Baxi CRONO 4G - Caldera

CRONO 4G - Caldera Baxi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CRONO 4G Baxi en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Baxi CRONO 4G - page 39
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoRampa de gas para quemador de caldera
MarcaBaxi
ModeloCRONO 4G
ConexiónBridas DN65, DN80, DN100, DN125
Longitud (L)De 875,5 mm a 1384 mm según modelo
Diámetro entrada (Ø1)DN65 a DN125
Diámetro salida (Ø2)DN80 a DN125
Presión de entrada gas15 - 120 mbar
Presión de salida gas0 - 22 mbar (ajustable por resorte)
Resortes disponiblesNeutro (0-22 mbar), Amarillo (15-120 mbar), Rojo (100-250 mbar)
Dispositivos de seguridadPresostato gas umbral mínimo, válvula de seguridad, control de estanqueidad VPS504 o presostato adicional
FiltroPresente, reemplazable anualmente
Válvula de ajusteSí, con tornillo de ajuste de presión
Válvula de seguridad
Conexiones eléctricasVía quemador, esquema eléctrico proporcionado (Fig. 4)
InstalaciónA la izquierda del quemador, usar producto sellador líquido
MantenimientoControl anual por técnico cualificado, reemplazo de filtro y verificación de estanqueidad
CompatibilidadQuemadores Baxi con rampa de gas VGD

Preguntas frecuentes - CRONO 4G Baxi

¿Cómo instalar la rampa de gas en el quemador?
Instale la rampa a la izquierda del quemador usando un producto sellador líquido. Después de la conexión, verifique la estanqueidad con un spray detector de fugas. Asegúrese de que la llave de cierre del combustible esté cerrada antes de cualquier intervención.
¿Cómo ajustar la presión de salida de la rampa de gas?
Desatornille la protección y gire el tornillo de ajuste: atornillar aumenta la presión, desatornillar la disminuye. Use el resorte adecuado (neutro, amarillo o rojo) para el rango deseado. El ajuste debe realizarse después de poner el quemador a la potencia máxima.
¿Cómo verificar la estanqueidad de la rampa de gas?
Después de la instalación, use un spray detector de fugas en todas las conexiones. Si hay un control de estanqueidad automático VPS, este verifica la estanqueidad en cada ciclo de arranque.
¿Qué hacer si el quemador se para?
Verifique el presostato de gas umbral mínimo. Ajuste el presostato cerrando lentamente la válvula de compuerta hasta que la presión caiga de 5 a 6 mbar respecto al valor de funcionamiento, luego abra completamente la válvula. El presostato debe disparar y detener el quemador.
¿Cómo reemplazar el filtro de la rampa de gas?
Desatornille los tornillos de la tapa superior del filtro, retire el elemento filtrante y reemplácelo. Se recomienda verificar el estado del filtro periódicamente y reemplazarlo al menos una vez al año.
¿Cuál es la frecuencia de mantenimiento recomendada?
La instalación de combustión debe ser controlada al menos una vez al año por un técnico cualificado. El mantenimiento periódico es indispensable para la seguridad y el rendimiento.
¿Cuáles son los dispositivos de seguridad de la rampa de gas?
La rampa está equipada con un presostato de gas umbral mínimo, una válvula de seguridad y un control de estanqueidad (VPS504 o presostato adicional). Estos dispositivos garantizan la parada del quemador en caso de anomalía.
¿Puedo usar piezas no originales?
No, el uso de piezas no originales anula la garantía y puede comprometer la seguridad. Solo se deben usar las piezas especificadas por el fabricante para el reemplazo.
¿Cuáles son los rangos de presión para cada resorte?
Resorte neutro: 0-22 mbar, resorte amarillo: 15-120 mbar, resorte rojo: 100-250 mbar. El resorte montado de fábrica depende del modelo de rampa.
¿Cómo conectar eléctricamente la rampa de gas?
Las conexiones eléctricas deben realizarse con la alimentación cortada, por personal cualificado. Consulte el esquema eléctrico (Fig. 4) y el manual del quemador. La rampa está puesta a tierra según las normas.

