TX-55AS640E - TELEVISOR PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TX-55AS640E PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | TV LED de 55 pulgadas |
| Resolución | 1920 x 1080 píxeles (Full HD) |
| Tecnología de visualización | LED |
| Frecuencia de actualización | 100 Hz |
| Conectividad | 3 x HDMI, 2 x USB, Ethernet, Wi-Fi |
| Audio | 2 x 10 W, Dolby Digital |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 123,8 x 71,5 x 8,5 cm (sin soporte) |
| Peso | 12 kg (sin soporte) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo de energía | 85 W (en funcionamiento), 0,5 W (en espera) |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a aplicaciones, grabación de TV |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar el servicio postventa |
| Garantía | 2 años |
| Información general | Compatible con las normas VESA para montaje en pared |
Preguntas frecuentes - TX-55AS640E PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre TX-55AS640E PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TX-55AS640E - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TX-55AS640E de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO TX-55AS640E PANASONIC
Manual de instrucciones
Television LCD

ViEra
Para Obtener instrucciones más detalladas,akra la [eHELP] (manual de instructuciones incorporado).

Cómeutilizarla[eHELP] (pag.17)
Muchasgraciasporlaadquisidonedeste productoPanasonic.
Antes de utiliser este producto, lea@cuidadosamente estemanual de instrucciones y conservelo para futuras consultas.
Las imágenesmostatadas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Índice
Asegúrese de leer esta información
Aviso importante 3
Precauciones para su seguridad 4
Guía de inicio=rápido
Accesorios 7
Conexiones 9
Identificacion de los controlles 12
Ajuste automatico por primera vez 15
Utilización de VIERA
Operaciones 16
Cóme se utilizes eHELP 17
Visualizacion de imagenes en 3D 17
Otras informaciones
Preguntas frecentes 19
Mantenimiento 20
Especificaciones 20
- Para Obtener información sobre lasustralianas registradas, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia).
Aviso para las sistemas DVB / emisión de datos / IPTV
- Este TV se ha disnado para cumplir con los estandares (a partir de agosto de 2013) de servicios digitales terrestres DVB-T / T2 (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)) y servicios digitales de cable DVB-C (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)).
Con respectfully a la disponibilitad de servicios DVB-T / T2 en su area, consulte a su proveedor local. Con respectfully a la disponibilitad de servicios DVB-C para este teovisor, consulte a su proveedor de servicios de cable.
- Este teovisor puee no funcior correctamente con una senal que no cumpla con los estandares DVB-T / T2 o DVB-C.
- No todas lasmericanas estarandisponibles dependiendo del pais, el area, el difusor, el proveedor del serviceo y el entorno de red.
- No todos los发展模式 CI trabajoan adequadamente con este teletor. Consulte al proveedor del service en relacion con el modulo Cl disponible.
- Este televator pueda no funcional correctamente con un modulo Cl no aprobado por el proveedor del service.
- Dependiendo del proveedor del service es possible que haya que abonar tarifas adiconiales.
- La compatibiliad con futuros servicios no está garantizada.
- Compruebe la informacion más recente sobre los servicios disponibles en el situ web singular. (Ingles solamente)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic no garantiza el funciona mi el rendimiento de dispositivos periféricos de others fabricantes, y rechazamosrialquierresponsabilidad o daño quecouldasurgir delfuncionamento y rendimiento utilizing dichosdispositivosperiféricosdeotro fabricante.
Este producto cuenta con licencia del portfolio de patentes AVC para que un consumidor pueda hacer uso personal y no comercial para (i) codificar video Completionando con la norma AVC ("AVC Video") y/o (ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un consumidor que despeña una activités personal y no comercial y/o que fue Obtenido de un proveedor de video con licencia para proveer AVC Video. No se otorga licences ni se da a "...entender que esta se otorga para ningún(other uso.
Se pueda Obtener información adicional de MPEG LA, LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation y/o sus filiales y afliados no acceptan en modo algoño responsabilidad por la exactitud o disponibili de la información sobre la programación que se proportionscía ni de除外 datas del sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide y no pueda garantizar la disponibili del serviceo en suarea.En ningún caso Rovi Corporation y/o sus afliados aceptaránonga responsabilidad por los daños relacionados con la exactitud o disponibili de la informacion acerca de la programación proportionada ni de除外 datas del sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transporte solamente en posicion vertical.
Precauciones para su seguridad
Para poder a evaporar el riesgo de descargas electricas, incendios, daños materiales o personales, le rogamos queonga en cuenta las advertencias y precauciones a continuación.
Enchufey cable de alimentacion
Advertencia
Si detectaequalquicasinusal
desconnecte inmediatamente la
clavija de alimentacion.

- Este teovisor está diseado para funciona con CA de 220-240 V, 50 / 60 Hz.
- Inserte firmamente la clavija de alimentacion en la toma de corriente.
- Asegure que haya un acces fácil hacer el enchuf de alimentacion.
- Cuando realice la limpieza del televator, desconecte el enchufe de alimentacion.
- No toque la clavija de alimentacion con las manos mojadas.

- No dañé el cable de alimentación.
No coloque objetos pesados sobre el cable.


- No Coloque el cable cerca de cadaquier的对象 que esté a alta temperatura.


- No tire del cable. Sujete la clavija cuando la desconecte.


- No desplace el televator con el cable enchufado en una toma de corriente.
- No retuerza, doble excessivamente o alargue el cable.
- No utilise clavijas de alimentacion ni tomas de corrente que esten dañadas.
-
Asegürese de que el TV no aplaste el cable de alimentación.
-
No utilise ningún或其他 cable de alimentación que no sea el suministrado con este teovisor.
Tenga cuidado
Advertencia
- No retire las cubiertas y nunca realice modificaciones en el tevisor ustedismo, ya que cuando las cubiertas se retiring quedan expuestos partes activas con bajo de corrente. Las piezas instaladas en su interior nouden ser reparadas por el usuario.

