Phantom M250 - Vocero Dali - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Phantom M250 Dali en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Phantom M250 Dali
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Phantom M250 - Dali y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Phantom M250 de la marca Dali.
MANUAL DE USUARIO Phantom M250 Dali
AMBIENTE Y ELIMINACION DE DISPOSITIVOS 38
11.0 ESPECIFICACIONES TECNicas 38
1.0 MANUAL DE INSTRUCCIONES
Felicidades por susutures altavoces. Lea completa y detenidamente este manua
antes de desembalar e instalar susutures altavoces para asipoder sacar el
maximo partido a su compra. Puede encontrar mas informacion en是我国 situio
web: www.dali-speakers.com o contactando con su distribuidor oficial DALI.
2.0 PRECAUICONES DE SEGURIDAD
- Cumpla sempre con todas las normas de seguidad.
- Los altavoces de la série DALI PHANTOM M han sido diseñados para ser usados en interiores.
- El altovoz solo debe ser uso en interiores y nunca con temperatas extremadamente calidas o frías.
- No permitted that los altavoces de la series DALI PHANTOM M queden expuestos a la luz solar directa.
- Apague el amplificador cuando conecte cables a altavoces y amplificadores.
- Los altavoces de la série DALI PHANTOM M deben ser instalados por profesionales.
- Asegürese siempre de que no haya tuberías de gas, agua, canales de ventilación, cables, etc. en la pared en la que vaya a realizar el montaje.
- Laparedebe poder soportarelpesodelaltavoz-consultelasespecificaciones技术icas.
- Si instalala los altavoces en una pared que incorpore una capa aislante, asegúrese de no perforarla ni dañarla.
3.0 DESEMBALAJE
Tenga cuidado de no darar ninguna de las piezas durante el proceso de desembalaje. Compruebe que todos los componentes que aparecen indicados en la Tabla 1 estén presentes. Conserve tanto la caja como las protecciones por si tiene que trasladar o enviar a reparar sus altavoces.
Los altavoces de la série DALI PHANTOM M le offre el famoso y exclusivo sonido de los auténticos altavoces DALI pero en un sistema que pourrait integrar en su hogar de forma fácil y discreta. La série DALI PHANTOM M的结果ial de adecuada para sistemas stereo que para montajes home cinema (vea 4.3) en los que la prioridad es un sonido de maximizing calidad. La série DALI PHANTOM M también es apropriada para instalaciones de mayor escala donde se requiera un sonido de alta calidad; centros commerciales o grandes salones, por exemple. La série DALI PHANTOM M puede.Ofrecer una seals audio de rango completo; no obstarce, para la reproduccion de las frequencias mas graves y para una mejora general del rendimiento, pueda Integrar un subwoofer con su Sistema de la série PHANTOM M.
Puede usar el interruptor del panel frontal de los altavoces (vea figura 8) paraaabstar el modo de sonido. Le recomendamos que use el ajuste HF^+ para aplicaciones en las que entre el alto y la posicacion de escucha haya una pantalla de video acusticamente transparente. En este modo, sera compensada la atenuacion de altas freuencias causada por la pantalla. Para el resto de aplicaciones le recomendamos que use el modo normal.
Para aplicaciones stereo o home cinema, le recomendamos que coloque los altavoces de forma simétrica alrededor de su posición de escucha favorita para lograr una imagen sonora optima (vea las figuras 1A + 1B + 1C ). Paraatar compenseter la claridad de los altavoces, también es importante que no coloque el altoz demasiado lejos de la posición de escucha.
Para Obtener la mejor experiencia de audio posible, deben colocar los altavoces tal como nosotros en la figura 2.
Los objetivos que estén colocados entre el altozo y la posicion de escucha可以把 afectar negativamente a la calidad del sonido. La série PHANTOM M ha sido disnada para cumplir con nuestro principio de sonido de gran dispersión. El uso de altavoces con Tecnología de gran dispersión hace que se reduzca la distorsión en la zona de escucha principal y que la integración en la sala sea mejor. El principio de gran dispersión también le asegura que el sonido sea distribuido de forma uniforme en un espacio grande de la sala de escucha.
