Workspace GO Plus - Rueda de andar Capital Sports - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Workspace GO Plus Capital Sports en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Workspace GO Plus Capital Sports
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rueda de andar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Workspace GO Plus - Capital Sports y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Workspace GO Plus de la marca Capital Sports.
MANUAL DE USUARIO Workspace GO Plus Capital Sports
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces al manual de usuario másrecente y otherinformation sobre el producto:

ÍNDCIDE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 40
Vista general del aparato y accesorios 42
Panel de control 43
Puesta en configuracion 43
Calentimiento antes del entrega 49
Limpieza y mantenimiento 52
Lubricante 53
Ajuste de la superficie de carrera 54
Reparación de anomalías 55
Retirada del aparato 56
Fabricante 56
DATOS TECNICOS
| Número de articulo 10035529 | |
| Suministro electrico 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potencia 550 W | |
| Velocidad 0,8 - 8,0 km/h | |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estasindicaciones de seguidadantesdeutilizar el aparato porprimera vez yconserve estemanual para futuras consultas.Lascharacteristicadel producto能把variarligeramente delsrepresentadas enlas imagenes.El fabricantecoulderrealizarmodificacionessinavisoprevio.
- Conserve estemanual en un lugar seguro para que pueda consultarlo enequalquiermomento.
Monte el aparato una vez haya leido todo el manual de instrucciones. La seguridad y la eficacia del mesmo solo podra garantizarse si lo ha montado correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idoneos. Asegúrese de que todos los usuario están informados acerca de las advertencias y medidas de precaución. - Coloque el aparato en una superficie plana y estable para garantizar un uso seguro. Proteja el sueño con una alfombra. No utilise el aparato en enterornos humedes, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia de sécurité de 0,6 metros con el resto de los objetivos.
- Antes de起初 el entrenimiento en el aparato, se recomienda realizar un Reconocimiento Médico para determinar si Tiene algunos problema fisico o de salute que pueda suponer un riesgo para su salute o seguidad, o impeder que pueda utiliser correctamente el aparato. El consejo de su Médico es esencial si toma medicamentos que afectan la Frequencia cardíaca, la presión sanguinea o el nivel de colesterol.
- Preste atencion a su reacion corporal. Un entrenamento incorrecto o excessivo peut ser perjudicial para su salute. Detenga el entrenamento inmediatamente si nota algo n de los seguentes sintomas: dolor, presion en el pecho, ritmo cardiaco irregular, fatiga extrema, vertigo o nauseas. Si tiene uno de los sintomas descriitos, debe ponserse en contacto con un medico antes de continuar con el entrenamento.
- No entrene inmediamente après de comer.
- Solamente unadultodebememontar elaparato.Mantengaalosniños y mascotaslejos delaparato.
- Este aparato está concebido para ser utilizado en un entorno domestico.
- El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones.
- Cuando entrene, lleve ropay calzado apropriados. Evite las prendas sueltas que poderan quédarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
-
Mantenga su espalda recta durante el entregamento.
-
Antes de cada entrega, asegúrese de que los manillas, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.
- Asegúrese de no superar la posición Tmaxima de las piezasVRTS y no exceder lamarca «Stop», puis existe riesgo de lesiones.
- Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones. Si detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o si esucha sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediamente el entregaimiento. No utilizes el aparato hasta que se haya SOLUTIONADO el problema.
- Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no darar su espalda. Utilice siempre una技术水平a de elevacion adecuada o Solicite ayud, si esnecessary.
- Todas las piezas moviles (p. ej. pedales, manillar, sillín, etc.) deben tener un mantenimiento semanal. Examinelos antes de cada uso del aparato. Si una pieza está rota o suelta, deben repararla de inmediato. Vuelva a utiliser el aparato cuando se ENCuentre en perfecto estado.
- Tenga en cuenta que el aparato no tiene ningún sistemas de rueda libre por lo que existe riesgo de accidente con un uso inadequado.
