MIDLAND BT Go - Auriculares bluetooth

BT Go - Auriculares bluetooth MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BT Go MIDLAND en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MIDLAND BT Go - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Auricular Bluetooth para scooters y motos
Marca Midland
Modelo BT Go
Versión Bluetooth 3.0 con perfiles HFP, A2DP, AVRCP
Potencia 2,5 mW
Autonomía en conversación 8 horas
Tiempo de carga 2 horas
Tipo de batería Litio recargable
Alcance intercomunicador moto a moto Hasta 200 metros (según condiciones)
Intercomunicador conductor-pasajero Full dúplex
Impermeabilidad Totalmente impermeable
Reducción de ruido Tecnología DSP antirruido
Funciones principales Llamadas telefónicas, música estéreo (A2DP), navegación GPS, intercomunicador
Contenido de la caja (versión Jet) Unidad BT Go, cable USB, espuma de micrófono de repuesto, velcro para altavoz
Contenido de la caja (versión Universal) Unidad BT Go, micrófono con cable (casco integral), micrófono de varilla (casco abierto), cable USB, espuma de micrófono de repuesto, velcro para altavoces y micrófono
Garantía equipo 24 meses
Garantía accesorios 6 meses
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco. Evitar productos químicos.
Seguridad No exponer a temperaturas extremas ni a agua a presión. Utilizar únicamente el cable suministrado.
Piezas de repuesto y reparabilidad Contactar con el servicio de atención al cliente de Midland a través de www.midlandeurope.com

Preguntas frecuentes - BT Go MIDLAND

¿Cómo encender y apagar el Midland BT Go?
Para encender, presione simultáneamente los botones Vol + y Vol - durante 1 segundo. Un mensaje de voz 'Power ON' confirma el encendido. Para apagar, repita la misma acción, escuchará 'Power OFF'.
¿Cómo emparejar el auricular con un teléfono?
Asegúrese de que el auricular está apagado. Mantenga presionado el botón Vol + durante 5 segundos hasta que el LED parpadee alternativamente en rojo y azul. En su teléfono, busque dispositivos Bluetooth y seleccione 'Midland BT GO'. Si se solicita un código PIN, introduzca 0000.
¿Cómo responder a una llamada telefónica?
Cuando reciba una llamada, presione brevemente el botón Vol + durante 1 segundo para responder. Para colgar, presione de nuevo Vol + durante 1 segundo.
¿Cómo activar o desactivar la respuesta automática?
Para activar la respuesta automática (el auricular responde después de 8 segundos), mantenga presionado Vol + durante 7 segundos hasta ver un parpadeo azul de 1 segundo. Para desactivar, haga lo mismo hasta 3 parpadeos azules.
¿Cómo usar el intercomunicador conductor-pasajero?
Para abrir o cerrar el intercomunicador, presione brevemente el botón Vol -. Un pitido confirma la apertura, dos pitidos el cierre. La comunicación es full dúplex.
¿Cómo emparejar dos intercomunicadores Midland BT Go?
En el primer auricular apagado, mantenga presionado Vol + durante 5 segundos para entrar en modo de emparejamiento. En el segundo auricular, siga el mismo procedimiento o consulte su manual para el emparejamiento intercomunicador universal. Una vez conectado, el intercomunicador se abre presionando Vol + durante 3 segundos.
¿Cómo escuchar música en streaming?
Empareje el auricular con su teléfono o reproductor MP3. Para reproducir o pausar, presione brevemente Vol +. Para pasar a la siguiente pista, presione dos veces Vol +; para la pista anterior, presione dos veces Vol -.
¿Cómo cargar el Midland BT Go?
Utilice el cable micro USB suministrado y conéctelo a un adaptador de pared USB o a un puerto de PC. El tiempo de carga completa es de aproximadamente 2 horas. El LED indica la carga en curso y se apaga una vez terminada.
¿Qué hacer si el auricular no se enciende?
Verifique que la batería esté cargada. Conecte el cable USB y deje cargar al menos 30 minutos. Si el problema persiste, reinicie los emparejamientos manteniendo presionados Vol + y Vol - durante 7 segundos en el dispositivo apagado.
¿Cómo reiniciar los emparejamientos Bluetooth?
Asegúrese de que el auricular está apagado. Presione simultáneamente Vol + y Vol - durante 7 segundos. El LED azul se enciende 3 segundos, luego se borran todos los emparejamientos.

