STADLER FORM Ben - Humidificador

Ben - Humidificador STADLER FORM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Ben STADLER FORM en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice STADLER FORM Ben - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STADLER FORM

Modelo : Ben

Categoría : Humidificador

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ben - STADLER FORM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ben de la marca STADLER FORM.

MANUAL DE USUARIO Ben STADLER FORM

2. Conexión para el adaptador

4. Tapa del depósito

5. Marca de nivel máximo

6. Botón de encendido/apagado

7. Tapa & Salida de vapor

8. Regulador de potencia continuo (Humidificación y difusión de aroma)

9. Botón para el regulador de intensidad del LED (normal, atenuado, apagado

(opcionalmente, aquí se pueden añadir algunas gotas de fragancia)

11. Indicador del nivel de agua con el tanque de agua colocado

13. Salida de aire (Precaución: ¡no puede entrar agua en esta abertura!)

14. Membrana ultrasónica

15. Pincel de limpieza

16. Cubierta de la carcasa

17. Interruptor de flotador

18. Líneas LED para el efecto de fuego

19. Cartucho antical

(opcional: consulte "Antes de la puesta en funcionamiento") Así funciona su aparato Ben es un aparato 3 en 1: humidificador, difusor de aroma y simulador de fuego. Una membrana que vibra con ultrasonidos divide el agua en gotas mi- núsculas que, gracias a un ventilador, se distribuyen en forma de niebla por la habitación y se evaporan allí. Si se añade algún aceite esencial, este tam- bién se atomizará y se liberará en el aire junto con la niebla. La luz atenuable Amber Light™ crea un efecto único similar al fuego que baña la niebla en una luz de color ámbar. Advertencias de seguridad importantes

- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consul- tarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo propietario.

  • Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones.• El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en este manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposi- ciones así como modificaciones técnicas en el aparato pueden poner en peligro la salud y la vida.
  • Emplear y guardar el aparato fuera del alcance de los niños.
  • Este aparato pueden usarlo los niños mayores de 8 años y aquellas perso- nas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia siempre y cuando se les haya dado una formación o super- visión respecto al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin supervisión.
  • Conecte el cable sólo a la corriente alterna. En el aparato, fíjese en las indicaciones sobre el voltaje.
  • No utilice ningún cable alargador estropeado.
  • No pase el cable de red sobre bordes afilados ni lo pise. Nunca tire del enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de corriente con las manos mojadas.
  • No emplee el aparato de aire cerca de bañeras, duchas o piscinas (man- tenga una distancia mínima de 3 m / 10 ft). Coloque el aparato de manera que no sea posible tocarlo al salir de la bañera.
  • Mantener el aparato alejados de fuentes de ignición.
  • No sitúe el aparato cerca de un foco calorífico. No exponga el cable de red directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas calientes o estufas). Proteja el cable de red del aceite.
  • Asegúrese de que, durante su funcionamiento, el aparato mantiene una buena estabilidad y que no tropieza con el cable de red.
  • El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua.
  • Sólo para uso en el interior del hogar.
  • No guarde el aparato en el exterior.
  • Mantenga (empaquete) el aparato en un lugar seco e inaccesible para los niños.
  • En caso de que el cable de red esté dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un taller autorizado por el fabricante o personas calificadas para evitar cualquier riesgo.
  • Utilice únicamente el adaptador proporcionado por el fabricante.
  • Sólo use fragancias, aromas o aceites esenciales que NO contienen alco- hol. El alcohol puede dañar el aparato. Aquellas aparatos que presenten daños por tales aditivos no están cubiertos por la garantía.
  • Asegúrese de que el aparato se halle sobre una superficie resistente a la humedad (evitar el parqué o las moquetas delicadas).
  • No dejar humedecida ni mojada la zona alrededor del humidificador. Con la humedad, la potencia del humidificador se reduce. Si no se puede redu- cir el caudal de salida del humidificador, utilizarlo solo de forma periódica. No deje que se humedezcan materiales absorbentes tales como alfom- bras, cortinas, visillos o manteles.
  • Antes de llenar y limpiar el aparato, retirar la clavija del enchufe.
  • No dejar nunca agua en el depósito de agua si el aparato no está en uso.
  • Limpiar el depósito de agua cada 3 días.
  • Vaciar y limpiar el humidificador antes de guardarlo. Limpiar el humidifi- cador antes del primer uso.Antes de la puesta en funcionamiento: Cartucho antical y dureza del agua (accesorio opcional) El cartucho antical reduce la cantidad de cal del agua y la emisión no desea- da de partículas de cal en los alrededores. Efectivo durante uno a tres meses dependiendo de la dureza del agua (véase la tabla). Con una dureza del agua superior a 7 ° dH, se recomienda el uso del cartucho antical (19) para inhibir los depósitos calcáreos. Pruebe la dureza (= contenido de cal) del agua con la tira de prueba incluida (consulte la página 4). Si la tira muestra 2 cajas de color rosa, la dureza del agua es > 7 ° dH.