- Mantenga el cable de alimentacion lejos de fuentes de calor.
- Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.
- Avalanche el aparato y desconecte el cable de alimentacion antes de mover el aparato o si está lloviendo. Limpie la superficie del aparto con un producto de limpieza no abrasivo y un paño humedo. No utilize disolventes.
- No utilise el aparato en lugarares que no estén atemperados, como garajes, verandas, cuartos de bazo, cocheras o en el exterior.
- Utilice el aparato de acuerdo con lo descririto en estas instrucciones de uso.
- Una reparación incorrecta o una modificación en la estructura del aparato (por exemple, retirar o sustituir las piezas originales) puedaponer en peligro a los usuario.
- El volante de inercía alcanza temperatas elevadas durante el uso del aparato.
- Bloquee el aparato mediante el botón de bloqueo cuando no lo usa.
- Los niños a partir de los 8 años deidad y las personas con discapacidad mental yFsica solo peuvent usar el aparato si han sido familiarizados con las functions y las precauaciones de seguridad por parte de un supervisor responsable de ellos.
- Asegürese de que los niños no juguen con el aparato.
- Antes de su uso, compruebe el voltaje de la tarjeta de identificacion del dispositivo. Conecte el aparato solo a tomas que correspondan a la tension del aparato.
VISTA GENERAL DEL APARATO Y ACCESORIOS

| 1 | Clip de seguridad | 5 | Desbloqueo del manillar |
| 2 | Mando a distancia | 6 | Superficie de carrera |
| A | Botón on/off | 7 | Carriles laterales |
| B | Velocidad arriba/abajo | • Cable de alimentación (no ilustrado) • Llave allen (no ilustrada) • Aceite lubricante (no ilustrado) • Soporte para smartphone (no ilustrado) | |
| 3 | Manillar | ||
| 4 | Pantalla | ||
PANEL DE CONTROL
| 1 Pasos | |
| 2 Tiempo / velocidad | |
| 3 Calorías / distancia | |
| 4 Sensores IR | |
| 5 | Velocidad arriba / abajo (aumenta o reduce la velocidad en intervalos de 0,1 km/h). |
| 6 Start/ Stop | |
| 1 | 2 |
| Retire el plástico protector del panel de control. Coloque la cinta de correr en un lugar adecuado. Enderece el manillarpisando el mecanismo de desbloqueosituado debajo del manillarpledado. Tire del manillar hacia arriba hasta que quede encajado y la palanca salte a la posicón de bloqueo. No utilise el aparato sin el manillar instalado. | Conecte el cable de alimentación a la parte delantera de la cinta de correr,+junto al interruptor principal,y asegúrese de orientarcorrectamente el enchufe. Conecteel除外 extremode cablea una toma de corriente con toma atierra.Active el interruptor principal.Suenana signaal acústica,la pantalla de la cinta de correr se ilumina y en ellaaparecen lineas discontinuas. |
| 3 | 4 |
| Retire el plástico protector del mando a distancia. | Fije el clip de seguridad al manillar y asegúrese de que quede fjado en el imán. Fijese el clip a la ropa cuando utilise la cinta de correr. Si necesita detener la cinta inmediamente, tire del clip de sécurité y asi se interrupirá su funciona. Para continuar con el entregaimiento tras haber retirado el clip de sécurité, vuelva a colocarlo en su posición inicial en el manillar y presione la tecla ON del mando a distancia. |
Advertencia: la cinta de correr no funciona si el clip de seguidad no está fjado al manillar y en la pantalla solamente aparecerán lines discontinuas.
| 5 | 6 |
| Sitúese en los carriles laterales y encienda la cinta de correr presionando la tecla ON del mando a distancia. Asegúrese de que el mando a distancia se oriente hacer uno de los sensores IR. La pantalla realiza una cuentailtrás y la cinta de correr empieza a moverse. | Ajuste la velocidad de la cinta de correr con las teclas velocidad arriba/abajo del mando a distancia. |
Instalacion del soporte para smartphone
| 1 2 3 | ||
| Segare los extremos del clip(PC)pequeño y desplácelos por el manillar. | Introduzca el(PC)telófono en el clip grande y fíjelo en los surcos(PC)pequeños situados en el interior del clip. | Gire el(PC)telófono en la direction desada. |
Indicaciones sobre los@cuidos de error
Si aparece un número de error en la pantalla, realice el siguientes procedimiento:
- Asegürese de estar utilizes el adaptor incluido.
