TX-55AS640E - Televisore PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TX-55AS640E PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su TX-55AS640E PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TX-55AS640E - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TX-55AS640E del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE TX-55AS640E PANASONIC
Representante autorizzato:
(pag. 13)
N2QBYA000004

Pedestal
(pag. 8)

(pag. 9)

Pilas
R6 (2)
3 Selezione un canal

—arriba
—abajo
0

Para仇恨 difficult de quitar:
Istruzioni per l'uso Televisore LCD

ViEra
Per istruzioni più dettagliate, consultare [eHelp] (Istruzioni per l'uso integrate).

Comeutilizzare[eHelp] (pag.17)
Complimenti per l'acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attendamente le seguenti istruzioni e conservare per eventuali consulazioni future.
Leimmagini inquesto manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l'assistenza.
#
Leggere con attenzione
Avviso importante 3
Precauzioni per la sicurezza 4
Guida all'avvio rapido
7
Collegamenti 9
Identificazione dei comandi 12
Prima sintonia automatica 15
Utilizzato di VIERA
Operazioni 16
ComeutilizzareeHelp 17
Visionediimmagini 3D 17
Altre informazioni
Domande e risposte 19
Manutenzione 20
Dati tecnici 20
- Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare [eHelp] (Supporto > Licenza).
Avviso per le funzioni DVB / trasmissioni di dati / IPTV
- Questo tevisore è progettato in conformità agli standard (aggiornati ad agoisto 2013) dei servizi digitali terrestri DVB-T / T2 (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) e dei servizi digitali via cavo DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Per la disponibilità dei servizi DVB-T / T2 nella propria area, rivolgersi al rivenditore di zona.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente teilevisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
- Questo tevisore potrebbe non funzionare correttamente con segnali che non siano conformiagli standard DVB-T / T2 o DVB-C.
- La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese, dell'area geografica, dell'emittente, del provider di servizi e dell'ambiente di rete.
Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano correttamente con questo teilevisore. Rivolgersi ai provider di servizi per informazioni sui moduli CI disponibili. - Questo tevisore potrebbe non funzionare correttamente con i moduli Cl non approvati dal provider di servizi.
- A seconda del provider di servizi, possono essere applicate tariffe aggintive.
- La compatibilità con i servizi futuri non è garantita.
- Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi disponibili sul site Web indicato di seguito. (Solo in inglese)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic non garantisce il funzionamento e le prestazioni dei dispositivi periferici di altri produttori e non si assume alcuna responsabilità o danno indotti da funzionamento e/o prestazioni derivanti dall'utilizzo dei dispositivi periferici di tali produttori.
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto AVC per l'uso personale e non commerciale di un utente per (i) la codifica video conforme allo standard AVC ("AVC Video") e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata dall'utente che svolve una attività personale e non commerciale e/o ottenuata da un fornitore video dotato della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene concessions alcuna licenza, implicita o esplicita, per altri uso.
Si possono ottenere informazioni addizzionali da MPEG LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation e/o le sue filiali non sono in alcun caso responsabili in merito all'sattezza o alla disponibilità dei palinesti o di altre informazioni presenti nelsystema GUIDE Plus+/Rovi Guide e non posso garantire la disponibilità del servizio nell'area dell'utente. In nessun caso Rovi Corporation e/o le sue filiali potranno essere ritenuti responsabili per danni correlati all'accuratenza o alla disponibilità del palinesto o di altre informazioni nelsystema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Trasportare soltanto in posizione verticale.
Precauzioni per la sicurezza
Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche, incendio, danni o infortuni, atteneri alle avventenze e alle precauzioni riportate di seguito:
Spina e cavo di alimentazione
Avverenza
Se si rileva qualcosa da insolito,
staccare immediamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

- Questo tevisore è progettato per funzionare con un'alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz.
- Inserire completeness la spina nella presa di corrente.
- Assicuratevi che ci sua un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
- Prima di pulire il teilevisore, scollegare la spina del cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate.

Non danneggiare il cavo di alimentazione.
- Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.


Non mettere il cavo di alimentazione vicina ad un oggetto molto caldo.


Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione alla presa di corrente, prenderlo per la spina.


Non spostare il tevisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
- Non tornere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderloccessivamente.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
- Assicurarsi che il teilevisore non schiacci il cavo di alimentazione.
- Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello in dotazione a questo tevisore.
■ Attenzione
Avverenza
Non après né modificare il tevisore per proprio conto poché rimuvodendo i pannelli è possible entrare in dato con componenti sotto tensione. All'interno del tevisore non sono presenti componenti riparabili dall'utente.

Non esporre il televisore alla pioggia oppure all'umidità eccessiva. Non posare sull'apparecchio i recipienti con l'acqua, come per esempio i vasi e non esporre la TV all'acqua gocciolante né all'acqua corrente.


Non inseire alcun oggetto nei fori di ventilazione del tevisore.
Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per far eseguire la regolazione o l'installazione delle staffe di montaggio a parete APPROVE.
- Evitare di esercitare un'ecccessiva pressione o di urtare il pannello del display.
Non collocare il teilevisore su superfici inclinate o instabili e assicurarsi che non sporga essere il margine della base.


- Questo tevisore è progettato per l'uso da tavolo.
Non esporre il tevisore alla luce diretta del sole e altri fonti di calore.


Al fine di prevenir gli incendi, tenere sempre lontano dal tevisore le candele e le altre fonti di fiamme libere.

