BeamZ BX30 - Proyector de luz

BX30 - Proyector de luz BeamZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BX30 BeamZ en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BeamZ BX30 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BX30 BeamZ

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Proyector de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BX30 - BeamZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BX30 de la marca BeamZ.

MANUAL DE USUARIO BX30 BeamZ

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfurutar al completo de sus prestaciones.

Seguir las instruetiones le permitted no invalidate la garantía. Tome todas las precauiones para evitar que se produzca fuego o una descarga electrica. Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ricos qualificados para evaporar descargas elctricas. Guarde el manual para futuras consultas. Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesonal. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.

  • Este aparato contiene piezas que lloverv voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
  • No coloque objetivos metalicos o vierta liquidos dentro del aparato Podria produir descargas electricas y fallos en el funciona.
  • No Coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No Coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
  • Este aparato no está preparado para un uso continuado.
  • Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un dano o defecto en el cable de alimentacion可以使 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
  • Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
  • No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
  • Si la clavija y/o el cable de alimentacion está dañados, nécessitan reemplazarse por un的技术icoequalificado.
  • Si el aparato está dornado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
  • Para evaporar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
  • Todas las reparaciones debenelligence a cabo exclusivamente por技术和ciaulificados.
  • Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
  • Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
  • Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo你可以 producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo.
  • Nunca utilise el aparato en ambientes humedes o en el exterior.
  • Durante el funciona, la carcasa se calienta muchisimo. No la toque durante el funciona o inmediamente afterwards.

  • Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.

  • Asegure el aparato con unaadena de seguridad extra si el aparato se monta en un techo. Utilice un sistema de truss con ganchos. Asegürese de que nadie permanece en el airea de montaje. Monte el efecto a una distancia de al menos 50cm de materiales inflamables yooter un espacio de al menos 1 metro a cada lado para permitir que haya sufiente ventilacion.
  • Este aparato contiene LEDs de alta luminosidad. No mire a la luz del LED para evaporar daños en su vista.
  • No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
  • No utilise sprays limpiadores para limiar los interruptores. Los residuos de这些 sprays producen depositos de polvo y grasa. En caso de mal funciona, siempre consulte a un profesional.
  • Solo maneje el aparato con las manos limpias.
  • No fuerce los controles.
  • Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifique un technicianrial可能导致 antes de encenderlo other vez.
  • NO utilise produits químicos para limiar el aparato.
    Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco.
  • Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda producir interferencias.
  • Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo peuvent producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas.
  • Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay días o defectos.
  • El voltaje de funciona bajo 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del País es el adecuado para este aparato.
  • Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

BeamZ BX30 - 1

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcaja y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

BeamZ BX30 - 2

Esta postal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.

BeamZ BX30 - 3

NO MIRE DIRECTAMENTE A LA S LENTES. Puede danarle la vista. Las personas propensas a tener ataques epilepticos deben tener en cuesta los efectos que este efecto de luces pueda tener en ellos.

Esthe aparato ha obtenido el certificado CE. Esta prohibido hacer cambios en el aparato. Invalidarla el certificado CE y su garantia!

NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

BeamZ BX30 - 4

Los productos electricos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actuales peuvent variar de una unidad a另一边. Las specifications peuvent variar sin previo aviso.

ATENCL! Inmediatamente despues de recibir un dispositivo, despaque cuidadosamente la caja de carton, compruebe el contentido para asegurarde que todas las partes estan presentes,y se han recibido en buena conditiones.Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspeccion por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje.En el caso de que deba ser devuelto a la fabrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fabrica y embalaje originales.

Si el aparato ha estado expuesto a grandeschangos de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediamente. La condensacion de agua producida podra dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente.

FUENTE DE ALIMENTACION

En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentacion que debe ser connectado. Compruebe que la tension de red corresponda a este, todos los others voltajes a la especificada,可以更好ar efectos irreparable. El producto también debe estar connectado directamente a la red para ser utilizing.No en ninguna fuente de alimentacion o dimmer ajustable.

BeamZ BX30 - FUENTE DE ALIMENTACION - 1

Conecte sempre el producto a un circuito protegid (disyntur o fusible). Asegues de que el producto Tiene una toma de tierra adequada para evaporar el riesgo de electrocuncion o incendio.