Preguntas de los usuarios sobre CRONO 4G Baxi

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Caldera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CRONO 4G - Baxi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CRONO 4G de la marca Baxi.

MANUAL DE USUARIO CRONO 4G Baxi

1.1 Designación rampa de gas

Baxi CRONO 4G - Designación rampa de gas - 1

2 Información y advertencias generales

2.1 Información sobre el manual de instructuciones

2.1.1 Introduccion

El manual de instrucción entrega como suministro de la rampa de gas:

forma parte integrante y esencial del producto y no se entrega separadamente; se debe guardar con atencion para cada consulta y debe acosponar a la rampa de gas incluo en caso de cesion a other proprietario o usuario, o en caso de transferencia a other planta.

Si se deteriorase o perdiese, Solicar una copia al Servicio Tecnico de Asistencia de la Zona;

ha sido realizado para el uso por parte de personalrialcualificado;

suministra importantes indicaciones y advertencias sobre la calidad de la instalacion, lapella enfuncionamento, el uso y elmantimiento de la rampa de gas.

2.2 Garantía y responsables

El fabricante garantiza sus produitsuales a partir de la Fecha de instalación según las normativas vigentes y/o de acuerdo con el contrato de vente. Comprobar, en el momento de la primera puesta en marcha, que la rampa de gas está integra y completa.

Baxi CRONO 4G - Garantía y responsables - 1

El incumplimiento de las dispositions de este manual, la negligencia operativa, una erronea instalación y la的操作 de改动aciones no autorizadas, son causa de anulación, por parte del fabricante, de la garantía que el本身就是 ofrece con la rampa de gas.

En particular, los derechos a la garantía y a la responsabilidad caducarán, en caso de daños a personas y/o cosas cuando los daños hayan sido originados por una o más de las siguientes causas:

instalacion, puesta en functonamento, uso y mantenimiento de la rampa de gas Incorrectos;
uso inadecuado, incorrecte e irracional de la rampa de gas;
intervencion de personal no habilido;
realizacion de modificaciones no autorizadas en el aparato;
uso de la rampa de gas con dispositivos de seguridad defectuosos, aplicados en forma incorrecta o que no funciona;
instalación de los componentes adiconiales no probados jusqu con la rampa de gas;
alimentación de la rampa de gas con combustibles no aptos;
defectos en la instalacion de alimentacion del combustible;
uso de la rampa de gas incluo afterwards de un error o una anomía;
reparaciones y/o revisiones realizadas en forma incorrecta;
modificacion de la CAMERA de combustion mediante la introduccion de elementos que impiden el normal desarrollo de la llama establecido por el fabricante;
insufiente e inadequada vigilancia y cuidado de los componentes de la rampa de gas que están mayormente susertos a desgaste;
uso de componentes no originales, ya sean recambios, kits, accesos y-optionales;
causas de fuerza mayor.

El fabricante, además, declina toda yrialquier responsabilidad por la inobservancia de todo cuando.),
mencionado en el presentemanual.

3 Seguidad y prevencion

3.1 Introduccion

Se debe considerar que usar la rampa de gas de modo imprudente y sin experiencia可以选择 causar situaciones de peligro mortal para el usuario o cerceros, además de danos al quemador y a otros bienes. La distracción, imprevisión y demasiada confianza a dato son causa de accidentes; como pueda serlo el cansancio y la somnolencia.

Es conveniente tener en cuenta lo singular:

la rampa de gas debe destinarse solo al uso para elrial fue expresamente previsto. Todo othero uso debe considerarse impropio y por lo tanto peligrosso.
No está permitido modifier la rampa de gas para alterar las prestaciones ni los destinos.
El uso de la rampa de gas se debe realizar en conditiones

de seguidad技术水平 irreprochables. Los eventuales inconvenrientes que poderan compenseter la calidad se deben eliminar inmediamente.