Parte pericolosa / oggetto di piccole dimensioni
Avertenza
- Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose come sacchetti di plastica, che potrebbero essere inerite accidentallymente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
- Tenere lontani alla portata dei bambini i componenti di piccole dimensioni come le batterie R03. Il piccolo oggetto potrebbe essere ingerito dai bambini.
Piedistallo
Avertenza
Non smontare o modificare il piedistallo.
Precauzioni
- Non usare piedistalli diversi da quello fornito con il tevisore.
- Non utilizzato il piedistallo qualora presente deformazioni o rotture. In quello caso, rivolgersi immediatamente al rivenditore Panasonic locale.
-
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano saldamente serrate.
Assicurarsi che il teilevisore non subisca urti durante l'installazione del piedistallo.
Assicurarsi che i bambini non salgano sul piedistallo. -
Per l'installazione o la rimozione del tevisore dal piedistallo è necessario l'intervento di almeno due persone.
- Installare o rimuovere il teilevisore attenendosi alla procedura specificata.
Onda radio
Avverenza
Non usare il teilevisore ed il Controller touchpad all'interno di struttura sanitarie o in luoghi con appearecchiature mediche Le onde radio posso n interoperire con le apparecchiature medicali e causare danni dovuti al malfunzionamento.
Non usare il tevisore ed il Controller touchpad nelle vicinanzi di apparecchiature con dato automatico come parte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio possono interferire con le apparecchiature di controllo automatiche e causare danni dovuti al malfunzionamento.
- Se portate un cardiostimulatore, tenete il tevisore ed il Controller touchpad ad una distanza di almeno 22~cm . Le onde radio possono interferire con il funzionamento del pacemaker.
Non smontare o modificare in alcun modo il tevisore ed il Controller touchpad.
LAN wireless incorpora t a
Precauzioni
- Non utilizzato la LAN wireless incorpORA per la connessione a una rete wireless (SSID) per la quale non si dispone dei diritti di utilizzo. Tali reti potrebbero essere elencate nei risultati della ricerca. Il loro utilizzo potrebbe tuttavia essere considerato come illecito.
SSID è un nome che identifica una particolare rette wireless per la trasmissione. - Non sottomorre la LAN wireless incorpORA t a temperature elevate, alla luce diretta del sole o all'umidità.
- I dati trasmessi e ricevuti mediante onde radio possono essere intercettati e controllati.
La LAN wireless incorpora tata utilzza bande di frequenza a 2,4 GHz e 5 GHz. Per evitare malfunzionamenti o rallentamenti causati da interferenze delle onde radio, allontanare il teilevisore da dispositivi quali altri dispositivi LAN wireless, microonde, Telefoni cellulari e dispositivi che utilizzato segnali a 2,4 GHz e 5 GHz quando si usa la LAN wireless incorpORA. - Se si verificano disturbi causati dall'elettricità statica, è possible che il teilevisore si spenga al fine di proteggere l'apparecchiatura. In quello caso, spegnere il teilevisore con l'interruttore di accensione / spegnimento, quindi riaccenderlo.
- Per ulteriori informazioni sulla LAN wireless e sul punto d'accesso, visitare il seguente除去 Web. (Solo in inglese)
http://panasonic.net/viera/support
Tecnologia wireless Bluetooth®
Precauzioni
- Il tevisore ed il Controller touchpad utilizzato la banda ISM (Bluetooth®) di 2,4 GHz. Per evitare guasti o una risposta lenta causata da interferenze delle onde radio, tenere il tevisore ed il Controller touchpad fuori alla portata di apparecchiature come unità wireless LAN, altri apparecchi Bluetooth, fornì a microonde, cellulari e apparecchiature che operano con segnali sulla Frequenza a 2,4 GHz.
Ventilazione
Precazioni
Lasciare uno spazio sufficiente intorno al tevisore per evitare unecessivo accumulo di calorie, che potrebbe causare un guasto anticipato di alcuni componenti.
Distanza minima:


Non ostacolare la ventilazione, ad esempio coprender le aperture di ventilazione con giornali, tovaglie e tende.


- A prescindere dall'utilizzato di un piedistallo, assicurarisi sempre che le ventole sul fondo del televisione non siano bloccate e vi sia spazio sufficiente per consentire una ventilazione adeguata.
Spostamento del teilevisore
Precazioni
Prima di spostare il teilevisore, scollegare tutti i cavi.
- Per spostare il teilevisore è necessario l'intervento di almeno due persona.
Inutilizzo prolongato
Precauzioni
Questo tevisore continua a consumare della correnteanche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
- Se il tevisore non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, staccare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente.
Volume eccessivo
Precazioni
- Il volume excessivo delle cuffie può danneggiare l'uditio. Può provocare danni irreversibili.


- Se si avverte nelle orecchie un rumore tamburellante, abbassare il volume o interremporere temporaneamente l'uso delle cuffie.
■ Batteria per il telecomando / per il Controller touchpad
Precazioni
L'installazione non corretta potrebbe causare perdite, corrosione ed esplosione delle batterie.
- Per la sostuzione, utilizzato soltanto batterie di tipo uguali o equivalente.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd, ecc.).
Non bruciare o rompere le batterie.
Non esporre le batterie a calorie eccessivo, ad esempio luce del sole, fiamme libero o similii.
Smaltire correttamente le batterie.
Rimuovere la batteria dall'unità quando non la si utilizes per periodi prolungati per prevenir perdite, corrosioni e esplosioni.
Visione di immagini 3D
Precauzioni
- Prestare particolare attenzione quando i bambini visualizzano immagini 3D. Di norma, le immagini 3D non devono essere visualizzate da bambini di età inferiore a 6 anni. I genitori o altri adulti devono controllare i bambini nelle visualizzano immagini 3D per garantirne la sicurezza e la salute.
- Smettere immediatamente di visualizzare le immagini 3D se si avverte stanchezza, maessere, si sperimentano altre sensazioni di disaggio o si vedono chiaramente immagini doppie. Effettuare delle pause adeguate prima di continuare la visione. Se si imposta l'effetto 3D mediante [Regolazione 3D], tenere presente che la visione delle immagini 3D varia da persona a persona.
- Non visualizzare immagini 3D se si soffre di sensibilità alla luce, problemi cardiaci o altri problemi di salute.
- Quando si visualizzano immagini 3D, la sensazione della distanza potrebbe essere compromessa o erronea. Evitare di colpire involontariamente lo schermo del teilevisore o altre persone. Accertarsi che non vi siano oggetti fragili nelle vicinanze, onde evitare danni accidentali e infortuni.
Non visualizzare le immagini 3D da una distanza minore di quella consigliata. La distanza di visione consigliata è almeno tre volte l'altezza dell'imagine.
Modello da 40": almeno 1,5 m
Modello da 48" : almeno 1,8 m
Modello da 55": almeno 2,1 m
Quando l'area superiore e inferiore dello schermo contengono bande nere, come nel caso dei film, osservare lo schermo da una distanza pari almeno a tre volte l'altezza dell'imagine effettiva (la distanza risulta quindi inferiore a quella dei valori consigliati sopra).