Cada sala tiene su propia respuesta acústicaística, que influye en la forma en la que experimentamos el sonido de un altovoz. El sonido que eschuchamos está formado tanto por el sonido directo de los altavoces como por el sonido reflejado en el sueño, paredos y techo. Como regla Basicsica, intenteatargrandes superficies reflectantes en las inmediaciones del altovoces, ya que provocarán fuertes refléjos que pueda perturbar la precision del sonido. Los objetos suaves como alfombras, cortinas, etc. poder ser deridge si el sonido es demasiado brillante.
Tanto la calidad como la calidad de los graves más profundos dependerá del時間 y la forma de la sala y de la posición de los altavoces. Laubicación de los altavoces en las esquinas tenderá aaccentuar los graves, pero también puede provocar reflejos potencialmente perjudiciales.
4.1 Montaje de los soportes en escuadra
Los altavoces de la série DALI PHANTOM M incorporeal soportes de escuadra para montaje en pared. Los soportes sujetan el altovozfirmamente a la parte posterior de la superficie en la que los estemontado. Los soportes de escaudra quedaran en un angulo de 90 grados cuando apriete los tornillos (vea la figura 3). Debe apltar los tornillos para que el altovozque deform firmamente ajustado en su situ, peroonga calidad de no aplrearlos demasiado. Para apltar los tornillos, utilise una llave Allen de 3mm
Puede utiliser esta llave con un casingal de destornillador de mano o con un taladro electrico que incorpore un limitador de par. Si utilizes un taladro, ajuste el par de torsión al minimo. Los tornillos estarán correctamente(expectedos cuando la junta de la parte trasera del altovo está comprimida y el bisel del altovo está al ras con la superficie de montaje).
Si necesita retirar el altovoz, afloje los tornillos aproximadamente de 5 a 20 vueltas hacer la izquierda y los soportes aflojarán su agarre.
NOTA: No desatornille más de 20 - 25 vueltas ya que corre el riesgo de que los soportes couldan(desprenderse dels tornillos.
Si va a instalar los altavoces en una pared particulamente gruesa,可以更好 que resultenecessary desmontar los soportes de escaudra de los tornillos, invertirlos y volver a colocarlos. Los soportes de escaudra invertidos le permiten montar el altovoz en paredes de hasta 2,75"/70 mm de espesor (vea la figura 4).
4.2 Rejilla
La rejilla metálica queda sujeta por medio de imanes incorporedos en el bastidor del altovoz. Coloque con cuidado la rejilla de modo que cubra la parte superior del altovoz y los imanes la sujetarán.
NOTA: LaTELa de la rejilla se incluye para proteger los cabezales del polvo y la suscedad y solo deben quitarla temporalmente para poder pintar la rejilla.
4.3 PHANTOM M montado en horizontal (canal central)
Los altavoces DALI PHANTOM M puede ser realizados para los canales izquierdo, derecho, central o de sonido envolvente. Si lo usa en orientacion horizontal, deben girar el modulo de tweeter hibrido del M-375 para que permanzeza en vertical. Este es importante para tener la amplia dispersion y el detalle preciso de las Frequencias altas. Los modulos de tweeter hibridosienen ajustados de fabrica para una orientacion vertical. Si va a utilizing un altovoz en la orientacion horizontal, acuda a su distribuidor DALI o servicios专业技术o autorizzato para que roten el modulo de tweeter hibrido.
Para extraer el modulo de tweeteter híbrido del recinto, quite los cuales tornillos. Una vez que lo haya extraído, gire el modulo 90 grados. Introduzca el modulo con la nuevo orientación y vuelva a instalarlo usingo los cuales tornillos (Figura 5). Tenga cuidado de no apretar demasiado los tornillos.
La elección de los cables es un elemento importante a la hora de在哪 quer installación de altavas. El sustituir los cables antes de la instalación resulta喷涂ante dificil, por lo que es mayor elegir desde el prinicio uno cables de calidad. Si quiere mas informacion acerca de qué cable elegir, consulte a su distribuidor DALI oficial.
A la hora de connectar el cable al altovoz y al amplificador, es importante que el altovoz quede connectado con la fase correcta. El terminal rojo del altovoz (+)Debe ser connectado al terminal rojo del amplificador (+). El terminal negro del altovoz (-) deben ser connectado al terminal negro del amplificador (-). Si no connecta los altavoces con la fase correcta, por lo general laImagen sonora sera difusa y los graves sonaran débiles.