- No exponga el televator a la lluvia ni a la humedad excessiva. Este TV no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No colque objetos llenos de liquidos como jarrones, encima del TV.

-
No introduzca cuerpos extraños a工程技术 de los agujeros de ventilación del teóvidor.
-
No utilise un equipo de montaje o un pedestal que no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que realice el ajuste o la instalación de soportes para colgar de la pared que estén aprobados.
-
No aplique fuerza excessiva ni golpes al panel de visualizacion.
-
No coloque el televator sobre superficies inestables o inclinadas, y asegureshede que el aparato no sobresalga del borde de la base.


- Este telesorist está diseñado para su uso colocado sobre una superficie.
No exponga el television a la luz solar directa ni a另一边 fuentes de calor.


Para impedir un incendio no deja velas u otheras fuentes del fuego abierto cerca del televisor

Pieza peligrosa / Objetoypequeno
Advertencia
- Este produit contiene partes posiblemente peligrosas, como bolas de plástico, que pueda ser respiradas o tragadas por accidente por niñosPEGUEiros. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niñosPEGUEiros.
- No permitted that los niños manipulen los niños objetivos como por exemple, las baterias R03. Los niños de corteidad podrán bragarse dichos objetivos niños.
Pedestal
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
Precaución
- No utilise ningún pedestal que no sea el suministrado con este TV.
- No utilise el pedestal si está combado o roto. Si esta ocurre,pongase inmediamente en contacto con su concesionario Panasonic más cercano.
- Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmamente apretados.
- Asegürese de que el telector no sufre ningún
impacto durante la instalación del pedestal.
- No permittedue los niños se suban al pedestal.
- Instale o retirel televisor del pedestal, entre por lo menos dos personas.
- Instale o retire el teovisor siguiendo el procedimientospecificado.
Onda de radio
Advertencia
- No utilise el televator, las ni el panel de raton tactil en instituciones Médicas o centres con equipos Médicos. Las ondas de radio peuvent interferir con los equipos Médicos y provocar accidentes debidos al mal funciona.
- No utilise el televisor, las ni el panel de ratón táctil cerca de ningún equipo de control automatístico como;puede ser las puertas automatías o las alarmas contra incendios. Las ondas de radio pueda interferir con los equipos de control automatístico y provocar accidentes debidos al mal funcionaimiento.
- Manténgase a una distancia minima de 22 cm del television, las y el panel de ratón táctil cuando lieve un marcapasos. Las ondas de radio peuvent interferir con el funcionaimiento de los marcapasos.
- No desmonte ni altere el televator, las ni el panel deratón táctil en modo algo.
LAN inalámbrica incorpora da
Precaución
- No utilise la LAN inalámbrica incorpORA para conectarse a una red inalámbrica (SSID) para laequal no poseaarethcdo uso. Es probable que dichas redesse muestren como resultado de sus búsuedas.Sin embargo,usarlaspuedest constituiur un acceso illegal.
SSID es el nombre empleado para identificar una red inalámbrica concreta para una transmisión. - No exponga la LAN inalámbrica incorpORA a altas temperatas, a la luz solar directa ni a la humedad.
- Los datos transmitidos y recibidos a工程技术 de ondas de radio son susceptibles de ser interceptados y monitorizadas.
- La LAN inalámbrica incorpORA de la bandas de freuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar problemas de functiONamento o una respuesta lenta oasionados por la interferencia de ondas de radio al utilizing la LAN inalámbrica incorpORA, mantenga el teilevisor alejado deculos dispositivos LAN inalámbricos, microondas,telefonos moviles y dispositivos queutilicen señales de 2,4 y 5 GHz.
Si se producen ruidos deben a la electricidad estatistica, etc., es probable que este TV se detenga para proteger el equipo. En este caso, apague y vuelva a encender el TV con el interruptor de encendido/apagado de alimentacion principal. - En elsignificanto situ web encontrará información adicional sobre la LAN inalámbrica y el punto de acceso.
(Inglés solamente)
http://panasonic.net/viera/support
Tecnología inalábrica Bluetooth®
Precaución
- El teovisor, las y el panel de raton tactil utilizen la banda ISM de fecuencia de radio de 2,4 GHz (Bluetooth®). Para evitar el funcionaamento erroneo o la bajo respuerta occasionada por la interferencia de ondas radioelectricas, mantenga alejado el teovisor, las y el panel de raton tactil de dispositivos tales como除外los dispositivos LAN inalambricos,除外los dispositivos Bluetooth, microondas y Telefonos móvil, asi como de los dispositivos que utilizen señales de 2,4 GHz.
Ventilación
Precaución
Deje el suficiente espacio alrededor del tevisor para evitar que se acumule un calor excessivo que podra provocar el fallo prematuro de algunos componentes electrónicos.
Distancia minima:




No se debe obstruir la ventilacion al cubrir los orificios de ventilacion con objetos tales como periodicos, manteles o cortinas.
- Tanto si utilizes un pedestal como si no, asegürese siempre de que los orificios de ventilación en la parte inferior el teletvisor no está bloqueados y de que hay suficiente espacio para permitir una ventilación apropriada.
Desplazamente del TV
Precaución
Antes de mover el telector, desconnecte todos los cables.
- Mueva el televator entre por lo menos dos personas.
Cuando no se vaya a utiliser durante un tiempo
Precaución
Siempre que la clavija de alimentación está connectada a una toma de corrente activa, este televisor consumirá algo de energia a pesar de estar apagado.
- Quite la clavija de alimentación de la toma de corrente cuando el TV no está en uso durante un periodo de tiempo prolongado.
Volumen excessivo
Precaución
- No exponga sus oidos a volumen excessivo de los auriculares. Puede causarse un dano irreversible del oido.