Dichiarazione di conformità (DoC)
"Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che lo sono tevisore è conforme ai requisiti di base e ad altre dispositions applicabili della Direttiva 1999/5/CE".
Per una copia della Dichiarazione di conformità originale di quello teilevisore, visitare il seguente除去 Web:
http://www.doc.panasonic.de
Rappresentante autorizzato:
Questo tevisore è destinato ai seguenti paesi.
Albania, Andorra, Austria, Belgio, Bulgaria, Croatia,
Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia,
Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Italia, Islanda,
Lettonia, Liechtenstein, Lithuania, Lussemburgo, Malta,
Monaco, Montenegro, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia,
Portogallo, Romania, Slovakchia, Slovenia, Spagna,
Svezia, Svizzera, Turchia
La funzionalità LAN wireless di quello teilevisore deveseisserutilizzata esclusivamente all'interno di edifici.
Accessorior
Telecomando
(pag. 12)
N2QAYB000829

Controller touchpad
(pag. 13)
N2QBYA000004

Piedistallo
(pag. 8)

Cavo di alimentazione
(pag. 9)

Batterie
R6 (2)
(Per il Telekomando)
(pag. 13)
R03 (2)
(Per il Controller touchpad)
(pag. 14)

Istruzioni per l'uso
Garanzia pan-europea
Gli accessori potrebbero non essere forniti insieme. Prestare attenzione a non farli cadere accidentalmente.
- Per informazioni sugli accessori opzionali, consultare [eHelp] (Supporto > Accessori opzionali).
Montaggio / rimozione del piedistallo
A Vite di montaggio (4)

$$ M 5 \times 1 5 $$
B Vite di montaggio (4)

$$ M 4 \times 1 2 $$
Staffa (2)

D Base


Montaggio del piedistallo


Rimozione del piedistallo dal teilevisore
Rimuovere il piedistallo nel segunte modo quando si utilizes la staffa di montaggio a pareto o per reimbailare il televisione.
1 Rimuovere le viti di montaggio ⑧ dal tevisore.
2 Staccare il piedistallo dal tevisore.
3 Rimuovere le viti di montaggio alla staffa.
Collegamenti
- I disponiti esterni e i cavi mostrati non sono forniti con quello tevisore.
- Accertarsi che il tevisore sia scollegato alla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
- Verificare che il tipo di terminale e le spine del cavosiano corretti durante il collegamento.
- Usare un cavo conforme HDMI completeness allacciato.
- Usare un cavo SCART completeness allacciato.
- Tenere il tevisore lontano dalle apparecchiature elettriche (apparecchiarature video, ecc.) o apparecchiarature con un sensore a infrarossi; in caso contrario, potrebbero verificarsi distorsioni di immagini/audio o interferenze nel funzionamento dell'altra apparecchiaratura.
- Leggereancheilmanuale delcomponente che vienecollegato.

Terminali
1 Alloggiamo Cl (pag. 11)
2 Presa cuffie (pag. 11)
3 Porta USB 1-2
4HDMI3
5 AV1 (SCART) (pag. 10)
6 AV2 (COMPONENT /VIDEO) (pag. 10, 11)
7 ETHERNET (pag. 10)
8 Terminale terrestre / cavo (pag. 9)
9 DIGITAL AUDIO
10HDMI1-2 (pag. 10, 11)
Collegamenti di base

Cavo di alimentazione
Inserire completeness la spina in posizione.

- Staccare sempre la spina del cavò di alimentazione prima di scollegarlo alla presa di corrente.

Antenna
Cavo RF
Antenna terrestre
Per DVB-C, DVB-T, analogico
■ Registratore DVD / VCR

Cavo RF
Cavo SCART
3 Registraratore DVD / VCR
4 Antenna terrestre
■ Registratore DVD (VCR) / Decoder

Cavo RF
Cavo SCART
Cavo HDMI
4 Antenna terrestre
5 Registrar DVD / VCR
6 Decoder
Rete
Per usare il servizio Internet, è necessario un ambiente di rete a banda larga.
- Se non si disponze di servizi di rete a banda larga, rivolgersi al rivenditore per assistenza.
- Prepare l'ambiente Internet per la connessione cablata o wireless.
L'impostazione della connessione di rete si avviera al primo utilizzato del teilevisore. (pag. 15)
Connessione cablata

Cavo LAN (schermato)
- Usare il cavo LAN (STP) schermato a doppino ritorto.
Connessione wireless

LAN wireless incorpora
Punto di accesso
Altre connessioni
■ Lettore DVD (apparecchiatura COMPONENTE)

Lettore DVD
Videocamera / Console di gioco
(apparecchiaturaVIDEO)

TV
Console di gioco
2 Videocamera
■ Lettore Blu-ray Disc
(Dispositivo compatible 3D)

Cavo HDMI
2 Lettore Blu-ray Disc
■ Amplificatore (per l'ascolto con i diffusori)
- Usare HDMI2 per il collegamento a un amplificatore. Questa connessione è valida se l'amplificatore è dotato della funzione ARC (Audio Return Channel). Per amplificatori sulla funzione ARC, utilizzato il terminale DIGITAL AUDIO.
- Per fruire del suono multicanale dall'apparecchiatura esterna (ad esempio Dolby Digital 5.1ch), collegare l'apparecchiatura all' amplificatore. Per i collegamenti, leggere i manuali di istruzioni del componente e dell' amplificatore.