Para introducir el extremo del cable en los terminales con resorte del altovoz, quite parte del aislamento ycede uno 12mm de cable pelado. Pulse hacía abajo sobre la parte superior del terminal e introduzca el cable pelado en la abertura. Cuando el cable está Completely en su lugar sin que queden filamentos sueltos fuera, suelte el resorte del terminal (vea la figura 6).
5.0 PLANTILLA DE CORTE
Puede usar la plantilla de corte adjunta (vea la figura 7) para hacerse una idea inicial de como montar sus altavoces y para MARCAR pordonde deferida recortar. Sujete con cinta adhesiva la plantilla en la posicion de montaje preferida para que pueda MARCAR la linea por la que cortar. La profundidad de montaje minima para la série DALI PHANTOM M es de 100~mm
6.0 INSTALLACION
;Analice y siga las normas de seguridad que encontrarará en el capítulo 2.0 de este manual! La série DALI PHANTOM M debe ser instalada por un profesional capacitado que garantice que se cumplan todos los requisitos de seguridad yEARitar asi que el altovoz pueda caer.
Para una instalacion segura necessities herramentas y elementos:
Cinta metrica
Lapliz
- sierra o cuter
Cabezal adequado
- Destornillador de cabeza intercambiable (optional)
Cinta adhesiva
Plantilla de corte
Cuando haya determinado la ubicación correcta, sujete con cinta adhesiva la plantilla de corte a la superficie en la que vaya a instalar el.altavoz. Marque la zona a recortar con un lápiz.
Retire la plantilla y taladre agujeros para que pueda introducir una sierra o cuter.
Sierre/corta con cuidado a lo large de la linea de corte trazada con el lápiz.
Una vez que haya hecho el hueco para el.altavoz, asegúrese de que el cable del altavoz no quede colgando suelto dentro de la pared. Sujételo al interior de la pared para estar que quede tenso por el peso cuando lo conecte a los terminales del altavoz. Si no lo sujeta, el cable podra aflójarse gradualmente por su propio peso, dando como resultado una mala conexión o incluso la desconexión (consulte en la figura 6 como realizar una fijación correcta del cable).
Cuando el cable del altavoz está sujejo y el hueco para el altavoz preparado, ya está listo para conectar los cables del altavoz. Consulte el capitulo 4.4 de este manual.
Cuando los cables estén connectados, encienda el sistemas y escuche algo de música a工程技术 de los altavoces antes de realizar el montaje final para asegurar de que todas las conexiones sean correctas.
Tenga cuidado de no tocar los cabezales durante la instalacion. Cuando el altovo está alineado, apriete los tornillos en los soportes del altovo para que el altovo quede firmamente montado en su lugar. Tenga cuidado de no apretar在这方面 los tornillos y deformarlos o pasarse de rosca.
7.0 RODAJE
Lo normal es que la calidad del sonido de susutures altavoces vaya mejorando gradualmente durante el primer periodo de uso. No esnecessary hacer nada especial para hacer el rodaje de los altavoces, perodeje un periodo deunas 100 horas de reproduccion (dependiendo del nivel de reproduccion) hasta que alcancen el nivel de rendimiento total.
8.0 BLINDAJE MAGNETICO
Los cabezas de los altavoces producen un camino magnétique que pueda interferir con televisores/monitores CRT, discos duros,CNTas de audio y video, tarjetas magnéticas, etc. Por este motivo, mantenga這些 elementos alejados de los altavoces paraatarposibles daños.Lostelevisores/monitoresLCDy de plasma no se ven afectados por los Campos magnéticos.
9.0 MANTENIMIENTO
Puede limpiar la superficie de los altavoces con produits de limpieza domesticos comunes. Evite el uso de produits abrasivos o que contenga agentes acidos, alcalinos o antibacterianos. Evite el uso de aerosoles.
Evite usar productos limpieza directamente sobre los cabezas y limpielos con sumo cuidado, especially el tweeteter. La rejilla se pueda limpar con una aspiradora o con un cepillo para la ropa normal.
10.0 INFORMACION SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Y ELIMINACION DE DISPOSITIVOS
Los productos DALI han sido disénados para cumplir con las directivas internzonales relativas a la limitacion de sustancias peligrosas (RoHS) y la eliminacion de residuos de equipos electricos y electronicos (WEEE). El-symbol del cubo de basura indica que los altavoces cumplen con estas directivas (vea figura 9). Los altavoces deben ser eliminados o reciclados de forma adecuada. Consulte a la Empresa local de recogida de basuras/reciclaje o a su Ayuntamento para saber como hacerlo.