- Si oye un ruido de repiqueteo en el oido, bajo el volumen ocke de utilizes los auriculares de forma temporal.
Bateria para el mando a distancia / panel de raton táctil
Precaución
- Una instalación Incorrecta pourrait provocesian, corrosion y explosion de las pilas.
- Sustitúyala sólo por otra del mesmo tipo o equivalente.
No mezcle pilas viejas y{nuevas. - No mezcletipsodiferentesde pilas (como pilas alcalinas y de manganeso).
- No utilise bacterias recargables (Ni-Cd, etc).
No queme ni rompa las pilas. - No exponga las pilas a calor excessivo tal como la luz solar, fuego o fuentes similares.
- Asegürese de desechar las pilas correctamente.
- Retire las pilas de launidad cuando no lautilice durante un periodo de tiempo prolongado para evitargugas en las malmas, corrosión o explosiones.
Visualización de imágenes en 3D
Precaución
- Tenga especial cuidado cuando sean niños los que visualicen imagenes en 3D. Como norma, las imagenes en 3D no deben ser visualizadas por niños menos de 6 años de edad aproximamente. Todos los niños deben ser supervisados en todo momento por los padres o las personas a su cargo, quienes deben asegurar de su seguridad y salute durante la visualización de imagenes en 3D.
- Deje de visualizar igénes en 3D inmediamente si se siente cansado, si siente molestias, si experimenta cualquier other sensación incómoda o si ve claramente igénes dobles. Tómese el descanso que necesse antes deContinuar con la visualización. Cuando ajuste el efecto 3D usingando [Ajuste de 3D],onga enckeuta que la visión de igénes en 3D pueda variar de una persona a另一边.
- No visualice imagenes en 3D si Tiene antecedentes de hipersersibilidad a la luz, problemas de corazón o le han diagnóstico三等奖或其他等方面的 problema.
- Al visualizar imagenes en 3D, puede que su sentido de la distancia sea confuso o erroneo. Tenga cuidado de no dar un golpe a la pantalla del televisor o a另一边 personas de forma involuntaria. Asegürese de que no haya objetos que se pueda romper a su alrededor para evaporarrialquier daño or lesion accidental.
- No visualice imagens en 3D desde una distancia inferior a la recommendada.La distancia de visualizacion recomendada es, por lo menos,3 vezes la alta de laImagen.
[molede40pulgadas]:1,5m osuperior
[modalde48pulgadas]:1,8mo superior
[mode1o de 55 pulgadas] : 2,1 m o superior
Cuando aparezcan franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla, como en laspelliculas, situese a una distancia de la pantalla de por lo menos 3 vezes la alta de laImagenreal. (Siendo la distancia másURTCA que el valor recomendado anteriormente).
C E ①
Declaración de conformidad (DoC)
"Por la presente, Panasonic Corporation declara que este TV es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disponeciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC".
Si quiere Obtener una copia de la交代 de conformidad original (DoC) de este TV, por favor, visite el situ web/DDigiente:
http://www.doc.panasonic.de
Este TV está pensado para su uso en los siguientes páises.
Albania, Andorra, Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Chipre, Républiça Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungria, Italia, Islandia, Letonia, Liechtenstein, Lithuania, Luxemburgo, Malta, Monaco, Montenegro, Paises Bajos, Norega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza, Turquía
La característica LAN inalámbrica de este TV doit utiliser exclusivamente en el interior de los edificios.
Accesorios
Mando a distancia
(pag. 12)
N2QAYB000829

Panel de control táctil
Cable de alimentación
(Para el mando a distancia)
(pag. 13)
R03 (2)
(Para el panel de control táctil)
(pag. 14)

Manual de instrucciones
Garantia Paneuropea
- Puede que los accesos no seCNTren todos juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria.
- Para Obtener información sobre accesos-optionales, consulte la [eHELP] (Sóporte >Accesorios-optionales).
Ensamblaje y retirada del pedestal
A Tornillo de ensamblaje (4)

M5×15
Tornillo de ensamblaje (4)

M4×12
Soporte (2)

D Base


■ Ensamblaje del pedestal


Retirada del pedestal del televator
Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o desea volver a guardar el telector en la caja, asegúrese de extraer el pedestal tal como se explicá una continuación.
1 Quite los tornillos de ensamblaje ⑧ del TV.
2 Separe el pedestal del televator.
3 Quite los tornillos de ensamblaje del soporte.
Conexiones
- El equipo externo y los cablespoons no son suministrados con este TV.
- Asegürese de que la unidad está desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectarrialquier cable.
- Al conectarlos, compruebe que el tipo de terminales y clavijas de los cables Sean los correctos.
- Utilice un cable compatible con HDMI completeness cableado.
- Utilice un cable SCART completeness cableado.
- Mantenga alejado el TV de equipos electrónicos (equipos de video, etc.) o de equipos con un sensor de infrarrojos, de lo contrario, pueda distorsionarse laImagen o el sonido, o la operación de otros equipos能把 verse afectada.
- Lea también el manual del equipo que se va a conectar.
Terminales

1 Ranura CI (pag. 11)
2 Conector auriculares (pag. 11)
3 Puerto USB 1-2
4HDMI3
5 AV1 (SCART) (pag. 10)
6 AV2 (COMPONENT /VIDEO) (pag. 10, 11)
7 ETHERNET (pag. 10)
8 Terminal para antenna terrestre / cable (pag. 9)
9 DIGITAL AUDIO
10HDMI1-2 (pag.10,11)
Conexiones bfaces

Cable de alimentación
Inserte firmamente la clavija de alimentacion en su posicion.

- Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corrente.