Preguntas de los usuarios sobre BT Go MIDLAND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BT Go - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BT Go de la marca MIDLAND.

MANUAL DE USUARIO BT Go MIDLAND

Descripción de BT GO Jet 32
Descripción de BT GO Universal 33
Instalacion 33
Carga de bateria 34
Funciones principales de BT GO 35
Mensaje de voz /Beep/Luz 38

MIDLAND BT GO

Gracias por elegir Midland BT GO Auricular e Intercomunicador para Scooters y Motos.

Con su BT GO puede escurrar música estereo e indicaciones del GPS por voz, realizar y responderllamadas Telefonicas, y haber con sus amigos en full duplex.

\section*{Characteristicas principales:}

Bluetooth 3.0 con soporte para los siguientes protocolos:
Perfil de auricular, profil manos libres (HFP), A2DP, AVRCP.
Potencia max: 2.5 mW
Intercom Piloto - Pasajero
Intercom Moto a Moto 200 mt (dependiendo de las conditiones del terreno)
Conecte su téléphone para recibir / realizar llamadasTelefonicas
Escuche música estéreo (A2DP)
Conecte su GPS paraindicaciones por voz
Bateria de litio con 8 horas de conversacion
Tiempo de recarga: 2 horas aprox.
Completamente impermeable
DSP Tecnología de cancelación de ruido

Descripción de BT GO Jet

La caja contiene:

BT GO, cable de recarga USB, esponja de micrófondo de repuesto, almohadilla de Velcro para el altovoz.

MIDLAND BT Go - La caja contiene: - 1

Descripción de BT GO Universal

La caja contiene:

BT GO, un microfono con cable para casco completo, un microfono para casco abierto, cable dearga USB, una esponja de microfono de repuestos, una almohadilla de Velcro para altevoces y microfono.

MIDLAND BT Go - La caja contiene: - 1

midlandeurope.com

Installation

BT GO JET

Cologne el micrófono-altavoz en el lado izquierdo de su casco. Puede fjar el micrófono-altavoz en el bolso profundodel oido de su casco usinga la almohadilla del velcro.En la caja encontrarra la almohadilla de velcro para el altavoz derecho.

MIDLAND BT Go - BT GO JET - 1

Mantenga el.altavoz tanto como sea possible circa y centrado a su oido.

Coloque la esponja del microfono lo más cerca possible de su Boca al usar el casco.

Puede ocultar el cable del altovoz bajo del relleno del casco.

BT GO UNI

Cologne ambos altavoces en el bolsillo profundo del oido de su casco. Puede fjar los altavoces con la almohadilla de velcro. En la caja encontrará la almohadilla de velcro para el altoz Derecho.

MIDLAND BT Go - BT GO UNI - 1

Cologne: Ambos altavoces tanto como sea possible circa y centrados a su oido.

Cologne el micrófono de hilo delante de su Boca con el Velcro adhesivo.

MIDLAND BT Go - BT GO UNI - 2

Si está usingo el microfono de media varilla, fje la varilla en el lado izquierdo y mantenga la esponja lo masoca posible de su Boca cuando use el casco. Asegürese de

que la flecha blanca apunte hacía la boca. Caramel que el botón externo en el lado izquierdo del casco usingo el adhesivo 3M.

Puede esconder el cable del altovoz bajo el acolchado del casco.

MIDLAND BT Go - BT GO UNI - 3

Carga de bateria

Puede cargar su BT GO conrialquier adaptador de pared USB estandar o connectando al puerto microUSB del PC.

MIDLAND BT Go - Carga de bateria - 1

Sólo el cable USB se suministra bajo de la caja. Una carga completa tarda una las 2 horas.

Funciones principales de BT GO

Midland BT GO es un sistema intercomunicación full duplex para lacomingsión piloto-pasajero y moto a moto con una distancia maxima de 200 mt (dependiendo de las conditiones del terreno). Ademas, pueda eschar música estereo, realizar y responderlllamadas Telefonicas o recibirindicaciones de voz desde el GPS.