No está permitido abrir o alterar los componentes de la rampa de gas, excepto aquellas partes previstas en el mantenimiento.
Unicamente las piezas previstas por el fabricante poder sustituirse.

Baxi CRONO 4G - Introduccion - 1
ATENCIón

El fabricante garantiza la calidad del buena configuracionando solo si todos los componentes de la rampa de gas estan integros y correctamente colocados.

3.2 Adiestramiento del personal

El usuario es la persona, entidad oEmpresa que compra la rampa de gas y cuya intencion es usarla con el fin para elrial fue concebida. Suya es la responsabilidad de la rampa de gas y de la formacion de aquellos que trabajen con ella.

El usuario:

está obligado a confiar la rampa de gas exclusivamente a personal calificado y formado para ese fin;
está obligado a informar a su personal en forma conveniente sobre la aplicación y observancia de las prescrições de seguridad. Paraarlo se responsabiliza de que cadaquiera dentro de sus atribucionesonga conocimiento de las instrucciones para el uso y de las prescrições decurity;
El personal deben atenerse a todas lasindicaciones de peligro y de precaución electrilizadas en la rampa de gas.
El personal no deben embarre employar su propia iniciativa en operaciones o intervenciones que no Sean de su competencia.
El personal Tiene la obligation de manifestar a su superior todo problema o situacion de peligro que pudiera crearse.
El montaje de las piezas de otheras marcas o eventuales modifications可以把marinascharacteristicadesa maquina y por lo tanto perjudicar la seguidad operativa. Por lo tanto,la Empresa Fabricante declina toda y cualquier responsabilidad por los daños que pudieran surgir causados por el uso de piezas no originales.

Además:

Baxi CRONO 4G - Adiestramiento del personal - 1

Baxi CRONO 4G - Adiestramiento del personal - 2

es responsable deendaraslasmedidas necessities para evitar que personas no autorizadas tengan acceso a la rampa de gas;

deben informar a la Empresa Fabricante en caso de que compruebe defectos o mal funciona y como el caso de prevencion de accidentes, ademas de toda situacion de supuesto peligro;
el personal siempre deben usar los equipos de proteccion individual previstos por la legislacion y cumplir todo lo mentionado en el presentemanual.

4 Instalación

4.1 Notas sobre la seguridad para la instalación

Después de realizar una cuidadasa limpieza en toda el area de la instalación de la rampa y de proveer una correcta iluminación del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.

Baxi CRONO 4G - Notas sobre la seguridad para la instalación - 1

Todas las operaciones de instalacion, mantenimiento y desmontaje deben ser realizadas en su totalidad con la red electrica desconectada.

Baxi CRONO 4G - Notas sobre la seguridad para la instalación - 2

La rampa debe ser instalada por personal habilidad segun todo lo indicado en el presentemanual y en conformidad con las normas y disposiciones de ley vigentes.

4.2 Desplazamento

Baxi CRONO 4G - Desplazamento - 1

Las operaciones de desplazimiento de la rampaSEO.
puede ser muy peligrosas si no se realizan con
la maxima atencion: alejar al personal ajeno a los
trabajos;comprobar la integridad y la idoneidad
de los medios a disposicion.

Debe comprobarse, además, que la zona en la cual se trabajo está libre de obstáculos y que exista una zona de escape suficiente, o sea una zona libre y segura a la que poder desplazarse rápidamente en caso de que la rampa se Cayera.

Baxi CRONO 4G - Desplazamento - 2

Antes de proceder con operaciones de instalacion, realizar una calidadosa limpieza en toda el area destinada a la instalacion de la rampa.

4.3 Controles preliminares

Control del suministro

Baxi CRONO 4G - Control del suministro - 1

Después de haber quitado todos los embalajés, asegurarse de la integridad del contenido. En caso de duda, no usar la rampa y dirigirse al proveedor.