INSTALACION

BeamZ BX30 - INSTALACION - 1

PRECAUCION: Por favor, considere las normas naciales respectivas durante la instalacion! La instalacion solo debe ser realizada por un empleado autorizo o distribuidores!

BeamZ BX30 - INSTALACION - 2

Atencion:

La instalacion del aparato debe ser de una manera quecoulda soportar 10 vces su peso durante 1 hora sin sufrir deformaciones dañosas.
- La instalación siempre debe ser efectuada con un accesario de seguidad secundario, por exemple, una red de anclaje adequada. Este accesario de seguidad secundario debe ser construido de una forma que ninguna parte de la instalacion possible caer si falla el accesorio principal.
- Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion esta libre de personas ajenas durante el montaje, de desmontaje y reparacion.
- El operador tiene que asegurar de que las instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionadas por un perito antes deponer enfunciamente porprimera vez yantesdolora puesta en marcha.
- El operador tiene que asegurar de que las instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionadas por un especialista una vez por año.
- El aparato debe instalarse en la posicion en la que las personas no能把 Legal y donde las personas poderan caminar o sentarse.

BeamZ BX30 - Atencion: - 1

PRECAUCION: Al instalar el aparato, asegürese de que no hay material altoamente inflamable inflammable (artéculos de Decoration, etc.) en una distancia minima de 0,5 metros.

BeamZ BX30 - Atencion: - 2

BeamZ BX30 - Atencion: - 3

PANEL DE CONTROL (DISPLAY)

BeamZ BX30 - PANEL DE CONTROL (DISPLAY) - 1

The EI panel de control offre varias caracteristicas: peut simplemente asignar la direccion de inicio, executar el programa de pre-programado o hacer un reset.

Al menú principal se accede pulsando la tecla Modo, se navega por el submenú pulsando arriba o abajo.

Pulse el botón Enter para selectionar el menu deseado. Usted puedaCambiar la selección pulsando arriba o abajo. Confirme cada selección pulsando la tecla Intro.

Puede abandonar cada modo pulsando el boton Modo. Lasmericanas se describen más adelante en estemanual.

CONEXION DMX-512

Si estas uando un controlador DMX estandar, pue conectar la salda DMX del controlador directamente con la entrada DMX de la prima unidad de una cadena DMX. Siempre conecte la salda de una unidad con la entrada de lasuma unidad hasta que se conectan todas las unidades. Si utilize a controlador con excnion DMX 5 pins, deben utilizing an adaptor de 5 pines a 3 pines.

BeamZ BX30 - CONEXION DMX-512 - 1

En elultimate dispositivo, el cable DMXiene que terminar. Suelde una resistencia de 120 ohmios entre la senal (-) y la senal (+) en un conector XLR de 3 pines,que conectar ala saliva DMx del ultimo aparato de la cadena.

BeamZ BX30 - CONEXION DMX-512 - 2

OPERACION MAESTRO/ESCLAVO

El funciona maestro / esclovo permite que various malas unidades peuvent ser controladas por una unidad "maestro".

Conectar en el enchufe "DMX OUT" de la primera unidad con el enchufe "DMX IN" de la SECONDA unidad, utilizingo un cable DMX de 3 pines. Repita este proceso con la tercera, cuarta, etc., o ver una seccion anterior "DMX-512 de conexion". Eija la unidad que controlar a todas las demas y establezca bajo en el modo maestro-a工程技术 de la pantalla. Debe configurar las otheras unidades en modo esclovo para que reacionen al maestro. El "esclovo" sigue sincrronicamente al "Maestro".

Nota: Qualquier unidad puede ser "Maestro" o "Esclavo".

MANDO A DISTANCIA

Modo BLACK OUT

  1. Pulsa y apagasrialmente activo. Pulsa y vuelas al ultimate modo.

Modo AUTO

Modo automatico permiteponer en marcha programas internos del producto.

Para起初 mode Automatico:
1. Pulse en el mando.
2. Pulse < + > 0 < - > para elegir entre losDistinctos programas.

Modo SONIDO

Modo activado por sonido permite controlar al ritmo de la musica.

Para起初 mode Sonido:

  1. Pulse en el mando.
  2. Pulse < + > o para elegir entre los programas de SONIDO.

Modo STROBO

Paraaabstar la velocidad de strobe en los programas Auto y Sonido.