Si, durante la comunicación,enta una llamada,el intercom se cierra y se abre de nuevo al finalizar la llamada.

Si, cuando está escuchando música, se abre el intercomunicador, la música se detiene. Cuando el intercomunicador se cierra, la música se reanuda automatistically.

Si,@m间隙sté escuchando música,entrauna llamada telefónica,la música se detiene.Cuando finaliza la llamada,la música se reanuda automatistically.

ATENCION: Midland BT GO responde automatically a una llamada entrada antes de 8 seg. Puede desactivar esta direccion y responder manualmente a las llamadas entrantes.

ActivarRESPUESTAAUTOMática

Vol+ durante 7 sec (LED: azul fjo 1 seg)

DesactivarRESPUESTAAUTOMÁTICO

Vol+ durante 7 sec (LED porpadeo azul 3 vezes)

Funciones Básicas
Encender Vol+ y Vol- durante 1 seg Voice prompt: “Power on” and “battery status
Apagar Vol+ y Vol-durante 1 seg Mensaje de voz: “Power off”
Ajuste de volumen Vol+ or Vol - for 1 sec
Emparejar con un teléfono/GPS
Emparejar desde BT GOLaunidad está apagada Vol+ durante 5 seg LEDs Rojo y Azul parpadean Voz:“PAIRING” al在内的, “PAIRING successful” al final
Emparejar desde dispositivosBluetooth (tel/GPS/MP3)Buscar dispositivo Bluetooth y selecconaar “Midland BT GO” de la lista
Regolazione VOLVol+ o Vol - per 1 sec
PIN (si lo Solicita)“0000”

Utilizar un téléphone
como usar un reproductor de música

Responder una llamadaVol+1 seg cuando suene
Terminar una llamadaVol+1 seg
Rechazar una llamadaVol+ per 3 sec durante lo squillo
Marcación por vozDobleblick en Vol-
Rellamada Dobleclic en Vol + (voz: redial)
CancelarrellamadaDobleblick en Vol +
Función derespectaautomáticaPor defecto, la Respecta automática está activa. BT GO responderá automatistically a una llamada entrada antes deyesde 8seguidos.

Play/Pausa Pulsacionorta en Vol ^+

FWD canción Doble tic en Vol +

BWD canción Doble clic en Vol -

Emparejar conOTHERAD BTGO

Empezar el emparejamiento en ambas unidades BT GOLaunidad está en modo de espera, presione Vol-5 seg en ambas unidades,los LEDs rojo y azul parpadearán.

como usar el Intercom

Abrir/Cerrar intercomPulsaciónorta en Vol-

Emparejar aanother Intercom

Es possible emparejar el BTGO con otro modelos /marca, Si la另一边 admite la direccion de intercomunicacion universal. BT GO utilizes el emparejamento a un téléphone para connectarse al Intercomunicador Universal de la另一边.

Emparejar desde BT GOLainstitution estáapagada Vol+ durante 5 seg LEDs Rojo y Azul parpadean
Emparejar desde otro IntercomSiga elmanual de EMPAREJAMIENTO UNIVERSAL INTERCOM enlaotrainstitution
Cómo usar el Universal Intercom
Abrir/Cerrar IntercomVol + 3 seg / Vol + 1 seg
Acciones Especiales
Resetear todos los emparejaminsLaunidad está apagada: Vol- y Vol+ 7 seg (LED azul bajo durante 3 seg)
Cancelar EmparejimientoDurante el emparejimiento, haga dobleblick en Vol+ or Vol-
Activar respuesta automáticaVol+ 7 seg (LED: azul bajo 1 seg)
Desactivar respuesta automáticaVol+ 7 seg (LED parpadea azul 3 vezes)