Baxi CRONO 4G - Control del suministro - 2

Los elementos del embalaje (caja de carton, clavos, grasas, bolsas de plástico, etc.) no deben abandonados porque son potecuales fuentes de peligro y de contaminacion, sino que se deben recoger y depositar en un lugar preparado para ese fin.

4.4 Descripción

Baxi CRONO 4G - Descripción - 1
Fig. 1

1 F i l t r o
2 Presostato gas de minima
3 Valvula de seguidad
4 Cuerpo valvula
5 Válvula de regulación
6 Tornillo de regulación de la presión de gas
7 Control de estanqueidad VPS (si la hay)

4.5 Competibilidad de rampas y control de estanqueidad

Control de estanqueidad mediante disposito VPS504

Rampa de gasCódigo para funciona a 50 HzCódigo para funciona a 60 Hz
VGD 50/1 3010123 + 20186306 20050030 + 20186306
VGD 65/1 - 80/1 - 100/1 - 125/13010123 (*)20050030

Baxi CRONO 4G - Competibilidad de rampas y control de estanqueidad - 1

(*) Código de kit 3010123 (50 Hz) ya incluido en las rampas de gas VGD con número 20169190, 20169191, 20169192, 20169194 y 20169196.

Control de estanqueidad mediante presistato adicional

Rampa de gasCódigo kitCódigo kit
Caja de control SIEMENSCaja de control LAMTEC
VGD 50/13010344 + 20185515 (*)20131430 + 20185515 (*)
VGD 65/1 - 80/1 - 100/1 - 125/1301034420131430

Baxi CRONO 4G - Competibilidad de rampas y control de estanqueidad - 2

(^**) Cólico 20185515 siempre Neededo en caso de control de estanqueidad para rampas de gas VGD 50/1.

4.6 Instalación rampa de gas

Baxi CRONO 4G - Instalación rampa de gas - 1

Controlar la ausencia de perdidas de gas.

Baxi CRONO 4G - Instalación rampa de gas - 2

Prestar atencion al desplazamente de la rampa: peligro de aplastamento de los miembrs.

Baxi CRONO 4G - Instalación rampa de gas - 3

Riesgo de explosión a causa de derrame de combustible en presencia de fuentes inflamables.

Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, calor.

Verificar el cierre del grifo de interceptacion del combustible antes de efectuarrialquier tipo de intervencion.

Baxi CRONO 4G - Instalación rampa de gas - 4

El operador debeutilizar las herrrientas necessities para realizar lasactividades de instalacion.

Baxi CRONO 4G - Instalación rampa de gas - 5

Para evaporar un excesso de tension, se recomienda sostener las rampas más grandes con un soporte adecuado.

La rampa de gas está preparada para instalarse a la izquierda del quemador.

Instalararampa de gas como se indica a continuacion:

  • Instalar la rampa con sellador liquido.

  • Después de conectarla, comprobar la estanqueidadmostatérica.

Utilizar el espray detector de fugas.

Después de la instalación, comprobar la estanqueidad y el funciona de la rampa.

Tab. A

Ø1Ø2LP inP out *Muelle **
G2"G2"875,5< 500 mbar15 - 120 mbar0 - 22
DN 65DN 801013< 500 mbar15 - 120 mbar0 - 22
DN 80DN 801036< 500 mbar15 - 120 mbar0 - 22
DN 100DN 1001329< 500 mbar15 - 120 mbar0 - 22
DN 125DN 1251384< 500 mbar15 - 120 mbar0 - 22
  • Muelle instalado de fabricula
    ** Muelle suministrado

Para cualquier sustitución, ⟨véase "Regulación del estabilizador de presión" en pág. 7.

Puede ser besoino colocar un adaptoron entre la rampa de gas y el quemador (vease el manual del quemador) si los diamedros de la rampa son differentes de aquellos para los que está diseñado el quemador.

4.6.1 Regulación del presostato gas de minima

Después de haber efectuado todas lasdemás regulaciones del quemador, con el presostato regulado al inicio de la escalala, efectuar la regulación del presostato gas de minima (Fig. 3).

