Coda CR7017B - Platine_disque Crosley - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Coda CR7017B Crosley en formato PDF.
| Tipo de producto | Tocadiscos |
| Marca | Crosley |
| Modelo | Coda CR7017B |
| Alimentación | Adaptador CC 12 V 2,0 A |
| Velocidades de reproducción | 33 1/3, 45, 78 rpm |
| Funciones | Bluetooth 5.0, Radio FM, Entrada Aux, Toma de auriculares, Pantalla LCD |
| Aguja de repuesto | Crosley NP15 |
| Presión del lápiz recomendada | 3,5 g |
| Variador de velocidad | +/- 10% |
| Parada automática | Después de 20 minutos sin señal (ERP) |
| Accesorios incluidos | Alfombra antideslizante, adaptador de 45 rpm, cable de entrada aux 3,5 mm, adaptador de alimentación, 2 altavoces, contrapeso del brazo reproductor |
| Mantenimiento del lápiz | Cepillo suave, movimiento de atrás hacia adelante |
| Mantenimiento del gabinete | Paño de microfibra ligeramente húmedo, evitar alcohol/benceno |
| Seguridad | No usar cerca del agua, no obstruir las aberturas, desconectar durante una tormenta |
| Piezas de repuesto | Aguja de repuesto Crosley NP15 |
| Reparabilidad | No intente repararlo usted mismo, contacte a un profesional |
| Bluetooth | Versión 5.0, alcance mínimo de 20 cm para exposición RF |
| Radio | Barrido automático y manual, 10 emisoras preestablecidas (no especificado pero probable) |
| Conformidad | FCC Parte 15, Directiva UE 2014/53 |
Preguntas frecuentes - Coda CR7017B Crosley
Preguntas de los usuarios sobre Coda CR7017B Crosley
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Coda CR7017B - Crosley y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Coda CR7017B de la marca Crosley.
MANUAL DE USUARIO Coda CR7017B Crosley
Manual de instructaciones



Instrucciones de seguridad
Lea y comprende este manual en su totalidad antes de usar este producto. Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
- No use este producto circa del agua.
- Este produit debe serutilado solo con el tipo de fuente de alimentacion indicado en la etiqueta o en este manual de instrucciones.
- No subestimate el proposto de seguridad del enchufe polarizzato. Un enchufe polarizzato posee dos hojas; una de ellas es más ancha que la otra. Este enchufe encajará en el tomacorriente en un solo sentido. Si no logra insertar Completely el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo el enchufe. Si aun así el enchufe no encaja, comuniquése con su electricista.
- Proteja el cable de alimentacion de ser pisado o pinzado, en especial en los enchufes, los tomacorrientes y en el puntoonde el cable sale del producto.
- No sobrecargue los tomacorrientes de pared, cables de alargue, o receptáculos integrales, ya que pueda tener un riesgo de incendio o descarga electrica.
- No introduzca objetos de ningún tipo en el producto a工程技术 de las ranuras, ya que pueda hacer contacto con punto de alto voltaje o provocar un cortocircuito que occasione fuego o una descarga electrica. No derrame liquidos de ningún tipo sobre el producto.
- No intente realizar tareas de mantenimiento por su cuenta, ya queAbrir o remove la cubierta能把 exponerlo a un voltaje peligroso y aothers riesgos. Deje toda tarea de mantenimiento en manos de un technician de service calificado.
- Loseturns o las modificaciones que no tengan la aprobacion expresa de la parte responsable del accomplishment你能an anular el permiso del usuario para utilizing el equipo.
- No utilise accesorios que no son recomendados por los fabricantes del producto porque peuvent poder ser peligrosos.
- Cualquier combinacion de carro y producto debe moverse con cuidado. Las paradas sibitas, el uso de fuerza excessiva y las superficies irregulares pueda causar que el producto y el carro se vuelquen.
- Las ranuras de ventilacion y las aberturas del gabinete son provistas para la ventilacion y para asegurar el correcto funciona del producto y evaporar el recalentamento. No bloquee ni cubra estas aberturas.
- Desconecte el producto durante las tormentas electricas o cuando no se utilise durante periodos extendidos.