1. Sumerja la tira durante un segundo en el agua

2. Después de aprox. un minuto podrá ver el resultado. Algunos de los cam-

pos verdes pasarán a ser de color rosa. El número de campos de color rosa indica la dureza del agua. Ejemplo: Si tiene tres campos de color rosa, el agua tiene el grado de dureza > 14 ° dH. Importante: Empape el cartucho antical en un baño de agua durante 24 horas antes de utilizarlo por primera vez (¡no en el depósito de agua!). La resina tiene que absorber el agua para alcanzar su máximo rendimiento. La duración del efecto del cartucho depende de la dureza del agua. Campos rosa Dureza del agua Grado de dureza (°dH) El cartucho sirve para (con 2.5 litros/día) (con 0.8 gallon/día) Días Litros / gallons 0/1 Blanda De 4 °dH 140 días aprox. 360 L / 115 gal 2 Moderadamente dura De 7 °dH 70 días aprox. 180 L / 60 gal 3 Dura De 14 °dH 50 días aprox. 120 L / 40 gal 4 Muy dura De 21 °dH 25 días aprox. 60 L / 20 gal A partir de una dureza del agua de más de 21 ° dH, le recomendamos que no utilice un humidificador de aire ultrasónico, sino que humidifique el aire por el principio de evaporación (p.ej. con el humidificador Oskar de la marca Stadler Form). El aparato sólo funcionará sin problemas con agua bruta. No lo ponga en funcionamiento en instalaciones descalcificadoras o intercambiadores de iones. No obstante, Ben se puede utilizar con el agua de un sistema de fil- trado de agua de mesa (p. ej. Brita). Si no está seguro de la calidad o de la composición del agua, póngase en contacto con el conserje o con el provee- dor de agua potable. Puesta en funcionamiento / manejo

1. Coloque a Ben en el lugar deseado sobre un suelo plano. Conecte el adap-

tador de red (1) al aparato (2) e inserte el adaptador (1) en un enchufe adecuado.2. Abata el tanque de agua (3) hacia el lado. Desenrosque la tapa del tanque (4) y rellene el tanque de agua hasta la marca de máximo (5) con agua limpia y fría. A continuación, coloque el tanque en el aparato. Para ello, vuelva a colocar el tanque de agua (3) de lado, en diagonal con respecto a Ben, y ciérrelo de nuevo. Importante: no mueva a Ben de sitio mientras tenga agua dentro. El agua podría salirse y llegar a los componentes elec- trónicos.

3. A continuación, ponga a Ben en funcionamiento pulsando el botón de en-

cendido/apagado (6). Los LED de simulación de fuego se encenderán y la niebla saldrá de forma visible del aparato (7) según el nivel elegido en el regulador de potencia (8).