TV
Cavo HDMI
2 Amplificatore con sistemas di diffusori
3 Apparecchiature esterne (lettore DVD, ecc.)
Cuffia
- Per regolare il volume
[Volume cuffia] nel menu Audio - Per selezionare l'uscita audio in modo da regolare il volume
[Impostazione altoparlanti] nel menu Audio

TV
Common Interface
- Prima di inserire o rimuovere il modulo CI, spegnere il teilevisore mediana l'interruttore di accensione / spegnimento principale.
- Se la smart card e il modulo Cl formano un unico gruppo, insertire prima il modulo Cl e successivement la smart card nel modulo Cl.
- Inserire o rimuovere il modulo Cl completenessa nella direzione corretta illustrata.
- Normalmente appaiono i canali criptati. I canali visibili e le relative funzioni dipendono dal modulo Cl.
Se i canali criptati non vengono visualizzati
[Common Interface] nel menu Funzioni
- Sul mercato potrebbero essere disponibili moduli Cl con versioni del firmware obsolete, che non sono totalmente interoperabili con questo tevisore Cl+ v1.3. In quello caso, rivolgersi al fornitore dei containuti.
- Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Funzioni > Common Interface), leggere il manuale di struzioni del modulo Cl o contattare il fornitore dei contenuti.

■ Communication Camera
- Usare la USB 1 per la connessione della Communication Camera.
- Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Supporto > Accessori opzionali > Communication Camera).
VIERA Link
- Usare HDMI1 - 3 per la connessione di VIERA Link.
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Funzioni > VIERA Link "HDAVI ControlTM").
Identificazione dei comandi
Telecomando

1 Interruttore di accensione / standby
2 Tasto 3D
- Consente di impostare la visualizzazione su 2D o 3D.
3 [Menu principale]
- Premere per accedere ai menu Imagine, Audio, Rete, Timer, Funzioni e Guida.
4 Pulsante Televideo
5 Informazioni
- Per visualizzare le informazioni sui canali e sui programmi.
6 APPS
- Per visualizzare [Elenco delle app] ( lista delle applicazioni).
7 OK
- Per confirmare le selezioni e le scelte.
- Premere dello selezionato le posizioni dei canali per cancellare velocamente canale.
- Per visualizzare la lista dei canali.
8 [Menu opzioni]
- Impostazioni semplici delle opzioni per visualizzazione, audio, ecc.
9 Tasti colorati
(rosso-verde-giallo-blu)
- Utili per selezionare, scorrere e utilizzato varie funzioni.
10 Volume Su / Giu
11 Tasti numerici
Per cancellare i canali e le pagine Televideo.
Per impostare i caratteri.
- Per accendere il tevisore quando è nella modalità Standby.
12 [eHelp]
- Per visualizzare [eHelp] (Istruzioni per l'uso integrate).
13 Selezione modalità di ingresso
- TV - per selezionare la modalità DVB-C / DVB-T / Analogica.
- AV - per selezionare la modalità d'ingresso AV alla lista di selezione ingresso.
14 Formato
- Cambia il formato.
15 Sottotitoli
- Per visualizzare i sottitolii.
16 Esci
- Per tornare a [Schermata iniz. Pers].
17 HOME
- Per visualizzare [Schermata iniz. Pers].
18 Guida TV
- Per visualizzare la Guida elettronica dei programmi.
19 Tasti dei cursori
- Per effettuare le selezioni e le regolazioni.
20 Indietro
- Per tornare al menu / pagina precedente.
21 Canale Su / Giu
22 Silenziamento audio On / Off
23 Ultima visualizzazione
- Per passare all'ultimo canale o all'ultima modalità di ingresso visualizzati.
24 Controllo dei contentuti, componente collegato, ecc.
Installazione / rimozione delle batterie



Fare attenuation alla polarità corretta (+ o-)
Controller touchpad
Questo controller touchpad è progettato per amplificare le operazioni, soprattutto su schermata iniziale o contentuti Internet. Il controller consente di controllare il tevisore in maniera intuitiva.
- Il controller touchpad può essere utilizzato per registrar su quello tevisore con la Tecnologia wireless Bluetooth.
La registrazione si avvia automaticamente alla pressione di un pulsante qualiasi (tranne l'interruttore di accensione / standby) dopo l'infallazione delle batterie. - Al termine della registrazione, è possible controllare il teilevisore alla puntarvi contro il controller (tranne l'interruttore di accensione / standby).
- Perutilizzare l'interruttore di accensione /standby, punctare il controller direttamente verso il ricevitore dei segnali del telecomando del tevisore poiché funziona a infrarossi. (Il pulsante vuo essere azionato alla registrazione.)
- Si consiglia di parlare a una distanza massima di 15 cm dal microfono del controller touchpad quando si usa la funzione di controllo vocale.
- Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Funzioni > Controller touchpad).