Antena
Cable de RF
Antena terrestre aerea
- Para DVB-C, DVB-T, Analógico
Dispositivos AV
Grabador DVD / VCR
TV

Cable de RF
Cable SCART
3 Grabador DVD / VCR
4 Antena terrestre aerea
- Grabador DVD (VCR) / Sintonizadora multimedia
TV

Cable de RF
Cable SCART
3 Cable HDMI
4 Antena terrestre aerea
⑤ Grabador DVD / VCR
Sintonizador multimedia
Red
Para habilar las functions del service de red, deben conectar el TV a un entorno de red de banda ancha.
- Si noiene servicios de red de banda ancha consulte a su establecimiento para Obtener asistencia.
Prepare el entorno de Internet para connexion por cable o connexion inalámbrica. - La configuración de la connexion a la red se inicia al encender por primera vez el televisor. (pág. 15)
Conexión por cable
TV

Cable LAN (blindado)
- Utilice un cable LAN de par trenzano y blindado (STP).
Conexión inalámbrica

LAN inalámbrica incorpORA
Punto de acceso
Otras conexiones
Reproducor DVD
(equipo COMPONENT)
TV

Reprodctor DVD
■ Videocármara / Consola de videojuegos (equipo VIDEO)

TV
Consola de videojuegos
2 Videocamara
Reproducotor de discos Blu-Ray

(Equipo compatible con 3D)
Cable HDMI
Reproducorde discosBlu-Ray
■ Amplificador (para escuchar con altavoces)
- Utilice HDMI2 para conectar un amplificador.Esta conection es aplicable cuando use un amplificador queonga la funciona ARC (Canal de reenvio de audio).
Para amplificadores sin funciona ARC, utilise DIGITAL AUDIO. - Para disfrutar del sonido multicanal en el equipo externo (por exemple Dolby Digital 5.1ch), conecte el equipo al amplificador. Para hacer las conexiones, lea los manuales del equipo y del amplificador.

TV
3
Cable HDMI
2 Amplificador con sistemas de altevoces
3 Equipo externo (Reprodctor DVD, etc.)
Auriculas
- Para ajustar el volumen
[Vol. auriculares] en el Menu de sonido - Para seleccionar la calidad de sonido y ajustar el volumen
[Configuración Altavoz] en el Menu de sonido

TV
Interfaz común
- Desconecte el TV con el interruptor On / Off cuando se inserte o retire el modulo Cl.
- Si una tarjeta inteligente y un modulo Cl viene como un juego, inserte primero el modulo Cl, y bajo inserte la tarjeta inteligente en el modulo Cl.
- Inserte o retire el modulo Cl completeness en la direction correcta, tal como se muestra.
- Normalmente aparecerán los canales codificados. (Los canales del modulo Cl).
Si no aparecen canales codificados
[Interfazcomings] en el Menu de Configuración
- Pueden existirmericano Cl en el mercado con versiones anteriores del firmware que no funciona con total interoperabilidad con este nuevo TV Cl+ v1.3. En tal caso, por favor,pongase en contacto con su proveedor de Contents.
- Para Obtener más información, consulte [eHELP] (Funciones > Interfaz común), lea el manual del modulo Cl, o consulte con el proveedor de contenido.

Cármara de communicatoración
- Use el USB 1 para conectar la-camera para comunicación.
- Para encontrar más información,akra a la [eHELP] (Soporte >Accasorios OPCIONALES >Cama para comunicación).
VIERA Link
- Use HDMI1 - 3 para la connexion de VIERA Link.
- Para Obtener más información, consulte [eHELP] (Funciones > VIERA Link "HDAVI ControlTM")
Identificacion de los controlles
Mando a distancia

1 Interruptor On / Off deespera
2 Botón 3D
- Cambia la visualización entre 2D y 3D.
3 [Menu principal]
- Pulse para tener acceso a los menus Imagen, Sonido, Red, Temporizador, Configuracion yAyuda.
4 Botón de teletexto
5 Información
- Visualiza información de canales y programas.
6 APPS
- Muestra [Lista APLICACIONES] ( lista de aplicaciones).
7 OK
- Confirma las selecciones yvinciones.
- Pulse afterwards de selectionar las posiciones de los canales paraCambiar rapidamente de canal.
- Visualiza la lista de canales.
8 [Menu de options]
- Ajuste optional(--) para visualizacion, sonido, etc.
9 Botones colorados
(rojo-verde-amarillo-azul)
- Se utilizes para selectionar, navegar por y utilizes varias functions.
10 Subir / bajo volumen
- Cambia canales y páginas de teletexto.
Estabilece characteres. - Cuando se encuesta en modo de esper, apaga el televisor.
12 [eHELP]
- Muestra la [eHELP] (manual de instructaciones incorporeal).
13 SeLECTION del modo de entrada
- TV - cambia al modo DVB-C / DVB-T / Analógico.
- AV - cambia al modo de entrada de AV desde la lista SeLECTION entrada.
14 Aspecto
- Cambia la relacion de aspecto.
15 Subtitulos
Visualiza subtitulos.
16 Salir
Velve a [Pantalla de Inicio].
17 HOME
- Muesstra [Pantalla de Inicio]
18 Guía de TV
- Muestra la Guía de programas electrónica.
19 Botones del cursor
- Hacen selecciones y ajustes.
20 Solver
Vuelle al menu /頁目 anterior.
21 Canal Anterior / Posterior
22 Silenciador de sonido Activado / Desactivado
23 Ultima vista
- Cambia al canal previamente vsio o al modo de entrada anteriormente utilizado.
24 Operaciones de contentsos, equipos conectados, etc.
Instalación / extracción de las pilas

Panel de control táctil
Este panel de control táctil está diseñado para facilitar determinadas operaciones, especially en la pantalla inicial o en Contentsidos de Internet. Con este panel podrá controlar el TV de forma intuitiva.
- El panel de control táctil se pueda usar si se registra en este TV mediante la Tecnología inalámbrica Bluetooth.
El registrar comienza automatically cuando pulsaomialquer boton (excepto en el caso del interruptor On/Off de espera)despuesde colocar las pilas. - Una vez realizado el registrar,oulda controlar el TV sin apunar con el panel al TV (excepto en el caso del interruptor On/Off deespera).
- Para usar el interruptor On / Off de espera, apunte directamente con el panel de control al receptor de senales del mando a distancia del TV ya que funciona con infrarrojos. (Puede controlar el interruptor sin realizar el registrar.)
- Al utilizar la funciona de control de voz, se recomienda saberla a no más de 15 cm del micrófono del panel de control táctil.
- Para Obtener más información, consulte [eHELP] (Funciones > Panel de control táctil).