- Asegüre se de que no haya ninguna parte móvil atascada. De ser ainsi, suelte las piezas con cuidado o elimine las obstrucciones.
- Asegúrese de que entre la superficie de carrera y la base exista suficiente lubricación. En caso contrario, consulte el procedimiento descrito en el capítulo LUBRICACION.
ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN
El entrega regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condiciónFsica, pierde peso y quema grasas. Porarlo, es el entrega recommendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrega, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a工程技术 de los ejercicios.
Un entrega exigente de cardio (p. ej. entrega en intervalos, entrega a alta resistencia y de larga duración) require un elevado esfuerzo y entrega tanto la musculatura como la resistencia. Normalmente, cuando más habitual se realice el entrega, más eficiente sera (tambien en sesiones cortas de 20关键时刻).
Durante el entrega
La resistencia durante la fase de entrega de cardio determina en gran medida la intensidad del entrega y los resultados del mesmo. Un entregaOPTIMO incluye una fase de calentimiento (1), una fase intensiva de cardio (2) y una fase de recuperacion final (3). Si hace progresos o quiere quemar calorias,debbe realizar estas 3 fases y*Kemarse como minimo durante 20-30 minutes en el ergometro.
1. Fase de calentamento
Comience su entreprises con una resistencia reducida. Es importante realizar una fase de calentamento de 5-10 Minutes porque es必須o calendar los musculos. Especially durante la fase de calentamento, su circulación y musculatura deben tener tiempo a prepararse para la sesión que comienza. Comoocricipiente,gueirenarse los 3 primeros minutos en el nivel más.), e ir augmentando poco a poco en referencia de sus sensaciones.
2. Fase de entrega de cardio
Tras aprox. 10 horas peuvent passer a la fase de entregamente de cardio. Si utilizes los programas de entregamente por intervalos, el ordinador de entregamente controla la resistencia en función del tipo de intervalo y así simula distinctos objetivos.
La fase de entrega de cardio está clasificada, en función del consumo de energia, en entrega aerobico y anaerobico. Estos dos temas se define nel suivante modo:
En esta zona mejorara su sistemas cardiovascular y quemara grasas.
A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiracion profunda, acaloramento y sudor ligero, no se sentirá muy fatigado, la respiracion no se accelerera demasiado asi que todas podra haberperfectamente con agli sin apenas quedarse sin aire y tiene la sensacion de que puedamantener esta energia durante mucho tiempo sin agotarse. Tendrá la misma sensacion que cuando sube rápido una ligera pendiente.
Los musculos y el corazón trabajan de un modo más intensivo y pueda tener la gran parte de su necesidad energetica utilizingo el oxigeno procedente de la produccion de energia aerobica. La obtencion de energia anaerobica es también activa aklequeña escalal, pero solo hasta cierto punto, puis el acido lactico producido en este proceso能把 extraarse para producir energia. Gran parte de su ejercicio debe consistir en un tipo de entrega aeróbico.
Si continua augmentando la energia, llegará en alcogún momento a un limitoonde su obtencion de energia por oxigeno ya no podra augmentar la produccion de energia, por lo que debe activarse la obtencion de energia anaerobica en mayor proportiOn. En these moments se encontraria realizando uncrewmentamento anaerobico.
Entrenimiento anaerobico
En este tipo de entrega Mejora su rendimiento y velocidad. En cuando augmente de nuevo el entrega en esta fase, el trabajo de Movemento sera más extenuante debido al nivel de lactato en aumento, uno comienza a sudar más, la respiración se agita y tras más o menos tiempo, en función del estado del entrega, los musculos se fatigan, uno se siente agotado y no puedaContinuar al mesmo nivel de intensidad.