Poner en marcha el quemador a la maxima potencia necesaria. Cerrar lentamente la compuerta hasta que la presión medía en la connexion del presistato se reduzca a 5 - 6 mbar respecto al valor de funcionaimiento.

Girar lentamente el mando del presostato hasta que el presostato se dispare y el quemador se detenga. Abrir la compuerta por complete.

4.6.2 Regulación del estabilizador de presión

Desatornillar la proteccion (Fig. 3) y girar el tornillo de abajo: al atornillar,;aumenta la presion de salute y viceversa al desenroscar.

La'action del estabilizador de presión es más eficaz cuando mayor sea la perdida de presión Ap entre su entrada y calidad; su funcionalidad también incrementa a medida que augmente la presión de salute, un aumento de presión que pueda obtenser, de forma compatible conthers requisitos de configuracion y con la disponibiliad de presión en la red,limitando la aperture de las valvulas de salute.

La presión de salute de la rampa depende del muelle instalado bajo del tornillo de regulación (Fig. 3).

La rampa sale de fabrica con el muelle amarillo, tal y como se muestra en la Tab. B.

Las rampas con brida (DN65-80-100-125) incluyen un muelle neutro (0÷ 22 mbar).

Los muelles peuvent pedirse porSeparated:

Tab. B

Código Modelo pG (mbar) Color
20181839 AGA29 0 - 22Neutro
20141900 AGA22 15 - 120 Amarillo
20141901 AGA23 100 - 250 Rojo

Baxi CRONO 4G - Regulación del estabilizador de presión - 1

Baxi CRONO 4G - Regulación del estabilizador de presión - 2
Fig. 2
Fig. 3

4.7 Conexiones electricas

Notas sobre la seguridad para las conexiones electricas

Baxi CRONO 4G - Notas sobre la seguridad para las conexiones electricas - 1

Las conexiones electricas se deben落户 a cabo con la alimentacion electrica desconectada.
Las conexiones electricas se deben realizar segun las normas vigentes en el pais de destino y por parte de personalrial. El fabricante declina toda responsabilitad por modificaciones o conexiones differentes de las que figuran en los cableados electricos.

Contralar que la alimentacion electrica de la rampa se corresponda con la que figura en la etiqueta de identificacion y en el presente manual.
El aparato se considera seguro desde el punto de vista elctrico solo cuando está conectado correctamente a un systema de puesta a tierra eficiente, realizado segun las normas vigentes. Es necessario controlar este requisito de seguidad esencial. En caso de dudas, pida que personal calificado controle la instalacion elctrica.No aplicar tubos de gas como instalacion de puesta a tierra de aparatos elctricos.
No tocar el aparato con partes del cuerpo humedes o mojadas, ni con los pies descalzos. No tire de los cables electricos.

Leyenda (Fig. 4)
PG Presostato gas de minima
VPS Control de estanqueidad
VR Valvula de regulación
VS Valvula de seguridad

Baxi CRONO 4G - Notas sobre la seguridad para las conexiones electricas - 2

Para las conexiones electricas del quemador, consultar el manual del mesmo quemador.

5 Puesta en funciona, calibración y funciona

5.1 Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionaiento

Baxi CRONO 4G - Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionaiento - 1

La prima puesta en configuracion de la rampa debe ser realizada por personal habilito segun todo lo indicado en el presente manual y en conformidad con las normas y dispositions de ley vigentes.

Baxi CRONO 4G - Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionaiento - 2

Comprobar el correcto funciona de los dispositivos de regulación, mando y seguridad.

5.2 Pédida de carga

La presión minima nécessaria de la red se obtiene sumando la caía de presión del quemador (vease el manual del quemador) y la contrapresión de la-camera de combustión (vease el manual del generator de calor) a la presión obtenida del diagrama.