4. Con el regulador de potencia (8) podrá modificar la potencia de humidifi-

5. Si le molesta la luminosidad del vapor iluminado (por ejemplo, en el dor-

mitorio), puede reducir la intensidad de la luz del LED pulsando el botón para el regulador de intensidad del LED (9). Puede optar por tres modos diferentes:

  • Modo normal (se activa de manera estándar)
  • Si vuelve a pulsar el interruptor del regulador de luz cambiará de nuevo al modo normal.

6. Con Ben podrá perfumar la habitación. Le rogamos que dosifique al máxi-

mo las sustancias aromáticas, ya que, si emplea demasiada cantidad, puede causar fallos en el funcionamiento y desperfectos en el aparato. Para utilizar las sustancias aromáticas, extraiga el depósito (3) del apara- to y añada unas gotas directamente al agua (10) (véase página 5). Añada como máximo 2–3 gotas de la sustancia por depósito lleno de agua. Vuel- va a montar el depósito. Consejo: si desea cambiar de aroma, retire el depósito de agua del apa- rato (3), vacíe el agua que quede dentro y limpie el humidificador (véase «Limpieza»). Una vez limpio, Ben estará listo para volver a perfumar la habitación con el aroma que desee. La intensidad de la difusión de aroma se puede ajustar deslizando el regulador de potencia.

7. El indicador del nivel de agua (11) se ilumina en rojo cuando se hace nece-

sario añadir agua. Para ello, extraiga el depósito de agua (3) y llénelo con agua del grifo. Vuelva a colocar el depósito de agua. El aparato volverá a ponerse en funcionamiento pasados unos segundos.

8. Si desea añadir más agua mientras el aparato esté en marcha, podrá qui-

tar y rellenar el depósito (3) sin problemas. El aparato seguirá funcionando con el agua que quede durante aprox. 5–10 minutos. Si vuelve a colocar el depósito en este intervalo de tiempo, Ben funcionará sin interrupciones. Atención: Si observase gotas (u otros signos de humedad) sobre el aparato o alrededor de éste, se trata de agua condensada del humidificador de aire. Esto significa que el aire no puede absorber la humedad del humidificador. Regule la potencia de humidificación hacia abajo, hasta que no se vean más gotas.Limpieza Antes de cualquier operación de mantenimiento y después de cada uso, apa- gue el aparato y saque el adaptador de red del enchufe. Antes de limpiar a Ben, saque el adaptador de red (1) de la conexión (2). Atención: no sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito).