1 Interruttore di accensione / standby
2 Volume Su / Giu
3 [Menu principale]
4 Touchpad (pag. 13)
5 [Menu opzioni]
6 Pulsante personale
- Premere per registrar il contento fra i propri preferiti.
- Per ulteriori informazioni sul pulsante Mio,fare riferimento a [eHelp] (Funzioni > Controller touchpad > Il mio pulsante).
7 HOME
- Per visualizzare [Schermata iniziale]
8 Microfono
9 Canale Su / Giu
10 Pulsante Controllo vocale
- Premere per utilizzato la funzione Controllo vocale.
11 Indietro
Per tornare a [Schermata iniz. Pers].
12 APPS
- Per visualizzare [Elenco delle app] ( lista delle applicazioni).
13 OK
- Per confermare le selezioni e le scelte.
Touchpad

- Toccare il centro del touchpad per "OK".

- Muovere il dito per spostare ilursore (su contentuti Internet o [Impostazioni cursore] in [Controller touchpad VIERA] (menu Funzioni)), selezionare la voce, regolare i livelli, ecc.

- Spostare circumlamente il dito sui bordi per scorrere.

Installazione / rimozione delle batterie

Fare attenzione alla polarità corretta (+ o-)
Nota
- Durante l'uso, si raccomanda di tenere il controller touchpad con la mano.
- Ogni volta che si utilizza il controller touchpad, la batteria viene consumata (anche quando si tocca il touchpad),anche se non si sta controlling il teilevisore. Ci potrebbe ridurre la durata di vita della batteria.
- Alcune operazioni variano in base all'applicazione.
Indicatore / Pannello di controllo
- Quando si premono i pulsanti 4, 5, 6, sul lato destro dello schermo viene visualizzata la guida del pannello di controllo per 3 secondi per evidenziare il tasto premuto.




Lato posteriore del teilevisore
1 Ricevitore dei segnali del telecomando
Non posizionare oggetti tra il telecomando e il sensore del telecomando del teilevisore.
2 Sensore ambientale
- Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini quando [Sensore ambientale] nel menu Immagine è impostata su [On].
3 LED di accensione
Rosso: Standby
Verde: Attivato
- Il LED lampeggia quando il tevisore riceve un comando dal telecomando.
4 Sezione della modalità di ingresso
- Premere ripeturamente fino a quando viene visualizzata la modalità desiderata.
[Menu principale]
- Tenere premuto per circa 3 secondi per visualizzare il menu principale.
OK (nel sistema dei menu)
5 Canale Su / Giu
Cursore Su / Giù (nel sistema dei menu)
6 Volume Su / Giu
Cursore a sinistra / a destra (nel sistema dei menu)
7 Interruttore di accensione / spegnimento principale
- Utilizzato per attivare e disattivare l'alimentazione principale.
Prima sintonia automatica
Consente di impostare il teilevisore e di cercare i canali disponibili quando si accende il teilevisore per la prima volta.
L'ecuzione di questi passaggi non è necessaria se la sintonizzazione è stata eseguita dal rivenditore.
- Completare i collegamenti (pag. 9 - 11) e le impostazioni (se necessario) del componente Collegato prima di avviare la Sintonia automatica. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni del componente Collegato, leggere il relativo manuale di istruzioni.
1 Collegare il tevisore alla presa di corrente e accenderlo

L'operazione richiede alcuni secondi.

2 Selezionare le seguenti opzioni
Impostare ciascuna opzione seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Esembio:
Selezione l'ambiente di utilizzato.
Casa
Negozio
Modalità di utilizzo del telecomando

Spostare il cursore

Accedere all'opzione / memorizzare l'impostazione
BACK/ RETURN

Tornare all'opzione precedente (se disponibile)
Selezionare la lingua
Selectionare [Casa]
Selezione [Casa] come ambiente di utilizzo per l'uso in ambiente domestico.
- [Negazio] è per la visualizzazione in negozio.
- Per modificare l'ambiente di utilizzo in un secondo momento, sare necessario ripristinare tutte le impostazioni accedendo a Impostazioni originali.
Impostazione della connessione di rete
Selezionare il paese
- A seconda de la paese selezionato, selezionare la regione o memorizzare il numero PIN di sicurezza bambini (non è possible memorizzare "0000").
Spuntare la modalità del segnale del tevisore da sintonizzare e quindi selezionare [Avvio ATP]
V: sintonia (ricerca dei canali disponibili)
□: saliva sintonia
La schermata Sintonia Automatica varia a seconda del paese e della modalità del segnale selezionati.
- [Impostazioni rete DVB-C]
Normalmente impostare [Frequenza] e [ID di rete] su [Auto].
Se [Auto] non è visualizzato o se necessario, immettere [Frequenza] e [ID di rete] specificati dal fornitore del servizio via cavo con i tasti numerici.
3 Selezionare il tipo di [Schermata iniz. Pers]
Viene visualizzata la dimostrazione che spiega come utilizzato la [Schemata iniz. Pers]. Confermare la dimostrazione seguendo le struzioni visualizzate sullo schermo, quando selezioneare la [Schemata iniz. Pers] desiderata.
Esembio: [Selezione sch. iniz.]
![PANASONIC TX-55AS640E - Selezionare il tipo di [Schermata iniz. Pers] - 1](/content/2019/11/55465/images/77b4c008929a69c7981425520fbb60f91747a3977d61bc0826baf930a87fba0a.jpg)
![PANASONIC TX-55AS640E - Selezionare il tipo di [Schermata iniz. Pers] - 2](/content/2019/11/55465/images/02c140e0f97bf896ad606f4175d3bd5a5f98c0ae82a62288aed36d950ad6acbd.jpg)
Esembio: [Sch. iniz. TV]
![PANASONIC TX-55AS640E - Selezionare il tipo di [Schermata iniz. Pers] - 3](/content/2019/11/55465/images/eed9455763659f79afa65c28a39ee0544372b7d3212e6c95c85ab7dd02bb0aec.jpg)
La Sintonia automatica è ora completata e il teilevisore è prontop er la visione dei programmi TV.
Se la sintonia non riesce, verificare che la rete e il cavo RF siano collegati, quando seguire le struzioni visualizzate sullo schermo.
Nota
- Il televisore entra automaticamente in modalità Standby quando non vengono eseguite operazioni per 4 ore se [Standby automatico] nel menu Timer è impostato a [On].
- Il teilevisore entra automaticamente in modalità Standby quando non è ricevuto alcunk Segnale e nessuna operazione è eseguita per 10 minuti se [Standby No Segnale] nel menu Timer è impostato a [On].
- Per sintonizzare nuovamente tutti i canali
[Sintonia automatica] in [Menu sintonia] (menu Funzioni)
- Per aggiungere la modalità del segnale del teilevisore in un secondo momento
[Aggiungi segnale TV] in [Menu sintonia] (menu Funzioni) - Per initiazizzare tutte le impostazioni
[Impostazioni originali] in [Menu sistema] (menu Funzioni)
Operazioni
Accendere il tevisore
Φ/1 (TV)
0