Baxi CRONO 4G - Pédida de carga - 1
Fig. 5

Baxi CRONO 4G - Pédida de carga - 2
Fig. 6

Baxi CRONO 4G - Pédida de carga - 3
Fig. 7

Baxi CRONO 4G - Pédida de carga - 4
Fig. 8

Baxi CRONO 4G - Pédida de carga - 5
Fig. 9

6 Mantenimiento

6.1 Notas sobre la calidad para el mantenimiento

El mantenimiento periodico es fundamental para el buena funciona, la seguridad, el rendimiento y la duración de la rampa de gas.
El本身就是 reducir los consumos, las emisiones contaminantes ymantener el producto fiable a工程技术 del tiempo.

Baxi CRONO 4G - Notas sobre la calidad para el mantenimiento - 1

Las intervenciones de mantenimiento y la calibración deben ser realizadas por personal habilidad y autorizo según todo lo indicado en el presente manual y en conformidad con las normas y dispositionses de ley vigentes.

Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpieza o control:

Baxi CRONO 4G - Notas sobre la calidad para el mantenimiento - 2

Cortar la alimentacion electrica mediante el interruptor general de la instalacion.

Baxi CRONO 4G - Notas sobre la calidad para el mantenimiento - 3

Cerrar el grifo de interpretacion del combustible.

Baxi CRONO 4G - Notas sobre la calidad para el mantenimiento - 4

Esperar al enfiambre completeness de los componentes en contacto con fuentes de calor.

6.2 Programa de mantenimiento

6.2.1 Frecuencia del mantenimiento

Baxi CRONO 4G - Frecuencia del mantenimiento - 1

La instalación de combustión de gas debe ser controladas por lo menos una vez al año por un encargado de la Empresa Fabricante o por othero的技术ico especializzato.

6.2.2 Control y limpieza

Baxi CRONO 4G - Control y limpieza - 1

El operador debeutilizar las herrrientas necessities para desarrollo lasactividades de mantenimiento.

6.2.3 Mantenimiento del filtró

El elemento filtrante puedaambiarse retirando la cubierta superior del filtro antes de haber退回 los tornillos que lo aseguran.

Baxi CRONO 4G - Mantenimiento del filtró - 1

Se recomienda comprar periodically su estado de limpieza y, enrialquier caso, combustiarlo al menos una vez al ano.

Si el filtro se cambia con fecuencia, se recomiendaCambiar los tornillos de fijacion.

Baxi CRONO 4G - Mantenimiento del filtró - 2
VGD 50/1

Baxi CRONO 4G - Mantenimiento del filtró - 3
VGD 65/1 - 80/1 - 100/1 - 125/1

N. NrCODE COD.2013718 - VGD 50/120169190 - VGD 50/1 CT20140762 - VGD 65/120169191 - VGD 65/1 CT20140763 - VGD 80/120169192 - VGD 80/1 CT20169193 - VGD 100/1 CT20169194 - VGD 100/1 CT20169195 - VGD 125/1 CT20169196 - VGD 125/1 CTDESCRIZIONE DESCRIPTIPTION DESCRIPTIONDESCRIPICIONMATHICOLA BRUCIATONE BURNER SERIAL NUMBER NUMERO DE Série DU BRULEUR MATRICULA DEL QUEMADOR*
2013718 - VGD 50/120169190 - VGD 50/1 CT20140762 - VGD 65/120169191 - VGD 65/1 CT20140763 - VGD 80/120169193 - VGD 80/1 CT20169194 - VGD 100/1 CT20169195 - VGD 125/1 CT20169196 - VGD 125/1 CT
13012199 **
13012200 **
13012201 **
13012202 **
13013141 **
23012238**
220049049***

