Performance CM7T125 - Maquina de cafe WILFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Performance CM7T125 WILFA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Performance CM7T125 WILFA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Performance CM7T125 - WILFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Performance CM7T125 de la marca WILFA.
MANUAL DE USUARIO Performance CM7T125 WILFA
ES · Manual de instrucciones
RU· RykoBoDCTBO NO 3KcnpyaTaun
1
1
一
一
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
LESALLEANVISNINGERFORBRUK
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años, si lo hace bajo supervisión o se les hainstruido adecuadamente para hacerlo de un modo seguro y comprenden los riesgos que entraña utiliserlo. La limpieza y el mantenimiento no lo deben realizar niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Los aparatos electrodométricos pueden ser realizados por personas con incapacidad física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimientos, si se les supervisa o se les instuyen sobre el uso seguro del aparato y si entienden los peligros.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Tenga enIELD que la placacalefactora estara caliente durante algo ntiempo despues de su uso.
- Este producto se ha disnado exclusivamente para uso dométrico en interiores en el hogar y no para uso industrial o comercial.
-
Desenchufe siempre el aparato después de usar y antes de limparlo.
-
Compruebe periodicamente si el aparato y el cable presentan danos. No lo utilizes si está dañado.
- Si el cable de alimentación está dañado, deben sustituirlo el fabricante, surepresentante de servicios u otheras personas cualesricadas para evitar cualquierriesgo.
- Devuelva siempre el aparato a la tienda o a un centro de servicios专业技术 para su examen o reparación. No intente reparar el aparatoasted本身就是, ya que de lo contrario, la garantía quedará anulada.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol, la humedad y cordes aflados.
- Nolutilice conlasmanosmojadas.ydesconectelo inmediatamente si está humedo o se ha mojado. Nosumerja la unidad en agua.
- Cuando launidad se limpie afterwards de su uso, noDebe sumergirse en agua ni en ningún或其他 liquido.
- Preste especial atencion a las "Instrucciones especialas de seguridad" que se detallan a continuacion.
ES
INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA ESTA UNIDAD
- La unidad soloDebe llenarse con agua limpia.
- Desconecte el enchufe cuando launidad no está en uso.
- Utilice solamente piezas de repuesto originales.
- No coloque nunca la jarra de vidrio sobre placas calientes ni la introduzca en unorno microondas.
- Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpar el aparato.
ES
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO


- Interruption de connexion/ desconexión
- Depóstito de agua desmontable
- Jarra de café
-
Soporte del filtró
-
Control de flujo y sistemas antigoteo
- Botón de encendido
- Cable de alimentación
- Cucharilla dosificadora
ES
ANTES DE SU USO
CONEXION ELECTRICA
Compruebe que la tension donte utilizesa la unidad sea la misma que la especificada en la unidad. Encontrarao los detailles en la etiqueta que se encuentra en la placabase de la unidad.
AL UTILizar LA UNIDAD POR PRIMERA VZ
Haga pagar 1,25 litres de agua limpia por launidad sin utiliser un bajo de café ni café antes de usarla por primera vez.
FUNCIONAMENTO
- Coloque la cafeteria Wilfa Performance sobre una superficie plana. Enchufe el cable de alimentacion a la toma de corriente.
- Encienda el interruptor de encendido/apagado. El botón de encendido parpadeará dos veces y se oirá un pitido.
- Llene el deposito de agua con agua limpia hasta lacantidad deseada.
Cologne un bajo del papel (1x4) en el soporte del bajo. Agregue en el bajo la cantidad de cafe recomendada. - Recomendamos utiliser café molido de filtro, 60g por litre de agua. La primeras vezes que haga cafe, pruebe con las cantidades hasta determinar lacantidad que considere optima.
-forky: The recommended foods are usually made from ingredients that have been prepared and used in the preparation of food. - Coloque el soporte del filtro en el soporte. Ajuste el control de flujo en funciona de sus preferencias.
- Recomendamos las siguientes proportionsiones de agua y café (tenga en cuenta que estas proportionsiones se veran afectadas enCERTA medida por los temas de cafe y de molido):
1,25 | - 75 g
11-60g
0,75 | - 45 g
0,501-30g
-
Pulse el botón de起初 para comendar el ciclo de preparación del café. Wilfa Performance cuenta con el exclusivo sistemas de bombeo de Wilfa, que transporte el agua a性和 del sistemas a una temperatura optima desde la primera hasta la ultima gota.
-
Una vez finalizo el proceso de preparacion del cafe, la unidad cambiará al estado deostenimiento en caliente. El botón de inicio permanecera encendido. Transcurridos 40关键时刻, la cafeteria se apagará automatistically. Si desea apagar la cafeteria antes de que transcurran 40关键时刻 (con luz en el botón de encendido), solo tiene que pulsar el botón de encendido una vez y la cafeteria se apagará.