(telecomando)
- Accendere il tevisore usando l'interruttore di accensione / spagnimento. (pag. 14)
- Viene visualizzata l'ultima [Schermata iniz. Pers] visualizzata.
Esembio: [Sch. iniz. TV]



Esempio: schermata di contentu selezionata

- Per tornare alla [Schermata iniz. Pers] in qualsiasi momento

- É possible impostare la [Schemata iniz. Pers] in modo da visualizzare le informazioni desiderate, accedere fácilmente a funzioni specifiche, selezioneare la [Schemata iniz. Pers] predefinita, ecc. Per informazioni dettagliate, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo o consultare [eHelp] (Schemata iniz. Pers > Schermata iniz. Pers).
Visione dei programmi TV
1 Selezionare lo spettatore del tevisore alla [Schermata iniz. Pers]
![PANASONIC TX-55AS640E - Selezionare lo spettatore del tevisore alla [Schermata iniz. Pers] - 1](/content/2019/11/55465/images/8ac45a5ede5a9a09890e81d3106e999cc4c4e0e0bf64dd401c792fc8b4c34fa1.jpg)
① selezionare
② accedere
2 Selezionare la modalità
TV
Selezione TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
- Le modalità selezionabili dipendono dai canali memorizzati.

① selezionare
② accedere
- La modalità può essere selezionata premendopripeturamente il tasting TV.
Se il menu [Selezione TV] non viene visualizzato, premere il tasto TV per selezionare la modalità.
3 Selezionare un canale

0

Per selezionare un numero di canale composto da 2 o più cîfre, ad esempio 399

Per accedere a agli funzione
Accesso a [Elenco delle app] e selezione di una funzione

Esembio: [Elenco delle app]

APPS sono le applicazioni (funzioni) del tevisore.
Per le operazioni di ciascuna funzione e per impostare l'['Elenco delle app], seguire le struzioni visualizzate sullo schermo o consultare [eHelp] (Schemata iniz. Pers > Elenco delle app).
Comeutilizzare eHelp
[eHelp] contiene le struzioni per l'uso integrare nel teilevisore e aiuita a capire meglio le operazioni di ciascuna funzione.
1 Visualizzare [eHelp]
![PANASONIC TX-55AS640E - Visualizzare [eHelp] - 1](/content/2019/11/55465/images/eb18e27924af33e8ea39a03da05d1c4f5983389b2d632a5f00230962b6077638.jpg)
eHELP
0
MENU
![PANASONIC TX-55AS640E - Visualizzare [eHelp] - 2](/content/2019/11/55465/images/7fef3727e11d82a5d489733a7182fa4eae2175a281916852c8729cd2e46200fe.jpg)
![PANASONIC TX-55AS640E - Visualizzare [eHelp] - 3](/content/2019/11/55465/images/afae4fd0304a6424b045e499adf15f5c7501016c157ba9d8dda285271f235573.jpg)
[Aiuto]
![PANASONIC TX-55AS640E - Visualizzare [eHelp] - 4](/content/2019/11/55465/images/ece15b3b0faa2e112d5331e8c7139fde34ed3cad6a3a10943e57c184ec6d94c1.jpg)
[eHelp]
- Se non è la prima volta che si visualizza [eHelp] da quando il teilevisore è stato acceso, compare la schermata di confirmare che consente di selezioneare [PAGINA INIZIALE] o [ULTIMA PAGINA].
2 Selezionare la categoria e l'opzione

Campo categoria


① selezionare category
② accedere

③ selezionare opzione
④ accedere

Campo opzione secondaria
Descrizione

(5) selezionare opzione secondaria
⑥ accedere
- Per tornare al Campo precedente

- Per scorrere la descrizione (se più lunga di 1 pagina)
Mentre la descrizione è evidenziata

- Per visualizzare il menu associato alla descrizione (solo per alcune descrizioni)