20138108

N. NoCODE COD.20137718 - VGD 501/20169190 - VGD 501/ CT20140762 - VGD 651/ CT20169191 - VGD 651/ CT20140763 - VGD 801/ CT20169192 - VGD 801/ CT20169193 - VGD 1001/ CT20169194 - VGD 1001/ CT20169195 - VGD 1251/ CT20169196 - VGD 1251/ CTDESCRIZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTIONDESCRIPICónMATRICOLA BRUCIATORE BURNER SERIAL NUMBER NUMERO DE Série DU BRÜLEUR MATRICULA DEL QUEMADOR*
PARTIE FILTRANTE DN100PARTIE FILTRANTE DN125
23013991 **
220049539 **
320005412*******************ATTUATORE SKP15SKP15 ACTUATORACTIONNEUR SKP15ACTUADOR SKP15C
43012197 ********************ATTUATORE SKP25SKP25 ACTUATORACTIONNEUR SKP25ACTUADOR SKP25C
53013898****************CORPO VALVOLA VGD20.503VGD20.503 BODY VALVECORPS VANNE VGD20.503CUERPO VALVOLA VGD20.503C
620138193***************CORPO VALVOLA VGD40.65VGD40.65 BODY VALVECORPS VANNE VGD40.65CUERPO VALVOLA VGD40.65C
720041773***************CORPO VALVOLA VGD40.80VGD40.80 BODY VALVECORPS VANNE VGD40.80CUERPO VALVOLA VGD40.80C
820053048***************CORPO VALVOLA VGD40.65VGD40.65 BODY VALVECORPS VANNE VGD40.65CUERPO VALVOLA VGD40.65C
820052831***************CORPO VALVOLA VGD40.125VGD40.125 BODY VALVECORPS VANNE VGD40.125CUERPO VALVOLA VGD40.125C
820052832***************GUARNIZIONE DN65DN65 SEALJOINT DN65JUNTA DN65B
920049538***************GUARNIZIONE DN80DN80 SEALJOINT DN80JUNTA DN80B
93006589***************GUARNIZIONE DN100DN100 SEALJOINT DN100JUNTA DN100B
920024781***************GUARNIZIONE DN125DN125 SEALJOINT DN125JUNTA DN125B
920049540***************PRESSOSTATO GAS SWITCHGAS PRESSURE SWITCHPRESSOSTAT GAZ PRESOSTATOTO GAS BC
103012196***************CONTROLLO DI TENUTA PRESSIONVALVE LEAK DETECTION CONTROL DEVICECONTRÔLÉ D'ÉTANCHÉITÉCONTROL DE ESTANQUEIDADC
113012220***************CONTROLLO DI TENUTA PRESSIONPIPE FOR PRESSURE TEST POINTTUYAU POUR LA PRISE DE PRESSIONTUBO PARA LA TOMA DE PRESIONC
1220186690**************TUBO PRESA DI PRESSIONEPIPE FOR PRESSURE TEST POINTTUYAU POUR LA PRISE DE PRESSIONTUBO PARA LA TOMA DE PRESIONC
N. NoCODE COD.2013718 - VGD 50120169190 - VGD 501 CT20140762 - VGD 85120169191 - VGD 651 CT20140763 - VGD 80120169192 - VGD 501 CT20169193 - VGD 1001 CT20169194 - VGD 1001 CT20169195 - VGD 1251 CT20169196 - VGD 1251 CTDESCRIZIONE DESCRI#DESCRIPTIONDESCRIPICIONMATRICOLA BRUCIATORE BURNER SERIAL NUMBER NUMERO DE SÉRIE DU BRULEUR MATRICULA DEL QUEMADOR*
2012**
1220186691 ****
1220186692 ****
20186693 ****

*
RICAMBI CONSIGLIATI - ADVISED PARTS - PIECES DE RECHANGE RECOMMANDÉES - RECAMBIOS RECOMENDADOS
A = Ricambi per dotazione minima - Spare parts for minimum fittings - Pièces de rechange pour équipement minimum - Recombiños basics
A+B = Ricambi per dotazione base di sicurezza - Spare parts for basic safety fittings - Pièces de rechange pour équipement de sécurité de base - Recambios basics de seguridad
A+B+C = Ricambi per dotazione estesa di sicurezza - Spare parts for extended safety fittings - Pièces de rechange pour équipement de sécurité complet - Recombiados adicondales de seguridad

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Baxi

Modelo : CRONO 4G

Categoría : Caldera