Mensaje de voz /Beep/Luz

ACCION MENSAJE DE VOZ ALERTA BEEP LED
Cuando enciende la unidadPower ON + estado deParpadea Azul
Cuando apaga la unidad Power OFF Parpadea Rojo 3 vezes
Durante el Emparejamento Pairing Rojo / Azul alternativamente
Tras el Emparejamento Pairing successful
Responder llamada 1 Beep
Terminar llamada 1 Beep
Rechazar llamada 2 Beep
Comando de voz 1 Beep
Rellamada Redial
Play/Pausa 1 Beep
FWD 1 Beep
BWD 1 Beep
Abrir Intercom1 Beep
Cerrar Intercom2 Beep
Ajustar volumen1 Beep
CargaParpadea Rojo
CargaCompletaFijo Azul
Activar respuesta automáticaOnFijo Azul 1 seg
Desactivar respuesta automáticaDisableParpadea Azul 3 vezes

Garantía Limitada de MIDLAND IBERIA

Esta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en la normativa estatal aplicable en materia de vente de bienes de consumo.

Durante el periodo de garantía, MIDLAND IBERIA, re parará en un periodoreasonable de tiempo los defectos en materiales, diseño y fabricación, libre de cargos de repa-racion.

Esta garantía limitada solamente es正版e en el Paísdonde se ha adquirido el producto.

Periodo de garantía

El periodo de garantía comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final. El producto consta dedietentes partes que pueda tenerIEDentes periodos de garantía. La presente garantía es valida por un periodo de:

24meses para el transceptor
6把这些 para los siguientes accesos: bateria, cargador de bateria, antenna y el resto de accesos

Para mayor informacion sobre este y otros asuntos relativos al serviceo de garantia, dirijase a nuestra pagea web www.alan.es

Como acceder al servicio de Garantia

En caso de que el productoonga un defecto,pongase en contacto con su Distribuidor o sigas instrucciones que guran en la pagina web www.alan.es. Cualquier reclamacion

por el producto afectado, debe de comunicarse bajo de un tiemporeasonable desde que se aprecio el defectoy, en ningún caso,soon de que expire el periodo de garantía.

Para tener acceso a esta garantia, es necessario enviar al serviceo Tecnico:

El producto afectado (equipo o accesario) con unanota explicativa de la anomalia detectada
La factura original de compra, con el nombre y la dirección del distribuidor y la Fecha y el lugar de compra

Lo que NO cubre la Garantía

Esta Garantía Limitada no cubre:

El deterioro del producto debido a su uso habitual
Los defectos causados por un uso indefinido (defectos causados por objetivos aflados, deformaciones, presiones, caidas, etc.)
Defectos o danos causados por un uso contrario al indicado en el presentemanual.
Defectos causados porthers factores o actos que se escapan del control del fabricante.

Esta garantía limitada no cubre defectos o daños causados al producto por un uso, o connexion conrialquier producto, accesorio, software y/o servicios no fabricados o sumini- strados por el fabricante o por el uso del producto paraequalquier othera funcion differente de la que ha sido fabricado.

La garantía tampoco cubre los defectos causados en las baterías por cortocircuitos de sus contactos, si los seslos

o las celulas estan rotos o si mystra evidencia de que la bateria se ha uso en除外 equipo diferente para el que ha sido fabricada.

Esta garantía limitada no sera valida si el producto ha sido abierto, modificado o reparado por cualquier(other que no sea un service autorizzato por MIDLAND IBERIA, si se repara usingo piezas no autorizadas o si el número de series del producto ha sido retirado, borrado, alterado or son ilegibles de una forma, quedando a la una disreción de MIDLAND IBERIA.

Esta garantía limitada no sera valida si el producto se ha expuesto a humedad, a conditiones ambientales o de temperatura extrema, corrosion, oxidacion, derrames de comida o liquidos o a la influencia de productos químicos.

Certificaciones Europeas CE

CTE International SRL. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva RED 2014/53/UE. No se permite a losOOKos hacer ningun cambio o modificaciones a la unidad. Las Modifications que no estanaprobadas por el fabricante invalidanla garantia.

© MIDLAND IBERIA. Queda prohibida la reproduccion total o parcial sin el permiso por escrito del titular.

Para más información, visite nuestra web: www.midland.es

Sommaire

CTE International SRL. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE, del Parlamento Europe. La Declaracion de Conformidad

está disponible en http://www.

Antes de utiliser, lea atentamente el manual de uso.


www.midlandeurope.com

AidLAND

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDLAND

Modelo : BT Go

Categoría : Auriculares bluetooth