 5. Si las piezas de recambio o el producto de reemplazo no están disponibles, sean cuales sean los motivos, al iniciarse una reclamación de producto bajo garantía por parte del consumidor, Breville podrá, a su entera discreción, prestar un producto similar (préstamo) al consumidor o, por el contrario, reembolsarle por la compra del producto (reembolso). Breville está obligado a satisfacer cualquier reclamación del consumidor, en relación con un producto en garantía, con el préstamo de un producto similar o el reembolso por la compra del producto. En caso de efectuarse el préstamo o reembolso, la cobertura de la garantía del producto original se considerará totalmente nalizada. Limitaciones en la garantía del producto: 1. Esta Garantía limita el alcance de la responsabilidad de Breville, con respecto al consumidor, exclusivamente a la reparación, sustitución o reembolso de cualquier pieza o producto defectuoso, de conformidad con los términos y condiciones que se estipulan en la Garantía. 2. Esta Garantía solo es aplicable a productos comprados en América del Norte. No se aplicará a ningún producto comprado fuera de dicho territorio o que se haya comprado en él y después se utilice o se traslade a otro territorio fuera de América del Norte. 3. La Garantía no se aplicará a productos comprados para nes comerciales, por ejemplo hoteles, ocinas, restaurantes o instalaciones de negocios. 4. Esta Garantía no cubre los defectos o daños causados por accesorios, piezas de repuesto o reparaciones efectuadas por personal no autorizado por Breville, de conformidad con los términos de la presente Garantía. 5. Breville no autorizará ningún otro tipo de garantía, explícita o implícita, extendida en su nombre por parte de cualquier vendedor, agente, distribuidor u otros en relación con cualquier producto de cualquier consumidor u otros. 6. La garantía se invalidará y dejará de tener efecto y estar en vigor, con lo cual se considerará nalizada su cobertura respecto a los productos especicados a continuación, entre otros:
- Los productos desgastados, rotos, corroídos, oxidados, manchados o deteriorados a causa de un uso normal. Los productos dañados como consecuencia de un uso inapropiado, pésimo, malo, negligente o excesivo. Se incluyen los daños a causa de un mantenimiento, funcionamiento o uso indebido que no se contemple en el Manual de usuario de este producto, así como del incumplimiento de las instrucciones de seguridad, funcionamiento, mantenimiento y limpieza;
- Los productos cuyo número de modelo o de serie se haya eliminado, reemplazado, cambiado o que resulte ilegible;
- Los productos manipulados, modicados o reparados de alguna manera no estipulada en el libro de instrucciones del producto o por parte de personal no autorizado por Breville;
- Los productos que sufran algún defecto estético, entre otros, arañazos, huellas o marcas de agua, grietas, abolladuras, manchas, etcétera;
- Los productos dañados como consecuencia directa o indirecta del uso de un tercer producto;
- Los productos dañados como consecuencia de un fenómeno natural, por ejemplo incendios, inundaciones o relámpagos;
- Los productos dañados por haberlos conectado a una corriente eléctrica o voltaje anómalos, o por haberlos conectado a una corriente eléctrica o voltaje distintos de los especicados en el producto o el manual de instrucciones;
- Los productos de los que el consumidor no disponga de Justicante de Compra o cuyo Período de Garantía haya vencido;
- Los productos que no se hayan comprado a Breville, a un distribuidor o revendedor autorizado por Breville, por ejemplo a vendedores en línea no autorizados, en subasta pública o, entre otros, en alguna página web independiente no autorizada por Breville; o
- Los productos que el consumidor devuelve sin que Breville lo haya solicitado o indicado y, en consecuencia, se hayan perdido, entregado a la persona equivocada o dañado durante el proceso de devolución. Garantía limitada de dos años52