(Rosso)
Visione di immagini 3D
Indossando gli occhiali 3D è possible visualizzare le immagini 3D contenti programmi o contento con effetti 3D (opzionale).
- Per vindere le immagini 3D, è necessario indossare gli occhiali 3D.
- Per l'utilizzo degli occhiali 3D, leggere il manuale degli occhiali 3D.
- Questo teilevisore supporta i formati 3D [Fotogrammi sequenz.]*, [Side by side] e [Top and Bottom].
- Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Visione > 3D).
*: Il fornato 3D con cui sono registrare in alta definizione le immagini per gli occhi sinistro e destro, riprodotte alternativamente.
Per visualizzare le immagini 3D
Utilizzare gli occhiali 3D che supportano la technologia wireless Bluetooth.
■ Riproduzione di dischi Blu-ray compatibili con il 3D (formato Fotogrammi sequenz.)
- Collegare illettore 3D compatibiletramite un cavocomforme HDMI completeness allacciato.(se siutilizza unlettore non compatibile con il formato 3D,le immagini vengono visualizzate nella modalita 2D).
- Se la modalità di ingresso non cambia automaticamente, selezionare la modalità dell'ingresso collegato allettore utilizzato il pulsante AV.
■ Trasmissione che supporta il fornato 3D
- Rivolgersi al fornitore dei conteniuti o dei programmi per conoscere la disponibilità di questo servizio.
- Foto 3D e video 3D registrati mediante prodotti Panasonic compatibili con il fornato 3D
- Disponibile in Media Player e servizi di re.
Immagini 2D convertite in 3D
- Premere il pulsante 3D e impostare la modalità [2D→3D] in [Selezione modalità 3D].
Operazioni preliminari
Accertarsi che la registrazione degli occhiali 3D sia stata completeness. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale degli occhiali 3D.
1 Accendere gli occhiali 3D e indossarli
Lo stato della connessione e lo stato della batteria sono visualizzati in basso a destra dello schermo.
2 Visualizzare le immagini 3D
Alla prima visione dell'imagine 3D vengono visualizzate le precauzioni per la sicurezza. Selezionale [Si] o [No] per continuare a visualizzare le immagini 3D.
Nota
- Spagnere gli occhiali 3D dopo averli utilizzati.
- Usare gli occhiali 3D a una distanza massima di circa 3,2m dal tevisore. Le immagini 3D non sono essere visualizzate con gli occhiali 3D a una distanza eccessiva dal tevisore a causa della dificultà di ricezione delle onde radio emesse dal tevisore.
L'area più ridursi in base agli ostacoli presenti tra il tevisore e gli occhiali 3D o all'ambiente circostante. - Quando si visualizzano immagini 3D, assicurarsi che gli occhi siano all'incirca a livello dell'orizzonte e mantenerne una posizione nella quale non vengono visualizzate immagini dopie.
- L'area visiva degli occhiali 3D varia da individuo a individuo.
Domande e risposte
Prima di richiedere una riparazione o assistenza, seguire queste sempliciti istruzioni per risolverire il problema.
- Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Supporto > Domande e risposte).
II televisore non si accende
- Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al tevisore e alla presa di corrente.
Il teilevisore si dispone nella "modalità Standby"
- Viene attività la funzione di standby automatico di corrente.
II telecomando non funziona o funziona a intermittenza
Le batterie sono installare correttamente? (pag. 13)
- Il televisore è acceso?
Le batterie potrebbero essere scariche. Sostituirle con nuove.
- Puntare direttamente il telecomando verso il ricevitore dei segnali del telecomando del tevisore (entro una distance di circa 7 m e a un'angolazione di circa 30 gradi dal ricevitore dei segnali).
- Posizione are il tevisore lontano alla luce diretta del sole o in modo tale che altre sorgenti di luce intensa non colpiscano il ricevitore dei segnali del telecomando del tevisore.
Non vengono visualizzate le immagini
- Verificare che il teilevisore sia acceso.
- Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al tevisore e alla presa di corrente.
- Accertarsi che sua stata selezionata la modalità di ingressso corretta.
- Verificare che le impostazioni di [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Selezione ingresso] corrispondano all'uscita del componente esterno.
- [Contrasto], [Luminosità] o [Colore] nel menu Immagine è impostato al minimo?
- Accertarsi che tutti i cavi e i collegamenti siano correttamente inseriti.
Vengono visualizzate immagini insolite
- Spagnere il tevisore con l'interruttore principale di accensione / spegnimento e riaccenderlo.
- Se il problema persiste, inizializzare tutte le impostazioni.
[Impostazioni originali] in [Menuistema] (menu Funzioni)
Alcune parti del teilevisore si surriscaldano
- Anche se la temperature dei pannelli frontale, superiore e posteriori si innalza, ciò non compta alcun problema in termini di prestazioni o qualità.
Il pannello di visualizzazione si sposta leggermente emettendo un suono acuto se viene premuto con un dito.
- Il pannello è stato realizizzato in modo da presenterare un piccolo spazio intorno che evita danni al pannello stesso. Ciò non è sintomo di un malfunzionamento.
Manutenzione
Staccare innanzitutto la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente.
Pannello del display, mobile, piedistallo
Manutenzione ordinaria:
Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire delicatamente la superficie del pannello del display, del mobile o del piedistallo con un panno morbido.
Per lo sporco più ostinato:
(1) Rimuovere innanzitutto la polvere sulla superficie.
(2) Inumidire un panno morbido con acqua pulita o con un detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti di acqua).
(3) Strizzare bene il panno. (Evitare la penetrazione di liquidi nel teilevisore; potrebbero verificarsi guasti).
(4) Infine, asciugare complemente.
Precauzioni
- Nonutilizzare panni ruvidi e non strofinare conecessiva intensita. In caso contrario, si potrebbe graffiti la superficie.
- Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o altre sostanze volatili con le superfici del prodotto. In caso contrario, la qualità delle superfici potrebree deteriorarsi oppure la vernice potrebree staccarsi.
- Sulla superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, che potrebbe essere facilemente danneggiato. Prestare attenzione a non intaccare o graffiti la superficie con le unghie o con altri materiali duri.
Non lasciare che il mobile e il piedistallo vengano a fatto con sostane in gomma o PVC per periodi di tempo prolongati. La qualità della superficie potrebbe deteriorarsi.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L'umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosate elettriche.
Dati tecnici
TV
Modello No.
Modello da 40": TX-40AS640E
Modello da 48": TX-48AS640E
Modello da 55": TX-55AS640E
Dimensioni (L × A × P)
Modello da 40"
918 mm × 581 mm × 247 mm (con piedistallo)
918 mm × 537 mm × 57 mm (solo tevisore)
Modello da 48"
1.087mm× 676mm× 260mm (con piedistallo)
1.087 mm × 632 mm × 57 mm (solo tevisore)
Modello da 55^
1.240mm× 759mm× 289mm (con piedistallo)
1.240 mm × 714 mm × 63 mm (solo tevisore)
Peso
Modello da 40"
11,0 kg netti (con piedistallo)
10,0 kg netti (solo tevisore)
Modello da 48"
15,0 kg netti (con piedistallo)
14,0 kg netti (solo tevisore)
Modello da 55"
19,0 kg netti (con piedistallo)
17,5 kg netti (solo tevisore)
Alimentazione
C.a.220-240V,50/60Hz
Pannello
Pannello LCD a LED
Audio
Uscita diffusore
$$ 2 0 \mathrm {W} (1 0 \mathrm {W} + 1 0 \mathrm {W}) $$
Cuffia
Minipresa stereo M3 (3,5mm)× 1
Terminali di collegamento
Ingresso / uscita AV1
SCART (ingresso audio/video, uscita audio/video, ingresso RGB)
Ingresso AV2 (COMPONENT /VIDEO)
VIDEO
TipcRAPIN × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
Tipo RCA PIN × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (inclusa la sincronizzazione)
Connettori di TIPO A
HDMI1 / 3:3D, Tipo di contentuto
HDMI2: 3D, Tipo di contento, Audio Return Channel
- Questo teilevisore supporta la funzione "HDAVI Control 5".
AlloggiamentoCHEDULE
Alloggiamento Common Interface (conforme a CI Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1/2
USB1/2:CC5V,Max.500mA[USBad alta velocità(USB2.0)]
Uscita DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, fibra ottica
Sistemi di ricezione / Nome banda
Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi disponibili sul site Web indicato di seguito. (Solo in inglese)
http://panasonic.net/viera/support
DVB-C
Servizi digitali via cavo (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264))
DVB-T/T2
Servizi digitali terrestri (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L'
VHF E2 - E12
VHF A-H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21-E69
PAL 525/60
Riproduzione dei nastri NTSC con alcuni videoregistratori PAL (VCR)
M.NTSC
Riproduzione con i videoregistratori M.NTSC (VCR)
NTSC (solo ingresso AV)
Riproduzione con i videoregistratori NTSC (VCR)
Ingresso antenna
VHF/UHF
Condizioni di funzionamento
Temperatura
0^ C - 35^ C
Umidità
20% - 80% RH (senza condensa)
LAN wireless incorpora t a
Conformitàagli standardegamma di frequenza\*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz,
5,660 GHz - 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz - 2,472 GHz
Sicurezza
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
Intervallo di frequenze
2,402 GHz - 2,480 GHz
1: La Frequenza e il canale variano a seconda del paese.
2: Non tutti i dispositiivi compatibili con la technologia Bluetooth sono disponibili su quello tevisore. è possibile utilizzato fino a 5 dispositiivi contemporaneamente (eccetto il Controller touchpad).
Nota
- Il Controller touchpad utilizes la Tecnologia wireless Bluetooth.
- Dati tecnici e formato soggetti a modifiche perché preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono approximativi.
- Per informazioni sul consumo, sulla risoluzione dello schermo, ecc.,fare riferimento alla sched del prodotto
- Per informazioni sul software open source, consultare [eHelp] (Supporto > Licenza).
- Questo apparecchio è conformeagli standard EMC elencati di seguito.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
■ Quando si utilizes la staffa di montaggio a parete
Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare la staffa di montaggio a parete raccomanda.
- Fori per l'installazione della staffa di montaggio a parete