1 Interruptor On / Off de espera
2 Subir / bajo volumen
3 [Menu principal]
4 Panel tactil (pag. 13)
5 [Menu de options]
6Mi boton
- Pulse este botón para registrar el contenido como favorito.
- Para Obtener más información sobre Mi botón, consultue [eHELP] (Funciones > Panel de control táctil > Mi botón).
7 HOME
- Muesstra [Pantalla de Inicio]
8 Microfono
9 Canal Anterior / Posterior
10 Botón de control de voz
- Pulse este botón para utilizar la funciona de control de voz.
11 Volver
Velve a [Pantalla de Inicio].
12 APPS
- Muestra [Lista APLICACIONES] ( lista de aplicaciones).
13 OK
- Confirma las selecciones yvinciones.
Panel tactil

Toque el centro del panel para "OK".

- Deslice el dedo para mover el cursor (en containidos de Internet o en [Ajustes de cursor] de [Panel control táctil VIERA] (Menu de configuración)), y selección un elemento, ajuste los niveles, etc.

- Dibuje un circulo por el borde para desplazarse.
Instalación / extracción de las pilas

Tenga enonga la polaridad correcta (+ o-)
Nota
- Se recomienda sostener el panel de control táctil con la mano cuando se usa.
- Siempre que utilise el panel de control táctil, se usa la alimentación de las pilas (incluyendo laccion de tocar el panel táctil), incluso si el TV no está的功能ando. Este peut reducir la duración de las pilas.
- Algunas operaciones你能 diferirseyugal aplicacion.
Indicator / Panel de control
- Cuando se pulsan los botones 4, 5, 6, la guía del panel de control aparece en la parte derecha de la pantalla durante 3segundos para resolver el botón pulsado.



Parte trasera del TV
1 Receptor de senales del mando a distancia
- No Coloque ningún objeto entre el mando a distancia y el sensor del TV para el mando a distancia.
2 Sensor de ambiente
- Analiza el brillo paraaabstar la calidad de la imagen.
cuando [Sensor de Ambiente] en Imagen este en [On].
3 LED de alimentación
Rojo: En espera
Verde: Encendido
- El LED parpadea cuando el TV recibe un commando desde el mando a distancia.
4 SeLECTION del modo de entrada
- Pulse repetidamente hasta alcancar el modo deseado.
[Menu principal]
- Mantenga pulsado uno 3segundos para做不到 elmenú principal.
Aceptar (cuando esté en el sistema de menu)
5 Canal Anterior / Posterior
Cursor Arriba / Abajo (cuando está en el sistema de��)
6 Subir / bajar volumen
Cursor Izquierda / Derecha (cuando está en el)...
sistema de menu)
7 Interruptor de activación / desactivación de la alimentación de la red
- Utilicelo para encender la alimentacion de corriente.
Ajuste automático por primera vez
Configura el teovisor de forma automatica y busca canales de television disponibles cuando se enciende el teovisor por primera vez.
- Estos pasos no son necessarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local.
- Termine las conexiones (pag. 9 - 11) y los ajustes (sin son necessarios) del equipo connectado antes de起初 el ajuste automatico. Para poderar detalles de los ajustes para el equipo connectado, lea el manual del equipo.
1 Enchufe el TV en la toma de corrientey encienda la alimentacion

- Tarda unoicosantossegundos en visualizarse.

2 Seleccione los siguientes elementos
Configure cada articulo sugiuendo las instrucciones en pantalla.
Ejempio:
Por favor, selección el entorno de visualización.
Casa
Tienda
Cómo utilizar el mando a distancia