  • Por motivos de higiene, y para asegurar un funcionamiento sin errores, le recomendamos que respete los siguientes intervalos de limpieza.
  • Diario: Llenar el tanque de agua (3) con agua fresca corriente. Si el apa- rato no va a ser utilizado durante varios días, vacíe antes el agua de la bandeja de agua (10) y, de ser necesario, límpiela con un detergente y un paño limpio. Vierta agua fresca en el tanque de agua (3),antes de volver a poner el aparato en funcionamiento.
  • Cada 2 semanas: En primer lugar, retire el tanque de agua (3), la tapa (7), la cubierta de la carcasa (16) y el Water Cube™ (12). Limpie minu- ciosamente el interior de la bandeja de agua (10,14,17) utilizando para ello detergente, agua caliente y un paño limpio y suave, un cepillo o un estropajo. En caso de que se produzcan incrustaciones de cal, utilice un producto descalcificador diluido (mezcle de acuerdo con las instrucciones del fabricante). A continuación enjuague bien la bandeja de agua (10) con agua fría y vuelva a colocar el tanque de agua (3), la tapa (7), la cubierta de la carcasa (16) y el Water Cube.
  • Haga una descalcificación al menos una vez al mes. Retire el tan- que de agua (3), la tapa (7), la cubierta de la carcasa (16) y el Water Cube (12). Llene una taza con 200 ml / 6,6 fl. oz de agua del grifo mezclada con un producto descalcificador (mezcle de acuerdo con las instrucciones del fabricante). De forma alternativa también puede usar un descalcificador de uso doméstico o vinagre. Vierta el líquido con cuidado en la bandeja de agua (10). Asegúrese de que no entre líquido en la salida de aire (13). Esto dañaría el aparato y anularía cualquier reclamación de la garantía.
  • Deje que haga efecto el agente de descalcificación de acuerdo con las instrucciones del fabricante (aprox. 30 minutos). Compruebe en la ban- deja de agua (10) si se ha disuelto la cal en la membrana ultrasónica (14)
  • Si quedan residuos calcáreos, puede limpiarse la membrana ultrasónica (14) con la ayuda del pincel (15) (lado delantero y trasero). No intente ras- carlas la membrana con un objeto duro.
  • Si quedan residuos calcáreos difíciles de limpiar, recomendamos descal- cificar el dispositivo varias veces seguidas.
  • Para enjuagarlo, llene una taza con 200 ml / 6,6 fl. oz de agua del grifo y vierta el líquido con cuidado en la bandeja de agua (10). Tire el agua del aparato por la esquina delantera derecha. Repita el proceso hasta que no quede producto descalcificador en la bandeja de agua (10). Vuelva a colocar el Water Cube (12), la tapa (7), la cubierta de la carcasa (16) y el tanque de agua (2) en el aparato.
  • Regularmente según sea necesario: Para la limpieza exterior, frótelo con un paño húmedo y después séquelo bien. Si la tapa (7) presenta de- pósitos de agua y/o fragancias en la parte superior, límpiela con un paño húmedo y una pizca de líquido lavavajillas.
  • Al final de la temporada: antes de guardar el aparato al final de la temporada, ejecute el descalcificación tal y como se describe más arri- ba. A continuación, limpie minuciosamente tanto la parte interior como la exterior y déjelo secar por completo. Coloque un nuevo Water Cube (12) y cartuchos antical (19, opcionales) para que su aparato esté listo parasu uso al inicio de la siguiente temporada. No guarde el aparato con un cartucho antical usado ya que el granulado permanecerá húmedo en el interior durante mucho tiempo. Sustitución de un cartucho antical (accesorio opcional)
  • Por favor, busque los intervalos de sustitución recomendados en la tabla (véase «Antes de la puesta en funcionamiento»).
  • Consejo: Podrá comprobar la función del cartucho de un modo muy sen- cillo: exponga un espejo pequeño al vapor durante un par de segundos. Si después de retirarlo observa un precipitado blanco (de cal) sobre el espejo, es necesario cambiar el cartucho.
  • El cartucho antical (19) se encuentra situado en el lateral interno de la tapa del depósito (4). En primer lugar, desatornille la tapa del depósito (3) y posteriormente atornille el cartucho desde la tapa del depósito. Deshá- gase del cartucho como si fuera un residuo doméstico. Empape el cartu- cho antical en un baño de agua durante 24 horas antes de utilizarlo por primera vez (¡no en el depósito de agua (3)!). La resina tiene que absorber el agua para alcanzar su máximo rendimiento.
  • ¡Guarde la tapa del depósito cuando sustituya el cartucho! Cubo de agua – Water Cube™ Atención: Retire el cubo de agua de la bolsa de plástico antes de usarlo. El cubo de agua (24) mantiene fresco el humidificador utilizando carbón acti- vado, asegurando de esta forma el funcionamiento óptimo del humidificador. El carbón activado puede usarse en una variedad de aplicaciones como por ejemplo, para eliminar las sustancias contaminantes en la purificación del agua, reducir los metales pesados y los productos químicos que causan olor. El cubo de agua comienza a funcionar tan pronto como entra en contacto con el agua y funciona también cuando la unidad está apagada. La vida útil del cubo de agua es aproximadamente un año. Por lo tanto, es aconsejable reem- plazar el cubo de agua al comienzo de cada temporada en que sea necesario humidificar el aire. Reparaciones
  • Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado.
  • En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad.
  • Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estro- peados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha sufrido algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis).
  • No introducir ningún tipo de objetos en el aparato.
  • Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediata- mente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a tal efecto.
  • En caso de llevarse a cabo labores de reparación se deberán tener en cuenta los siguientes puntos antes de enviar o llevar el aparato al co- merciante: vaciar por completo el agua del aparato (bandeja de agua y, eventualmente, tanque de agua), retirar posibles filtros del humidificador y/o cartuchos antical y dejar que el aparato se seque del todo. Aquellos aparatos que no se vacíen correctamente sufrirán daños durante el trans- porte. En estos casos, la garantía se extinguirá.Eliminación
  • No elimine los aparatos electrodomésticos como basura doméstica. Lléve- los al servicio de recogida de estos aparatos de su municipio.
  • Infórmese en el ayuntamiento del lugar donde están ubicados estos cen- tros de recogida.
  • Si se eliminan los aparatos eléctricos de manera descontrolada, es posible que al descomponerse ciertas sustancias peligrosas se extiendan por la capa freática y afecten a la cadena alimentaria o emponzoñen durante mu- chos años la flora y la fauna. Datos técnicos Tensión nominal 100–240 V / 50/60 Hz Potencia 24 W Salida de humedad de hasta 160 g /0.35 lbs / h Tamaño de la habitación (hasta) 25 m