Artículos en este empaque
Antes de deshacerse de该如何 material del empaque, reviselo con atencion y asegurese de encontrar los siguientes articulos que se incluyen en este paquete:
- Tocadiscos
Cobertor desizable del tocadiscos - Adaptador de 45 rpm
- Cable de entrada de 3.5mm
- Transformador
- Parlantes
- Contrapeso del brazo del tocadiscos
Comuníquese con el Servicio al Cliente de Crosley en caso de que falta algoAPS accesorio en el empaque. Conserve el material de embalaje original pararealizar Cambios o devoluciones.
Especificaciones
Fuente de energia Transformador de CC,ceda CC de 12 V 2,0 A
Consumo de energia 25 W
Potencia del altovoz 3^ 4 15W x 2, 1"8Ω, 5W x2
Altavoz 33 1 / 3 ,45,78 RPM
Aguja de repuesto Crosley NP15
Nota:
- El disen y las specifications estan susertos a Cambios sin previo avis.
- Con el fin de ahorrar en el Consumo de energia, algunos modelos cumplirán con el estándar de ahorro de energia ERP (products relacionados con la energia). En el caso de que no se produzca la entrada de audio durante 20关键时刻,"These equipos se desactivaran automatistically. Para volver a encenderlos y reanudar la reproduccion, deben apagar la unidad primero ylecture volver a encenderla.
Descripción del producto


- Pantella LCD
- Botón Phono
- Botón Aux
- Botón Bluetooth
- Botón de sintonización
- Botón de emparejar / escanear
- Botón de retroceso preestablecido
- Botón de avance preestablecido
- Perilla de volumen Encendido/Apagado
- Perilla de sintonización
-
Conector de entrada auxiliar
-
Conector de auriculares
- Bandeja del tocadiscos
- Eje del tocadiscos
- Contrapeso del brazo del tocadiscos
- Dial de fuerza descendente
- Broche de sujeción
- Palanca del brazo
- Soporte del brazo del tocadiscos
- Brazo del tocadiscos
- Selector de velocidad
- Control de tono
- Portacápsula

-
Conector de alimentacion
-
Conector de entrada
-
Conectores Parlantes
-
Parlantes
Instalación inicial
Instalación indispensable
- Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. El lugar selectionado debe ser estable y estar libre de vibraciones.
- Quite la banda de sujeción que sostiene el brazo del tocadiscos.
- Colique el cobertor deslizable sobre la bandeja del tocadiscos.
- Conecte el adaptor de alimentacion al conector de alimentacion de la unidad.
- Conecte el transformador al conector de alimentacion de la unidad.
Note: No enchufe el transformador a un tomacorriente hasta terminar de ensambar las partes. Antes de encender el equipo, vuela a asegurar de que todos los ajustes de connexion estén correctos. Siempre apague launidad al conectarla o desconectarla.
Instalación de la bandeja y la correa del tocadiscos
- Coloque la bandeja a工程技术 del eje del tocadiscos y bajo girela hasta que observe la polea de motor de actionamento a工程技术 de la ventana que se oculta en la esquina superior derecha.
- Tome con cuidado la correa de transmisión y colóquela alrededor de la ranura de la polea de motor.

Ajuste del Contrapeso del brazo del tocadiscos para la Presión de la agua fonografica
- Quite el protector de la agua fonografica de la capsa y evite tocar la punta de la agua fonografica durante el ajuste.
- Suelte broche de sujeción del brazo del tocadiscos, sostenga suavamente el brazo y alejelo del Soporte del brazo. En este momento, el brazo del tocadiscos está desequilbrado y pueda balancearse libremente.
- Mientras sostiene con delicadeza el brazo del tocadiscos, gire con cuidado el Contrapeso hacía la parte delantera del tocadiscos hasta que el brazo está equilibrado en sentido horizontal y se mueva libremente sobre la bandeja sin que la agua fonografica toque la superficie del disco.
- Vuelva a colocar el brazo del tocadiscos en el Soporte del brazo y trabe el Broche de sujeción.
- Mientras el contrapeso se mantenga estable sin girar, gire con cuidado solamente el Dial de fuerza descendente hasta que el "0" en el dial está alineado con la linea central marcada en la parte superior del brazo del tocadiscos.