Mueve el cursor

Accede al elemento / guarda la configuracion
BACK/RETURN

Vuelve al elemento anterior (si está disponible)
Selezione el idioma
Selezione [Casa]
Selección el entorno de visualización [Casa] para utiliser en su hogar.
[Tienda] es para visualización en tiendas.
- ParaATTERespueselentorno devisualizacion,necasarainitializarlosajustesaccodiendoaLacondidionicial.
Configuración de la connexion de red
Selezione su pais
- Dependiendo del País que selección, selección su regiono o guarde el número PIN de bloqueo para menores (no es possible guardar "0000").
Marque el modo de signaled del teovisor para sintonizar y seleccione [Empezar ATP]
V: sintonizar (busca los canales disponibles)
□: saltar sintonizacion
- La pantalla del Ajuste Automático cambia dependiendo del pais y del modo de Signals que ugsted seleccion.
[Ajustes de red DVB-C]
Normalmente, establezca [Frecuencia] y [ID de red] en [Automático].
Si [Automático] no se visualiza o si esnecessary, introduzca [Frecuencia] y [ID de red] segun lo asignado por su proveedor de television por cable con los botones numeros.
3 Selezione el tipo de [Pantalla de Inicio]
Se muestra la demostración en la que se explicía como se utilizes [Mi Pantalla de Inicio]. Confirme la demostración想找ando las instruciones en pantalla y bajo lopecione la [Pantalla de Inicio] deseada.
Ejemplo: [Selección p. Inicio]
![PANASONIC TX-55AS640E - Selezione el tipo de [Pantalla de Inicio] - 1](/content/2019/11/55465/images/7459d0d2334e972be288a3fc4e52b3a08079db781e920ee3a211f114fc4f8dad.jpg)
![PANASONIC TX-55AS640E - Selezione el tipo de [Pantalla de Inicio] - 2](/content/2019/11/55465/images/df61603579cfb20a75065489430de006b7dc402ec6ea8c46e4119f6e34b7400f.jpg)
Ejempo: [Pantalla de Inicio TV]
![PANASONIC TX-55AS640E - Selezione el tipo de [Pantalla de Inicio] - 3](/content/2019/11/55465/images/36359f2ff8bed4a7748d41abb30a36341b7b5bcde1ebc5a46697baa349b64229.jpg)
Ajuste Automático termina ahora y seSEO. puede ver programas en su TV.
Si la sintonia ha fallado, compruebe la connexion de la red, del cable de RF, y después siga las instrucciones en pantalla.
Nota
- El teovisor se pondra automatically en el mode de espera cuando no se realice ninguna operation durante 4 horas, si en el Menu Temporizador [Suspension automatica] está establecido en [On].
- El teovisor se pondra automatically en el mode de espera cuando no se reciba signal ni se realice nthinguna operacion durante 10 minuto, si en el Menu Temporizador [No signal de apagado] está establishe en [On].
- Para volver a sintonizar todos los canales
[Ajuste Automático] en [Menu de sintonizador] (Menu de Configuración)
-
Para(agregar el modo deignal de TV disponible posteriormente
→ [Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador] (Menú de Configuración) -
Para inicializar todos los ajustes
[Condicion inicial] en [Menu de sistemas] (Menu de Configuracion) Espan
Operaciones
Encienda la unidad
(TV)
0

(Mando a distancia)
- El interruptor de activación / desactivación de la alimentación de la red deben estar encendido. (pág. 14)
- Se muestra la ultima [Pantalla de Inicio] visualizada.
Ejempio: [Pantalla de Inicio TV]



Ejempo: Pantalla de contenido selectionado

- Para volver a [Pantalla de Inicio] en cualquier momento

- Puede configurar o hacer que [Pantalla de Inicio] mueste la informacion deseada, de fácil acces a prestaciones especillas, selecciona la [Pantalla de Inicio] predeterminada, etc. Para poderar mas detalles sigas las instrucciones en pantalla o acosda a la [eHELP] (Mi Pantalla de Inicio > Mi Pantalla de Inicio).
Para ver el TV
1 Seleccione el visor de TV desde [Pantalla de Inicio]
![PANASONIC TX-55AS640E - Seleccione el visor de TV desde [Pantalla de Inicio] - 1](/content/2019/11/55465/images/049eff5667a56369637a88c4b1787a1fc8f6ab8e2c2c6fe89b543426356119bd.jpg)
① seleccionar
② acceder
2 Seleccione el modo
TV
Selección de TV
DVB-C
DVB-T
Analógico
- Los modelos seleccionables varian dependiendo de los canales almacenados.

① seleccionar
② acceder
- Internacionalmente, el botón TV.
- Si no se visualiza el menu [Selección de TV], pulse el botón TV paraonianly.
- Para selectionar una posicion de canal con dos o más digitos, por exemple 399
3def 980 985
Para acceder cada prestación
Vaya a [Lista APLICACIONES] y seleccione una caracteristica o prestacion

Ejempio: [Lista APLICACIONES]

APPS son las aplicaciones (prestaciones) del televator.
- Para realizar operaciones en cada prestación y para la configuración de [Lista APLICACIONES], siga las instrucciones en pantalla o acuda a la [eHELP] (Mi Pantalla de Inicio > Lista APLICACIONES).
Cóme se utilizes eHELP
La [eHELP] es un manual de instrucciones incorpored en el televisor que le ayudar a comprender mejor el funciona de cada referencia.
1 Visualice [eHELP]
![PANASONIC TX-55AS640E - Visualice [eHELP] - 1](/content/2019/11/55465/images/331b1b332ef257558f55253ad74b6644e751cecfe04fe96c29ef698968ebe960.jpg)
eHELP
0
MENU
![PANASONIC TX-55AS640E - Visualice [eHELP] - 2](/content/2019/11/55465/images/312402b2f9769c0843a5205343140f9af4c9e36ecf4897a58118175c9f08cb74.jpg)
![PANASONIC TX-55AS640E - Visualice [eHELP] - 3](/content/2019/11/55465/images/df49ce440cca3840629097723f70f0fbe06899378c4b47acb2141e36e0e3f949.jpg)
[Ayuda]
![PANASONIC TX-55AS640E - Visualice [eHELP] - 4](/content/2019/11/55465/images/9a9c9f4ff486521e5ceb14752172802c87e66460e51ca14ca67e0b2c7676d376.jpg)
[eHELP]
- Si esta no es la primera vez que visualiza la [eHELP] desde que se encsidó el televisor, la pantalla de confirmación se muestra para selectionar [PÁGINA INICIAL] o [ULTIMA PÁGINA].
2 Seleccione la categoria y el elemento
Campo de categoria
Campo de elemento



① seleccionar
categoria
② acceder

③ seleclionar
elemento
④ acceder
Campo de subelemento Descripción


⑤ seleccionar
subelemento
⑥ acceder
- Para:volver al campo anterior

- Para desplazarse por la descripción (si hay más de 1 págin)
Mientras la descripción está destacada

- Para做不到 el menu relacionado con la descripción (solo paraellas descricciones)