/ 250 sq ft. Tiempo de funcionamiento aprox. 3 días Dimensiones 338 x 206 x 134 mm / 13.3 x 8.1 x 5.2 inch (ancho x alto x largo) Peso 1.7 kg / 3.7 lbs Capacidad del tanque de agua 2.5 Litros/ 0,8 gallon Nivel de intensidad acústica 27 – 30 dB(A) Cumple la norma cETL Quedan reservadas modificaciones técnicasGarantía limitada por un año A. La presente garantía limitada por un año comprende la reparación o susti- tución de productos con defectos de material o fabricación. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso comercial, excesivo, indebido u otro. Los defectos resultantes de su uso habitual no serán considerados como de- fectos de fabricación según lo estipulado en la presente garantía. SWIZZ STYLE NO SE RESPONSABILIZARÁ EN CASO DE DAÑOS INCIDEN- TALES DE CUALQUIER NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IM- PLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN USO PARTI- CULAR DEL PRESENTE PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o limitaciones en cuanto al periodo de validez de la garantía, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriormente establecidas puede que no sean aplicables dependiendo de su caso. La presente garantía le concede determinados derechos legales que no excluyen la existencia de otros, dependiendo de la jurisdicción a la que se halle sometido. Esta garantía únicamente es aplicable al comprador original del producto y entrará en vigor a partir de la fecha de adquisición de este. B. Si así lo considerare oportuno, Swizz Style reparará o sustituirá el pro- ducto si este presenta defectos en sus componentes o en su fabricación. El producto defectuoso deberá devolverse al punto de compra según la política del establecimiento. A partir de entonces, durante el periodo de validez de la garantía, el comprador podrá ponerse en contacto con Swizz Style llamando al teléfono 1-877-663-7895, de lunes a viernes, de 9.00 a 16.00 horas (GMT -05:00), para solicitar cualquier información sobre la devolución del producto. C. La presente garantía no cubre los daños resultantes de intentos no auto- rizados de reparación o debidos a cualquier uso que no se contemple en el manual de instrucciones. D. En caso de que el producto cuente con filtros intercambiables, estos no se hallan cubiertos por la presente garantía, excepto en caso de defecto de material o fabricación. E. Cualquier producto que sea devuelto, deberá ir acompañado por los si- guientes documentos: 1) Prueba de compra 2) Breve descripción del problema

3) Información de contacto completa (incluida la dirección de devolución) 4)