- Gire el contrapeso+junto con el dial de fuerza descendente en sentido antihorario (si se mira desde la parte delantera del tocadiscos) hasta que el dial muestre el valor de presion recomendado para la agua fonografica.
Note: La presion recomendada para la capsula instalada de fabrica es de 3.5g. El cartucho solo alcanza 2 g. Debera realizar 1 rotacion y convertirlo en 1.5 completas para alcanzar 3.5g
Configuración del reloj
La configuración manual del reloj solo se pueda hacer en modo de esper.
- En el modo de esper, pulsacion larga presionado el perilla de sintonizacion.
- Gire la perilla de sintonización paraaabstar entre la configuración 12 o 24. Presione el perilla de sintonización para confirmar.
- Gire el perilla de sintonizacion paraCambiar los digitos de la hora a la hora correcta.Presione el perilla de sintonizacion para confirmar.
- Gire el perilla de sintonización paraonian los digitos de los horas al minuto correcto. Presione el perilla de sintonización para confirmer.
Conexión del sistema estéreo
Cuando se utilizes como calidad de ligne, los conectores generan senales analógicas de nive del ligne y se pueda conectar directamente con un par de parlantes o en la entrada correspondiente de su sistemas estéreo.
Conexión de entrada auxiliar
Puede conectar un dispositivo de audio a estaunidad y reproducir su música a工程技术 de los parlantes. Para hacerlo, presione el botón Aux, connecte el cable auxiliar de 3.5 mm entre su dispositivo de audio y el Conector de entrada auxiliar de estaunidad y comience a reproducir.
Funcionamento del tocadiscos
- Presione la Perilla de volumen encendido/apagado para encenderlo.
- Presione el botón FONO.
- Ajuste el Interruption de velocidad según corresponda.
- Coloque el disco en el tocadiscos. De ser besoino, utilise el Adaptador de 45 rpm.
- Quite el protector de la agua fonografica de su ensamblaje.
Note: Paraatarlosdañosdelaaguafonografica,aseguesede queelprotectorestéubicado correctamente cada vezquemuevo o limpie el tocadiscos. - Suelte el Broche de sujeción del tocadiscos.
Note: Cuando el tocadiscos no se usa, recuerde volver a trabajo el broche de sujeción. - Use la Palanca del brazo del tocadiscos para levantar el brazo.
- Mueva suavamente el brazo del tocadiscos sobre el disco en la parte que desea comenzar a reproducir. Ajuste la Palanca del brazo del tocadiscos de vuelta a la posicion hacía abajo. El brazo bajo lentamente hacía el disco y se comenzará a reproducir.
- Cuando el disco termine de reproducirse, utilise la Palanca del brazo del tocadiscos una vez más para levantar el brazo y volver a colocarlo en el Soporte del brazo. Suelte la palanca para permitir que el brazo vuelva a apoyarse sobre su soporte. Para suspender la reproduccion, siga los mismos pasos.
- Trabe el Broche del brazo del tocadiscos para asegurarlo.
Control de tono
La velocidad de la plataformauede seraugmente o disminuido en aproximamente un 10% girando el boton de control de tono. Paraaugentar la velocidad,girela perilla de controldePitchlasagujas del reloj.Paradisminuir la velocidad,girarelmandoenseñtado antihorario.
Reemplazo de la aguja
Quitar la aguja
- Sostenga suavamente también lados de la agua.
- Tire suavamente de la aguja hacía adelante y extráigala.


Instalar la aguja
- Coloque la aguja con la punta hacía abajo.
- Alinee la parte posterior de la aguja con el cartucho.
- Vuelva a colocar la aguja en su lugar.



Funcionamento de Bluetooth
- Presione el botón Bluetooth. Launidad emittirá un sonido de activación.
- Active la connexion de Bluetooth en el dispositivo de audio, busque "CROSLEY CR7017B" y connectelo.
- Una vez que el dispositivo quede conectado correctamente, launidad emittirá un sonido corto de confirmación.
- Reproduzca música en forma inalámbrica desde el dispositivo hacía la unidad.
- Durante la reproduccion, presione el boton Escanear / Emparejar para reproducir / paasar la música
- Para saltar a la pistasuma o anterior, presione el botón de retroceso preestablecido o el botón de avance preestablecido correspondiente
Nota: Version de Bluetooth - 5.0
Funcionamento de la radio
- Presione el botón Tuner.