- Alaabastar el control de flujo a la derecha, este funciona como sistemas antigoteo.
CONSEJOS
- Enjuague el filtro de café en agua para eliminar cualquier sabor no deseado antes de proceder a la preparación del café.
- Utilice siempre café fresco. Obtendra los最好的 resultados si el café que utilizes está recién molido. El café molido pierde muchos de sus aromas en tan solo uno horas, por lo que si muele el caféastedimismojustoantes de prepararlo, conservará todos los aromas y disfurará de un café con el mejor sabor.
- Puede utiliser uno de los molinillos de café WilfaADEcuados para moler café de bajo. El uso de distinctos grados de molienda afectar a la intensidad y el sabor del cafe.
- El soporte de filtro incluido posee un sistema antigoteo manual. Wilfa no recomienda servir el café hasta que no haya finalizzato completeness el proceso de filtración, ya que thisafectaral resultedo final del café.
- Si desea que el café estáginasaliente, enjuague la jarra de vidrio con agua calienteantesde prepararlo.esto esespeciallynemrecomendable si va a preparar 0,5litros de cafe o menos.
- Si la cafeteria no se ha utilisé durante un tiempo, se recomienda hacer circular agua limpia por launidad antes de usarla.
- Siempre quedarán residuos de café en las piezas que están en contacto con el café. Para disfrutar de un café con un buen sabor, deben limpar el soporte del filtro, la jarra y la tapa de la jarra con regularidad.
- No utilizes la jarra de café para llenar el deposito de agua limpia, ya que los residuos de café influyen en la calidad del café elaborado.
INDICADOR DE LIMPIEZA
La luz del botón de encendido parpadeará lentamente al起初 el proceso de preparación de café n.° 180. La cafeteria le indica que es hora de la limpieza, por lo que debe limpar launities. El botón parpadeará durante tres ciclo de preparación y, a continuación, el控制器 se reiniciará automatistically.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
LIMPIEZA
- Utilice un producto de limpieza, como Clean Drop u或者其他 deterentespecificos para la limpieza de cafeteras. Tras la limpieza, no se olvide derealizar un proceso de preparacion solo con agua limpia y sin cafe.
- Si esnecessary, el exterior de la cafeteria peut limpiarse con un paño humedecido en agua sin ningún(other aditivo.
- El soporte del filtro, la jarra del café y la tapa puede lavarse en agua con jabón o bien, en la bandeja superior del lavavajillas.
- No lave ninguna或其他 pieza de esta cafeteria en el lavavajillas. No正常使用 detergentes, productos abrasivos, estropajes de acero ni或者其他 agentes desincrustantes en ningún componente de la cafeteria.
DESCALCIFICACION
- Use un detergente descalcificado normal.
- Realice la descalcificacion siempre que sea requisite. En zonas de agua dura, la descalcificacion debe realizarse con regularidad.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema Posibles razones Soluciones | ||
| La cafetera no se enciende | El cable de alimentación no está enchufado. | Conecte el enchufe a la toma de corriente |
| El interruptor de encendido no está en la posición "on" | Accione el interruptor de encendido (consulte el n.° 1 de la descripción) | |
| No hay agua en el depóstito de agua | Llene el depóstito de agua | |
| La bomba está seca | Encienda la unidad con el depóstito de agua lleno hasta el máximo (1,25 l) | |
| La cafetera se detiene | Presencia de cal en el producto | Descalcificque la cafetera |
| El café no está lo suficientamente caliente | La jarra de cristal está muy fría | Precaliente la jarra con agua caliente |
| Desbordimiento del soporte del filtro | El dispositivo antigoteo está bloqueado | Abra el dispositivo antigoteo |
| El café molido obstruye la valvula de control de flujo que hay en la parte inferior del soporte del filtró. | Ajuste el control de flujo a 1,25 y=enjuague el soporte del filtró能做到 circular agua a工程技术 de este. | |
| Caféblemado molido | Use café de filtró | |
ES

GARANTÍA
Wilfa offre una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricacion que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamacion de la garantia.
La garantía solo es valida para productos comprados y realizados en el hogar. La garantía perdá su validez si el producto se usa commercialmente. La garantía perdá su validez si se hace un mal uso del producto, se usa de forma negligente, si no se siguen las instrucciones de Wilfa, si se modifica o si se realizan reparaciones no autorizadas. La garantía tampoco cubre el desgaste normal del producto, si se hace un mal uso del producto, la falta de mantenimiento, o el uso de una tension electrica incorrecta o en caso de:
- Sobrecarga del producto
- Piezas que se desgastan normalmente
- No descalcificado según el manual de instructcciones
- Danos en el cristal
- Piezas que se deben sustituir con regularidad (por exemple, FILTER, bateria, etc.)