3. Fase de recuperación
Para finalizar, realizice como minimums 5 horas de fase de recuperacion y utilise aqui también los niveles de resistencia mas bajos sin un esfuerzo重要因素 elevado. La fase de recuperacion también es muyutil para evaporar posibles agujetas tras elentinamento. Es muy aconsejable tras una sesión intensa deentinamento realizaruna regeneracion activa,como un bano caliente,una sesión de sauna o un masaje.
Avances en el entregamiento
Su entrega可以选择 intensificarse con periodicidad mensual prolongando especially la fase de entrega de cardio o con niveles de resistencia más elevados (o un entrega por intervalos exigente).
Comida ybebida
- Beba antes, durante y.after del entrega.
- Durante el entrenimiento, beba al menos 2 sorbos de agua (10 a 20 cl) cada 10-15 Minutes.
- Si su entregamente dura más de 1 hora, debe beberse una botella de deporte completa para proteger al cuerpo de la deshidrataction durante la sesión.
- Para un entrega de cardio optimo, es muy importante una alimentación adequada tanto antes como afterwards de laactividad fisica.
Antes del entrega, deben comer preferiblemente hidratos de carbono, presentes por exemple en el arroz y las pastas, ya que aportan al cuero unacantidad importante de energia.
Tras el entrega debe "repostar" proteinas, que se.Encuentran en los huevos,yogur y en los frutos secos.Incluso si desea perder peso,es imprescindible comer algo afters des del entrega para que su cuerpo se regenere.
Realice los siguientes ejercicios de calentimiento antes de cada entrega. Así movilizará las articulaciones yactivará la musculatura.
Si siente molestias o dolor al realizar algo de los movimientos, obvieDICHO ejercicio y planifique un entrenamento de calentamento especico con su medico outenador.
Cada movimiento debe realizarse varias vezes (a derecha e izquierda) para que pueda comenzar de manière relajada en el entregaimiento de cardio.
Tómese uno 5 horas de tiempo para las siguientes rutinas de entregamente de Capital Sports:

| 2 | 3 |
| Extienda los brazos y gire las caderas. Las piernas deben estar relacionadas (los tobillos asociñan el giro del cuerpo). | Inclínese a lackecha con el brazo extendido hacer arriba. A continuación, inclínese a la izquierda. Quédese en esta posición durante uno seguidos en cada lado. |
| 4 | |
| Párese sobre una pierna yagarre el empeine con una mano. En esta pose, mueva el tobillo y estire ligeramente el muslo. De ser besoinario, apóyese en algo para no perdier el equilibrio. Permanezca sobre una pierna y mueva el tobillo hacerá círculos en ambas direcciones. | |
| 5 | 6 |
| Al hacer sentadillas, separe los pies a la misma distancia que los niños y baje la cadera con los brazos estirados. Mantenga la espalda recta. | Siénse con las piernas dobladas deforma que las plantas de los pies se toquen. Mueva ligeramente las rodillas. En esta posición, moviliza tanto los tobillos como los muslos. Agarre los tobillos manteniendo la espalda recta. |

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Note: Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limparlo y de realizar labores de mantenimiento.
Limpieza
- El aparato puede limpar con un paño suave y productos de limpieza neutros.
- No utilise productos abrasivos ni agresivos.
- Asegürese de que la pantalla del ordinador no se vea expuesta a una humedad excessiva, puis this could dañarse y representar un peligro.
- Asegürese de que el aparato (especialmente la pantalla del ordinador) no se vea expuesto a a luz directa del sol, puisuede provocar daños en la pantalla.
Almacenamento
- Guarde el aparato en una zona limpia y seca en una estancia interior.
- Nunca cologne el aparato ni lo utilizes en zonas exteriores.
- Asegürese de que el interruptor principal se incluye en la posición,off y que el enchufe está desconectado antes de guardar el aparato.