Parte posteriore del teilevisore
Modello da 40"
a:200mm
b:200mm
Modello da 48"
Modello da 55"
a:400mm
b:200mm

(Vista laterale)
Profondità della vite
Modello da 40" Modello da 48"
minimo: 8 mm
massimo: 18 mm
Modello da 55
minimo: 10 mm
massimo: 20 mm
Diametro: M6
Vite per il montaggio del teilevisore alla
staffa di montaggio a parete
(non in dotazione con il tevisore)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti eletrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti puniti di raccolta, secondo la legislazione vigilente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.

Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vosto comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articol.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell'Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciente od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea]
Questi symboli sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articioli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il symbolo delle batterie (esempio con symbolo chimico riportato除去 il symbolo principale):
Questo significato più essere usato in combinazione con un symbolo chimico; in quello caso è conforme ai requisiti indicati alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Panasonic AFC Networks Czech s. r. o. dichiara che dato appearechio modello TX-40AS640E, TX-48AS640E, TX-55AS640E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-40AS640E, TX-48AS640E, TX-55AS640E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell'art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Registrazione dell'utente
Il numero del modello e il numero di series di quello prodotto sono riportati sul pannello posteriore. Scrivere quello numero di series dello spazio sottostante e conservare quello libretto e la ricevuta di acquisto come prova attestante l'acquisto che potrebbe essere utile a identificarlo in caso di furto o perdita e ai fini della garanzia.
Modello No.
Numero di série
François
Numero de modulo
TX-40AS640E
TX-48AS640E
TX-55AS640E
Mode d'emploi
L'imagemetquelques secondesa'safficher.