(Rojo)
Visualización de imágenes en 3D
Puede disfrutar de la visualización de imagenes en 3D con contenido o programas que ofrezcan el efecto 3D poniendose las gafas 3D (opcionesales).
- Las gafas 3D se deben utilizar para visualizar imagenes en 3D.
- Al usar las gafas 3D, lea también elmanual de las malmas.
- Este TV es compatible con los formatos 3D [Marco secuencial]*, [Lado a lado] y [Arriba y Abajo].
- Para Obtener más información, consulte [eHELP] (Ver la television > 3D).
*: formatting 3D en elrial las imagenes para los ojos dereo e izquierdo se graban en calidad de alta definacion y se reproducen de forma alternata.
Para visualizar las imagenes en 3D
Use las gafas 3D de Panasonic compatibles con la的技术ia inalábrica Bluetooth.
Reproduccion de discos Blu-ray compatibles con 3D (formato Marco secuencial)
- Conecte el reproductor compatible con 3D mediante un cable HDMI compatible completeness cableado. (Si utilizes un reproduktor no compatible con 3D, las imagenes seBSTaran en modo 2D).
- Si el modo de entrada no se cambia automatistically, selección el modo de entrada del dispositivo que se haya conectado al reproductor mediante el botón AV.
■ Emisiones compatibles con 3D
- Por favor, consulte a los emisores de contenido o programas para poder la disponibiliidad de este service.
Fotos en 3D y videos en 3D tomos con los productos compatibles con 3D de Panasonic
- Disponible en Media Player y servicios de red.
Imagenes en 2D convertidas a 3D
- Pulse el botón 3D y establezca el modo [2D→3D] en [Selección del modo 3D].
Preparativos
Asegürese de que se haya completado el registrar de las gafas 3D. Para más detailles, lea el manual de las gafas 3D.
1 Encienda las gafas 3D ypongaselas
El estado de la connexion y el estado de la bateria se muestran en la parte inferior derecha de la pantalla.
2 Visualice las imagenes en 3D
La prima vez que se vean imágenes 3D se做不到 las precauciones de seguridad. Selección [Si] o [No] parakeeping viendo las imágenes en 3D.
Nota
- Apague las gafas 3D después de utiliseras.
- Utilice las gafas 3D a una distancia no superior a 3,2m del TV, aproximadamente. NoURTDA visualizar las imagenes en 3D si las gafas 3D estan demasiado lejos del TV, ya que existiran dificultades para recibir las ondas de radio del TV.
- Puede que el alcance disminuya en función de los obstáculos entre el TV y las gafas 3D, o del entorno circundente.
- Al visualizar imagenes en 3D, asegúrese de que tengas los ojos a un nivel aproximadamente horizontal, y mantengase en una posición en la que no vea imagenes dobles.
- El alcance de visión de las gafas 3D puede variar de una persona a另一边.
Preguntas freqentes
Antes de solicitar servicios o asistencia, siga estasindicaciones sencillas para resolver el problema.
- Para encontrar más información,akra a la [eHELP] (Soporte >Preguntas frecuentes).
El TV no se enciende
- Compruebe que el cable de la alimentacion este conectado al TV y a la toma de corriente.
El TV se pone en el "modo de espera"
- Se haactivado lafunciondeesperadel alimentacion automática.
El mando a distancia no funciona o lo hace de forma intermitente
- Están instaladas correctamente las pilas?
(pag. 13) - Ha sido encendido el TV?
- Las pilasuenestagotandose.Sustituyalas por otheras nuevas.
- Apunte directamente con el mando a distancia al receptor de sénales del mando a distancia del TV (dento de uno 7 m y ángulo de 30 grados del receptor de sénales).
- Coloque le TV alejado de la luz del sol o de otheras fuentes de luz intensa, para que la luz no caiga sobre el receptor de señales del mando a distancia del TV.
No se pueda visualizarImagen
- Compruebe que el TV está encendido.
- Compruebe que el cable de la alimentacion esteconctado al TV y a la toma de corriente.
- Verifique que esté selectionado el modo de entrada correcto.
- Comprueque que el ajuste de [AV2] o de ([COMPONENT] / [VIDEO]) en [Selección entrada] coincide con la calidad del equipo externo.
- ÚEstán [Contraste], [Brillo] o [Color] en el Menu Imagen ajustados en el minimum?
- Verifique todos los cables necessarios y que las conexiones estén bien hechas.
Se visualiza unaImagen rara
- Aquege el TV con el interruptor de activación / desactivación de la alimentación de la red, y bajo vuelva a encenderlo.
- Si el problema persiste, iniciaice todos los ajustes.
[Condición inicial] en [Menu de sistemas] (Menu de Configuración)
Partes del TV se calientan
- Aúnque la temperatura de las partes de los paneles frontal, superior y posterioramente, este aumento de temperatura no provocará ningún problema en tiérminos de rendimiento o calidad.
El panel de visualización se desplaza ligeramente y se emite un sonido estrepito cuando se mueve con el dedo
- Existe un peuño hueco alrededor del panel para evaporar que se occasionen daños en el panel. Esto no es un fallo de funcionaimiento.
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentacion del enchufe.
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
Frote suavamente la superficie del panel de visualización, el mueble, o el pedestal utilizingando un paño suave para limiar la suciedad o las huellas ductilares.
(1) Primero limpie el polvo de la superficie.
(2) Humedezca el paño suave en agua limpia o detergente neutro diluido (1 parte de detergente por 100 partes de agua).
(3) Escurra bien el paño. (Asegürese de que no entren liquidos en el interior del TV. Se podía estropear el producto).
(4) Finalmente, vuelva a frotar para eliminar toda la humedad.
Precaución
- No utilise un paño aspero ni frote la superficie con demasiada fuerza, ya que podra rayar la superficie.
- Tenga cuidado de no someter las superficies a repelente de mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni除外as substantias volátiles. Estooulda degravar la calidad de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura.
- La superficie del panel de la pantalla ha recibo un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. Tenga cuidado de no golpear ni rayar la superficie con sus uñas nithers objetosuros.
- No permitted that the mueble ni el pedestal entren en contacto con subestancias de caucho ni cloruro de polivinilo durante mucho tiempo. Estooulda degradar la calidad de la superficie.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentacion pasando un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo能把 causar un incendio o una descarga electrica.
Especificaciones
TV
Numero de modelo
Dimensiones (An × Al × Prof)
[modelo de 40 pulgadas]
918 mm × 581 mm × 247 mm (Con pedestal)
918 mm × 537 mm × 57 mm (TV solamente)
[modelo de 48 pulgadas]
1.087 mm × 676 mm × 260 mm (Con pedestal)
1.087mm× 632mm× 57mm (TV solamente)
[modelo de 55 pulgadas]
1.240mm× 759mm× 289mm (Con pedestal)
1.240 mm × 714 mm × 63 mm (TV solamente)
Peso
[modelo de 40 pulgadas]
11,0 kg Neto (Con pedestal)
10,0 kg Neto (TV solamente)
[modelo de 48 pulgadas]
Fuente de alimentación
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
Panel de LED LCD
Sonido
Salida altavoz
$$ 2 0 \mathrm {W} (1 0 \mathrm {W} + 1 0 \mathrm {W}) $$
Auriculares
Minitoma estereo M3 (3,5mm)× 1
HDMI1 / 3:3D, Tipo de contenido
HDMI2: 3D, Tipo de contenido, Canal de returno de audio
- Este TV es compatible con la función "HDAVI Control 5".
Ranura de tarjeta
Ranura de interfazcomings (de acuerdo con CI
Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB1/2
USB1/2:CC5V,Max.500mA[USB Hi-Speed
(USB 2.0)]
Salida DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, Fibra optica
Sistemas de recepción / Nombre de banda
Compruebe la informacion más recente sobre los servicios disponibles en el situ webCEE. (Inglés solamente)
http://panasonic.net/viera/support
DVB-C
Servicios de cable digitales (MPEG2 y MPEG4-
AVC(H.264))
DVB-T/T2
Servicios terrestres digitales (MPEG2 y MPEG4-
AVC(H.264))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L'
VHF E2 - E12
VHF A-H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hiperbanda)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción deCNTSCdealgunas
grabadoras de video PAL (VCR)
M.NTSC
Reproducción de videograbadoras M.NTSC (VCR)
NTSC (Entrada AV solamente)
Reproduccion de videograbadores NTSC (VCR)
Entrada de antenna
VHF/UHF
Condiciones de funciona
Temperatura
0^ C - 35^ C
Humedad
Conformidad con las normas y rango de frequencies*1
IEEE802.11a/n
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz,
5,660 GHz - 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz - 2,472 GHz
Seguridad
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
Tecnología inalámbrica Bluetooth*2
Conformidad con las normas
Bluetooth 3.0
Rango de frequencies
2,402 GHz - 2,480 GHz
*1: La Frequencia y el canalSEO diferir dependiendo del pais.
*2: No todos los dispositivos compatibles con Bluetooth estarán disponibles con este TV. Se pueda usar hasta 5 dispositivos simultaneamente (salvo las y el panel de ratón táctil).
Nota
- El panel de ratón táctil utilizes Tecnología inalámbrica Bluetooth.
- El Diseño y las espécificaciones están susjetos a转型发展sin previo aviso. El peso y las dimensionessonapproximados.
- Para Obtener información acerca del consumo de energia,Resolution de la pantalla,etc.,consulte la ficha de producto.
- Para Obtener información sobre software de)."áoigo abierto, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia).
- Este equipo cumple con las normas EMC listadas más abajo.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Cuandoutilicelesopertepara colgarde la pared
Por favor,pongase en contacto con su proveedor Panasonic local para adquirir el soporte para colgar de la pared recommendado.
- Agujeros para la instalación del soporte para colgar de la pared