LUBRICANTE
La lubricacion bajo la cinta de correr garantiza un rendimiento continuo y aumento la vida uyil del aparato. Tras las primeras 25 horas de funciona el proceso cada 50 horas de funciona el.
el
el
el
el
el
Aplicar lubricante

Levante unazo de la cinta de correr.Anda un poco de lubricante bajo el centro de la cinta de correr en la parte superior de la superficie de carrera. Encienda el aparato ycede que funcie a velocidad bajo durante 3-5 minuto s para que el lubricante se distribuya homogeneamente.
Nota: Nunca aplique demasiado lubricante. Si se vierte lubricante sobre, limpielo enseguida.
Comprobar la cinta de correr para certificar una lubricacion correcta
Levante un lado de la cinta de correr y toque la parte superior de la superficie de carrera. Si la superficie está resbaladiza, no se necesita lubricacion. Si la superficie está seca, aplique un poco de lubricante.
AJUSTE DE LA SUPERFICIE DE CARRERA

La cinta de correr puede aflojarse cuando un uso prolongado, por lo que debe reajustarse.
Tensar la superficie de carrera
- Si la superficie está correctamente colocada, las esquinas de la cinta de correr PODRAN levantaroseunos 5cm de la base. Si la superficie se puele levantar mas que esq, esnecessary tensarla.
- Para tensar la superficie, mueva medio giro en sentido horario los dos tornillos de ajuste situados en la parte trasera del aparato (consulteImagen). Levante las esquinas de la superficie para comprobar que está correctamente ajustada. Si todas no está lo suficientmente tensa, apriete los tornillos de ajuste en intervalos de medio giro hasta que consiga el tensado adecuado.
Centrado de la superficie de carrera
Si la cinta de correr se desplaza hacía un lado, es Neededo que la centre. Paraarlo,utilice la llave allen.
- Para desplazar la superficie de carrera hacía la derecha, gire el tornillo de ajuste izquierdo medio giro en sentido horario (imagen izquierda) y el tornillo de ajuste derecho, medio giro en sentido antihorario (imagen derecha).
- Para desplazar la superficie de carrera hacía la izquierda, gire el tornillo de ajuste izquierdo medio giro en sentido antihorario y el tornillo de ajuste derecho, medio giro en sentido horario.
- Continué el ajuste hasta que la superficie de carrera está centrada.
REPARACION DE ANOMALIAS
| Problema Posible causa | Soluciones de problema | |
| No se pueda encenderla cinta de correr. | La clavija dealimentación no estáenchufada. | Enchufe la clavija de alimentación en un tomacorriente depared. |
| No se ha instaladocorrectamente la llave de seguridad. | Instale la llave de sécuritécorrectamente. | |
| Se quemó el fusible dela casa. | Reemplace el fusible ocontacte a unelectricista para que lo reemplace. | |
| El disyuntor de la cintaha sido activado. | Espere 5 Minutes eintente encenderla cinta de correr de nuevo. | |
| La cinta de correr desliza. | La cinta no está bienajustada. | Ajuste la tensión de la cinta de correr. |
| La cinta se detiene cuando alguien caminsobre ella. | No se ha aplicadosuficiente lubricante alplataforma de correr. | Aplique lubricante. |
| La cinta estádemasiado aplretada. | Ajuste la tensión de la cinta de correr. | |
| La cinta no estácentrada. | La tensión de la correade la cinta ni siquieraestá por encima delrodillo trasero. | Centre la cinta decorrer. |

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el contentedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contentedor de basura común. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededorrente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje的最后一a reducir el Consumo de materias primas.
Este produit contiene pilas que según la Normativa europea 2006/66/EG no deben serarrojadas al cubo de la basuracomings.Informese sobre la legislación de su País que regula la retirada y eliminación de las pilas y baterias. La retirada y eliminación de pilas conforma a la ley, protege el medio ambiente y a las personas freme a posibles riesgos para la salute.
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).