- Gire la perilla de sintonización para la estación de radio deseada.
Para escanear Frequencias automatistically y almacenarlas como estaciones preestablecidas.
- Presione el botón Emparejar / Escanear para escanear automatistically las Frequencias y almacenarlas como estaciones preestablecidas.
- Presione los botones de retroceso preestablecido y de avance preestablecido para seleccionar estaciones preestablecidas.
Para escanear Frequencias manualmente y almacenarlas como estaciones preestablecidas.
- Gire la perilla de sintonización para la estación de radio deseada.
- Presione el botón Tuning y los botones de retroceso preestablecido y de avance preestablecido al preset deseado.
- Presione el botón Tuning para confirmar y guardar la estación.
Mantenimiento del tocadiscos
- No toque la punta de la agua fonografica con los dedos. Evite golpear la agua fonografica con el cobertor para el tocadiscos o con el borde del disco.
- Limpie la agua fonografica con fecuencia con un cepillo suave mediante movimientos de aftas hacer adelante.
- Limpie los discos para qitarles el polvo o la grasa con un cepillo para limpiar discos y con una solución de limpieza para discos.
- Limpie la tapa del tocadiscos y el gabinete con un paño de microfibras ligeramente humedecido.
Note: No utilise Others limpiadores que contengan alcohol, benceno orialquier otro quimico agresivo que pueda darar la pintura y latermination del tocadiscos.
** Crosby ofrece una linea de produits de distinctos accesorios de limpieza. Para Obtener más información acerca de los produits de limpieza, consulte a un commerciente o visite nuestro situ web www.crosleyradio.com.
Solución de problemas
La unidad no enciende.
- El transformador no está conectado correctamente.
- No hay energia en el tomacorriente.
- Con el fin de ahorrar en el consumo de energia, algunos modelos cumplirán con el estándar de ahora de energia ERP (products relacionados con la energia). En el caso de que no se produzca la entrada de audio durante 20 horas,"These職iales"se desactivaran automatistically. Para volver a encender launidad y reanudar la reproduccion,apaguela y vuelva a encenderla.
El equipo está encendido pero la bandeja no gira.
- El modo tocadiscos no está seleccionado.
- Se ha salido la correa de transmisión del tocadiscos.
El tocadiscos gira pero no emite sonidos o los sonidos no son lo suficientemente fuertes.
- El protector de la agua fonografica aun está colocado.
- La palanca levanta el brazo del tocadiscos.
- El Interructor interno/externo está en la posición Incorrecta.
- Los auriculares están connectados.
Declaraciones de la FCC
Este dispositivo cumple con la Seccion 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El uso de este equipo está sujeto a las dos conditiones siguientes:
(1) Este dispositivo no causa interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluso interferencia quecouldacauseunfuncionamento nodesado.
Note: Este equipo se verificó y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital类产品 B, conforme a la Sección 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos limites están diseñados para brindar una protecciónreasonable frente a interferencia perjudicial en un establishimiento residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizessiguiendo las instrucciones, pueda causar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no occurs� en una instalación en particular. Si este equipo Causea interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones o a la recepcion televisiva, lo que se pueda determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antenna de recepcion.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
-
Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente del circuito en el que está conectado el receptor.
-
Consultar al proveedor o a un的技术ico con experiencia en radio/TV para Obtener referencia.
Note: El Beneficiario no es responsable de cualquier cambio o modificacion que no tenga la aprobacion expresa de la parte responsable del complimiento. Estas modifications podran anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
El dispositivo ha sido evaluado para Cumplir con el requisito general de exposión a RF. Para Maintener el cumplimiento de las pautas de exposión a RF de la FCC, la distancia debe ser de al menos 20 cm entre el radiador y su cuerpo, y debe estar totalmente soportada por las configuraciones de instalación y operación del transmisor y su(s) antenna(s).
DECLARACION DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA DE EU
Por la presente, Modern Marketing Concepts Inc., que opera bajo la denominacion
comercial de Crosby Brands, declara que el tipo de equipo de radio cumple con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracion de conformidad de la UE esta
disponible en la?siguiente direc tion de Internet:
http://crosleybrands.com/euDoC
CROSLEY
CR7017B