Parte trasera del TV
[modelo de 40 pulgadas]
a:200mm
b:200mm
modelo de 48ulgadas
modelo de 55 pulgadas
a:400mm
b:200mm

(Vista desdeelado)
Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos simulos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos electricos y electrónicos y las baterías noderabad ser mezclados con los desechos domesticos. Para el tratimiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observar las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Al desearchestosaparatosybateriascorrectamente,Ustedestarayaduatinga preservarrecursos valiosos y a prevenir qualquier potencialeffecto negativisoobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que,de lo contrario,podria surgirdeun manejo inapropiado delresiduos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicios de eliminación de residuos o al commercio donde adquirido these aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de这些东西 residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

Para equipos企业和企业等在 La Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos electricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor información.
[Información sobre la Eliminación en otros Países fauna de la Unión Europea]
Estos SYMBOLOS:SÓLONs váidosdentre de la Unión Europea. Si DEAsea desechar estas objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Notasobre elsimpilo de la bateria (abajo,dos ejemplos de simbolos):
Este symbolo peut ser uso en combinacion con un"simbolo quimico.En este caso, el本身就是 cumple con los requerimientos existecidos por la Directiva para los quimicos involucrados.
Registrar del cliente
El número del modelo y el número de série de este producto se encontrartran en su panel trasero. Usted debería anotar this numero de series en el空間 provisto mas bajo y guardar this manual, y también su recibo de compra, como una prueba permanente de su adquisacion, para poder a identificarlo en el caso de que le sea robado o lo pierda, y para que sirva de ayuda en el caso de solicitar los servicios que Offerce la garantía.
Numero de modelos
Numero de série
Panasonic®
Italiano
Modello No.
TX-40AS640E
TX-48AS640E
TX-55AS640E