El manual de instrucciones también está disponible en nuestra-pagea web en wilfa.com
ES
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
220-240 V~ 50/60 Hz, 1800 W
ASISTENCIA Y REPUESTOS
Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra頁ágina de asistencia/ atencion al cliente. Aqui encontraría preguntas frecentes, repuestos, consejos y truncos, asi como notrea información de contacto.
RECICLADO

Esta marca indica que el producto no debe eliminarse jusqu'ànos residuos domesticos en toda la UE. Para evaporar posibles daños en el medio ambiente o la salutehumana por la eliminación incontrada de residuos, recycle de forma responsable para張mentar la reutilizacion sostenible de los recursos materiales. Para devolver el producto usado, utilise los
sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde lo adquirido. Ellos podranlearvar este producto a un punto de reciclaje seguro para el medio ambiente de forma gratuita.
BAXHbIE INHCTPyKcINI NO TEXHnke B3OpACHOCTN
-
Данные устюп CTBA могут И спользоватсддъм NTapse 8 leT, ecn OH n HaxODЯТС рдnpсмOTpOM nIbI IN pOINHCTpyKTHIpOBaHbI OTHOCNTBHO 6e3ONaCHOrO INcNoIb3OBaHnY USTpoICTBa I NOHMaIOT ONaCHOCTb, CBa3aHHyUc eRo 3KcPnyatauNe. Ouchka n O6cLJxKbHaHne USTpoICTBa MoXeT OcyuSceTBJIaTBcRdTeBMN CTapSe 8 leT, pod npscmOTpOM B3pocblix. XpaHnte ySTpoICTBO n shHyB H HeIoCTyPHHom MecTe dIra deteMlaDwe 8 let.
-
UcTpoIcTBOM MOrTy IOnb3OBaTbcra Lnca C OrgaHnueHHbIMN fN3NueCKIMN, CeHCOPHbIMN nIyUmCTBeHHbIMN cNoCObHOCTaMn, a TaKxpe LncaMn, He oBlaAIOUne Heo6XODMbIM ONbITOM n 3HaHnYMaMn, eCnO Hn HaXoJATcR NOD pPNCmOTpOM nIi 6bln IPOHNCTpykTIPOBaHbI OTHOCHTeNbHO 6e3OpacHOrO nCNoJIb3OBaHnY UcTpoIcTa, n eCnO Hn IOHmAJOT ONaCHOCTb, CBa3aHHyO C erO 3KcPnyatauNei.
He pa3pewaIte deTm nIgpaTb c yCTpoiCTBOM. -
ПомнITE, чTO награватьная пл actина удет OCTаВаТьСЯ нагетоь В т ueHne HeKOTOPOro BpeMeHи посе ИспОльЗованя.
-
Данhoeизденипразнадзнayeho Tольковдя пименеля BHyTpNi NOMEseHnB He npOMbIшлелHHbIX, HeKOMMepuecknx I 6bITOBbIXцеляx.
- Bcerda otknioaute yctpoiCTBO OT cetn nocne nCnoIb3OBaHnI nepeD ouNcTKoJ.
- Perugno npOBepaTe aannapT n Ka6eNb Ha NaHnue NobpeJdeHn. He nCpOJIb3yIte BCnyae nobpeJdeHn.
Bo n36eXaHne BO3HNKHOBeHnO npachOn cnTyauuB B clyuae NOBpeJdeHn CTeBOrO shHypa ero 3aMeHa dOJIxHa OCyUeCTBnTbCn Ipon3BOdnteIeM, ero cepBnCHbIM aReHTOM nIi IuCaMn, oBaIaIOUImN COOTBETCTByIOUeN KBaIInΦnKaUnei.
Bcerda noIb3yItecb ycIyramn mara3nHa nIin cepBnCHoro zeHTp dIra OCMOTpa IIN peMOHTa yCTPOIcTBa. He nbITaItecb peMOHTnpOBaTb yCTPOIcTBO cAMOCToIeJIbHO, B IpOTNBOM clyuae rapaHTnI ppeKpatNT CBOe DeIcTBne.
He noDBepraTe yCTpoiCTBO BO3dEiCTBIO nCTOuHnKOB TeIIa, npMbIX COJHeuHbIX Lyuei, BlaIIN 3aoCTpeHHbIX KpaEB.
He nCnoIb3yIte n3dJIe NblaJXHbIMn pyKaMn. EcII npI6Op 6bl 3aIIT nnBlaJXHbI, HemeIeHNO OTKIOUHTe erO OT cETN pNTaHn. He nOgrpYkATb B Body.
- Пи оочстke пибopa посе ИспOLTьоганя Запразается поружать erо в Bodу илдругю кИДКОCTь.
-ОбразиTe ocoboe BнIMaHne Ha npINBeeHHbIe HnKe «OcoBbie INHcTpPyKcIn Np TExHnKe 6e3OpacHOCTN».
CNEUHAHbIE INHCTPYKUNI NO TEXHNIKE B3OJNACHOCTIN DJIY DAHHORI PNBOPA