11.0 ESPECIFICACIONES TECNICAS
En la Tabla 2 encontrará las specifications más comunes de nuestros altavoces. Tenga en cuenta que la calidad del sonido de un altovoz no se pueda juzgar únicamente por sus specifications技术水平. Para comparar distinctos altavoces, le recomendamos que escuche como suenan los differentes altavoces en cuestion.
Disfrute de su nuevo altevoz de la série DALI PHANTOM M!
TABLE 2 - PHANTOM M SERIES TECHNICAL SPECIFICATIONS
| PHANTOM M-250 PHANTOM M-375 PHANTOM M-675 | |||
| Frequency range 58 - 24,000 Hz ±3 dB 57 - 25,000 Hz ±3 dB 49 - 25,000 Hz ±3 dB | |||
| Sensitivity 89 dB @ 1 m for 2.83 V 89 dB @ 1 m for 2.83 V 90 dB @ 1 m for 2.83 V | |||
| Nominal impedance 6 ohm 6 ohm 4 ohm | |||
| Maximum SPL 107 dB 107 dB 110 dB | |||
| Crossover frequency | 2,700 Hz | 2,500 / 15,000 Hz | 1,000 / 2,800 / 15,000 Hz |
| Crossover principle | 2-way | 2 + 1/2-way | 2 + 1/2-way |
| Recommended amplifier power 30 - 180 Watt | 30 - 180 Watt | 40 - 300 Watt | |
| High frequency driver 1 x 28 mm soft dome | 1 x 28 mm soft dome 1 x 17 x 45 mm ribbon | 1 x 28 mm soft dome 1 x 17 x 45 mm ribbon | |
| High frequency diaphragm | Soft woven fabric | Soft woven fabric | Soft woven fabric |
| Low/Mid frequency driver | 2 x 5 inch | 1 x 7 inch | 2 x 7 inch |
| Low/Mid frequency diaphragm | Wood fibre cone | Wood fibre cone | Wood fibre cone |
| Connection input | Single wire | Single wire | Single wire |
| Enclosure type | Bass reflex enclosure, 2 x ports | Tuned mass enclosure, 2 x 7 inch passive radiators | Tuned mass enclosure, 4 x 7 inch passive radiators |
| Other features | Normal / HF+ | Normal / HF+ Rotatable hybrid tweeter module | Normal / HF+ Rotatable hybrid tweeter module |
| Installation location | In-wall / On-wall | In-wall / On-wall | In-wall / On-wall |
| Recommended placement | Front / Centre / Surround | Front / Centre / Surround | Front / Centre / Surround |
| Outer dimensions incl. grille (H x W x D) | 779 x 254 x 106 mm 30.7 x 10 x 4.17 inches | 779 x 254 x 106 mm 30.7 x 10 x 4.17 inches | 1324.4 x 254.4 x 106 mm 52.1 x 10 x 4.17 inches |
| Outer dimensions excl. grille (H x W x D) | 775 x 250 x 104.5 mm 30.5 x 9.8 x 4.17 inches | 775 x 250 x 104.5 mm 30.5 x 9.8 x 4.17 inches | 1320 x 250 x 104.5 mm 52 x 9.8 x 4.17 inches |
| Cut-out dimensions (H x W) | 751 x 226 mm 29.6 x 8.9 inches | 751 x 226 mm 29.6 x 8.9 inches | 1298 x 226 mm 51.1 x 8.9 inches |
| Mounting depth | 100 mm 3.94 inches | 100 mm 3.94 inches | 100 mm 3.94 inches |
| Wall thickness (total dog-leg span) | 8 - 68 mm 0.3 - 2.7 inches | 8 - 68 mm 0.3 - 2.7 inches | 8 - 68 mm 0.3 - 2.7 inches |
| Weight incl. Grille | 8.5 kg 18.73 lb | 9 kg 19.84 lb | 15 kg 33 lb |
| Shipping weight | 10 kg 22 lb | 10.5 kg 23.14 lb | 18 kg 39.68 lb |
| Finish | White White White | ||
| Accessories | Manual Cut-out template Front grille | Manual Cut-out template Front grille | Manual Cut-out template Front grille |
| Optional accessories | PHANTOM M OW FRAME | PHANTOM M OW FRAME | PHANTOM M OW FRAME M-675 |