Garantía limitada de dos años EXENCIONES DE LA GARANTÍA; LIMITACIÓN DE RECURSOS; RECONOCIMIENTOS 1. EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CONSUMIDOR DE CONFORMIDAD CON ESTA GARANTÍA EXPLÍCITA ES EL QUE SE INDICA EN LAS DISPOSICIONES, TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE DOCUMENTO. 2. NI BREVILLE NI NINGUNA DE SUS SOCIEDADES DE CARTERA, SOCIEDADES GESTORAS, SUBSIDIARIAS, AFILIADAS, DISTRIBUIDORES, REVENDEDORES O PROVEEDORES DE SERVICIO AUTORIZADOS, REPRESENTANTES, DIRECTIVOS, AGENTES O EMPLEADOS SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO FORTUITO O CONSECUENTE (INCLUIDOS, SIN LIMITACIONES, LOS DAÑOS O PÉRDIDAS POR VIAJES, TIEMPO PERDIDO, BIENES PERECEDEROS, DAÑOS POR PÉRDIDA DE INGRESOS, NEGOCIOS, BENEFICIOS, FONDOS DE COMERCIO O CONTRATOS, INTERRUPCIÓN EMPRESARIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA, COSTES, GASTOS U OTRAS RECLAMACIONES PARA RECIBIR COMPENSACIONES COMO RESULTADO DE DICHAS PÉRDIDAS), O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA O DAÑO CAUSADO POR EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DE UN PRODUCTO U OTROS DAÑOS RESULTANTES DEL USO DEL PRODUCTO, SEA EN CONTRATO, AGRAVIO U OTRO MODO. NOTA: ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES, O LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE A UN CONSUMIDOR QUE RESIDA EN ESTAS JURISDICCIONES PARTICULARES. 3. AL COMPRAR UN PRODUCTO, EL CONSUMIDOR ACEPTA Y COMPRENDE QUE, EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO, BREVILLE NO EFECTÚA NI HA EFECTUADO EN NINGÚN MOMENTO GARANTÍAS O REPRESENTACIONES DE NINGÚN TIPO O CARÁCTER, EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS CUALQUIER GARANTÍA O REPRESENTACIÓN EN MATERIA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. 4. EL CONSUMIDOR DECLARA QUE ESTÁ INFORMADO Y QUE CONOCE SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN VIRTUD DE CUALQUIER LEY LOCAL Y MUNICIPAL Y JURISDICCIÓN APLICABLE QUE RIJA LA COMPRA Y EL USO DEL PRODUCTO. MEDIANTE ESTA GARANTÍA, BREVILLE PROPORCIONA DERECHOS LIMITADOS Y ESPECÍFICOS AL CONSUMIDOR EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. LOS CONSUMIDORES TAMBIÉN PUEDEN TENER OTROS DERECHOS APLICABLES CON RESPECTO AL PRODUCTO Y LA GARANTÍA QUE DEPENDEN DE LA JURISDICCIÓN Y QUE NO SE CONTEMPLAN AQUÍ. 5. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO. - SI CUALQUIERA DE LAS DISPOSICIONES DE ESTA GARANTÍA SE DECLARAN ILEGALES, NO VÁLIDAS O NO APLICABLES, LAS DISPOSICIONES RESTANTES DE LA GARANTÍA CONTINUARÁN PLENAMENTE VIGENTES. PROCEDIMIENTO PARA RECLAMAR DE CONFORMIDAD CON LA GARANTÍA DE NESPRESSO DE BREVILLE Nespresso se ocupa de las consultas y el servicio de productos en nombre de Breville. Si considera que su producto está defectuoso, contacte con el equipo de atención al cliente de Nespresso mediante la información de contacto que se indica arriba para obtener instrucciones sobre el envío del producto para repararlo. AVISO DE GARANTÍA SOLO PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA Los residentes de California pueden iniciar el servicio de Garantía llamando gratuitamente al 1-800-562-1465. La ley de California también establece que para cualquier servicio de garantía de un producto los residentes de California tienen la opción de devolver el producto (a) al minorista al que se compró originalmente, o (b) a otro minorista que venda el mismo producto Breville o Nespresso, entre otros derechos y protecciones al consumidor. Los residentes de California solo necesitan aportar su Justificante de Compra en cada caso anterior, o para contactar con Breville o Nespresso para obtener el servicio de garantía, deben llamar a la ayuda al consumidor de Nespresso para obtener instrucciones específicas. Breville solo será responsable del coste de reparación, reemplazo o reembolso y envío y manejo de dichos productos bajo esta garantía. Una tienda minorista a la que un residente de California devuelve un producto para el servicio de garantía, puede remitir el consumo a un agente autorizado de Breville, reemplazar el producto o reembolsar el precio de compra menos la cantidad directamente atribuible al uso del producto por parte del consumidor. Si las opciones anteriores no resultan ser el recurso apropiado para el consumidor, el consumidor puede llevar el producto a una instalación de reparación independiente si consigue un servicio o reparación económicos. Breville, y no el consumidor, será responsable del coste razonable de dicho servicio, reparación, reemplazo o reembolso durante el Período de Garantía del producto, si dicho producto está sujeto a la garantía Breville.
ManualFacil