  1. Pulse en el mando.
  2. Pulse < + > 0 < - > para incrementar o disminuiir la velocidad del strobo.
  3. Pulse de Nuevo para parar elstrobo.

Modo VELOCIDAD

Paraaabstar la velocidad de los programas Auto y Sonido.

  1. Pulse en el mando.
  2. Pulse < + > o 一 _ 一 para incrementar o disminuiir la velocidad del programa.

BeamZ BX30 - Modo VELOCIDAD - 1

ModoSENSIBILIDAD

Paraaabstar la sensibilitiesed en el mode de activacion por sonido

  1. Pulse en el mando.
  2. Pulse < + > o < -> para incrementar o disminuiir la sensibilitad del sonido.

Modo DMX / %

Para habilar o desconectar DMX en el producto

Pulse < DMX> en el mando para controlar via DMX.

Modo MANUAL

  1. Pulse en el mando.
  2. Pulse <R> , <G> , <B> o <UV> (rojo, verde, azul o UV) para elegir colour.
  3. Pulse de nuevo <R> , <G> , <B> o <UV> (rojo, verde, azul o UV) para desactivar colour.
  4. Pulse < + > o ≤ - para augmentar o disminuir el percentaje de cada colour.

Modo FADE/UNIDAD

Paraaabstar la velocidad FADE del programa automatico, el programa activa el sonido y el modo manual.

  1. Pulse en el mando a distancia.
  2. Pulse de nuevo para desactivar el modo de fundido. El mando a distancia se suministra con bateria.

NUMERO 1~9

Paraaabstarevalordebrillo delprogramaautomatico,elprogramactivo desonidoymodo manual. Presionedigitos < 1> a < 9> parachangiarla luminosidaden eldispositivo.

BeamZ BX30 - NUMERO 1~9 - 1

Para prevenir la descarga durante el transporte, una hoja aislante esta insertada entre la bateria y los contactos. Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, retire esta hoja aislante de la parte trasera del mando. En caso contrario el mando no funciona.

Si el rango de actuacion del mando disminuye, cambie la pila por una nuevo. Para hacer este, pulse la petite barra de la trasera del mando y desplace a la derecha y retire la pila de su soporte (2). El mando utilizes pilas 3 V de tipo boton.

BeamZ BX30 - NUMERO 1~9 - 2

CAMBIANDO EL FUSIBLE

Si el fusible está defectuoso, reemplace el fusible por un fusible del mesmo tipo y valor. Antes de sustituir el fusible, desconectar de la corrente.

Procedimento:

BeamZ BX30 - CAMBIANDO EL FUSIBLE - 1

Paso 1: Abra el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado.
Paso 2: Retire elFuseble viejo del portafusibles.
Paso 3: Instale el fusible nuevo en el portafusibles.
Paso 4: Vuelva a colocar el portafusibles en la caja.

LIMPIEZA

La limpiea de lentes y / o espejos internos y externos debe ser llvada a cabo periodicamente para optimizar la salda de luz. La fecuencia de limpieza depende del entorno en el que functione el aparato: humedad, a homo o especialmente sucios rodea. suee caueruna mayor acumulacion de polvo en las opticas de la unidad.

  • Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion está libre de personas ajenas durante la reparacion.
  • Carcasas, fijaciones y+puestos de instalacion (techos, armaduras, suspENSIONes)deferan estar totalmente libres de ninguna deformacion.
  • Los cables de reddeferan estar en perfecto estado ydeferran reemplazarse inmediamente cuando se detecta incluso un微量元素.
  • Para proteger el aparato de sobrecalentamento, los ventiladores de refrigeracion (si las hubiera) y las abertas de ventilacion deferan limpiarse mensualmente.
    El interior del aparato deben ser limpiado anuallymente usinguna aspiradora o chorro de aire.
  • Limpie con un paño suave utilizing un fluido normal de limpieza de cristales.
    Seque siempre las piezas con cuidado.
    Limpie las opticas externas al menos cada mes. Limpie los elementos opticos internos al menos cada 30/60 días..

ATENCL: Se recomienda encarecidamente que la limpieza interna sea llvada a cabo por trabajoar qualificado!

FRANCAIS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BeamZ

Modelo : BX30

Categoría : Proyector de luz